SONY STR-DB1080 User Manual [fr]

4-241-670-21(3)

FM Stereo

FM-AM Receiver

Mode d’emploi

STR-DB1080

© 2002 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou autre, sur l’appareil.

Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Elles doivent être remises au dépôt d’ordures chimiques.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Sauf modèle européen

ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis.

En tant que partenaire d’ENERGY STAR® , Sony atteste que ce produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.

2FR

Au sujet de ce mode d’emploi

Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées au STR-DB1080. Vérifiez le numéro de modèle dans le coin inférieur droit du panneau avant. Sauf indication contraire, les modèles avec code régional U sont les modèles auxquels se réfèrent les illustrations dans ce mode d’emploi. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, “Modèles avec code régional U seulement”.

Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes sur l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande fournie si elles ont le même nom ou un nom similaire. Pour les détails au sujet de son fonctionnement: Consultez le mode d’emploi fourni avec la télécommande.

Modèles avec code régional U, CA RM-PG411

Modèles avec d’autres codes régionaux RM-LP211

Voir les instructions de fonctionnement fournies avec la télécommande.

A propos des codes régionaux

Le code régional de votre ampli-tuner est indiqué sur la partie inférieure du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).

SURROUND CENTER

OUT

FRONT

B

L

 

+

 

 

L

 

R

 

 

 

SURROUND

 

R

 

BACK

SUB

 

PRE OUT

WOOFER

SPEAKERS

IMPEDANCE USE 4-16

4 Ω

8 Ω

IMPEDANCE

SELECTOR

AC OUTLET

4-XXX-XXX-XX AA

Code régional

Toute différence de fonctionnement en fonction du code régional est clairement indiquée dans le texte, par exemple sous la forme “Modèle avec code régional AA seulement”.

Cet ampli-tuner est muni des systèmes surround Dolby* Digital, Dolby Pro Logic et le système surround numérique DTS**.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories.

**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” et “Neo:6” sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.

3FR

Table des matières

 

Liste des touches et pages

 

de référence

 

Appareil .................................................

6

Préparatifs

 

1: Vérifiez comment raccorder vos

 

appareils ..........................................

8

1a: Raccordement des appareils

 

avec prises de sortie audio

 

numériques ................................

10

1b: Raccordement des appareils avec

prises de sortie multicanaux ......

13

1c: Raccordement des appareils avec

prises audio analogiques

 

seulement ...................................

15

2: Raccordement des antennes ............

17

3: Raccordement des enceintes ............

18

4: Raccordement du cordon

 

d’alimentation secteur ...................

20

5: Configuration du système

 

acoustique ......................................

21

6: Réglage du volume et de la balance

 

des enceintes (TEST TONE) .........

23

Fonctionnement de l’ampli-

 

tuner

 

Sélection d’un appareil ........................

24

Écoute du son multicanaux

 

(MULTI CH DIRECT) .................

25

Écoute de la radio FM/AM ..................

25

Présélection automatique des stations

 

FM (AUTOBÉTIQUE)* 1 ..............

27

Préréglage des stations radio ...............

27

Utilisation du RDS (Radio Data

 

System)*1 ......................................

29

Changement de l’affichage ..................

31

A propos des indications de

 

l’afficheur ......................................

32

4FR

Écoute du son surround

 

Décodage automatique du signal audio

reçu (AUTO DECODING) ...........

34

Utilisation des enceintes avant

 

seulement ......................................

34

Sélection d’un champ sonore ..............

35

Écoute avec Dolby Pro Logic II et

 

DTS Neo:6 (2CH MODE) ............

38

Sélection du mode de décodage arrière

surround (SB DECODING) ..........

39

Réglages avancés

 

Sélection de l’entrée audio

 

(AUDIO SPLIT) ............................

41

Sélection du mode d’entrée audio pour

les appareils numériques

 

(INPUT MODE) ............................

42

Personnalisation des champs sonores ..

43

Réglage de l’égaliseur .........................

45

Réglages avancés .................................

46

Autres opérations

 

Indexation des stations préréglées et

 

des sources de programme ............

56

Utilisation de la minuterie sommeil ....

57

Sélection du système d’enceintes ........

57

Écoute du son dans une autre pièce* 2 .. 58

Enregistrement .....................................

60

Système de commande CONTROL

 

A1 /S-LINK*2 ..............................

61

Informations

 

complémentaires

 

Précautions ..........................................

66

Guide de dépannage ............................

66

Spécifications ......................................

69

Index .................................................

Dos

*1 Modèles avec code régional CEL, CEK seulement. *2 Modèles avec code régional U, CA seulement.

5FR

Liste des touches et pages de référence

Comment utiliser cette page

Numé ro sur l’illustration

r

 

Cette page vous aidera à retrouver l’emplacement des

PLAY MODE qg (9, 13, 14)

touches et d’autres éléments de la chaîne mentionnés

R

R

dans le texte.

Nom de la touche/élément

Page de référence

 

 

 

Appareil

ORDRE ALPHABÉTIQUE

A – M

Afficheur 7

ANALOG DIRECT qh (34) AUDIO SPLIT 0 (41) AUTO DEC ql (34)

CINEMA STUDIO EX wd (35) Commutateur SPEAKERS wl

(57)

CUSTOMIZE r; (46, 56) DIGITAL CONCERT HALL ws

(36)

DIMMER wh (31) DISPLAY 3 (29, 31) DOOR OPEN qf ENTER eh (20, 56) EQ ek (45) EQUALIZER es (46) FM/AM wa (25, 26) FM MODE rf (25)

FUNCTION qs (24, 25, 27, 28, 41, 42, 56)

Indicateur Digital Cinema Sound

5

Indicateur MULTI CHANNEL DECODING 8

Indicateur NIGHT MODE 4 Indicateur SB DEC 6 INPUT MODE qd (42) LEVEL ef (44)

MASTER VOLUME 9 (23, 24) MEMORY e; (27)

MODE +/– qj (36, 37, 45) Molette eg (21, 43–46, 56) MULTI CH DIRECT qg (25) MUTING qa (24)

N – V

NIGHT MODE ra (38) NORMAL SURR

(;PLII/NEO:6) wg (38) ON SCREEN wj (11, 14, 16) PRESET TUNING +/– w; (27) Prise PHONES wk

RDS PTY rd (29)

(Modèle avec code régional CEL, CEK seulement)

Récepteur IR 2 SET UP ed (21) SLEEP rd (57)

(Modèle avec code régional SP, KR, E seulement)

SURR el (43)

SURR BACK DECODING wf (39)

TEST TONE rs (23)

Touches de curseur (/) ej (21, 43–46, 56)

TUNING +/– ea (25)

(Modèle avec code régional U, CA, SP, KR, E seulement)

TUNING/PTY SELECT +/– ea (25, 29)

(Modèle avec code régional CEL, CEK seulement)

VIDEO 3 INPUT prises rg (16)

NUMÉROS ET SYMBOLES

2CH STEREO qk (34) 2ND ROOM rd (58)

(Modèle avec code régional U, CA seulement)

?/1 (alimentation) 1

6FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9

+

wl wk

wj wh wgwfwd ws wa w; ql qk qj qh qg qfqd qs qaq;

vOuvrez la porte avant

e; ea es ed ef

eg

+

+

rg

rf rd rs ra r; ek

ej

eh

 

el

 

 

des Liste et touches

de pages référence

7FR

Préparatifs

1: Vérifiez comment raccorder vos appareils

Les étapes 1a à 1c à partir de la page 10 décrivent la façon de raccorder vos appareils à cet amplituner. Avant de commencer, consultez le tableau “Appareils pouvant être raccordés” ci-dessous pour le numéro des pages décrivant la façon de raccorder chaque appareil.

Après avoir raccordé tous les appareils, passez à “2: Raccordement des antennes” (page 17).

Appareils pouvant être raccordés

Appareil à raccorder

Page

Lecteur DVD/LD

 

 

 

 

 

Avec sortie audio numérique*1

10–11

 

Avec sortie audio multicanaux*2

13–14

 

Avec sortie audio analogique seulement*3

10–11

Moniteur TV

 

 

 

 

 

Avec entrée composantes vidéo*4*5

11 ou 14

 

Avec entrée S-vidéo ou vidéo seulement

16

 

 

Tuner satellite

 

 

 

 

 

Avec sortie audio numérique*1

10–11

 

Avec sortie audio analogique seulement*3

10–11

Lecteur CD/CD Super Audio

 

 

 

 

 

Avec sortie audio numérique*1

12

 

Avec sortie audio multicanaux*2

13

 

Avec sortie audio analogique seulement*3

15

Platine MD/DAT

 

 

 

 

 

Avec sortie audio numérique*1

12

 

Avec sortie audio analogique seulement*3

15

Platine à cassette, tourne-disques

15

 

 

Décodeur multicanaux

13

 

 

Magnétoscope, camescope, console de jeux vidéo, etc.

16

 

 

 

*1 Les modèles avec connecteur DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.

*2 Les modèles avec connecteurs MULTI CH OUTPUT, etc. Cette liaison est utilisée pour fournir le signal audio décodé par le décodeur multicanaux interne de l’appareil via cet ampli-tuner.

*3 Les modèles équipés seulement de prises AUDIO OUT L/R, etc.

*4 Les modèles avec prises d’entrée COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). *5 Sauf pour les modèles avec code régional CEL, CEK.

8FR

Cordons nécessaires

Les schémas de raccordement des pages suivantes présupposent l’utilisation des cordons de liaison optionnels suivants (Aà H) (non fournis).

ACordon audio

Blanc (gauche)

Rouge (droit)

BCordon audio/vidé o

Jaune (vidéo) Blanc (audio gauche)

Rouge (audio droit)

CCordon vidé o

Jaune

DCordon S-vidé o

ECordon numé rique optique

FCordon numé rique coaxial

Remarques

GCordon audio monophonique

Noir

Conseil

Le cordon audio Apeut être divisé en deux cordons audio monophoniques G.

HCordon composantes vidé o

(Sauf pour les modèles avec code régional CEL, CEK)

Vert

Bleu

Rouge

Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer un raccordement quelconque.

Insérez les fiches des cordons à fond dans les prises pour éviter tout bourdonnement ou bruit.

Lorsque vous raccordez un cordon audio/vidéo, branchez les fiches sur les prises de même couleur: Jaune (vidéo) à jaune; blanc (audio, gauche) à blanc; rouge (audio, droit) à rouge.

Pour brancher un cordon numérique optique, insérez les fiches à fond jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent.

Ne pliez pas et ne nouez pas les cordons numériques optiques.

Si vous avez un appareil Sony avec une prise CONTROL A1/ S-LINK

Reportez-vous à “Système de commande CONTROL A1/S-LINK” à la page 61.

éPr paratifs

9FR

1a: Raccordement des appareils avec prises de sortie

audio numériques

Branchement d’un lecteur DVD, d’un lecteur LD, d’un téléviseur ou d’un tuner satellite

Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.

1 Raccordez les prises audio.

Tuner satellite

OUTPUT

AUDIO

OUT

OUTPUT

L

DIGITAL

OPTICAL

R

EA

DIGITAL

ANTENNA

CTRL S

 

CTRL S

 

 

CTRL S

CTRL S

 

 

 

 

 

(ASSIGNABLE)

 

IN

 

STATUS IN

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO S-VIDEO

 

 

PB/CB

IN

 

AM

 

OUT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

/B-Y

 

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

TV/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

MD/DAT

U

 

 

CONTROL

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

MONITOR OUT

TV/SAT

DVD/LD

OPTICAL

 

MONITOR

A1

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

 

COMPONENT VIDEO

IN

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

MD/DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

R

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

IN

 

 

 

 

 

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

2ND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

FRONT SURROUND

CENTER

FRONT

SURROUND

CENTER

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

+

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH IN 2

SUB

MULTI CH IN 1

SURROUND

SUB

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

TAPE

 

 

 

WOOFER

BACK

WOOFER

 

 

SPEA

IMPEDANCE

E*

F*

A

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

DIGITAL

DIGITAL

AUDIO

OPTICAL

COAXIAL

OUT

 

 

L

 

 

R

Lecteur DVD/LD

*Raccordez à la prise DVD/LD COAXIAL IN ou DVD/LD OPTICAL IN. Nous vous conseillons d’utiliser la prise DVD/LD COAXIAL IN.

10FR

SONY STR-DB1080 User Manual

2 Raccordez les prises vidéo.

(Sauf pour les modéles avec code régional CEL, CEK)

Les illustrations suivantes indiquent la façon de raccorder un téléviseur ou tuner satellite et un lecteur DVD/LD avec prises de sorties COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Raccorder un téléviseur avec prises d’entrées COMPONENT VIDEO vous permettra de bénéficier d’une qualité vidéo supérieure.

Remarques

Sur cet ampli-tuner, les signaux vidéo à composantes vidéo ne peuvent pas être convertis en signaux S-vidéo ou vidéo (ou vice-versa).

L’affichage à l’écran n’apparaîtra pas sur un téléviseur relié aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, même si vous appuyez sur ON SCREEN.

 

Tuner satellite

 

Lecteur DVD/LD

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

S VIDEO

VIDEO

COMPONENT

S VIDEO

VIDEO

COMPONENT

 

 

R-Y B-Y Y

 

R-Y

B-Y Y

D

C

H

D

C

H

DIGITAL

ANTENNA

CTRL S

 

CTRL S

 

 

CTRL S

CTRL S

 

 

 

 

 

(ASSIGNABLE)

 

IN

 

STATUS IN

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO S-VIDEO

 

 

PB/CB

IN

 

AM

 

OUT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

/B-Y

 

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

TV/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

U

 

 

CONTROL

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

MONITOR OUT

TV/SAT

DVD/LD

MONITOR

 

IN

IN

OPTICAL

 

A1

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

 

COMPONENT VIDEO

IN

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

MD/DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

R

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

IN

 

 

 

 

 

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

2ND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

FRONT SURROUND

CENTER

FRONT

SURROUND

CENTER

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

+

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH IN 2

SUB

MULTI CH IN 1

SURROUND

SUB

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

TAPE

 

 

 

WOOFER

BACK

WOOFER

 

 

SPEA

IMPEDANCE

D

C

 

H

INPUT

INPUT

INPUT

 

S VIDEO

VIDEO

COMPONENT

 

 

R-Y

B-Y

Y

éPr paratifs

Moniteur TV

Conseil

Quand l’appareil est muni de prises S-vidéo, vous pouvez raccorder l’appareil aux prises S-VIDEO de cet amplituner. De plus, cet ampli-tuner peut convertir les signaux vidéo en signaux S-vidéo pour la sortie depuis les prises MONITOR OUT (S-VIDEO) (Modèles avec code régional U, CA seulement).

Remarque

Vous pouvez écouter le son de votre téléviseur en raccordant les prises de sortie audio de votre téléviseur aux prises TV/SAT AUDIO IN de l’ampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à la prise TV/SAT VIDEO IN de l’ampli-tuner. Si vous raccordez un tuner satellite séparé, etc., raccordez les prises de sortie audio et vidéo à l’ampli-tuner comme indiqué ci-dessus.

voir page suivante

11FR

1a: Raccordement des appareils avec prises de sortie audio numé riques (suite)

Branchement d’un lecteur CD/CD Super Audio et d’une platine MD/DAT

Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.

Lecteur CD/

Platine MD/DAT

CD Super Audio

OUTPUT

INPUT OUTPUT

AUDIO

LINE

LINE

OUT

DIGITAL

L

L

 

OPTICAL

 

IN

OUT

 

R

 

R

A

E

E

A

A

 

 

OUT l

lIN

OUT l

l

IN

DIGITAL

ANTENNA

CTRL S

 

CTRL S

 

 

CTRL S

CTRL S

 

 

 

 

 

(ASSIGNABLE)

 

IN

 

STATUS IN

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO S-VIDEO

 

 

PB/CB

IN

 

AM

 

OUT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

/B-Y

 

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

TV/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

MD/DAT

U

 

 

CONTROL

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

MONITOR OUT

TV/SAT

DVD/LD

MONITOR

 

IN

IN

OPTICAL

 

A1

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

 

COMPONENT VIDEO

IN

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

MD/DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

R

 

 

 

 

 

 

R

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

IN

 

 

 

 

 

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

2ND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

FRONT SURROUND

CENTER

FRONT

SURROUND

CENTER

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

+

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH IN 2

SUB

MULTI CH IN 1

SURROUND

SUB

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

TAPE

 

 

 

WOOFER

BACK

WOOFER

 

 

SPEA

IMPEDANCE

Si vous souhaitez raccorder plusieurs appareils numériques mais qu’aucune entrée n’est disponible

Voir “Sélection de l’entrée audio (AUDIO SPLIT)” (page 41).

Conseils

Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.

Vous pouvez aussi raccorder un lecteur LD avec prise DOLBY DIGITAL RF OUT via un démodulateur RF (vous ne pouvez pas raccorder directement la prise DOLBY DIGITAL RF OUT d’un lecteur LD aux prises d’entrée numériques de cet appareil). Consultez le mode d’emploi du démodulateur RF.

Remarques

Aucun son n’est transmis lorsque vous reproduisez un disque CD Super Audio sur un lecteur CD Super Audio raccordée aux prises DVD/LD COAXIAL IN de cet ampli-tuner. Raccordez le lecteur aux prises d’entrée analogiques (CD/SACD IN). Consultez le mode d’emploi du lecteur CD Super Audio.

Vous ne pouvez pas enregistrer numériquement un signal numérique surround multicanaux.

12FR

1b: Raccordement des appareils avec prises de sortie

multicanaux

1 Raccordez les prises audio.

Si vos platines DVD/LD et lecteurs CD/CD Super Audio sont munis d’un décodeur multicanaux, vous pouvez les raccorder aux prises MULTI CH IN de cet ampli-tuner pour écouter le son fourni par le décodeur multicanaux de l’appareil raccordé. Vous pouvez aussi utiliser les prises d’entrée multicanaux pour raccorder un décodeur multicanaux externe.

Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.

éPr paratifs

DIGITAL

ANTENNA

CTRL S

 

CTRL S

 

 

CTRL S

CTRL S

 

 

 

 

 

(ASSIGNABLE)

 

IN

 

STATUS IN

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO S-VIDEO

 

 

PB/CB

IN

 

AM

 

OUT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

/B-Y

 

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

TV/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

MD/DAT

U

 

 

CONTROL

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

MONITOR OUT

TV/SAT

DVD/LD

OPTICAL

 

MONITOR

A1

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

 

COMPONENT VIDEO

IN

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

MD/DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

R

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

IN

 

 

 

 

 

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

2ND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

FRONT SURROUND

CENTER

FRONT

SURROUND

CENTER

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

+

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH IN 2

SUB

MULTI CH IN 1

SURROUND

SUB

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

TAPE

 

 

 

WOOFER

BACK

WOOFER

 

 

SPEA

IMPEDANCE

MULTI CH IN 1

A A G G

MULTI CH IN 2

FRONT SURROUND CENTER

L

R

SUB

MULTI CH OUT WOOFER

Lecteur DVD/LD, lecteur CD/CD Super Audio, dé codeur multicanaux, etc.

Conseils

Cette liaison vous permet aussi d’utiliser un logiciel avec signal audio multicanaux enregistré dans un format différent de Dolby Digital, DTS et MPEG-2.

Faites la liaison avec les prises MULTI CH IN 1 ou 2 en fonction du nombre de prises de sorties audio de l’appareil.

Remarque

Les lecteurs DVD et CD Super Audio n’ont pas de prises SURR BACK.

voir page suivante

13FR

1b: Raccordement des appareils avec prises de sortie multicanaux (suite)

2 Raccordez les prises vidéo.

(Sauf pour les modéles avec code régional CEL, CEK)

Les illustrations suivantes indiquent la façon de raccorder un lecteur DVD ou LD avec prises de sorties COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Raccorder un téléviseur avec prises d’entrées COMPONENT VIDEO vous permettra de bénéficier d’une qualité vidéo supérieure.

Remarques

Sur cet ampli-tuner, les signaux à composantes vidéo ne peuvent pas être convertis en signaux S-vidéo ou vidéo (ou vice-versa).

L’affichage à l’écran n’apparaîtra pas sur un téléviseur raccordé aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, même si vous appuyez sur ON SCREEN.

 

 

Moniteur TV

 

 

Lecteur DVD/LD

 

INPUT

INPUT

INPUT

 

 

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

 

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

 

 

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

 

 

 

R-Y

B-Y

Y

 

R-Y B-Y

Y

 

 

 

C

D

H

 

 

H

C

D

DIGITAL

ANTENNA

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

CTRL S

 

 

(ASSIGNABLE)

 

IN

STATUS IN

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO S-VIDEO

 

 

PB/CB

IN

 

AM

OUT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

/B-Y

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

TV/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

MD/DAT

U

 

CONTROL

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

MONITOR OUT

TV/SAT

DVD/LD

OPTICAL

MONITOR

A1

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

IN

COMPONENT VIDEO

IN

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

MD/DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

R

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

IN

 

 

 

 

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

2ND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

FRONT SURROUND

CENTER

FRONT SURROUND

CENTER

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

+

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH IN 2

SUB

MULTI CH IN 1

SURROUND

SUB

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

TAPE

 

 

 

WOOFER

BACK

WOOFER

 

 

SPEA

IMPEDANCE

Conseil

Quand l’appareil est muni de prises S-vidéo, vous pouvez raccorder l’appareil aux prises S-VIDEO de cet amplituner. De plus, cet ampli-tuner peut convertir les signaux vidéo en signaux S-vidéo pour la sortie depuis les prises MONITOR OUT (S-VIDEO) (Modèles avec code régional U, CA seulement).

Remarque

Vous pouvez écouter le son de votre téléviseur en raccordant les prises de sortie audio de votre téléviseur aux prises TV/SAT AUDIO IN de l’ampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à la prise TV/SAT VIDEO IN de l’ampli-tuner. Si vous raccordez un tuner satellite séparé, etc., raccordez les prises de sortie audio et vidéo à l’ampli-tuner comme indiqué ci-dessus.

14FR

1c: Raccordement des appareils avec prises audio

analogiques seulement

Raccordement des appareils audio

Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.

Platine MD/DAT

INPUT OUTPUT

LINE

LINE

 

L

Tourne-disques

R

 

 

 

 

 

 

 

A

 

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT ç

 

ç IN

 

 

 

 

DIGITAL

ANTENNA

CTRL S

 

CTRL S

 

 

CTRL S

CTRL S

 

 

 

 

 

 

(ASSIGNABLE)

 

IN

 

STATUS IN

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

 

Y

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

PB/CB

 

IN

 

AM

 

OUT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

/B-Y

 

 

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

TV/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

 

MD/DAT

U

 

 

CONTROL

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

MONITOR OUT

TV/SAT

DVD/LD

 

MONITOR

 

 

IN

IN

 

OPTICAL

 

A1

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

IN

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

MD/DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

 

2ND

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

 

FRONT

SURROUND

CENTER

FRONT

SURROUND

CENTER

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

+

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH IN 2

SUB

MULTI CH IN 1

SURROUND

SUB

PHONO

CD/SACD

MD/DAT

TAPE

 

 

 

 

WOOFER

BACK

WOOFER

 

 

 

SPEA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

ç

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ç

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

INPUT OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

 

 

LINE

LINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

R

 

 

 

Lecteur CD/

Platine à cassettes

CD Super Audio

Remarque

Si votre tourne-disques est munie d’une prise de terre, raccordez-la à la borne U SIGNAL GND.

voir page suivante

éPr paratifs

15FR

1c: Raccordement des appareils avec prises audio analogiques seulement (suite)

Raccordement d’appareils vidéo

Si vous raccordez votre téléviseur aux prises MONITOR, vous pourrez visionner l’image vidéo à partir de l’entrée sélectionnée (source) (page 24). De plus, vous pouvez afficher les paramètres SET UP, SURROUND, LEVEL, EQ et le champ sonore sélectionné en appuyant sur ON SCREEN.

Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.

 

DIGITAL

ANTENNA

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

CTRL S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ASSIGNABLE)

 

IN

STATUS IN

 

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

S-VIDEO S-VIDEO

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

 

 

IN

 

AM

OUT

 

IN

IN

 

OUT

IN

OUT

 

IN

 

 

 

 

/B-Y

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

 

 

 

 

 

MD/DAT

U

 

CONTROL

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

MONITOR OUT

TV/SAT

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

IN

 

IN

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

A1

IN

IN

 

OUT

IN

OUT

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

Ç

 

 

MD/DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

COAXIAL

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

SURROUND

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

TV/SAT DVD/LD

 

VIDEO 2

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2ND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT SURROUND

CENTER

FRONT SURROUND CENTER

IN

IN

 

OUT

IN

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aux prises

L

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO 3

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

SURROUND SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH IN 2

WOOFER

MULTI CH IN 1 BACK

WOOFER

PHONO CD/SACD

 

MD/DAT

TAPE

 

 

 

 

SPEA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

Ç

 

Ç

IN

 

 

OUT

Ç

 

Ç

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B, D, E

 

 

D C

 

 

B B

 

 

 

B B D D

 

 

 

 

INPUT

INPUT

 

 

INPUT OUTPUT

 

 

 

 

 

 

INPUT OUTPUT

 

OUTPUT

INPUT

 

 

 

 

S VIDEO

VIDEO

 

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO

 

S VIDEO

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

Camé scope

 

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

ou console

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

de jeux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vidé o

 

Moniteur TV

 

Magné toscope

 

 

Magné toscope

Conseil

Ç

OUT

Quand l’appareil est muni de prises S-vidéo, vous pouvez raccorder l’appareil aux prises S-VIDEO de cet amplituner. De plus, cet ampli-tuner peut convertir les signaux vidéo en signaux S-vidéo pour la sortie depuis les prises MONITOR OUT (S-VIDEO) (Modèles avec code régional U, CA seulement).

Remarque

Vous pouvez écouter le son de votre téléviseur en raccordant les prises de sortie audio de votre téléviseur aux prises TV/SAT AUDIO IN de l’ampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à la prise TV/SAT VIDEO IN de l’ampli-tuner. Si vous raccordez un tuner satellite séparé, etc., raccordez les prises de sortie audio et vidéo à l’ampli-tuner comme indiqué ci-dessus.

16FR

2: Raccordement des antennes

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies.

Antenne cadre AM (fournie)

 

 

 

 

 

 

 

 

Antenne fil FM

 

 

 

 

 

 

 

 

(fournie)

 

DIGITAL

ANTENNA

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

CTRL S

 

 

 

 

(ASSIGNABLE)

 

IN

STATUS IN

 

 

OUT

OUT

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

S-VIDEO

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

PB/CB

IN

AM

OUT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

/B-Y

 

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

TV/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R-Y

MD/DAT

U

 

CONTROL

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

MONITOR OUT TV/SAT

DVD/LD

MONITOR

IN

IN

OPTICAL

 

A1

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

L

 

 

 

L

 

MD/DAT

FM

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

75

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

R

 

 

 

R

 

 

 

 

 

SURROUND

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

IN

 

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

 

 

2ND

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

FRONT SURROUND

CENTER

FRONT SURROUND

CENTER

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

L

 

 

 

U

 

 

 

 

+

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

SURROUND

SUB

 

 

 

 

 

 

MULTI CH IN 2

WOOFER

MULTI CH IN 1

BACK

WOOFER PHONO

CD/SACD

MD/DAT

TAPE

 

SPEA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE

*

* La forme du connecteur varie en fonction du code régional.

Remarques

Pour éviter tout bourdonnement, éloignez l’antenne cadre AM de l’ampli-tuner et des autres appareils.

Déroulez entièrement l’antenne fil FM.

Après avoir raccordé l’antenne fil FM, étendez-la dans la mesure du possible à l’horizontale.

N’utilisez pas la borne U SIGNAL GND pour la mise à la terre de l’ampli-tuner.

éPr paratifs

17FR

3: Raccordement des enceintes

Raccordez vos enceintes à l’ampli-tuner. Cet ampli-tuner permet d’utiliser un système acoustique 6,1 canaux.

Pour bénéficier du son surround multicanaux de type salle de cinéma, il vous faut cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un caisson de grave (5,1 canaux).

Vous pourrez bénéficier de la reproduction haute fidélité d’un DVD enregistré dans le format Surround EX si vous raccordez une enceinte arrière surround supplémentaire (6,1 canaux). (Voir “Sélection du mode de décodage arrière surround” à la page 39.)

Exemple de configuration pour un système acoustique 6,1 canaux

Enceinte centrale

Enceinte avant (D)

Enceinte surround (D)

Enceinte avant (G)

Caisson de grave amplifié

Enceinte surround (G)

Enceinte arrière surround

Conseil

Le caisson de grave amplifié ne transmettant pas de signaux directionnels, vous pouvez l’installer où vous le souhaitez.

Impédance des enceintes

Pour pouvoir écouter dans les meilleures conditions des enregistrements surround multicanaux, raccordez des enceintes ayant une impédance nominale d’au moins 8 ohms aux bornes FRONT, CENTER, SURROUND et SURROUND BACK, et réglez IMPEDANCE SELECTOR sur “8”. Consultez le mode d’emploi fourni avec les enceintes si vous n’êtes pas sû r de leur impédance. (L’impédance est indiquée en général à l’arrière des enceintes.)

Vous pouvez aussi raccorder des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 4 et 8 ohms à toutes les bornes d’enceintes. Mais dans ce cas, n’oubliez pas de régler nominale IMPEDANCE SELECTOR sur “4” si vous raccordez ne serait-ce qu’une enceinte ayant une impédance comprise entre 4 et 8 ohms.

Remarque

N’oubliez pas de mettre l’ampli-tuner hors tension avant de régler IMPEDANCE SELECTOR.

18FR

Cordons nécessaires

 

 

ACordons d’enceintes (non fournis)

BCordon audio monophonique (non fourni)

(+)

Noir

 

(–)

 

 

Enceinte avant (D)

Enceinte avant (G)

Caisson de grave

 

 

amplifié

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

E

 

 

e

E

 

 

 

e

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

A

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT B*

 

 

 

 

FRONT A

FRONT

SURROUND

CENTER

OUT

FRONT B

 

 

 

 

+

 

 

Y

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/B-Y

+

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

PR/CR

 

 

 

 

BACK

SUB

 

 

 

 

/R-Y

R

 

 

PRE OUT

WOOFER

SPEAKERS

MONITOR OUT

TV/SAT

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE USE 4-16

OUT

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω

8 Ω

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR

 

R

 

SURROUND

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2ND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

+

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND BACK

 

 

 

 

AC OUTLET

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE USE 4-16

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE

SELECTOR

 

A

 

A

 

A

 

A

E

e

E

Ee

e

E

e

 

 

Enceinte surround

Enceinte arrière

Enceinte surround

Enceinte centrale

 

(D)

 

surround

 

(G)

 

 

*(Modèles avec code régional U, CA, CEL, CEK, SP, KR seulement.) Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec le commutateur SPEAKERS. Pour les détails, voir “Sélection du système d’enceintes” (page 57).

éPr paratifs

19FR

4: Raccordement du cordon d’alimentation secteur

AC OUTLET*

FRONT SURROUND CENTER

OUT

FRONT

B

+

L

 

 

 

L

 

R

 

 

 

SURROUND

 

R

 

BACK

SUB

 

 

PRE OUT

WOOFER

SPEAKERS

IMPEDANCE USE 4-16

4 Ω

8 Ω

IMPEDANCE

SELECTOR

Réglage du sélecteur de tension

Si votre ampli-tuner est pourvu d’un sélecteur de tension sur le panneau arrière, assurez-vous que celui-ci est bien réglé sur la tension secteur locale. Sinon, mettez le sélecteur sur la bonne position à l’aide d’un tournevis avant de brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur.

VOLTAGE SELECTOR

220V

240V

120V

AC OUTLET

bA une prise secteur

Cordon d’alimentation secteur

*Sauf pour les modèles avec code régional KR.

La configuration, la forme et le nombre des prises AC OUTLET varient en fonction du modèle et du pays où l’ampli-tuner est commercialisé.

Remarques

La ou les prise(s) AC OUTLET à l’arrière de l’ampli-tuner sont des prises commutées qui alimentent les appareils raccordés seulement quand l’ampli-tuner est sous tension.

Vérifiez que la consommation électrique totale de tous les appareils raccordés à la (aux) prise(s) AC OUTLET de l’ampli-tuner ne dépasse pas le nombre de watts indiqué sur le panneau arrière. Ne raccordez pas d’appareils électriques à haute consommation, comme un fer à repasser, un ventilateur ou un téléviseur à cette prise. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement de l’ampli-tuner.

Configuration initiale

Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure cidessous.

Cette procédure peut aussi être utilisée pour réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut.

1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’amplituner hors tension.

2 Appuyez sur ?/1 pendant 5 secondes.

“ENTER to Clear All” apparaît sur l’afficheur.

3 Appuyez sur DOOR OPEN pour ouvrir la porte du panneau avant, puis appuyez sur ENTER.

“MEMORY CLEARING...” s’affiche pendant quelques secondes, puis “MEMORY CLEARED!” apparaît.

Les réglages suivants sont réinitialisés à leur valeur par défaut.

Tous les paramètres des menus SET UP, CUSTOMIZE, SURROUND, LEVEL et EQ.

Le champ sonore mémorisé pour chaque source et station préréglée.

Toutes les stations préréglées.

Tous les noms d’index pour les sources et stations préréglées.

20FR

5: Configuration du

système acoustique

Utilisez le menu SET UP pour sélectionner le type et la taille des enceintes raccordées à l’ampli-tuner.

1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’amplituner sous tension.

2 Appuyez sur SET UP.

Le paramètre SET UP apparaît sur l’afficheur.

3 Appuyez sur les touches de curseur

( ou ) pour sé lectionner l’enceinte.

Pour les détails, voir “Paramètres de configuration des enceintes” ci-dessous.

Remarques

Certains paramètres seront peut-être grisés sur l’afficheur. Cela veut dire que le paramètre sélectionné n’est pas disponible ou est fixé et ne peut pas être modifié car il dépend d’un champ sonore (pages 35–37) ou d’autres réglages déjà effectués.

Certains réglages d’enceintes seront peut-être grisés sur l’afficheur. Cela veut dire qu’ils ont été modifiés automatiquement en fonction d’autres réglages d’enceintes. Les réglages pourront ou non êtres modifiables.

4 Tournez la molette pour sé lectionner le paramè tre.

5 Ré pé tez les opé rations 3 et 4 jusqu’à ce que tous les paramè tres suivants aient é té ré glé s.

Paramètres de configuration des enceintes

Le réglage initial est souligné.

x FRONT SP (Taille des enceintes avant)

LARGE

Si vous raccordez des enceintes de grande taille qui restituent efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”.

SMALL

Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble que les effets surround font défaut avec le son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses fréquences du canal avant seront alors restituées par le caisson de grave. Si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, les enceintes centrale, surround et arrière surround se régleront aussi automatiquement sur “SMALL” (si elles n’ont pas été réglées auparavant sur “NO”).

xCENTER SP (Taille de l’enceinte centrale)

LARGE

 

 

Si vous raccordez une enceinte centrale de

 

 

grande taille qui reproduit efficacement les

 

 

Pr

 

basses fréquences, sélectionnez “LARGE”.

 

é

 

Normalement, sélectionnez “LARGE”.

 

paratifs

 

Cependant, si les enceintes avant sont réglées

 

sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler

 

l’enceinte centrale sur “LARGE”.

SMALL

 

 

Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous

 

 

semble que les effets surround font défaut avec

 

 

le son surround multicanaux, sélectionnez

 

 

“SMALL” pour activer le circuit de réaiguillage

 

 

du grave. Les basses fréquences du canal

 

 

central seront restituées par les enceintes avant

 

 

(si elles sont réglées sur “LARGE”) ou par le

 

 

caisson de grave.

 

• NO (pour toutes les sources sauf MULTI CH 1/2)

Si vous ne raccordez pas d’enceinte centrale, sélectionnez “NO”. Le son du canal central sera fourni par les enceintes avant (mixage numérique).

• MIX (pour toutes les sources sauf MULTI CH 1/2)

Si vous ne raccordez pas d’enceinte centrale mais souhaitez mixer le canal central audio, sélectionnez “MIX” (page 25).

Ce réglage est actif seulement si les enceintes avant, surround et arrière surround sont réglées sur “LARGE” (ANALOG DOWNMIX). Lorsque toutes les enceintes ne sont pas réglées sur “LARGE”, le canal central sera mixé numériquement (DIGITAL DOWNMIX).

*Quand vous utilisez des sources MULTI CH 1/2, le son du canal central sera fourni par les enceintes avant si vous sélectionnez “NO” ou “MIX”.

voir page suivante

21FR

5: Configuration du systè me acoustique (suite)

xSURROUND SP (Taille des enceintes surround)

LARGE

Si vous raccordez des enceintes de grande taille qui reproduisent efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”. Cependant, si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler les enceintes surround sur “LARGE”.

SMALL

Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble que les effets surround font défaut avec le son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses fréquences du canal surround seront restituées par le caisson de grave ou d’autres enceintes “LARGE”.

NO

Si vous ne raccordez pas d’enceintes surround, sélectionnez “NO”. Quand les enceintes surround sont réglées sur “NO”, les enceintes arrière surround se règlent aussi automatiquement sur “NO”.

xSURR BACK SP (Taille des enceintes arriè re surround)

Quand les enceintes surround sont réglées sur “NO”, les enceintes arrière surround se règlent aussi automatiquement sur “NO” et le réglage ne peut pas être changé.

LARGE

Si vous raccordez des enceintes de grande taille qui reproduisent efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”. Cependant, si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler les enceintes arrière surround sur “LARGE”.

SMALL

Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble que les effets surround font défaut quand vous utilisez le son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses fréquences du canal arrière surround seront restituées par les enceintes avant (si elles sont réglées sur “LARGE”) ou par le caisson de grave.

NO

Si vous ne raccordez pas d’enceinte arrière 22FR surround, sélectionnez “NO”.

Conseil

Les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave d’un canal. Lorsque le grave d’un canal est coupé, le circuit de réaiguillage du grave transmet les basses fréquences correspondantes au caisson de grave ou à une autre enceinte réglée sur “LARGE”.

Cependant, comme les basses fréquences se caractérisent en partie par leur directionnalité, il vaut mieux ne pas les couper. Même lorsque vous utilisez des enceintes de petites dimensions, vous pouvez sélectionner “LARGE” si vous voulez que ces enceintes fournissent les basses fréquences. Si par contre, vous utilisez des enceintes de grandes dimensions, mais ne voulez pas qu’elles fournissent les basses fréquences, réglez-les sur “SMALL”.

Si l’intensité du son est à votre avis trop faible, réglez toutes les enceintes sur “LARGE”. Si les basses fréquences sont insuffisantes, vous pourrez utiliser un égaliseur pour amplifier le niveau du grave. Pour le réglage de l’égaliseur, voir page 45.

xSUB WOOFER (Sé lection du caisson de grave)

YES

Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES”.

NO

Si vous ne raccordez pas de caisson de grave, sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage du grave s’activera et fournira les signaux LFE aux autres enceintes.

Conseil

Pour profiter au maximum du circuit de réaiguillage du grave Dolby Digital, nous vous conseillons de régler la fréquence de coupure du caisson de grave le plus haut possible.

Pour les réglages d’enceintes avancés

Utilisez le menu CUSTOMIZE et réglez “MENU EXPAND” sur “ON”. Les réglages avancés seront activés, y compris la distance et la hauteur des enceintes.

Pour les détails sur “MENU EXPAND”, voir page 46. Pour les détails sur la façon de régler les paramètres, voir page 48.

Loading...
+ 50 hidden pages