Sony STR-DB2000, STR-DA2000ES User Manual [es]

4-247-241-35(4)

FM Stereo

FM/AM Receiver

Manual de instrucciones

STR-DA2000ES

STR-DB2000

©2003 Sony Corporation

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar incendios, no bloquee la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.

Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.

No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química.

2ES

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual son para los modelos STR-DA2000ES y STR-DB2000. Compruebe el número de su modelo observando la esquina inferior derecha del panel frontal. En este manual, se utiliza STR-DB2000 (código de área CEL) para fines de ilustración a menos que se indique otra cosa. Cualquier diferencia en la operación se indicará claramente en el texto, por ejemplo, “STR-DA2000ES solamente”.

En las instrucciones de este manual se describen los controles del receptor. Usted también podrá utilizar los controles del mando a distancia suministrado si poseen nombres iguales o similares a los del receptor. Con respecto a los detalles sobre el mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado aparte con dicho mando a distancia.

STR-DA2000ES RM-LG112

STR-DB2000 RM-PP412

Acerca de los códigos de área

El código de área del receptor que ha adquirido está indicado en la parte inferior del panel posterior (consulte la ilustración siguiente).

A

L

SUB

 

WOOFER

AUDIO

OUT

B L

SPEAKERS

4-XXX-XXX-XX AA

Código de área

Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, se indicará claramente en el texto, por ejemplo, “Modelos del código de área AA solamente”.

Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround, y el sistema DTS** Digital Surround System.

*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround”, y “Neo:6” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.

3ES

Índice

 

Preparativos

 

1: Comprobación de la conexión de sus

 

componentes .....................................

6

1a: Conexión de componentes con

 

tomas de salida de audio digital ..

8

1b: Conexión de componentes con

 

tomas de salida multicanal .......

11

1c: Conexión de componentes con

 

tomas de audio analógico

 

solamente..................................

13

2: Conexión de las antenas....................

15

3: Conexión de altavoces ......................

16

4: Conexión del cable de alimentación de

CA...................................................

19

5: Configuración de lo s altavoces .........

20

6: Ajuste de los niveles y el equilibrio

 

entre los altavoces...........................

23

— TEST TONE

 

Operación del amplificador

 

Selección de component es ....................

25

Escucha de sonido multicanal ...............

26

— MULTI CH IN

 

Escucha de la radio de FM/AM ............

26

Almacenamiento automático de emisoras

de FM..............................................

27

— AUTOBETICAL

 

(Modelos de código de área CEL

 

solamente)

 

Memorización de emisoras de

 

radiodifusión ...................................

28

Utilización del si stema de datos

 

radiofónicos (RDS).........................

29

(Modelos de código de área CEL

 

solamente)

 

Cambio de la visualización ...................

31

Acerca de las indicaciones del

 

visualizador.....................................

32

Disfrute de sonido

 

perimétrico

 

Utilización de los al tavoces delanteros

 

solamente ........................................

34

Disfrute de sonido de mayor fidelidad...

34

— AUTO FORMAT DIRECT

 

Selección de un campo acústico ...........

35

Selección del modo de decodificación de

sonido perimétrico trasero..............

37

— SURR BACK DECODING

 

Ajustes y configuración

 

avanzados

 

 

Asignación de la entrada de audio........

39

— DIGITAL ASSIGN

 

 

Cambio del modo de entrada de audio para

componentes digitales ....................

 

40

— INPUT MODE

 

 

Personalización de los campos

 

acústicos .........................................

 

40

Ajuste del ecualizador ..........................

 

42

Ajustes avanzados ................................

 

42

Modo de instalación personalizada.......

46

(Modelos de códigos de área U,

 

CA solamente)

 

 

Otras operaciones

 

 

Asignación de nombres a emisoras

 

memorizadas y entradas .................

48

Utilización del cronod esconectador......

49

Selección del sistema de altavoces .......

49

Grabación .............................................

 

50

Escucha del sonido en otra zona...........

51

(Modelos de códigos de área U,

 

CA solamente)

 

 

CONTROL A1II Sistema de control ...

52

Información adicional

 

Precauciones .........................................

 

55

Solución de problemas .........................

 

56

Especificaciones ...................................

 

59

Lista de ubicación de botones y páginas de

referencia ........................................

 

62

Índice alfabético ................

Contraportada

4ES

5ES

Preparativos

1: Comprobación de la conexión de sus componentes

Los pasos 1a a 1c, que comienzan en la página 8, describen la forma de conectar sus componentes a este receptor. Antes de comenzar, consulte “Componentes que pueden conectarse” más abajo para ver las páginas en las que se describe cómo conectar cada componente.

Después de haber conectado todos sus componentes, vaya a “2: Conexión de las antenas” (página 15).

Componentes que pueden conectarse

Componente a conectarse

Página

Reproductor de discos DVD

 

 

 

Con salida de audio digitala)

8–9

Con salida de audio multicanalb)

11–12

Con salida de audio analógico solamente c)

8–9

Monitor de televisión

 

 

 

Con entrada de vídeo de componentesd)

9 o 12

Con entrada de vídeo S o vídeo compuesto solamente

14

 

 

Sintonizador de recepción vía satélite

 

 

 

Con salida de audio digitala)

8–9

Con salida de audio analógico solamente c)

8–9

Reproductor de discos CD/Super Audio CD

 

 

 

Con salida de audio multicanalb)

11

Con salida de audio analógico solamente c)

13

Platina de MD/DAT

 

 

 

Con salida de audio digitala)

10

Con salida de audio analógico solamente c)

13

Platina de casetes, Giradiscos analógico

13

 

 

Decodificador multicanal

11

 

 

Videograbadora, videocámara, máquina de videojuegos, etc.

14

 

 

a)Modelo con toma DIGITAL OPTICAL OUTPUT o DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.

b)Modelo con tomas MULTI CH OUTPUT, etc. Esta conexión se utiliza para dar salida a las señales de audio decodificadas mediante el decodificador multicanal interno del componente a través de este receptor.

c)Modelo equipado solamente con tomas AUDIO OUT L/R, etc.

d)Modelo con tomas de entrada de vídeo de componentes (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).

6ES

Cables requeridos

En los diagramas de conexión de las páginas siguiente s se supone que se utilizan los cables conectores opcionales siguientes (A a H) (no suministrados).

A Cable de audio

Blanca (canal izquierdo)

Roja (canal derecho)

B Cable de audio/vídeo

Amarilla (vídeo) Blanca (canal izquierdo/audio) Roja (canal derecho/audio)

C Cable de vídeo

Amarilla

D Cable de vídeo S

E Cable digital óptico

Notas

F Cable digital coaxial

G Cable de audio monoaural

Negra

Sugerencia

El cable de audio A puede separarse en dos cables de audio monoaurales G.

H Cable de vídeo de componentes

Verde

Azul

Roja

Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes.

Cerciórese de realizar conexiones seguras para evitar zumbido y ruido.

Cuando conecte un cable de audio/vídeo, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en color con las tomas apropiadas de los componentes: amarilla (vídeo) a amarilla; blanca (canal izquierdo, audio) a blanca; y roja (canal derecho, audio) a roja.

Cuando conecte cables digitales ópticos, inserte las clavijas en forma recta hasta que chasqueen en su lugar.

No doble ni ate los cables digitales ópticos.

Si posee componentes Sony con tomas CONTROL A1II/ CONTROL S

Consulte “CONTROL A1II Sistema de control” de la página 52.

Preparativos

7ES

.

1a: Conexión de componentes con tomas de salida de audio digital

Conexión de un reproductor de discos DVD, monitor de televisión, o sintonizador de recepción vía satélite

Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (AH), consulte la página 7.

1 Conecte las tomas de audio.

Reproductor de discos DVD

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

OUTPUT

OUTPUT

 

 

 

L

 

 

 

DIGITAL

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

F*

E*

 

A

 

 

 

 

 

 

 

AM

FM

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

L

L

 

CONTROL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CTRL

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

FRONT

SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

 

MULTI CH INPUT 2

WOOFER MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

 

IN

COAXIAL

 

L

 

 

 

 

 

 

DVD

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

TV/

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

 

 

 

 

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

MD/

SIGNAL GND

 

 

ANALOG

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

IMPEDANCE

 

 

 

OPTICAL

 

 

USE 4 - 16

 

 

 

DIGITAL ASSIGNABLE

SURR BACK SPEAKER

 

 

 

 

 

 

MONITOR

IN

IN

 

 

OUT

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

VIDEO

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

COMPONENT VIDEO

Y

PB/CB /B-Y

PR/CR

/R-Y

TV-SAT

DVD

MONITOR

IN

IN

OUT

R

R

SURROUND SPEAKERS

CENTER SPEAKER

IR REMOTE

RS232C

AL

B L

FRONT SPEAKERS

EA

OUTPUT

OUTPUT

DIGITAL

AUDIO

OPTICAL

OUT

L

R

Sintonizador de recepción vía satélite

*Conecte a la toma COAXIAL DVD IN o a la toma OPTICAL DVD IN. Le recomendamos que realice las conexiones a la toma COAXIAL DVD IN.

8ES

Nota

Usted podrá escuchar el sonido de su televisor conectando las tomas de salida de audio del mismo a las tomas TV/ SAT AUDIO IN del receptor. En este caso, no conecte las tomas de salida de vídeo del televisor a la toma TV/SAT VIDEO IN del receptor.

2 Conecte las tomas de vídeo.

En la ilustración siguiente se muestra cómo conect ar un televisor o un sintonizador de recepción vía satélite y un reproductor de discos DVD con tomas de salida COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). La conexión de un televisor con entrada de vídeo de componentes le permitirá disfrutar de vídeo de mayor calidad.

Nota

En este receptor, las señales de vídeo estándar podrán convertirse en señales de vídeo S (STR-DA2000ES solamente).

Sintonizador de recepción vía

 

Monitor de televisión

satélite

 

 

 

 

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

INPUT

INPUT

INPUT

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

R-Y B-Y

Y

 

 

R-Y

B-Y Y

H C D C D H

AM

FM

ANTENNA

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

75

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

L

 

IN

IN

 

 

OUT

IN

OUT

 

 

PB/CB

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

/B-Y

 

 

CTRL

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

R

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

 

 

DVD

FRONT SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

TV-SAT

DVD

MONITOR

IR REMOTE

RS232C

MULTI CH INPUT 2

WOOFER

MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

IN

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

MD/

SIGNAL GND

 

ANALOG

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

R

A

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

 

 

R

B

L

OPTICAL

 

USE 4 - 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

ASSIGNABLE

 

 

SURR BACK SPEAKER

 

SURROUND SPEAKERS

 

CENTER SPEAKER

 

FRONT SPEAKERS

Preparativos

D C H

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

 

S VIDEO

VIDEO

COMPONENT

 

 

R-Y

B-Y

Y

Reproductor de discos DVD

continúa

9ES

Conexión de una platina de discos MD/casetes DAT

Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (AH), consulte la página 7.

Platina de discos MD/ casetes DAT

INPUT OUTPUT

LINE LINE

DIGITAL

L

OPTICAL

OUT IN

R

EE

IN l

lOUT

AA

OUT l

l IN

 

AM

FM

ANTENNA

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

CENTER

 

L

 

 

L

L

 

CONTROL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CTRL

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R

R

 

DVD

FRONT SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

MULTI CH INPUT 2

WOOFER MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

IN

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

MD/

SIGNAL GND

 

ANALOG

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

OUT

 

IMPEDANCE

 

 

 

OPTICAL

 

USE 4 - 16

SURR BACK SPEAKER

DIGITAL

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

IN

IN

 

 

OUT

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

VIDEO

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

COMPONENT VIDEO

Y

PB/CB

/B-Y

PR/CR

/R-Y

TV-SAT

DVD

MONITOR

IR REMOTE

RS232C

IN

IN

OUT

 

 

R

A

L

 

 

 

 

 

 

R

B

L

SURROUND SPEAKERS

CENTER SPEAKER

FRONT SPEAKERS

Si desea conectar varios componentes digitals, pero no encuentra una entrada vacante

Consulte “Asignación de la entrada de audio” (página 39).

Sugerencias

Todas las tomas de audio digital son compatibles con las frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, y 96 kHz.

Usted también pódrá conectar un reproductor de discos LD con tomas DOLBY DIGITAL RF OUT a través de un demodulador de RF (No podrá conectar directamente las tomas DOLBY DIGITAL RF OUT de un reproductor de discos LD a las tomas de entrada digital de esta unidad). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el demodulador de RF.

Nota

Usted no podrá realizar grabaciones digitales de señales perimétricas multicanales digitales.

10ES

1b: Conexión de componentes con tomas de salida multicanal

1 Conecte las tomas de audio.

Si su reproductor de discos MULTI CHANNEL INPUT o Super Audio CD está equipado con tomas de salida multicanal, conéctelo a las tomas DVD de este receptor para disfrutar de sonido multicanal. Por otra parte, las tomas de entrada multicanal podrán utilizarse para conectar un decodificador multicanal externo.

Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (AH), consulte la página 7.

MULTI

MULTI

CHANNEL

CHANNEL

INPUT 2

INPUT 1

 

 

AM

FM

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

L

 

IN

IN

 

 

OUT

IN

OUT

 

 

PB/CB

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

/B-Y

 

 

CTRL

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

 

R

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

 

 

DVD

FRONT

SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

TV-SAT

DVD

MONITOR

IR REMOTE

RS232C

MULTI CH INPUT 2

WOOFER

MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

IN

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

IN

 

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

MD/

SIGNAL GND

 

 

ANALOG

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

 

 

R

B

L

OPTICAL

 

 

USE 4 - 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURR BACK SPEAKER

 

SURROUND SPEAKERS

 

CENTER SPEAKER

 

FRONT SPEAKERS

DIGITAL

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

A A G G

FRONT SURROUND CENTER

L

R

SUB

MULTI CH OUT WOOFER

Reproductor de discos DVD,

Reproductor de discos Super Audio CD,

Decodificador multicanal, etc.

Sugerencias

Esta conexión también le permitirá disfrutar de software con audio multicanal grabado en formatos que no sean Dolby Digital ni DTS.

Realice conexiones a ls tomas MULTI CHANNEL INPUT 1 o MULTI CHANNEL INPUT 2 de acuerdo conel número de tomas de salida de audio del componente.

Nota

Los reproductores de discos DVD y Super Audio CD no poseen terminales SURR BACK.

continúa

Preparativos

11ES

2 Conecte las tomas de vídeo.

En la ilustración siguiente se muestra cómo conectar un reproductor de discos DVD con tomas de salida COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). La conexión de un televisor con entrada de vídeo de componentes le permitirá disfrutar de vídeo de mayor calidad.

Nota

En este receptor, las señales de vídeo estándar podrán convertirse en señales de vídeo S (STR-DA2000ES solamente).

Monitor de televisión

INPUT

INPUT

INPUT

 

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

 

 

R-Y

B-Y

Y

C D H

 

AM

FM

ANTENNA

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

L

 

CONTROL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CTRL

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R

R

 

DVD

FRONT SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

MULTI CH INPUT 2

WOOFER MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

IN

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

 

 

MD/

SIGNAL GND

 

ANALOG

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

OUT

 

IMPEDANCE

 

 

 

OPTICAL

 

USE 4 - 16

SURR BACK SPEAKER

DIGITAL

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

IN

IN

 

 

OUT

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

VIDEO

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

COMPONENT VIDEO

Y

PB/CB /B-Y

PR/CR

/R-Y

TV-SAT

DVD

MONITOR

IN

IN

OUT

R A L

R B L

SURROUND SPEAKERS

CENTER SPEAKER

FRONT SPEAKERS

D

C

 

H

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

 

S VIDEO

VIDEO

COMPONENT

 

 

R-Y

B-Y

Y

Reproductor de discos DVD

12ES

1c: Conexión de componentes con tomas de audio analógico solamente

Conexión de componentes de vídeo

Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (AH), consulte la página 7.

 

Platina de discos MD/

 

casetes DAT

 

INPUT OUTPUT

 

LINE LINE

 

L

Giradiscos

R

 

AA A

 

 

OUT l

 

l

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

FM

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

L

 

 

IN

IN

 

 

OUT

IN

OUT

 

 

PB/CB

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

/B-Y

 

 

CTRL

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

R

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

 

 

DVD

FRONT SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

 

SURR

SUB

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

TV-SAT

DVD

MONITOR

IR REMOTE

RS232C

MULTI CH INPUT 2

WOOFER

MULTI CH INPUT 1

 

BACK

WOOFER

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

IN

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

IN

IN

OUT

IN

 

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

 

TAPE

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

MD/

SIGNAL GND

 

ANALOG

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

R

A

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

 

 

R

B

L

OPTICAL

 

USE 4 - 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

ASSIGNABLE

 

 

SURR BACK SPEAKER

 

SURROUND SPEAKERS

 

CENTER SPEAKER

 

FRONT SPEAKERS

 

 

 

 

OUT

l

 

l

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AA A

OUTPUT

INPUT OUTPUT

LINE

LINE

LINE

 

 

L

L

 

R

R

Reproductor de discos

Platina de casetes

CD/Super Audio CD

 

Nota

Si su giradiscos posee conductor de puesta a masa, conéctelo al terminal U SIGNAL GND.

Preparativos

continúa

13ES

Conexión de componentes de vídeo

Si conecta su televisor a las tomas MONITOR, podrá contemplar vídeo procedente de la entrada seleccionada (página 25). Usted también podrá hacer que se visualicen los ajustes del menú SP. SET UP, LEVEL, EQUALIZER, CUSTOMIZE y TUNER, y los campos acústicos en su televisor presionando ON SCREEN del mando a distancia.

Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (AH), consulte la página 7.

 

Videograbadora

 

Monitor de televisión

INPUT OUTPUT

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

L

INPUT

OUTPUT

INPUT

INPUT

 

S VIDEO

VIDEO

 

 

S VIDEO

S VIDEO

 

R

 

 

 

 

BB D

OUT L

L IN

 

OUT

 

L

DC D

IN

L

AM

FM

ANTENNA

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

75

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

L

 

IN

IN

 

 

OUT

IN

OUT

 

 

PB/CB

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

/B-Y

 

 

CTRL

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

R

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

 

 

DVD

FRONT SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

TV-SAT

DVD

MONITOR

IR REMOTE

RS232C

MULTI CH INPUT 2

WOOFER

MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

IN

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

IN

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

MD/

SIGNAL GND

 

ANALOG

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

 

 

R

B

L

OPTICAL

 

USE 4 - 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURR BACK SPEAKER

 

SURROUND SPEAKERS

 

CENTER SPEAKER

 

FRONT SPEAKERS

DIGITAL

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

A las tomas VIDEO 3 INPUT (Panel frontal)

OUT

L

L

IN

B, D

B

B

 

INPUT OUTPUT

 

VIDEO

VIDEO

 

IN

OUT

 

AUDIO

AUDIO

 

IN

OUT

 

 

L

Videocámara o

 

R

máquina de

 

 

videojuegos

Videograbadora

14ES

2: Conexión de las antenas

Conecte la antena de cuadro de AM y la antena monofilar de FM suministradas.

Antena de cuadro de AM (suministrada)

*

Antena monofilar de

 

FM (suministrada)

AM

FM

75

ANTENNA

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

Y

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

CENTER

 

 

L

L

L

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

IN

IN

 

 

OUT

IN

OUT

 

 

PB/CB

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

/B-Y

 

 

CTRL

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

 

 

DVD

FRONT SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

TV-SAT

DVD

MONITOR

IR REMOTE

RS232C

MULTI CH INPUT 2

WOOFER

MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

IN

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

IN

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

MD/

SIGNAL GND

 

ANALOG

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

 

 

R

B

L

OPTICAL

 

USE 4 - 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURR BACK SPEAKER

 

SURROUND SPEAKERS

 

CENTER SPEAKER

 

FRONT SPEAKERS

DIGITAL

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

* La forma del conector varía dependiendo del código de área.

Notas

Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de cuadro de AM alejada del receptor y de otros componentes.

Cerciórese de extender completamente la antena monofilar de FM.

Después de haber conectado la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontalmente posible.

No utilice el terminal U SIGNAL GND para poner a tierra el receptor.

Cuando conecte la antena de AM suministrada al componente, conecte el conductor negro (B) a la toma U, y el conductor blanco (A) a la otra toma.

AM

U

A B

Preparativos

15ES

3: Conexión de altavoces

Conecte sus altavoces al receptor. Este recptor le permitirá utilizar un sistema de 7.1 canales (STRDA2000ES) o de 6.1 canales (STR-DB2000).

Para disfrutar plenamente de sonido perimétrico multicanal como en una sala de cine necesitará cinco altavoces (dos delanteros, uno central, y dos perimétricos) y un altavoz de subgraves (5.1 canales). Usted podrá disfrutar de reproducción de alta fide lidad de software de discos DVD grabados en formato Surround EX si conecta un altavoz perimétrico trasero adicional (6.1 canales) o dos altavoces perimétricos traseros (7.1 canales, STR-DA2000ES solamente) (consulte “Selección del modo de decodificación de sonido perimétr ico trasero” de la página 37).

Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales

Altavoz central

Altavoz delantero (derecho)

Altavoz perimétrico (derecho)

Altavoz delantero (izquierdo)

Altavoz de subgraves

Altavoz perimétrico

(izquierdo)

Altavoz perimétrico trasero (derecho)

Altavoz perimétrico trasero (izquierdo)

Sugerencias

Cuando conecte un sistema de altavoces de 6.1 canales, coloque el altavoz perimétrico trasero detrás de la posición de escucha.

Como el altavoz de subgraves no emite señales direccionales, podrá colocarlo donde desee.

16ES

Sony STR-DB2000, STR-DA2000ES User Manual

Cables requeridos

A Cables de altavoces (no

B Cable de audio monoaural (no

suministrados)

suministrado)

(+)

Negra

(–)

 

STR-DA2000ES

Altavoz perimétrico

Altavoz perimétrico

Altavoz delantero

trasero (derecho)*

trasero (izquierdo)*

 

(derecho)

E

e

E

e

E

e

 

A

 

A

 

A

Altavoz delantero (izquierdo)

E

e

 

A

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

FM

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

CONTROL S

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

COAXIAL

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

L

 

IN

IN

 

 

OUT

IN

IN

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

CTRL

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

DVD

FRONT SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

MULTI CH INPUT 2

WOOFER

MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

IN

 

 

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

 

MD/

SIGNAL GND

 

ANALOG

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

IMPEDANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

R

 

 

L

 

 

R

 

 

L

 

OPTICAL

USE 4 - 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

ASSIGNABLE

SURROUND BACK SPEAKERS

 

 

SURROUND SPEAKERS

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

Y

 

OUT

 

 

 

PB/CB

 

S-VIDEO

 

 

 

/B-Y

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

 

 

/R-Y

 

OUT

TV-SAT

DVD

MONITOR

IR REMOTE

RS232C

 

IN

IN

OUT

TRIGGER OUT OUT IN

OUT

FRONT

 

 

 

2ND

PRE OUT

 

 

SUB

ZONE

R

A

L

WOOFER

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

OUT

 

R

B

L

 

CENTER SPEAKER

FRONT SPEAKERS

FRONT SPEAKERS B**

A A

E

e

E

e

Altavoz perimétrico

Altavoz perimétrico

 

(derecho)

 

(izquierdo)

 

A

E

e

Altavoz central

B

INPUT

AUDIO

IN

Altavoz de subgraves

* Si desea conectar un solo altavoz perimétrico trasero, hágalo al terminal SURROUND BACK SPEAKERS L. **Usted podrá elegir los altavoces delanteros que desee utilizar con SPEAKERS. Con respecto a los detalles,

consulte “Selección del sistema de altavoces” (página 49).

Sugerencia

Para conectar ciertos altavoces a otro amplificador de potencia, utilice las tomas PRE OUT. La misma señal saldrá a través de ambas tomas, SPEAKERS y PRE OUT (altavoces delanteros solamente).

continúa

Preparativos

17ES

STR-DB2000

Altavoz perimétrico

Altavoz delantero

 

trasero

 

(derecho)

E

e

E

e

 

A

 

A

Altavoz delantero (izquierdo)

E

e

 

A

 

AM

FM

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

L

 

IN

IN

 

 

OUT

IN

 

L

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CTRL

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

DVD

FRONT SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SURR

SUB

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

MULTI CH INPUT 2

WOOFER MULTI CH INPUT 1

BACK

WOOFER

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

COAXIAL

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

 

TAPE

TV/SAT

DVD

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

 

 

 

 

MD/

SIGNAL GND

 

ANALOG

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

R

 

 

L

 

OPTICAL

 

USE 4 - 16

 

 

 

 

 

 

 

 

SURR BACK SPEAKER

 

SURROUND SPEAKERS

 

DIGITAL

ASSIGNABLE

 

 

 

 

MONITOR COMPONENT VIDEO

 

 

 

Y

OUT

 

 

PB/CB

S-VIDEO

 

 

/B-Y

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

/R-Y

OUT

TV-SAT

DVD

MONITOR

 

IN

IN

OUT

R

A

L

SUB

WOOFER

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

OUT

R

B

L

 

CENTER SPEAKER

FRONT SPEAKERS

 

FRONT SPEAKERS B**

A A

E

e

E

e

Altavoz perimétrico

Altavoz perimétrico

 

(derecho)

 

(izquierdo)

 

A

E

e

Altavoz central

B

INPUT

AUDIO

IN

Altavoz de subgraves

*Usted podrá elegir los altavoces delanteros que desee utilizar con SPEAKERS. Con respecto a los detalles, consulte “Selección del sistema de altavoces” (página 49).

18ES

4: Conexión del cable de alimentación de CA

Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de la red.

A

L

SUB

WOOFER

 

 

 

AUDIO

 

 

OUT

B

L

 

SPEAKERS

 

Cable de

b

alimentación

A un tomacorriente de

de CA

la red

 

Realización de las operaciones de configuración inicial

Antes de utilizar el receptor por primera vez, inicialícelo realizando el procedimiento siguiente.

Este procedimiento también podrá utilizarse para devolver los ajustes que usted haya realizado a los predeterminados en la fábrica.

1 Presione ?/1 del receptor para desconectar su alimentación.

2 Mantenga presionado ?/1 del receptor durante 5 segundos.

3 Mientras esté indicándose “ENTER to Clear” en el visualizador, presione MEMORY/ENTER del receptor.

Después de que en el visualizador se haya indicado “MEMORY CLEARING” durante cierto tiempo, aparecerá “MEMORY CLEARED!”.

Los ajustes siguientes se repondrán a los predeterminados en la fábrica.

Todos los ajustes de los menús SP. SET UP, LEVEL, EQUALIZER, CUSTOMIZE, TUNER, y CIS (modelos de códigos de área U, CA solamente).

El campo acústico memorizado para cada entrada y emisora memorizada.

Todas las emisoras memorizadas.

Todos los nombres de índice para funciones y emisoras memorizadas.

Nota

Si en el visualizador aparece “2nd zone on”, la operación de configuración inicial no podrá realizarse. Para eliminar la indicación, siga la primera sugerencia de “Escucha del sonido en otra zona” (página 51).

Preparativos

19ES

5: Configuración de los altavoces

Usted podrá utilizar el menú SP. SET UP para ajustar el tamaño y la distancia de los altavoces conectados a este sistema.

1 Presione ?/1 para conectar la alimentación del receptor.

2 Presione MAIN MENU para seleccionar “SP. SET UP”.

3 Gire MENU para seleccionar el elemento deseado del menú.

Para más información, consulte “Parámetros de configuración de los altavoces”.

Notas

Ciertos parámetros de configuración pueden estar sin brillo en el visualizador. Esto significa que el parámetro seleccionado no está disponible o fijado, por lo que no puede cambiarse, debido al campo acústico (páginas 35–37) , o a otros ajustes.

Algunos elementos del menú de configuración de los altavoces pueden aparecer sin brillo en el visualizador. Esto significa que se han reajustado automáticamente debido a otros ajustes de los altavoces. Dependiendo de la configuración, es posible que no pueda ajustar ciertos altavoces.

4 Gire –/+ para seleccionar el parámetro.

5 Repita los pasos 3 y 4 hasta haber establecido todos los elementos siguientes.

Parámetros de configuración de los altavoces

Los ajustes iniciales están subrayados.

xEASY SET UP (Configuración fácil de los altavoces)

YES

Usted podrá configurar automáticamente sus altavoces seleccionando un patrón de altavoces predefinido (consulte la “Guía de configuración fácil” suministrada).

NO

Seleccione para realizar manualmente los ajustes de cada altavoz.

xSP PATTERN

(Patrón de configuración de los altavoces)

Cuando “EASY SET UP” esté ajustado a “YES”, seleccione el patrón de configuración de los altavoces. Gire –/+ para seleccionar el patrón de configuración de los altavoces y después presione MEMORY/ENTER para introducir la selección. Compruebe el patrón de sus altavoces utilizando la “Guía de configuración fácil” suministrada.

x SUB WOOFER (Altavoz de subgraves)

YES

Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “YES”.

NO

Si no ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “NO”. Esto activará los circuitos de redirección de graves para dar salida a las señales LFE a través de otros altavoces.

x FRONT SP (Altavoces delanteros)

LARGE

Si ha conectado altavoces grandes, que reproducirán efectivamente las bajas frecuencias, seleccione “LARGE”. Normalmente, seleccione “LARGE”. Cuando ajuste el altavoz de subgraves a “NO”, los altavoces delanteros se austarán automáticamente a “LARGE”.

SMALL

Si el sonido se oye distorsionado, o si nota la carencia de efectos perimétricos cuando utilice sonido perimétrico multicanal, seleccione “SMALL” para activar los circuitos de redirección de graves y dar salida a las frecuencias bajas de los canales delanteros a través del altavoz de subgraves. Cuando ajuste los altavoces delanteros a “SMALL”, el central, los perimétricos, y perimétricos traseros se ajustarán también automáticamente a “SMALL” (a menos que se hayan ajustado previamente a “NO”).

x CTR SP (Altavoz central)

LARGE

20ES

Loading...
+ 44 hidden pages