Sony STR-DB2000 I User Manual

4-247-246-21(2)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
TV
Téléviseur
Televisor
Front speaker (R) Enceinte avant (D) Altavoz delantero
B
(derecho)
A
Front speaker (L) Enceinte avant (G) Altavoz delantero (izquierdo)
FM Stereo FM-AM Receiver
Easy Setup Guide Guide de réglage rapide Guía de configuración fácil
English
This Easy Setup Guide explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Setting for when you use DVD player or “Play Station 2”
When you connect DVD player or “Play Station 2”, perform the following settings on each component.
DVD player*
1 Select “AUDIO SETUP” in the
setup display.
2 Set “AUDIO DRC” to “WIDE
RANGE”.
3 Set “DIGITAL OUT” to “ON”. 4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY
DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
* The above setting is an example of Sony DVD
player.
“Play Station 2”
1 Select “AUDIO SETTING” in the
setup display.
2 Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. 3 Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT”
to “ON”.
4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY
DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
“Play Station 2” is a trademark of Sony Computer Entertainment.
Note
When connecting a DVD player, be sure to connect to analog (AUDIO L/R) jacks, not only digital (COAXIAL or OPTICAL) jacks.
If no sound comes out
Press INPUT MODE to select “AUTO 2CH”.
Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia
Français
Ce guide de réglage rapide vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez écouter le son surround multicanaux de votre lecteur DVD dans les meilleures conditions. Pour les détails, veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement livrées avec l’ampli-tuner.
Réglage pour l’utilisation d’un lecteur DVD ou d’une « Play Station 2 »
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station 2 », effectuez les réglages suivants sur chaque appareil.
Lecteur DVD*
1 Sélectionnez « AUDIO SETUP »
dans l’affichage de configuration.
2 Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE
RANGE ».
3
Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
* Les réglages ci-dessus s’appliquent à un
lecteur DVD Sony pris comme exemple.
« Play Station 2 »
1 Sélectionnez « AUDIO SETTING »
dans l’affichage de configuration.
2
Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ».
3 Réglez « OPTICAL DIGITAL
OUTPUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
« Play Station 2 » est une marque de fabrique de Sony Computer Entertainment.
Remarque
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, veillez à le raccorder aux prises analogiques (AUDIO L/R), et pas seulement aux prises numériques (COAXIAL ou OPTICAL).
Si aucun son n’est audible
Appuyez sur INPUT MODE pour sélectionner « AUTO 2CH ».
Español
Esta guía de configuración fácil explica cómo conectar un reproductor de discos DVD, un televisor, altavoces, y un altavoz de subgraves a fin de poder disfrutar de sonido perimétrico multicanal del reproductor de discos DVD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Configuración cuando utilice un reproductor de discos DVD o “Play Station 2”
Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o “Play Station 2”, realice los ajustes siguientes en cada componente.
Reproductor de discos DVD*
1 Seleccione “AUDIO SETUP” en la
visualización de configuración.
2 Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE
RANGE”.
3 Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”. 4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a
“DOLBY DIGITAL”.
5 Ajuste “DTS” a “ON”.
* El ajuste de arriba es un ejemplo de
reproductor de discos DVD Sony.
“Play Station 2”
1 Seleccione “AUDIO SETTING” en la
visualización de configuración.
2 Seleccione “AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Ajuste “OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” a “ON”.
4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a
“DOLBY DIGITAL”.
5 Ajuste “DTS” a “ON”.
“Play Station 2” es marca comercial de Sony Computer Entertainment.
Nota
Cuando conecte un reproductor de discos DVD, cerciórese de hacerlo a las tomas analógicas (AUDIO L/R), no solamente a las tomas digitales (COAXIAL u OPTICAL).
Si no hay sonido
Presione INPUT MODE para seleccionar “AUTO 2CH”.
DIGITAL OUT
COAXIAL
OUTPUT
R
AUDIO
L VIDEO
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
L
SURR BACK SPEAKER
Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces
Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero
Audio/video cord
Cordon audio/vidéo
Cable de audio/vídeo
L
L
CONTROL
CTRL A1
R
R
SURROUND
FRONT
DVD
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
MD/ DAT
IN
MD/ DAT OUT
DIGITAL
OPTICAL
SIGNAL GND
ASSIGNABLE
L
AUDIO
R
PHONO
AM
CD/SACD
75
U
COAXIAL
LRL
CENTER
SUB
SURROUND
FRONT
WOOFER
OUT
MD/DAT
ANALOG VIDEO
IMPEDANCE USE 4 - 16
SURR BACK SPEAKER
CENTER
S-VIDEO
R
SUB
SURR
VIDEO
WOOFER
BACK
IN
OUTINININ
TV/SAT
TAPE
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
IN IN
VIDEO
IN IN INOUTINOUT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RLL RL
RL
ANTENNA
FM
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Surround speaker (R) Enceinte surround (D) Altavoz perimétrico (derecho)
INPUT
VIDEO
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Video cord
Cables de altavoces
Cordon vidéo
IN
VIDEO
IN
DVD
S-VIDEO S-VIDEO
INOUT
INOUT
VIDEO
VIDEO
Cable de vídeo
MONITOR
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
VIDEO
TV-SAT DVD MONITOR
OUT
IN OUTIN
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R
A
B
RL
A
RL
B
FRONT SPEAKERS
L
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
Monaural audio cord
Cordon audio
monophonique
Cable de audio
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS
monoaural
Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces
INPUT
AUDIO
Surround speaker (L)
EFG
Enceinte surround (G) Altavoz perimétrico (izquierdo)
C
Center speaker Enceinte centrale Altavoz central
D
Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves
English
Easy setup guide for speaker system
Refer to the front page for speaker connections (A–G).
You can setup the speakers easily by selecting the speaker pattern.
1
Find your speaker pattern refering to the illustration on the right. You can use the flow chart on the right.
2 Press ?/1 to turn on the system. 3 Press MAIN MENU repeatedly to select “SP SETUP”. 4 Rotate MENU to select “EASY SET”. 5 Rotate –/+ to select “YES”. 6 Rotate MENU to select “SP PATTERN XXX”. 7
Rotate –/+ to select your speaker pattern, then press MEMORY/ENTER.
Français
Guide de réglage rapide pour le système acoustique
Veuillez vous reporter à la page de couverture pour le raccordement des enceintes (A–G).
Vous pouvez régler facilement les enceintes en sélectionnant une configuration d’enceintes.
1
Identifiez votre configuration d’enceintes en vous reportant à l’illustration à droite. Vous pouvez aussi utiliser l’organigramme à droite.
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension. 3
Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU pour sélectionner « SP SETUP ».
4 Tournez MENU pour sélectionner « EASY SET ». 5 Tournez –/+ pour sélectionner « YES ». 6 Tournez MENU pour sélectionner « SP PATTERN XXX ». 7 Tournez –/+ pour sélectionner votre configuration d’enceintes, puis
appuyez sur MEMORY/ENTER.
Español
Guía de configuración fácil para el sistema de altavoces
Con respecto a la conexión de los altavoces (AG), consulte la página frontal.
Usted podrá configurar fácilmente los altavoces seleccionando el patrón de altavoces.
1 Busque su patrón de altavoces consultando la ilustración de la
derecha. Usted podrá utilizar el diagrama de flujo de la derecha.
2 Presione ?/1 para conectar la alimentación del sistema. 3 Presione repetidamente MAIN MENU para seleccionar “SP SETUP”. 4 Gire MENU para seleccionar “EASY SET”. 5 Gire –/+ para seleccionar “YES”. 6 Gire MENU para seleccionar “SP PATTERN XXX”. 7 Gire –/+ para seleccionar su sistema de altavoces, y después
presione MEMORY/ENTER.
2
g
37
54,6
What is your speaker pattern ?
Quelle est votre configuration d’enceintes ?
¿Cuál es su patrón de altavoces?
The speaker pattern depends on the number of speakers you have. La configuration d’enceintes dépend du nombre d’enceintes utilisées. El patrón de altavoces dependerá del número de altavoces que usted posea.
A Front speaker (L) / Enceinte avant (G) / Altavoz delantero (izquierdo) B Front speaker (R) / Enceinte avant (D) / Altavoz delantero (derecho) C Center speaker / Enceinte centrale / Altavoz central D Sub woofer / Caisson de grave / Altavoz del altavoz de graves E Surround speaker (L) / Enceinte surround (G) / Altavoz perimétrico (izquierdo) F Surround speaker (R) / Enceinte surround (D) / Altavoz perimétrico (derecho) G Surround back speaker / Enceinte surround arrière / Altavoz perimétrico trasero
6 speakers and a sub woofer
6 enceintes et un caisson de grave
6 altavoces y un altavoz de subgraves
Set to Réglez sur Ajuste a
5 speakers and a sub woofer
5 enceintes et un caisson de grave
5 altavoces y un altavoz de subgraves
Set to Réglez sur Ajuste a
Set to Réglez sur Ajuste a
Set to Réglez sur Ajuste a
Set to Réglez sur Ajuste a
6-1
5-1
4 speakers 4 enceintes 4 altavoces
4-0
3 speakers 3 enceintes 3 altavoces
3-0
2 speakers 2 enceintes 2 altavoces
2-0
A
A
A
C
D
E
C
D
E
A
E
C
A
B
F
G
B
F
B
F
B
B
Refer to the illustration at left, follow (yes) if you have the speakers and follow (no) if you do not.
En vous reportant à l’illustration à gauche, suivez (Oui) si vous avez les enceintes et suivez (Non) si vous ne les avez pas.
Refiriéndose a la ilustración de la izquierda de la izquierda, siga
(No) en caso contrario.
C
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Yes Oui
and
et
E F
Surround speakers
Enceinte surround
Altavoces perimétrico
y
Yes Oui
G
Surround back
speaker
Enceinte surround
arrière
Altavoz perimétrico
trasero
Yes Oui
No
Non
No
No
Non
No
No
Non
No
E
F
Surround speakers
Enceintes surround
Altavoces perimétrico
Surround back
speaker
Enceinte surround
arrière
Altavoz perimétrico
trasero
and
et
y
Yes
Oui
G
Yes
Oui
No
Non
No
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
No
Non
No
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
D
Sub woofer
de graves
D
Sub woofer
de graves
D
Sub woofer
de graves
D
Sub woofer
de graves
D
Sub woofer
de graves
D
Sub woofer
de graves
Non
Yes
Oui
Non
Yes
Oui
Non
Yes
Oui
Non
Yes
Oui
Non
Yes
Oui
Non
Yes
Oui
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
(Sí) si posee los altavoces, y siga
Set to Réglez sur Ajuste a
Set to Réglez sur Ajuste a
Set to Réglez sur Ajuste a
Set to Réglez sur Ajuste a
Set to Réglez sur Ajuste a
Set to Réglez sur Ajuste a
2-0
Set to Réglez sur Ajuste a
4-0
Set to Réglez sur Ajuste a
5C0
Set to Réglez sur Ajuste a
3-0
Set to Réglez sur Ajuste a
5-0
Set to Réglez sur Ajuste a
6-0
Set to Réglez sur Ajuste a
2-1
4-1
5C1
3-1
5-1
6-1
Loading...