Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
др. посуду, наполненную водой, на аппарат.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать, а
отдавать их на обработку в
качестве вредных отходов.
Нельзя установить аппарат в тесном месте, в
том числе в книжном шкафе или углублении
в стенке.
RU
2
О настоящей Инструкции
P
• Настоящая инструкция содержит описание
ресивера модели STR-DB1080. Проверьте
соответствие этой модели указанной на
вашем аппарате, в нижнем правом углу
передней панели корпуса аппарата. В
инструкции показаны рисунки и
иллюстрации на примере модели с
районным кодом U, если нет других
оговорок. Все различия в операциях
управления можду разными кодами
указаны ясно в тексте, например “Только
для моделей с районным кодом U”.
• В настоящей инструкции описаны органы
управления, размещенные на аппарате. Вы
может аналогично пользоваться органами
управления, расположенными на
поставляемом с аппаратом пульте
дистанционного управления, если они
имеют одинаковые или подобные надписи,
показанные на собственно аппарате.
Более подробно о пользовании пультом ДУ:
– для модели с районными кодами U, CA
RM-PG411
– для модели с другими районными кодами
RM-LP211
Смотреть отдельное руководство,
прилагаемое к пульту ДУ.
О районных кодах
Районный код приобретенного вами
аппарата показан на нижней части
задней панели аппарата (См.
Приведенный ниже рисунок.)
FRONT B
CENTER
SURROUND
OUT
–
+
L
L
R
SURROUND
R
BACK
SUB
RE OUTSPEAKERS
WOOFER
IMPEDANCE USE 4-16Ω
4 Ω 8 Ω
I
MPEDANCE
SELECTOR
AC OUTLET
4-XXX-XXX-XX AA
Районный код
Все различия в операциях управления
соответственно отдельным районным кодам,
указаны ясно в тексте, например “Только
для моделей с районным кодом AA”.
Настоящий аппарат оснащен системами
Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS**
Digital Surround.
* Изготавливается по лицензии фирмы
Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух букв D
являются торговыми марками фирмы
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS-ES Extended Surround” и
“Neo:6” являются торговыми марками
фирмы Digital Theater Systems, Inc.
RU
3
Оглавление
Список кнопок управления с
указанием справочных страниц
Основной блок ...............................6
К эксплуатации аппарата
1: Проверка правильности
подключения компонентов ..... 8
1a: Подключение компонентов с
цифровыми аудиовыходными
гнездами .............................. 10
1b: Подключение компонентов с
многоканальными выходными
гнездами .............................. 13
1c: Подключение компонентов с
одними аналоговыми
аудиогнездами .................... 15
2: Подключение антенн .............. 17
3: Подключение
громкоговорителей ................18
4: Подключение силового шнура
переменного тока .................. 20
5:
Настройка громкоговорителей ..
6: Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей
(TEST TONE (Испытательный
тональный сигнал)) .................
Операции на усилителе/тюнере
Выбор компонента ...................... 24
Прослушивание многоканального
звучания (MULTI CH DIRECT) ..
Прослушивание ЧМ/АМ-
радиопередач......................... 25
Автоматическое запоминание ЧМ-
станций (AUTOBETICAL)*1.... 27
Предварительная установка
радиостанций ......................... 27
Функция системы
радиоинформации
Изменение индикации на дисплее ..
Об индикациях на дисплее ......... 32
RU
4
(RDS)
21
23
25
*1.... 29
31
Наслаждение окружающим звучанием
Автоматическое декодирование
входных аудиосигналов
(Функция AUTO DECODING) ..
Использование только
фронтальных колонок ........... 34
Выбор звукового поля ................ 35
Наслаждение звуком по системам Dolby Pro Logic
II и DTS Neo:6 (Функция 2CH MODE) .......
Выбор режима декодирования сигналов
тылового окружающего
звучания(Функция SB DECODING) ..
34
38
39
Дополнительные регулировки и установки
Назначение входных аудиосигналов
(Функция AUDIO SPLIT) ..........
Переключение входного аудиорежима
для цифровых компонентов
(Функция INPUT MODE) .............
Дополнительная настройка звуковых полей ..
Регулировка эквалайзера .......... 45
Дополнительные установки ....... 46
41
42
43
Другие операции
Присвоение названий предустановленным
станциям и функцям
Применение таймер засыпания ..
Выбор акустических систем .......57
Прослушивание звука в другой
комнате*
Запись ........................................... 60
Система управления CONTROL
A1
2
/S-LINK*2........................... 61
.................... 56
57
................................ 58
Дополнительная информация
Меры предосторожности ............ 66
Возможные неисправности и
способы их устранения ......... 66
Технические характеристики ..... 69
Предметный указатель ............
сторона обложки
*1Только для моделей с районным кодом CEL, CEK.
*2Только для моделей с районным кодом U, CA
Задняя
.
RU
5
Список кнопок управления с указанием справочных страниц
Как пользоваться настоящей страницей
По приведенным в этой странице данным
можно определить место расположения
кнопок и других органов управления,
приведенных в тексте этой инструкции.
Основной блок
В алфавитном порядке
A – L
ANALOG DIRECT qh (34)
AUDIO SPLIT 0 (41)
AUTO DEC ql (34)
CINEMA STUDIO EX wd (35)
CUSTOMIZE r; (46, 56)
DIGITAL CONCERT HALL ws
(36)
DIMMER wh (31)
DISPLAY 3 (29, 31)
Дисплей 7
DOOR OPEN qf
ENTER eh (20, 56)
EQ ek (45)
EQUALIZER es (46)
FM/AM wa (25, 26)
FM MODE rf (25)
FUNCTION qs (24, 25, 27, 28,
Список кнопок управления с указанием справочных страниц
ql qkw;wawgwhwjwkwlwf wd ws
Открыть переднюю дверку
v
e;eaes ed efeg
q;qaqsqdqfqgqhqj
+
–
+–
raehekrsrgrdrf
el
ejr;
RU
7
К эксплуатации аппарата
1: Проверка правильности подключения компонентов
В пп.1а – 1c в странице 10 и последующих изложено, как подключить отдельные
внешние компоненты к этому аппарату. Перед подключением компонентов следует
смотреть приведенные ниже “Подключение компонентов” для правильного
подключения каждого компонента.
По окончании подключения всех внешних компонентов выполняют операции,
приведенные в следующем п. “2: Подключение антенн” (стр. 17).
Подключение компонентов
Подключаемый компонентСтр.
DVD/LD-плейер
с цифровым аудиовыходом*
с многоканальным аудиовыходом*
с одним аналоговым аудиовыходом*
ТВ монитор
с компонентным видеовходом*4*
с одним S-Видео или композитным видеовходом16
Сателлитный тюнер
с цифровым аудиовыходом*
с одним аналоговым аудиовыходом*
CD/Супер Аудио CD-плейер
с цифровым аудиовыходом*
с многоканальным аудиовыходом*
с одним аналоговым аудиовыходом*
MD/DAT-дека
с цифровым аудиовыходом*
с одним аналоговым аудиовыходом*
Кассетная дека, проигрыватель аналоговых дисков15
Многоканальный декодер13
Видеомагнитофон, видеокамера, видеоигра и др.16
1
2
3
5
1
3
1
2
3
1
3
10–11
13–14
10–11
11 или 14
10–11
10–11
12
13
15
12
15
*1Модель с соединителем DIGITAL OPTICAL OUTPUT или DIGITAL COAXIAL OUTPUT.
*2Модель с соединителями MULTI CH OUTPUT и др. Это соединение используется для вывода
аудиосигналов, декодированных встроенным многоканальным декодером компонента через
ресивер.
*3Модель оснащенная только гнездами AUDIO OUT L/R и др.
*4Модель с компонентными видео (Y, B-Y, R-Y) входными гнездами.
*5За исключением моделей с районным кодом CEL, CEK.
RU
8
Необходимые кабели
Схемы соединений компонентов, приведенные на следующих сраницах инструкции,
предусматривают применение показанных ниже соединительных кабелей (A–H)
(не комплектующих).
К эксплуатации аппарата
A Аудиокабель
Белый (левый)
Красный (правый)
B Аудио/Видеокабель
Желтый (Видео)
Белый (Левый/аудио)
Красный
(Правый/аудио)
C Видеокабель
Желтый
G Монофонический аудиокабель
Черный
Совет
Аудиокабель A разделяется на два
монофонических аудиокабеля G.
H Компонентный видеокабель
(За исключением моделей с районным
кодом CEL, CEK)
Зеленый
Синий
Красный
D S-видеокабель
E Оптический цифровой кабель
F Коаксиальный цифровой кабель
Примечания
• Перед выполнением каких-либо соединений выключите электропитание всех компонентов.
• Следует выполнить соединения надежно, чтобы не вызывать шумов и помех.
• При соединении аудио/видеокабелей надо подключить штеккеры к гнездам одинаковой
цветовой маркировки: желтый (видео) к желтому; белый (левый, аудио) к белому; красный
(правый, аудио) к красному.
• При соединении оптических цифровых кабелей надо вставить штеккеры прямо до щелчка.
• Не допускается загибание или петлеобразование оптических цифровых кабелей.
В случае компонентов производства фирмы Sony, оснащенных
гнездом CONTROL A1 /S-LINK
См. “Система управления CONTROL A1 /S-LINK” в стр. 61.
RU
9
1a: Подключение компонентов с цифровыми
аудиовыходными гнездами
Соединение DVD-плейера, LD-плейера или сателлитного тюнера
Подробнее о необходимых кабелях (A–H) см. стр. 9.
1 Подключение к аудиогнездам.
Сателлитный тюнер
OUTPUT
AUDIO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
SURROUND
DVD/LD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DVD/LD
COAXIAL
IN
CENTER
SUB
WOOFER
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
MULTI CH IN 1
AM
U
FM
75
Ω
CTRL S
IN
MONITOR
SURROUND
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
OUT
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
L
R
AE
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
ININ
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
MD/DATTAPE
OUT
OUT
VIDEO 1
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VARIABLE
2ND
L
ROOM
R
+
IN
SURROUND
Y
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
–
SPEA
IMPEDANCE
*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
F
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
*
OUTPUT
AUDIO
OUT
A
L
R
E
DVD/LD-плейер
* Подключить к одному из гнезд DVD/LD COAXIAL IN и DVD/LD ОPTICAL IN. Рекомендуется
подключить предпочтительно к гнезду DVD/LD COAXIAL IN.
RU
10
2 Подключение к видеогнездам.
(За исключением моделей с районным кодом CEL, CEK)
Ниже иллюстрировано, как соединить телевизор или сателлитный тюнер и DVD/LD-плейер
с выходными гнездами COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). При соединении телевизора с
видеовходными гнездами компонента обеспечивается высшее качество изображений.
Примечания
• Настоящий ресивер не имеет возможность преобразования компонентных видеосигналов на
S-видео- или стандартные видеосигналы (и наоборот).
• На экране телевизора, подключенного к гнездам COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, не
появляется экранный дисплей даже при нажатии кнопкип ON SCREEN.
К эксплуатации аппарата
DVD/LD-плейерСателлитный тюнер
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUTOUTPUT
COMPONENT
B-Y
R-Y
OUTPUT
OUTPUT
S VIDEO
Y
VIDEO
R-Y
COMPONENT
B-Y
Y
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
HCDCD
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
ININ
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
INPUT
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DATTAPE
INPUT
COMPONENT
B-Y
R-Y
OUT
OUT
VIDEO 1
Y
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
MONITOR OUT
OUT
VARIABLE
2ND
ROOM
P
/B-Y
P
/R-Y
TV/SATINDVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
L
R
SURROUND
L
+
R
IMPEDANCE
B/CB
R/CR
–
SPEA
H
Y
CTRL S
IN
MONITOR
SURROUND
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUSIN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
Ω
75
OUT
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
DC
INPUT
S VIDEO
H
ТВ монитор
Совет
В случае, если подключаемый компонент оснащен S-видеогнездами, можно подключить
компонент к гнездам S-VIDEO на аппарате. При этом, аппарат позволяет преобразовать
стандартные видеосигналы на S-видеосигналы с выводом их от гнезд MONITOR OUT (S-VIDEO)
(только для моделей с районным кодом U, CA).
Примечание
Звуковое сопровождение телевизора прослушивается при соединении аудиовыходных гнезд
вашего телевизора с гнездами TV/SAT AUDIO IN этого аппарата. В этом случае не следует
соединить видеовыходное гнездо телевизора с гнездом TV/SAT VIDEO IN аппарата. В случае
подключения отдельного сателлитного тюнера и др. аппаратуры необходимо соединить как
аудио-, так и видеовыходные гнезда аппаратуры с аппаратом, как показано выше на рисунке.
продолжение следует
11
RU
1a: Подключение компонентов с цифровыми аудиовыходными гнездами
(продолжение)
Соединение CD/Супер Аудио CD-плейера и MD/DAT-деки
Подробнее о необходимых кабелях (A–H) см. стр. 9.
CD/СуперАудио
CD-плейер
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
A
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
FRONT
SURROUND
L
R
MULTI CH IN 2
MD/DAT-дека
INPUT OUTPUT
LINE
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
LINE
l
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VARIABLE
2ND
L
ROOM
R
+
L
R
l
IN
SURROUND
INOUT
Y
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
–
SPEA
IMPEDANCE
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN
EEA A
l
INOUT
l
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
ININ
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DATTAPE
CTRL S
IN
MONITOR
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
75
Ω
OUT
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
В том случае, когда вы хотите подключить несколько цифровых компонентов, но
не можете найти неиспользуемый вход
См. “Назначение входных аудиосигналов (Функция AUDIO SPLIT)” (стр. 41).
Советы
• Все цифровые аудиогнезда совместимы с частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
и 96 кГц.
• LD-плейер с гнездом DOLBY DIGITAL RF OUT можно также подключить через
радиочастотный демодулятор. (Гнездо DOLBY DIGITAL RF OUT на LD-плейере невозможно
соединить прямо с цифровыми входными гнездами апппрата.) См. отдельное руководство к
радиочастотному демодулятору RF.
Примечания
• Никакой звук не получается при проигрывании Супер Аудио CD-диска на CD-плейере,
подключенном к гнезду DVD/LD COAXIAL на аппарате. Надо при этом подключить плейер к
аналоговым входным гнездам (гнездам CD/SACD IN). См. отдельное руководство к Супер
Аудио CD-плейеру.
• Не осуществляется запись с цифровых многоканальных сигналов окружающего звучания.
RU
12
1b: Подключение компонентов с
многоканальными выходными гнездами
1 Подключение к аудиогнездам.
Если DVD/LD- и CD/Супер Аудио CD-плейеры оснащены многоканальным декодером,
можно подключить к гнездам MULTI CH IN этого ресивера для получения звука от
многоканального декодера подключенного компонента. При этом, многоканальные
входные гнезда используются для подключения внешнего многоканального
декодера.
Подробнее о необходимых кабелях (A–H) см. стр. 9.
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
ININ
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
MD/DATTAPE
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
MONITOR OUT
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VARIABLE
2ND
L
ROOM
R
TV/SATINDVD/LD
SURROUND
+
Y
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
IN
–
SPEA
IMPEDANCE
MULTI CH IN 2
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
IN
IN
IN
IN
CENTER
SUB
WOOFER
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
MULTI CH IN 1
AM
U
FM
Ω
75
CTRL S
IN
MONITOR
SURROUND
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
MULTI CH IN 1
AAG G
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
DVD/LD-плейер,
CD/Супер Аудио CD-плейер,
многоканальный декодер и др.
К эксплуатации аппарата
Советы
•
Такое соединение позволяет воспользоваться программным обеспечением с многоканальными
аудиосигналами, записанными в форматах кроме Dolby Digital, DTS и MPEG-2.
• Подключить к одному из гнезд MULTI CH IN 1 или 2 в зависимости от количества
аудиовыходных гнезд подключаемого компонента.
Примечание
DVD- и Супер Аудио CD-плейеры не имеют клеммы SURR BACK.
продолжение следует
13
RU
1b: Подключение компонентов с многоканальными выходными гнездами
(продолжение)
2 Подключение к видеогнездам.
(За исключением моделей с районным кодом CEL, CEK)
Ниже иллюстрировано, как соединить DVD- или LD-плейер с выходными гнездами
COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). При соединении телевизора с видеовходными
гнездами компонента обеспечивается высшее качество изображений.
Примечания
• Настоящий ресивер не имеет возможность преобразования компонентных видеосигналов на
S-видео- или стандартные видеосигналы (и наоборот).
• На экране телевизора, подключенного к гнездам COMPONENT VIDEO MONITOR OUT не
появляется экранный дисплей даже при нажатии кнопки ON SCREEN.
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VARIABLE
2ND
L
ROOM
R
R-Y
+
DVD/LD-плейер
B-Y
P
/B-Y
P
/R-Y
IMPEDANCE
Y
B/CB
R/CR
–
SPEA
OUTPUT
VIDEO
Y
CDH
COMPONENT
IN
SURROUND
OUTPUT
S VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
75
Ω
OUT
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
ТВ монитор
INPUT
VIDEOCOMPONENT
S VIDEO
CTRL S
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MONITOR
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
R-Y
L
R
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
ININ
PHONO
INPUTOUTPUTINPUT
B-Y
Y
HCD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
MD/DATTAPE
OUT
OUT
VIDEO 1
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Совет
В случае, если подключаемый компонент оснащен S-видеогнездами, можно подключить
компонент к гнездам S-VIDEO на аппарате. При этом, аппарат позволяет преобразовать
стандартные видеосигналы на S-видеосигналы с выводом их от гнезд MONITOR OUT (S-VIDEO)
(только для моделей с районным кодом U, CA).
Примечание
Звуковое сопровозждение телевизора прослушивается при соединении аудиовыходных гнезд
вашего телевизора с гнездами TV/SAT AUDIO IN этого аппарата. В этом случае не следует
соединить видеовыходное гнездо телевизора с гнездом TV/SAT VIDEO IN аппарата. В случае
подключения отдельного сателлитного тюнера и др. аппаратуры необходимо соединить как
аудио-, так и видеовыходные гнезда аппаратуры с аппаратом, как показано выше на рисунке.
14
RU
1c: Подключение компонентов с одними
аналоговыми аудиогнездами
Соединение аудиокомпонентов
Подробнее о необходимых кабелях (A–H) см. стр. 9.
MD/DAT-дека
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
AA
ç
ç
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
MD/DATTAPE
OUT
OUT
VIDEO 1
OUT
INOUT
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
MONITOR OUT
OUT
VARIABLE
2ND
ROOM
P
/B-Y
P
/R-Y
TV/SATINDVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
L
R
SURROUND
L
+
R
IMPEDANCE
B/CB
R/CR
–
SPEA
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
Проигрыватель
DIGITAL
ANTENNA
DVD/LD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
SURROUND
CENTER
FRONT
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
A
CTRL S
CTRL S
STATUS IN
IN
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AM
VIDEO
MONITOR
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
CONTROL
U
FM
75
Ω
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
ININ
PHONO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
К эксплуатации аппарата
ç
INOUT
OUTPUT
CD/Супер Аудио
CD-плейер
A
LINE
L
R
Магнитофонная
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
дека
L
R
ç
AA
Примечание
При наличии заземляющего провода проигрывателя присоедините провод к клемме U SIGNAL
GND.
продолжение следует
15
RU
1c: Подключение компонентов с одними аналоговыми аудиогнездами
(продолжение)
Соединение видеокомпонентов
При подключении телевизора к гнездам MONITOR можно просмотреть изображения
от выбранных входных сигналов (функций) (стр. 24). При этом можно отображать
параметры SET UP, SURROUND, LEVEL, EQ и выбранные режимы звукового поля,
нажимая на кнопку ON SCREEN.
Подробнее о необходимых кабелях (A–H) см. стр. 9.
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
ININ
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DATTAPE
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
MONITOR OUT
OUT
VARIABLE
2ND
ROOM
L
R
Y
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
TV/SATINDVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L
+
–
R
SPEA
IMPEDANCE
Ç
К гнездам
VIDEO 3 INPUT
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
CTRL S
IN
MONITOR
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
75
Ω
OUT
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
Ç
OUTIN
B, D, E
INPUT
INPUT
VIDEO
S VIDEO
Камкодер
или ТВ играТВ монитор
Ç
INOUT
Ç
BCDBBBDD
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Видеомагнитофон
Видеомагнитофон
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
AUDIO
Ç
INOUT
OUTPUT
S VIDEO
OUT
OUT
L
R
Совет
В случае, если подключаемый компонент оснащен S-видеогнездами, можно подключить
компонент к гнездам S-VIDEO на аппарате. При этом, аппарат позволяет преобразовать
стандартные видеосигналы на S-видеосигналы с выводом их от гнезд MONITOR OUT (S-VIDEO)
(только для моделей с районным кодом U, CA).
Примечание
Звуковое сопровозждение телевизора прослушивается при соединении аудиовыходных гнезд
вашего телевизора с гнездами TV/SAT AUDIO IN этого аппарата. В этом случае не следует
соединить видеовыходное гнездо телевизора с гнездом TV/SAT VIDEO IN аппарата. В случае
подключения отдельного сателлитного тюнера и др. аппаратуры необходимо соединить как
аудио-, так и видеовыходные гнезда аппаратуры с аппаратом, как показано выше на рисунке.
RU
16
INPUT
S VIDEO
2: Подключение антенн
К аппарату присоединяют поставляемые с собственно аппаратом рамочную АМ и
проволочную ЧМ антенны.
Рамочная АМ-антенна
(поставляется)
Проволочная ЧМ-антенна
(поставляется)
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
ININ
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DATTAPE
OUT
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VARIABLE
2ND
L
ROOM
R
+
IN
SURROUND
Y
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
–
SPEA
IMPEDANCE
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
Ω
75
OUT
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
CTRL S
IN
MONITOR
SURROUND
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
*
* Конфигурация соединителей зависит от районного кода.
К эксплуатации аппарата
Примечания
• Во избежание шумов и помех рекомендуется разместить рамочную АМ-антенну вдали от
ресивера и др. компонентов.
• Проволочную ЧМ-антенну следует растянуть полностью до отказа.
• После присоединения проволочной ЧМ-антенны надо поддержать ее возможно
горизонтальной.
• Для заземления ресивера не следует использовать клемму U SIGNAL GND.
17
RU
3: Подключение громкоговорителей
К этому аппарату следует подключить громкоговорители. Аппарат позволяет подключить к себе 6,1
канальную акустическую систему.
Для обеспечения полного, подобного эффекту присутствия в театре, многоканального эффекта
окружающего звучания используют пять громкоговорителей (два передних, центральный и два динамика
окружающего звучания) и субвуфер (5,1 канал).
Высокое качество воспроизведения программы DVD, записанной в форматах расширенного окружающего
звучания при присоединении одного дополнительного громкоговорителя заднего окружающего звучания
(6,1 канал). (См. “Выбор режимов декодирования заднего окружающего звучания” в стр. 39).
Пример конфигурации 6,1 канальной громкоговорительной системы
громкоговоритель (L)
Центральный громкоговоритель
Передний
Активный субвуфер
Передний
громкоговоритель (R)
Громкоговоритель
окружающего
звучания (R)
Громкоговоритель
окружающего
звучания (L)
Громкоговоритель заднего
Совет
Посколько активный сабвуфер не создает высоконаправленных сигналов, можно разместить их
в любых желаемых позициях.
Импеданс громкоговорителей
окружающего звучания
Для обеспечения возможно лучшего многоканального окружающего звучания следует
подключить громкоговорители с номинальным импедансом в 8 Ом или выше к клеммам
FRONT, CENTER, SURROUND и SURROUND BACK, и установить IMPEDANCE
SELECTOR на “8 Ω”. Рекомендуется руководствоваться Инструкцией по эксплуатации
громкоговоритилей, если не определен импиданс отдельных громкоговорителей.
(Данная информация чаще
дается с задней стороны громкоговорителей.)
При этом, можно подключить громкоговорители с номинальным импеденсом в пределах
от 4 до 8 Ом к любым всем клеммам громкоговорителей. Однако, следует установить
переключатель IMPEDANCE SELECTOR на “4 Ω” даже при подключении любого, одного
громкоговорителя с номинальным импеденсом в диапазоне от 4 до 8 Ом.
Примечание
RU
Электропитание следует выключить перед приступлением к управлению переключателем
18
IMPEDANCE SELECTOR.
Необходимые кабели
A Громкоговорительные кабели (не
поставляются)
(+)
(–)
Передний
громкоговоритель (R)
Ee
A
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
TV/SATINDVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
L
R
SURROUND
L
+
R
IMPEDANCE USE 4-16Ω
/R-Y
MONITOR OUT
OUT
VARIABLE
2ND
ROOM
Y
L
R
–
SPEAKERS
B Монофонический аудиокабель (не
поставляется)
Черный
Передний
громкоговоритель (L)
Ee
FRONT A
–
CENTER
–+
SURROUND BACK
FRONTCENTER
+
A
SURROUND
SURROUND
BACK
OUT
SUB
WOOFER
L
R
PRE OUTSPEAKERS
Активный сабвуфер
FRONT B
–
L
R
IMPEDANCE USE 4-16Ω
4 Ω8 Ω
I
MPEDANCE
SELECTOR
AC OUTLET
INPUT
AUDIO
IN
SPEAKERS
FRONT B*
+
К эксплуатации аппарата
B
IMPEDANCE
SELECTOR
A
E
Громкоговоритель
окружающего
звучания (R)
e
E
окружающего звучания
A
Задний
громкоговоритель
E
e
Громкоговоритель
окружающего
звучания (L)
A
e
громкоговоритель
A
E
Центральный
e
* (Только для моделей с районными кодами U, CA, CEL, CEK, SP, KR.) С переключателем
SPEAKERS можно выбрать желаемые передние громкоговорители. Более подробно см.
“Выбор акустических систем”. (стр. 57).
19
RU
4: Подключение
силового шнура
переменного тока
FRONTCENTER
SURROUND
L
R
SURROUND
BACK
PRE OUTSPEAKERS
Силовой шнур пер.тока
* За исключением моделей с районным
кодом KR.
Когфигурация, форма и количество
выходов переменного тока варьируются в
зависимости от модели и страны, в
которую ресивер отгружается.
Примечания
• Гнездо(-а) AC OUTLET с тыльной стороны
ресивера выполнено(-ы) переключаемого
типа, позволяющего подать питание на
подключенный компонент только при
включенном состоянии ресивера.
• Убедитесь, что общая потребляемая
мощность компонента(-ов),
подключенного(-ых) к гнезду(-ам) AC
OUTLET, не превышает величину,
указанную на задней панели корпуса
ресивера. Строго запрещается подключить
к гнезду(-ам) высокомощные
электробытовые приборы, такие как
электроутюг, вентилятор или телевизор.
Несоблюдение этого указания может
вызывать неисправности в работе
ресивера.
RU
20
OUT
SUB
WOOFER
4 Ω8 Ω
I
MPEDANCE
SELECTOR
FRONT B
–
L
R
IMPEDANCE USE 4-16Ω
AC OUTLET
К стенной
b
розетке сети
AC OUTLET
+
Установка селектора напряжения
Если ваш ресивер оснащен селектором
напряжения на задней панели, то надо
убедиться, что селектор поставлен в
положение, соответствующее сетевому
напряжению вашего района. Если
*
селектор поставлен неправильно, то
нужно переставить селектор в правильное
положение прежде чем подключить
силовой шнур в розетку электросети.
VOLTAGE SELECTOR
220V
240V
120V
Операции первоначальной настройки
Перед первым включением ресивера
необходимо инициализировать ресивер,
выполняя приведенные ниже операции.
Эти операции выполняют также для
возврата уставок, сделанных вами к
заводской настройке.
1 Нажать кнопку ?/1 для выключения
ресивера.
2 Удерживать кнопку ?/1 в течените
5 секунд.
Индикация “ENTER to Clear All”
появляется на экране дисплея.
3 Нажать кнопку DOOR OPEN для
открытия дверки передней панели,
затем нажать кнопку ENTER.
После появления индикации
“MEMORY CLEARING...” на экране
дисплея индицируется на нем
“MEMORY CLEARED!”.
Приведенные ниже параметры
возвращаются в заводскую настройку.
•
Все уставки в меню SET UP,
CUSTOMIZE, SURROUND, LEVEL, и EQ.
• Звуковое поле, запомненное для
каждой функции и
предустиановленной станции.
• Все предустановленные станции.
•
Все индексные названия для функций
и предустановленных станций.
5: Настройка громкоговорителей
Пользуясь меню SET UP, устанавливают типы и
размеры громкоговорителей, подключенных к ресиверу.
1
Нажать кнопку
2 Нажать кнопку SET UP.
Параметр SET UP появится на
экране дисплея.
3
Нажимая кнопки перемещения курсора
( или ), выбрать громкоговоритель.
Подробнее см. “Задание параметров
громкоговорителей”.
Примечания
•
Заданные параметры могут быть показаны
пониженной яркостью на экране дисплея. Это
указывает на то, что выбранный параметр является
непригодным или зафиксированным и неизменяемым
из-за звукового поля (стр. 35–37) или др. параметров.
•
Некоторые параметры громкоговорителей
показываются пониженной яркостью. Это
указывает на то, что параметры переменены
автоматически из-за других
громкоговорительных параметров. Показанные
пониженной яркостью параметры могут быть
регулируемыми или нерегулируемыми.
4 Поворачивая контроллер Jog dial,
выбрать нужный параметр.
5
Повторять операции пп. 3 и 4 до тех пор, пока не
завершится задание следующих всех параметров.
Задание параметров громкоговорителей
Первоначально заданные параметры
подчеркнуты в тексте.
x FRONT SP (Размер фронтальных
громкоговорителей)
• LARGE (большего размера)
В случае, если подключены громкоговорители
большого размера. позволяющие эффективно
воспроизводить низкочастотный звук, рекомендуется
вырбать “LARGE”. Обычно следует выбрать “LARGE”.
• SMALL (малого размера)
В случае, если звучание искажается или вы
чувствуете недостаточным эффект окружающего
звучания в режиме многоканального
окружающего звучания, рекомендуется выбрать
“SMALL” для активации схемы перенаправления
низких звуковых частот и вывода низких частот
фронтального звукового канала от сабфувера.
При настройке фронтальных громкоговорителей
на “SMALL”, громкоговорители центральный,
окружающего звучания и заднего окружающего
звучания также настроятся автоматически на
“SMALL” (если заранее выбран “NO”).
?/1
для включения ресивера.
x CENTER SP (Размер центрального
громкоговорителя)
• LARGE (большого размера)
В случае, если подключен
громкоговоритель большого размера,
позволяющий эффективно воспроизводить
низкочастотный звук, рекомендуется
выбрать “LARGE”. Обычно следует выбрать
“LARGE”. Однако, если фронтальные
громкоговорители настроены на “SMALL”,
центральный громкоговоритель не может
быть установлен на “LARGE”.
• SMALL (малого размера)
В случае, если звучание искажается
или вы чувствуете недостаточным
эффект окружающего звучания в
режиме многоканального окружающего
звучания, рекомендуется выбрать
“SMALL” для активации схемы
перенаправления низких звуковых
частот и вывода низких частот
центрального звукового канала от
фронтальных громкоговорителей (при
выборе “LARGE”) или сабвуфера.
• NO (для всех звукоисточников кроме
MULTI CH 1/2)
В случае, если центральный
громкоговоритель не подключен,
рекомендуется выбрать “NO”. Звук
центрального звукового канала
выводится от фронтальных
громкоговорителей (субмиксирование).
• MIX (для всех звукоисточников кроме
MULTI CH 1/2)
В случае, если центральный
громкоговоритель не подключен, но вы
хотите субмиксировать звуковые
частоты центрального канала,
рекомендуется выбрать “MIX” (стр. 25).
Этот параметр действует только в том,
случае, когда громкоговорители
центральный, окружающего звучания и
заднего окружающего звучания
установлены на “LARGE” (ANALOG
DOWNMIX). При установке всех
громкоговорителей на “LARGE”
центральный звуковой канал
субмикшируется цифровым способом
(DIGITAL DOWNMIX).
* В случае звукоисточников MULTI CH 1/2
звук центрального канала выводится от
фронтальных громкоговорителей при
выборе “NO” или “MIX”.
В случае, если подключены
громкоговорители большого размера,
позволяющие эффективно
воспроизводить низкочастотный звук,
рекомендуется выбрать “LARGE”.
Обычно следует выбрать “LARGE”.
Однако, если фронтальные
громкоговорители настроены на
“SMALL”, громкоговорители
окружающего звучания не могут быть
установлены на “LARGE”.
• SMALL (малого размера)
В случае, если звучание искажается
или вы чувствуете недостаточным
эффект окружающего звучания в
режиме многоканального окружающего
звучания, рекомендуется выбрать
“SMALL” для активации схемы
перенаправления низких звуковых
частот и вывода низких частот канала
окружающего звучания от сабвуфера
или др. громкоговорителей “LARGE”.
• NO (Hет)
В случае, если громкоговорители
окружающего звучания не подключены,
рекомендуется выбрать “NO”. При
установке громкоговорителей
окружающего звучания на “NO”
громкоговорители заднего окружающего
звучания также устанавливаются
автоматически на “NO”.
x
SURR BACK SP (Размер громкоговорителя
заднего окружающего звучания)
При установке громкоговорителей окружающего
звучания на “NO”, громкоговоритель заднего
окружающего звучания также устанавливается
автоматически на “NO”, при этом заданный
параметр не изменяется.
• LARGE (большого размера)
В случае, если подключен громкоговоритель
большого размера, позволяющий эффективно
воспроизводить низкочастотный звук,
рекомендуется выбрать “LARGE”. Обычно
следует выбрать “LARGE”. Однако, если
фронтальные громкоговорители настроены на
“SMALL”, громкоговоритель заднего окружающего
звучания не может быть установлен на “LARGE”.
RU
22
• SMALL (малого размера)
В случае, если звучание искажается или вы
чувствуете недостаточным эффект окружающего
звучания в режиме многоканального окружающего
звучания, рекомендуется выбрать “SMALL” для
активации схемы перенаправления низких частот и
вывода низких частот канала заднего окружающего
звучания от фронтальных громкоговорителей (при
быворе “LARGE”) или сабвуфера.
• NO (Hет)
В случае, если громкоговоритель заднего окружающего
звучания не подключен, рекомендуется выбрать “NO”.
Совет
С выбором LARGE или SMALL для каждого
громкоговорителя встроенный звукопроцессор позволяет
отключить низкочастотные звуковые сигналы от данного
акустического канала. При отключении низкочастотного
звука от канала, от схемы перенаправления низких частот
подаются соответствующие низкие частоты на сабвуфер или
др. громкоговорители, установленные на “LARGE”.
Однако, поскольку низкочастотный звук имеет
определенную направленность, рекомендуется. по
возможности, не отсекать низкие звукочастоты. Поэтому.
даже при выборе громкоговорителей малого размера можно
установить их на “LARGE”, если вы хотите получить
низкочастотный звувк от данных громкоговорителей. А,
наоборот, при выборе громкоговорителей большого размера,
с предпочтением не выводить низкие частоты от данных
громкоговорителей, следует установить их на “SMALL”.
Если общий уровень звука составляет ниже
предпочтичельного значения, рекомендуется установить все
громкоговорители на “LARGE”. При недостатке
низкочастотного звука можно использовать эквалайзер для
усиления уровня низких звукочастот. Для регулировки
эквалайзера см. стр. 45.
x SUB WOOFER (Выбор сабвуфера)
• YES (Да)
В случае, если сабвуфер подключен,
рекомендуется выбрать “YES”.
• NO (Нет)
В случае, если сабвуфер не подключен,
рекомендуется выбрать “NO”. Это позволяет
активировать схему перенаправления низких частот и
выводить сигнналы LFE от других громкоговорителей.
Совет
Для полного использования преимуществ
схемы перенаправления низких частот Dolby
Digital рекомендуется принять возможно
выше частоты отсечки у сабвуфера.
Для дополнительной настройки громкоговорителей
С применением меню CUSTOMIZE устанавливают
“MENU EXPAND” на “ON”. С этим представляется
возможным выполнить дополнительную
настройку, включая регулировку расстояния и
высоты громкоговорителей.
Подробнее о “MENU EXPAND” см. стр. 46, а о
способах задания параметров см. стр. 48.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.