Sony STR-DB1080 User Manual [da]

4-241-671-21(1)
FM Stereo FM-AM Receiver
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
DK FI
STR-DB1080
© 2002 Sony Corporation
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand, må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc. Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væsker, såsom vaser eller lignende, oven på apparatet.
Smid aldrig batterier ud med almindeligt skrald. Skil dig af med dem ifølge reglerne for bortskaffelse af kemisk affald.
Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget skab.
DK
2
Om denne brugsvejledning
P
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DB1080. Bekræft dit modelnummer, som findes i nederste højre hjørne på forpladen. I denne brugsvejledning anvendes modellerne med områdenummer U i illustrationerne, med mindre andet er angivet. Enhver forskel med hensyn til betjening er tydeligt angivet i teksten, for eksempel “Gælder kun modeller med områdekode U”.
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på receiveren. Angående detaljer om anvendelse af fjernbetjeningen:
– Modeller med områdekode U, CA
RM-PG411
– Modeller med andre områdekoder
RM-LP211 Vi henviser til den separate brugsvejledning, som følger med fjernbetjeningen.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes nederst på apparatets bagside (se illustrationen herunder).
FRONT B
CENTER
SURROUND
OUT
+
L
L
R
SURROUND
R
BACK
SUB
RE OUT SPEAKERS
WOOFER
IMPEDANCE USE 4-16
4 8
I
MPEDANCE SELECTOR
AC OUTLET
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
Enhver forskel med hensyn til betjening alt efter områdekoden er tydeligt anført i teksten, som for eksempel “Gælder kun modeller med områdekode AA”.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro Logic Surround- samt DTS** Digital Surround­system. * Fremstillet på licens af Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” og “Neo:6”
er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
DK
3
Indholdsfortegnelse
Liste over knappernes placering og henvisningssider
Hovedapparat......................................... 6
Til at begynde med
1: Bekræft, hvordan apparaterne
tilsluttes ........................................... 8
1a: Tilslutning af apparater med
digitale lydudgangsjackstik ....... 10
1b: Tilslutning af apparater med
multikanal-udgangsjackstik....... 13
1c: Tilslutning af apparater med
udelukkende analoge
lydjackstik ................................. 15
2: Tilslutning af antennerne................. 17
3: Tilslutning af højttalerne ................. 18
4: Tilslutning af netledningen.............. 20
5: Klargøring af højttalerne ................. 21
6: Indstilling af højttalerniveauerne
og –balancen (TEST TONE)......... 23
Anvendelse af forstærkeren/ tuneren
Valg af apparat .................................... 24
Lytning til multikanallyd
(MULTI CH DIRECT) ................. 25
FM/AM-radiomodtagning ................... 25
Automatisk indprogrammering af
FM-stationer
(AUTOBETICAL)*1..................... 27
Programmering af faste
radiostationer................................. 27
Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS)*1......................................... 29
Ændring af displayet ........................... 31
Om indikeringerne på displayet .......... 32
Anvendelse af surroundlyd
Automatisk dekodning af indgangslydsignalet
(AUTO DECODING) .........................
Anvendelse af udelukkende
fronthøjttalerne .............................. 34
Valg af et lydfelt .................................. 35
Anvendelse af Dolby Pro Logic II og
DTS Neo:6 (2CH MODE) ............ 38
Valg af dekodningsindstilling for
bagsurroundkanal
(SB DECODING) .........................39
Avancerede justeringer og indstillinger
Tildeling af lydudgang
(AUDIO SPLIT)............................ 41
Ændring af lydindgangsindstillingen til
digitale apparater (INPUT MODE) ...
Brugertilpasning af lydfelter ............... 43
Indstilling af equalizeren ..................... 45
Avancerede indstillinger...................... 46
Anden anvendelse
Navngivning af faste stationer og
funktioner ...................................... 56
Anvendelse af afbryderautomatikken.. 57
Valg af højttalersystem........................ 57
Lytning til lyden i et andet rum*
Optagelse ............................................. 60
CONTROL A1 /S-LINK*
kontrolsystem ................................ 61
2
........ 58
2
Anden information
Regler for anvendelse .......................... 66
Fejlfinding ...........................................66
Specifikationer..................................... 69
Stikordsregister.................................... 72
34
42
DK
4
*1Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK. *2Gælder kun modeller med områdekode U, CA.
DK
5
Liste over knappernes placering og henvisningssider
Hvordan denne side anvendes
På denne side vises det, hvor knapperne og andre dele af systemet, som nævnes i teksten, findes.
Hovedapparat
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
A – L
ANALOG DIRECT qh (34) AUDIO SPLIT 0 (41) AUTO DEC ql (34) CINEMA STUDIO EX wd (35) Markørknapper ( / ) ej
(21, 43–46, 56) CUSTOMIZE r; (46, 56) Digital Cinema Sound-indikator
5
DIGITAL CONCERT HALL ws
(36) DIMMER wh (31) DISPLAY 3 (29, 31) Display 7 DOOR OPEN qf ENTER eh (20, 56) EQ ek (45) EQUALIZER es (46) FM/AM wa (25, 26) FM MODE rf (25) FUNCTION qs (24, 25, 27, 28, 41,
42, 56) INPUT MODE qd (42) IR-modtager 2 Jog-drejeknap eg (21, 43–46, 56) LEVEL ef (44)
M – V
MASTER VOLUME 9 (23, 24) MEMORY e; (27) MODE +/– qj (36, 37, 45) MULTI CH DIRECT qg (25) MULTI CHANNEL DECODING-
indikator 8 MUTING qa (24) NIGHT MODE ra (38) NIGHT MODE-indikator 4 NORMAL SURR
(;PLII/NEO:6) wg (38) ON SCREEN wj (11, 14, 16) PHONES-jackstik wk PRESET TUNING +/– w; (27) RDS PTY rd (29)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL, CEK) SB DEC-indikator 6 SET UP ed (21) SLEEP rd (57)
(Gælder kun modeller med
områdekode SP, KR, E) SPEAKERS-knap wl (57) SURR el (43) SURR BACK DECODING wf (39) TEST TONE rs (23) TUNING +/– ea (25)
(Gælder kun modeller med
områdekode U, CA, SP, KR, E) TUNING/PTY SELECT +/– ea
(25, 29)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL, CEK) VIDEO 3 INPUT-jackstik rg (16)
Illustrationsnummer
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Navn på knap/del Henvisningsside
TAL OG SYMBOLER
2CH STEREO qk (34) 2ND ROOM rd (58)
(Gælder kun modeller med områdekode U, CA)
?/1 (tænd/sluk) 1
DK
6
12 3 456 7 8 9
+
Liste over knappernes placering og henvisningssider
ql qkw;wawgwhwjwkwl wf wd ws
Åbn frontdøren
v
e; ea es ed ef eg
q;qaqsqdqfqgqhqj
+
+
ra ehekrsrg rdrf
el
ejr;
DK
7
Til at begynde med
1: Bekræft, hvordan apparaterne tilsluttes
Trin 1a til og med 1c, som begynder på side 10, beskriver hvordan du skal forbinde dine apparater til denne receiver. Inden du begynder, bedes du se afsnittet Apparater som kan tilsluttes herunder, som henviser til de sider, som beskriver, hvordan hvert enkelt apparat skal tilsluttes.
Gå videre til 2: Tilslutning af antennerne (side 17), når du har tilsluttet alle dine apparater.
Apparater som kan tilsluttes
Apparater som skal tilsluttes Side
DVD-LD-afspiller
Med digital lydudgang* Med multikanal-lydudgang* Kun med analog lydudgang*
TV monitor
Med komponent-videoindgang*4* Kun med S-video- eller komposit-videoindgang 16
Satellit-tuner
Med digital lydudgang* Kun med analog lydudgang*
CD/Super Audio CD-afspiller
Med digital lydudgang* Med multikanal-lydudgang* Kun med analog lydudgang*
MD-optager/DAT-båndoptager
Med digital lydudgang*
Kun med analog lydudgang* Kassettebåndoptager, analog pladespiller 15 Multikanal-dekoder 13 Videobåndoptager, videokamera, videospil etc. 16
1
2
3
5
1
3
1
2
3
1
3
10–11 13–14 10–11
11 eller 14
10–11 10–11
12 13 15
12 15
*1Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-stik etc. *2Model med et MULTI CH OUTPUT-stik etc. Denne tilslutning anvendes til at sende den lyd, som er dekodet af
apparatets indbyggede multikanal-dekoder via denne receiver. *3Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-jackstik etc. *4Model med komponent-video (Y, B-Y, R-Y) jackstik *5Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK.
DK
8
Nødvendige ledninger
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende forbindelsesledninger (ekstraudstyr) (A til H) (medfølger ikke).
Til at begynde med
A Lydkabel
Hvid (L)
Rød (R)
B Lyd/video-kabel
Gul (video) Hvid (L/lyd) Rød (H/lyd)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
G Monofonisk lydkabel
Sort
Et tip
Lydkablet A kan skilles til to monofoniske lydkabler G.
H Komponent-videokabel
(Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)
Grøn
Blå
Rød
E Digitalt lyslederkabel
F Koaksialt digitalkabel
Bemærk
Sluk for samtlige apparater, inden du udfører nogen tilslutninger.
Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brum og støj undgås.
Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i forbindelse, at de farvekodede stikpropper sættes i de modsvarende jackstik på apparaterne: gul (video) til gul, hvid (venstre lyd) til hvid og rød (højre lyd) til rød.
Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du sætter digitale lyslederkabler i forbindelse.
Lad være med at bøje eller sammenbinde digitale lyslederkabler.
Hvis du har et Sony-apparat med CONTROL A1 /S-LINK­jackstik
Vi henviser til CONTROL A1 /S-LINK kontrolsystem” på side 61.
DK
9
1a: Tilslutning af apparater med digitale lydudgangsjackstik
Tilslutning af en DVD-afspiller, LD-afspiller, et fjernsyn eller en satellit-tuner
Vi henviser til side 9 angående detaljer detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
1 Forbind lydjackstikkene.
Satellit-tuner
OUTPUT
AUDIO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
SURROUND
DVD/LD OPTICAL
TV/SAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
OUT
DVD/LD COAXIAL
IN
IN
IN
IN
CENTER
SUB
WOOFER
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
MULTI CH IN 1
AM
U
FM
75
CTRL S
IN
MONITOR
SURROUND
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
OUT
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
L
R
AE
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DAT TAPE
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
MONITOR OUT
OUT
L
R
VARIABLE
2ND
ROOM
Y
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P /R-Y
TV/SATINDVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L
+
R
SPEA
IMPEDANCE
*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
F
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
*
OUTPUT
AUDIO
OUT
A
L
R
E
DVD/LD-afspiller
* Forbind til enten DVD/LD COAXIAL IN- eller DVD/LD OPTICAL IN-jackstikket.
Vi anbefaler, at du udfører tilslutning til DVD/LD COAXIAL IN-jackstikket.
DK
10
2 Forbind videojackstikkene. (Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)
Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde et fjernsyn eller en satellit-tuner og en DVD/LD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et fjerneyn med komponent-videoindgangsjackstik giver en bedre videobilledkvalitet.
Bemærk
På denne receiver kan komponent-videosignalerne ikke ændres til S-video- eller standardvideosignaler (og vice versa).
On-screen displayet vil ikke komme frem på et fjernsyn, som er tilsluttet COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, selv hvis du trykker på ON SCREEN.
DVD/LD-afspillerSatellit-tuner
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
R-Y
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
R-Y
COMPONENT
B-Y
Y
Til at begynde med
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD OPTICAL
TV/SAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
DVD/LD COAXIAL
SURROUND
HCDCD
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
INPUT
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DAT TAPE
INPUT
COMPONENT
B-Y
R-Y
OUT
OUT
VIDEO 1
Y
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
H
IN
IN
IN
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VARIABLE
2ND
L
ROOM
R
+
IN
SURROUND
Y
B/CB
P /B-Y
R/CR
P /R-Y
SPEA
IMPEDANCE
CTRL S
IN
MONITOR
SURROUND
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
75
OUT
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
DC
INPUT
S VIDEO
H
TV-monitor
Et tip
Hvis apparatet er udstyret med S-videojackstik, kan apparatet tilsluttes S-VIDEO-jackstikkene på denne receiver. Desuden kan denne receiver ændre standardvideosignaler til S-videosignaler til udsendelse fra MONITOR OUT (S-VIDEO)-jackstikkene (gælder kun modeller med områdekode U, CA).
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn ved at forbinde fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/SAT AUDIO IN­jackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat satellit-tuner etc., skal du forbinde både lyd- og videoudgangsjackstikkene til receiveren som vist herover.
fortsættes
11
DK
1a: Tilslutning af apparater med digitale lydudgangsjackstik (fortsat)
Tilslutning af en CD-/Super Audio CD-afspiller og en MD­optager/DAT-båndoptager
Vi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
CD-/Super Audio
CD-afspiller
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
A
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DVD/LD OPTICAL
TV/SAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
OUT
DVD/LD
COAXIAL
FRONT
SURROUND
L
R
MULTI CH IN 2
IN
IN
IN
IN
CENTER
SUB
WOOFER
ANTENNA
COAXIAL
FRONT
MULTI CH IN 1
MD-optager/
DAT-båndoptager
INPUT OUTPUT
LINE
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
LINE
l
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VARIABLE
2ND
ROOM
R
L
R
l
INOUT
Y
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
IN
SURROUND
L
+
SPEA
IMPEDANCE
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
EE AA
l
INOUT
l
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DAT TAPE
OUT
OUT
VIDEO 1
CTRL S
CTRL S
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
AM
VIDEO
MONITOR
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
U
FM
75
Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang
Vi henviser til Tildeling af lydudgang (AUDIO SPLIT) (side 41).
Et par tips
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
Det er også muligt at tilslutte en LD-afspiller med et DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstik via en
RF-demodulator. (Det er ikke muligt at forbinde DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstikket på en LD-afspiller direkte til de digitale indgangsjackstik på dette apparat). Vi henviser til brugsvejledningen for RF-demodulatoren.
Bemærk
Der vil ikke være nogen lyd, hvis en Super Audio CD-plade afspilles på en Super Audio CD-afspiller, som er tilsluttet DVD/LD COAXIAL IN-jackstikket på denne receiver. Tilslut afspilleren til de analoge indgangsjackstik (CD/SACD IN-jackstik). Vi henviser til brugsvejledningen for Super Audio CD-afspilleren.
Det er ikke muligt at udføre digitale optagelser af digitale, multikanal-surroundsignaler.
DK
12
1b: Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik
1 Forbind lydjackstikkene.
Hvis din DVD/LD- og CD-/Super Audio CD-afspiller er udstyret med en multikanal-dekoder, kan du forbinde dem til MULTI CH IN-jackstikkene på denne receiver, således at du kan høre lyden fra det tilsluttede apparats multikanal-dekoder. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
Vi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
MD/DAT TAPE
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
MONITOR OUT
OUT
VARIABLE
2ND
ROOM
L
R
Y
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
TV/SATINDVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L
+
R
SPEA
IMPEDANCE
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
CTRL S
IN
MONITOR
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
75
OUT
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
MULTI CH IN 1
MULTI CH IN 2
AAG G
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
WOOFER
L
R
SUB
DVD/LD-afspiller, CD-/
Super Audio CD-afspiller,
multikanal-dekoder etc.
Til at begynde med
Et par tips
Denne tilslutning giver dig også mulighed for at afspille software med multikanalslyd, som er optaget i andre formater end Dolby Digital, DTS og MPEG-2.
Forbind til enten MULTI CH IN 1- eller 2-jackstikket, alt efter antallet af lydudgangsjackstikkene på apparatet.
Bemærk
DVD- og Super Audio CD-afspillere er ikke udstyret med SURR BACK-terminaler.
fortsættes
13
DK
1b: Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik (fortsat)
2 Forbind videojackstikkene. (undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)
Den følgende illustration viser, hvordan en DVD- eller LD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)-udgangsjackstik skal tilsluttes. Tilslutning af et fjernsyn med komponent­videoindgangsjackstik giver videobilleder af højere kvalitet.
Bemærk
På denne receiver kan komponent-videosignalerne ændres til S-video- eller standardvideosignaler (og vice versa).
On-screen displayet kommer ikke frem på et fjernsyn, som er tilsluttet COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, selv hvis du trykker på ON SCREEN.
DVD/LD-afspiller
COMPONENT
R-Y
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
SURROUND
VARIABLE
2ND
L
ROOM
+
R
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
B-Y
Y
S VIDEO
CDH
Y
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P /R-Y
IN
SPEA
IMPEDANCE
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
VIDEO COMPONENT
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
75
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
TV-monitor
INPUT
S VIDEO
CTRL S
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CONTROL
MONITOR
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
R-Y
L
R
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
INPUT OUTPUTINPUT
B-Y
Y
HCD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DAT TAPE
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
Et tip
Hvis apparatet er udstyret med S-videojackstik, kan det forbindes til S-VIDEO-jackstikkene på denne receiver. Desuden kan denne receiver ændre standardvideosignaler til S-videosignaler, som kan sendes fra MONITOR OUT (S-VIDEO)-jackstikkene (gælder kun modeller med områdekode U, CA).
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn, hvis du forbinder fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/SAT AUDIO IN-jackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat satellit-tuner, skal både lyd- og videoudgangsjackstikkene forbindes til receiveren som vist herover.
14
DK
1c: Tilslutning af apparater med udelukkende analoge lydjackstik
Tilslutning af lydudstyr
Vi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige kabler (A–H).
MD-optager/
DAT-båndoptager
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
AA
ç
ç
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
MD/DAT TAPE
OUT
OUT
VIDEO 1
OUT
INOUT
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
MONITOR OUT
OUT
VARIABLE
2ND
ROOM
P /B-Y
P /R-Y
TV/SATINDVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
L
R
SURROUND
L
+
R
IMPEDANCE
B/CB
R/CR
SPEA
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DIGITAL
SURROUND
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
ANTENNA
IN
IN
IN
OUT
IN
CENTER
SUB
WOOFER
Pladespiller
CTRL S
IN
S-VIDEO
OUT
AM
VIDEO
U
MONITOR
FM
75
COAXIAL
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
MULTI CH IN 1
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
A
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
Til at begynde med
ç
INOUT
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
AA
ç
CD-/Super Audio
A
OUTPUT
LINE
L
R
Kassettebåndoptager
CD-afspiller
Bemærk
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den tilsluttes U SIGNAL GND-terminalen.
fortsættes
15
DK
1c: Tilslutning af apparater med udelukkende analoge lydjackstik (fortsat)
Tilslutning af videoapparater
Hvis fjernsynet forbindes til MONITOR-jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang (funktion) (side 24). Derudover kan du vise parametrene SET UP, SURROUND, LEVEL, EQ og det valgte lydfelt ved at trykke på ON SCREEN.
Vi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H).
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DAT TAPE
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
MONITOR OUT
OUT
VARIABLE
2ND
ROOM
L
R
Y
B/CB
P /B-Y
R/CR
P /R-Y
TV/SATINDVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L
+
R
SPEA
IMPEDANCE
Ç
Til VIDEO 3 INPUT­jackstikkene
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
CTRL S
IN
MONITOR
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CENTER
SURROUND
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
ANTENNA
IN
AM
IN
U
IN
FM
75
OUT
COAXIAL
IN
CENTER
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN 1
Ç
OUTIN
B, D, E
Videokamera
eller TV-spil
INPUT
INPUT
VIDEO
S VIDEO
TV-monitor
Ç
INOUT
Ç
BCDBBBDD
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videobåndoptager Videobåndoptager
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
AUDIO
Ç
INOUT
OUTPUT
S VIDEO
OUT
OUT
L
R
Et tip
Hvis apparatet er udstyret med S-videojackstik, kan du forbinde det til S-VIDEO-jackstikkene på denne receiver. Desuden kan denne receiver ændre standardvideosignaler til S-videosignaler, som kan sendes fra MONITOR OUT (S-VIDEO)-jackstikkene (gælder kun modeller med områdekode U, CA).
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn, hvis du forbinder fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/SAT AUDIO IN-jackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/SAT VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du tilslutter en separat satellit-tuner, skal både lyd- og videoudgangsjackstikkene forbindes til receiveren som vist herover.
DK
16
INPUT
S VIDEO
2: Tilslutning af antennerne
Sæt den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne i forbindelse.
AM-rammeantenne (medfølger)
FM-ledningsantenne (medfølger)
CTRL S
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN IN
PHONO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
CD/SACD
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
VIDEO 2
OUT
IN
OUT
MD/DAT TAPE
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
IN
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
VARIABLE
2ND
L
ROOM
R
+
IN
SURROUND
P
B/CB
/B-Y
R/CR
P /R-Y
IMPEDANCE
DIGITAL
ANTENNA
CTRL S
SUB
WOOFER
AM
U
FM
75
COAXIAL
FRONT
MULTI CH IN 1
IN
MONITOR
SURROUND
S-VIDEO
VIDEO
CENTER
SURROUND
(ASSIGNABLE)
FRONT
L
R
MULTI CH IN 2
DVD/LD
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
DVD/LD
COAXIAL
SURROUND
IN
IN
IN
OUT
IN
CENTER
*
* Stikkets form afhænger af områdekoden.
OUT
BACK
CTRL S
STATUS IN
CONTROL
A1
U
SIGNAL
GND
SUB
WOOFER
L
R
Til at begynde med
Y
SPEA
Bemærk
For at forhindre opsamling af støj, skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater.
Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, når den er sat i forbindelse.
Anvend ikke U SIGNAL GND-terminalen til at jordforbinde receiveren.
17
DK
3: Tilslutning af højttalerne
Tilslut dine højttalere til receiveren. Denne receiver muliggør anvendelse af et 6,1-kanals højttalersystem.
For at skabe en autentisk, biograflignende multikanal-surroundlyd, kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5,1-kanal). Det er muligt at opnå high fidelity-gengivelse af DVD-software, som er optaget i Surround EX­format, hvis der tilsluttes en ekstra bagsurroundhøjttaler (6,1-kanal). (Se Valg af dekodningsindstilling for bagsurroundkanal” på side 39).
Eksempel på konfiguration af 6,1-kanals højttalersystem
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (R, højre)
Surroundhøjttaler
(R, højre)
Fronthøjttaler
(L, venstre)
Subwoofer med
indbygget forstærker
Surroundhøjttaler
(L, venstre)
Bagsurroundhøjttaler
Et tip
Eftersom subwooferen med indbygget forstærker ikke afgiver specielt retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor som helst det ønskes.
Højttalerimpedans
For at opnå den bedst mulige multikanal-surroundlyd, skal der tilsluttes højttalere med en nominel impedans på 8 ohm eller mere til FRONT-, CENTER-, SURROUND- og SURROUND BACK­terminalerne, og impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) skal sættes i stilling “8. Vi henviser til brugsvejledningen for dine højttalere, hvis du ikke er sikker på deres impedans. (Information om impedansen findes desuden ofte på bagsiden af højttaleren).
Alternativt kan du forbinde højttalere med en nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til en hvilken som helst højttalerterminal eller alle højttalerterminalerne. Sørg imidlertid for, at impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) er sat i stilling “4, hvis du tilslutter blot en enkelt højttaler med en nominel impedans på 4 og 8 ohm.
Bemærk
Sørg for at slukke for apparatet, inden du sætter impedansvælgeren (IMPEDANCE SELECTOR) i stilling.
DK
18
Nødvendige ledninger
A Højttalerledninger (medfølger ikke)
(+) (–)
Ee
A
MONITOR OUT
TV/SATINDVD/LD
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
SURROUND
VARIABLE
2ND
L
ROOM
+
R
Y
L
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
FRONT A
CENTER
+
SURROUND BACK
Fronthøjttaler (L)Fronthøjttaler (R)
Ee
A
FRONT CENTER
SURROUND
L
+
R
PRE OUT SPEAKERS
SURROUND
BACK
OUT
SUB
WOOFER
4 8
I
MPEDANCE SELECTOR
Subwoofer med
indbygget forstærker
INPUT
AUDIO
IN
SPEAKERS FRONT B*
FRONT B
+
L
R
IMPEDANCE USE 4-16
AC OUTLET
Til at begynde med
B
IMPEDANCE SELECTOR
A
E
Surroundhøjttaler
(R)
e
E
Bagsurroundhøjttaler
A
e
E
A
e
E
A
e
CenterhøjttalerSurroundhøjttaler
(L)
*(Gælder kun modeller med områdekode U, CA, CEL, CEK, SP, KR.) Det er muligt at vælge de fronthøjttalere,
du ønsker at anvende, med SPEAKERS-knappen. Vi henviser til afsnittet Valg af højttalersystem angående detaljer (side 57).
19
DK
4: Tilslutning af netledningen
FRONT CENTER
SURROUND
OUT
L
R
SURROUND
BACK
PRE OUT SPEAKERS
SUB
WOOFER
4 8
I
L
R
MPEDANCE SELECTOR
AC OUTLET
FRONT B
+
IMPEDANCE USE 4-16
Indstilling af spændingsvælgeren
Hvis din receiver har en spændingsvælger på bagsiden, skal du kontrollere, at den er sat i
*
stillingen for den lokale spænding. Hvis den ikke er det, skal du anvende en skruetrækker til at sætte den i den rigtige stilling, inden du sætter netledningen i en stikkontakt i væggen.
VOLTAGE SELECTOR
220V
240V
120V
AC OUTLET
Til en stikkontakt
b
i væggen
Netledning
* Undtagen modeller med områdekode KR.
Konfigurationen, formen og nummeret på vekselstrømsudtaget varierer, alt efter modellen og det land, hvortil receiveren forsendes.
Bemærk
Vekselstrømsudtaget (-udtagene) (AC OUTLET) på bagsiden af receiveren er et udtag med omskifter, som kun strømforsyner det tilsluttede apparat, mens der er tændt for receiveren.
Sørg for, at det samlede effektforbrug for det apparat (de apparater), som er tilsluttet receiverens vekselstrømsudtag (AC OUTLET) ikke overstiger det på bagsiden angivne wattforbrug. Tilslut ikke elektriske apparater med et højt wattforbrug, som for eksempel elektriske strygejern, vifter eller fjernsyn til dette udtag, da dette kan føre til fejlfunktion.
Hvordan den indledende klargøring udføres
Initialiser receiveren ved at udføre nedenstående, inden du tager den i brug for første gang. Nedenstående fremgangsmåde kan også anvendes til at ændre de udførte indstillinger til fabrikindstillingerne.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
ENTER to Clear All kommer frem på displayet.
3 Tryk på DOOR OPEN for at åbne døren
på forpladen og tryk derefter på ENTER.
Når MEMORY CLEARING…” har stået på displayet i et stykke tid, vil MEMORY CLEARED! komme frem.
Følgende indstilles til fabriksindstillingerne igen:
Alle indstillinger i menuerne SET UP, CUSTOMIZE, SURROUND, LEVEL og EQ.
Programmeret lydfelt for hver funktion og fast station.
Alle faste stationer.
Alle indeksnavne på funktioner og faste
stationer.
20
DK
5: Klargøring af højttalerne
Anvend SET UP-menuen til at indstille typen og størrelsen af de højttalere, som tilsluttes receiveren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren. 2 Tryk på SET UP.
SET UP-parameteren kommer frem på displayet.
3 Tryk på markørknapperne ( eller )
for at vælge højttaler.
Vi henviser til “Højttaleropsætnings- parametre herunder angående detaljer.
Bemærk
Visse opsætningsparametre kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at den valgte parameter enten ikke kan anvendes eller at den er fastsat og ikke kan ændres på grund af lydfeltet (side 35–37) eller andre indstillinger.
Nogle højttalerindstillinger kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at de automatisk er blevet ændret på grund af andre højttalerindstillinger. De nedblændede indstillinger kan muligvis ændres.
4 Drej jog-drejeknappen for at vælge
parameter.
5 Gentag trin 3 og 4, indtil alle de
følgende poster er indstillet.
Højttaleropsætningsparametre
Den indledende indstilling er understreget.
x FRONT SP (fronthøjttalerstørrelse)
LARGE Vælg LARGE, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”.
SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mange surroundeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge SMALL for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen. Når fronthøjttalerne er indstillet til SMALL, vil center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til SMALL (med mindre de allerede er indstillet til NO).
x CENTER SP (centerhøjttalerstørrelse)
LARGE Vælg LARGE, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til SMALL, kan man ikke indstille centerhøjttaleren til LARGE.
SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mangle lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge SMALL for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til LARGE) eller subwooferen.
NO (for alle kilder med undtagelse af MULTI CH 1/2) Vælg NO, hvis du ikke anvender nogen centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil komme fra fronthøjttalerne (digital nedmiksning).
MIX (for alle kilder med undtagelse af MULTI CH 1/2) Vælg MIX (side 25), hvis du ikke anvender nogen centerhøjttaler, men ønsker at nedmikse lyden fra centerkanalen. Denne indstilling er kun aktiv, når front-, surround- og bagsurroundhøjttalerne er indstillet til “LARGE” (ANALOG DOWNMIX). Hvis alle højttalerne ikke er indstillet til “LARGE”, vil centerkanalen blive nedmikset digitalt (DIGITAL DOWNMIX).
*Når der anvendes MULTI CH 1/2-kilder, vil
centerkanalens lyd komme fra fronthøjttalerne, hvis der vælges enten “NO” eller “MIX”.
fortsættes
Til at begynde med
DK
21
5: Klargøring af højttalerne (fortsat)
x SURROUND SP
(surroundhøjttalerstørrelse)
LARGE Vælg LARGE, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til SMALL, kan man ikke indstille surroundhøjttalerne til LARGE.
SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mange lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge SMALL for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende surroundkanalens basfrekvenser fra subwooferen eller andre “LARGE”-højttalere.
NO Vælg NO, hvis du ikke anvender surroundhøjttalere. Når surroundhøjttalerne er indstillet til “NO”, vil bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til NO.
x SURR BACK SP
(bagsurroundhøjttalerstørrelse)
Hvis surroundhøjttalerne er indstillet til “NO”, vil bagsurroundhøjttaleren også automatisk blive indstillet til “NO”, og denne indstilling kan ikke ændres.
LARGE Vælg LARGE, hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt “LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til SMALL, kan man ikke indstille surroundhøjttalerne til LARGE.
SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mange lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge SMALL for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende surroundkanalens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til LARGE) eller subwooferen.
NO Vælg NO, hvis du ikke anvender en surroundhøjttaler.
Et tip
LARGE- og SMALL-indstillingerne af hver højttaler er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den kanal. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre “LARGE” højttalere. Eftersom baslyd imidlertid har en vis retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den, hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille den til LARGE, selv hvis du anvender små højttlere, hvis du vil sende basfrekvenserne fra den højttaler. På den anden side kan du indstille den til “SMALL”, hvis du anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at lade basfrekvenserne komme fra den højttaler. Indstil alle højttalerne til “LARGE”, hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan du anvende equalizeren til at forstærke basniveauerne. Vi henviser til side 45 angående indstilling af equalizeren.
x SUB WOOFER (valg af subwoofer)
YES Vælg YES, hvis du anvender en subwoofer.
NO Vælg NO, hvis du ikke anvender en subwoofer. Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet og sender LFE­signaler fra andre højttalere.
Et tip
For at du kan få det fulde udbytte af Dolby Digital­basomdirigeringskredsløbet, anbefaler vi, at du indstiller subwooferens afskærinsgfrekvens til en så høj værdi som muligt.
Avancerede højttaleropsætninger
Anvend CUSTOMIZE-menuen og indstil MENU EXPAND til ON. Dette muliggør avancerede opsætninger, inklusive indstilling af afstand til højttalerne og højttalernes højde.
Vi henviser til side 46 angående detaljer om MENU EXPAND. Se side 48 angående detaljer om, hvordan posterne indstilles.
22
DK
6: Indstilling af højttalerniveauerne og –balancen
(TEST TONE)
Indstil højttalerniveauerne og –balancen, mens du lytter til testtonen fra din lytteposition. Udfør betjeningerne med fjernbetjeningen.
Et par tips
Receiveren betjener sig af en testtone med en frekvens centreret ved 800 Hz.
Selv om disse indstillinger også kan udføres med LEVEL-knappen på forpladen, anbefaler vi, at du går frem som beskrevet herunder og udfører indstillingerne fra din lytteposition med fjernbetjeningen.
1 Tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at
tænde for receiveren.
2 Vælg TEST TONE med
fjernbetjeningen.
Vi henviser til brugsvejledningen for fjernbetjeningen angående detaljer om fjernbetjening. TEST TONE i LEVEL-menuen kommer frem på displayet og testtonen sendes fra hver enkelt højttaler i rækkefølge.
3 Reguler højttalerniveauet og –balancen
med LEVEL-menuen, således at testtonens niveau lyder ens fra hver højttaler.
Vi henviser til side 44 angående detaljer om LEVEL-menuen.
Et par tips
For at regulere niveauet fra alle højttalerne samtidigt, skal du trykke på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller dreje MASTER VOLUME på receiveren.
Det er også muligt at anvende jog-drejeknappen på receiveren til reguleringen.
4 Vælg TEST TONE med
fjernbetjeningen.
Vi henviser til brugsvejledningen for fjernbetjeningen angående detaljer om betjeninger med fjernbetjeningen.
Testtonen afbrydes.
Hvordan man får testtonen til at komme fra en bestemt højttaler
Sæt TEST TONE i LEVEL-menuen tilFIX (side 44). Testtonen vil nu udelukkende komme fra den valgte højttaler.
Mere nøjagtig indstilling
Det er muligt at sende testtonen eller lydkilden fra to tilstødende højttalere for at indstille deres balance og niveau. Sæt T.TONE i CUSTOMIZE-menuen til PHASE NOISE eller PHASE AUDIO (side 48). Vælg derefter de to højttalere, du vil regulere, med brug af PHASE NOISE eller PHASE AUDIO i LEVEL-menuen (side 44).
Bemærk
Strømmen til de digitale kredsløb vil blive afbrudt, hvis du vælger analog lyd med MULTI CH DIRECT­eller ANALOG DIRECT-knapperne.* Hvis testtonen sendes ud i denne indstilling, vil det tage et par sekunder, før den lyder. Dette er dog ikke nogen fejl. * Når “D.POWER” i CUSTOMIZE-menuen er sat til
AUTO OFF (side 47).
Til at begynde med
23
DK
Anvendelse af forstærkeren/tuneren
Valg af apparat
1 Drej FUNCTION for at vælge funktion.
Den valgte funktion kommer frem på displayet.
For at vælge Display
Videobåndoptager VIDEO 1 eller VIDEO
2
Videokamera eller VIDEO 3 TV-spil
DVD- eller LD-afspiller DVD/LD Satellit-tuner TV/SAT Båndoptager TAPE MD-optager eller MD/DAT
DAT-båndoptager CD- eller Super Audio CD/SACD
CD-afspiller Indbygget tuner TUNER Pladespiller PHONO
2 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
Når du vælger et apparat, som også er tilsluttet fjernsynet (som for eksempel en videobåndoptager eller en DVD-afspiller), skal du tænde for fjernsynet og indstille fjernsynets videoindgang, så den modsvarer det tilsluttede apparat. Hvis dit fjernsyn er forbundet til MONITOR-jackstikket på receiveren, vil videoen fra den valgte funktion blive vist på fjernsynsskærmen.
3 Drej MASTER VOLUME for at regulere
lydstyrken.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING.
Bemærk angående anvendelse af hovedtelefoner
Når hovedtelefonerne er sat i forbindelse, kan kun de følgende lydfelter vælges (side 37).
HEADPHONE (2CH)HEADPHONE (DIRECT)HEADPHONE (MULTI1)HEADPHONE (MULTI2)HEADPHONE THEATER
Når hovedtelefonerne er sat i forbindelse og du
anvender MULTI CH DIRECT-funktionen med centerhøjttaler (CENTER SP) sat til NO eller
MIX og subwoofer (SUB WOOFER) sat tilNO, vil kun hovedkanalens venstre/højre
frontsignaler blive sendt ud fra hovedtelefonerne. For at høre lyden fra alle kanaler, skal du trykke på en af de andre lydfeltknapper for at annullere MULTI CH DIRECT-funktionen.
24
DK
Lytning til multikanallyd
FM/AM-radiomodtagning
(MULTI CH DIRECT)
Det er muligt at vælge lyden direkte fra de apparater, som er tilsluttet MULTI CH IN­jackstikkene. Dette funktion giver dig mulighed for at nyde analoge lydkilder af høj kvalitet som for eksempel DVD eller Super Audio CD.
Se også “D.POWER” på side 47. Surroundeffekter aktiveres ikke, når denne
funktion anvendes.
Tryk gentagne gange på MULTI CH DIRECT for at vælge multikanal-lydkilden (MULTI CH 1 DIRECT eller MULTI CH 2 DIRECT).
Den valgte lydkilde sendes ud.
Bemærk
Denne funktion annulleres, hvis du skifter funktion (side 24) eller lydfelt (side 35–37).
Hvis centerhøjttaleren eller subwooferen ikke er tilsluttet (funktion for analog nedmiksning)
Hvis du indstiller centerhøjttalerstørrelsen (CENTER SP) eller subwoofer-valget (SUB WOOFER) i SET UP-menuen til “NO” eller MIX (gælder kun CENTER SP) (side 21) og aktiverer MULTI CH DIRECT-funktionen, vil den analoge center- og subwooferlyd blive nedmikset til FRONT L/R-kanallyden.
Tildeling af multikanallyd til en bestemt funktion
Indstil MULTI CH 1 eller MULTI CH 2 i CUSTOMIZE-menuen (side 47). Enhver funktion kan forsynes med multikanal-lydinput med undtagelse af TUNER og PHONO.
Du kan modtage FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og AM-antennen er tilsluttet receiveren (se side
17), inden du begynder at anvende tuneren.
Et tip
Stationsindstillingsskalaen for direkte stationsindstilling varierer, alt efter områdekoden som vist i nedenstående oversigt. Vi henviser til side 3 angående detaljer.
Områdekode FM AM
U, CA 100 kHz 10 kHz* SP, CEL, CEK, KR 50 kHz 9 kHz E 50 kHz 9 kHz*
* Det er muligt at ændre AM
stationsindstillingsskalaen (se side 70).
Automatisk stationsindstilling
1 Drej FUNCTION for at skifte funktionen
til TUNER.
2 Tryk på FM/AM for at vælge FM- eller
AM-båndet.
3 Tryk på TUNING + eller – (TUNING/PTY
SELECT + eller – på modeller med områdekode CEL, CEK).
Tryk på +, hvis du vil søge fra lave til høje frekvenser, og tryk på –, hvis du vil søge fra høje til lave frekvenser.
Receiveren stopper søgningen, når en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagningen er dårlig
Tryk på FM MODE for at skifte til monofonisk radiomodtagning. Hvis FM­stereomodtagningen er dårlig og STEREO blinker på displayet, skal du vælge monofonisk modtagning, så lyden bliver mindre forvrænget.
Anvendelse af forst
ærkeren/tuneren
fortsættes
25
DK
FM/AM-radiomodtagning (fortsat)
Direkte stationsindstilling
Indtast en stationsfrekvens direkte med nummerknapperne eller på NUM-menuen på fjernbetjeningen. Vi henviser til brugsvejledningen for fjernbetjeningen, angående detaljer om den medfølgende fjernbetjening.
Modeller med områdekode U, CA
Anvend den medfølgende fjernbetjening RM-PG411.
1 Tryk på TUNER for at skifte funktionen
til TUNER.
Det er også muligt at anvende FUNCTION­kontrollen på receiveren.
2 Tryk gentagne gange på FM/AM-
knappen på receiveren for at vælge FM og AM.
3 Tryk på D.TUNING. 4 Tryk på nummerknapperne for at vælge
frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
1 0 2 5 0
Eksempel 2: AM 1.350 kHz (Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste 0, når stationsindstillingsskalaen er indstillet til 10 kHz.)
bbb
1 3 5 0
Modeller med en anden områdekode
Anvend den medfølgende fjernbetjening RM-LP211.
1 Vælg TUNER fra FUNCTION-listen for
at skifte funktionen til TUNER.
Det er også muligt at anvende FUNCTION­kontrollen på receiveren.
2 Vælg FM/AM fra SUB-menuen for at
vælge FM- eller AM-båndet.
Det er også muligt at anvende FM/ AM-knappen på receiveren.
3 Vælg DIRECT TUNING fra SUB-
menuen.
4 Vælg cifrene til frekvensen på NUM-
menuen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Tryk på 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Eksempel 2: AM 1.350 kHz (Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste 0, når stationsindstillingsskalaen er indstillet til 10 kHz.)
Tryk på 1 b 3 b 5 b 0 Retningsindstil AM-rammeantennen, hvis
du har stillet ind på en AM-station, så den bedste modtagning opnås.
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet: Gentag trin 3 og 4. Hvis de indtastede cifre stadig blinker, betyder det, at frekvensen ikke anvendes i dit område.
26
DK
Automatisk indprogrammering
Programmering af faste af FM-stationer (AUTOBETICAL)
(Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK)
Med denne funktion har du mulighed for at indprogrammere op til 30 FM- og FM RDS­stationer i hukommelsen i alfabetisk rækkefølge, uden at en station forekommer flere gange. Desuden vil kun stationerne med det tydeligste signal blive gemt.
Se Programmering af faste radiostationer, hvis du vil indprogrammere FM- eller AM­stationer en ad gangen.
1
Tryk på
2 Hold MEMORY inde og tryk på ?/1 for
at tænde for receiveren igen.
Autobetical select kommer frem på displayet, og receiveren afsøger og indprogrammerer alle FM- og FM RDS­stationer i modtageområdet. Med hensyn til RDS-stationer vil tuneren først søge efter stationer, som sender den samme udsendelse og derefter kun indprogrammere stationen med det tydeligste signal. De valgte RDS­stationer sorteres alfabetisk efter deres programnavn, hvorefter de forsynes med en forvalgskode på 2 karakterer. Se side 29 angående yderligere detaljer om RDS.
Almindelige RDS-stationer forsynes med forvalgskoder på 2 karakterer og gemmes i hukommelsen efter RDS-stationen.
Når dette er sket, vises Autobetical finish kort på displayet, og receiveren indstilles igen til normal betjening.
Bemærk
Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller den medfølgende fjernbetjening med undtagelse af
?/1 under ovenstående procedure.
Gentag ovenstående procedure for at
indprogrammere stationer i dit nye område, hvis du flytter til et nyt område.
Vi henviser til side 28 angående detaljer om indstilling på de indprogrammerede stationer.
Hvis du flytter antennen efter at have indprogrammeret stationer som beskrevet herover, er det ikke sikkert, at de indprogrammerede indstillinger længere er gyldige. Hvis dette sker, skal du gentage denne procedure for at indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
?/1
for at slukke for receiveren.
radiostationer
Det er muligt at programmere op til 30 FM­eller AM-stationer som faste stationer. Der kan derefter nemt stilles ind på de stationer, du vil lytte til.
Hvordan faste stationer programmeres
1 Drej FUNCTION for at skifte funktionen
til TUNER.
2
Stil ind på den station, som skal programmeres som fast station, ved hjælp af automatisk stationsindstilling (side 25) eller direkte stationsindstilling (side 26).
3 Tryk på MEMORY.
MEMORY lyser på displayet i et par sekunder. Udfør trin 4 og 5, inden MEMORY slukker.
4 Tryk på PRESET TUNING + eller – for at
vælge et forvalgsnummer.
Begynd forfra fra trin 3, hvis “MEMORY” slukker, inden du har valgt et forvalgsnummer.
5 Tryk på MEMORY igen.
Stationen programmeres som fast station på forvalgsnummeret. Begynd forfra fra trin 3, hvis “MEMORY” slukker, inden du har trykket på MEMORY.
6 Gentag trin 2 til og med 5, hvis du vil
programmere endnu en fast station.
fortsættes
Anvendelse af forst
ærkeren/tuneren
DK
27
Programmering af faste radiostationer (fortsat)
Indstilling på faste stationer
1 Drej FUNCTION for at skifte til TUNER.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk gentagne gange på PRESET TUNING
+ eller – for at vælge den ønskede station.
Ved hvert tryk på knappen, kan der vælges en fast station som vist herunder:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Anvendelse af fjernbetjeningen Modeller med områdekode U, CA
Anvend den medfølgende fjernbetjening RM-PG411.
1 Tryk på TUNER for at skifte funktionen til
TUNER.
2 Tryk gentagne gange på PRESET/CH/
D.SKIP +/– for at vælge den ønskede faste station.
Modeller med andre områdekoder
Anvend den medfølgende fjernbetjening RM-PG211.
1 Vælg TUNER fra FUNCTION-listen for at
skifte funktionen til TUNER.
2 Flyt rulletasten for at vælge det ønskede
forvalgsnummer og tryk derefter på tasten for at indtaste valget.
28
DK
Anvendelse af Radio Data Systemet (RDS)
(Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK)
Denne receiver muliggør også aanvendelse af RDS (Radio Data System), som gør det muligt for radiostationer at sende ekstra information sammen med det ordinære programsignal. Du har følgende praktiske RDS-egenskaber til rådighed:
Visning af RDS-informationAfsøgning af faste stationer efter programtype
Bemærk, at RDS kun kan anvendes med FM-stationer.*
* Ikke alle FM-stationer yder RDS-service, ligesom
de heller ikke sender den samme type service. Få detaljer om dette hos din lokale radiostation, hvis du ikke er bekendt med RDS-service i dit område.
Modtagning af RDS-udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM-båndet ved hjælp af direkte stationsindstilling (side 26), automatisk stationsindstilling (side 25) eller indstilling på faste stationer (side 28).
Når du har stillet ind på en station med RDS-service, tændes RDS-indikatoren, og stationsnavnet kommer frem på displayet.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS-systemet virker korrekt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS­signalet på korrekt vis eller hvis signalstyrken er svag.
Bemærk
•“Alarm-Alarm! begynder at blinke på displayet, hvis der er en vigtig meddelelse fra myndighederne.
Hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service, vil No XX (som for eksempel No Clock Time) komme frem på displayet.
Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne med samme hastighed som den sendes fra stationen. Enhver ændring i denne hastighed vil afspejle sig i dataens visningshastighed.
Søgning efter faste stationer efter programtype
Det er muligt at stille ind på faste stationer ved at specificere programtypen. Receiveren vil i så fald søge efter stationer i hukommelsen, som sender den specificerede programtype.
1 Tryk på RDS PTY. 2 Tryk på TUNING/PTY SELECT + eller
TUNING/PTY SELECT – for at vælge programtypen.
Vi henviser til oversigten på næste side angående information om hver enkelt programtype.
3 Tryk på RDS PTY.
Mens receiveren afsøger stationerne, visesPTY SEARCH på displayet.
Stationssøgningen stopper, så snart receiveren har fundet en station. Hvis det ikke lykkes for receiveren at finde nogen faste stationer, som sender den specificerede programtype, vil PTY not found komme frem på displayet.
Anvendelse af forst
ærkeren/tuneren
Visning af RDS-information
Tryk på DISPLAY under modtagning af en RDS-station.
Ved hvert tryk på knappen skifter RDS­informationen på displayet cyklisk som vist herunder:
PS (programnavn) (programtype) indikeringb) t RT (radiotekst) indikeringc) t CT (klokkeslæt) indikering (i 24-timers system) t Det anvendte lydfelt t Lydstyrke t Dekodning af information
a) Denne information kommer også frem for FM-
stationer uden RDS. b) Programtype, som sendes (se side 30). c) Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
a)
t Frekvensa) t PTY
fortsættes
29
DK
Anvendelse af Radio Data Systemet (RDS) (fortsat)
Beskrivelse af programtyperne
Programtypeindikering
News Nyhedsprogrammer Current Affairs Aktuelle programmer, som går i
Information
Sport Sportsprogrammer Education Undervisningsprogrammer som
Drama Hørespil og føljetoner Cultures
Science Programmer om
Varied Speech Andre typer programmer som
Pop Music Rock Music Programmer med rockmusik M.o.R. Music Let underholdningsmusik Light Classics M Instrumentalmusik, vokal- og
Serious Classics Koncerter med kendte orkestre,
Other Music Musik, som ikke falder i nogen
Weather & Metr Vejrudsigten Finance Aktiemarkedsrapporter og
Childrens Progs Børneprogrammer Social Affairs Programmer om mennesker og
Religion Programmer af religiøst indhold Phone In Programmer, hvor almindelige
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
DK
30
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder Programmer med information
om et bredt spektrum af emner, inklusive forbrugerråd og helseråd
for eksempel “gør-det-selv” programmer
Programmer om national eller regional kultur som for eksempel sprog og sociale forhold
naturvidenskab og teknologi
for eksempel interviews med kendte personer, spørgelege og komedier
Programmer med populær musik
kormusik
kammermusik, opera etc.
af de ovennævnte kategorier, som for eksempel rythm & blues musik og reggae
handel etc.
de ting, der angår dem
mennesker udtrykker deres synspunkter pr. telefon eller i et offentligt forum
meddelelser, som findes ved hjælp af TP/TA.
Programtypeindikering
Leisure & Hobby Programmer om
Jazz Music Programmer om jazz Country Music Programmer med country-
National Music Programmer med populær
Oldies Music Programmer med gamle
Folk Music Programmer med folkemusik Documentary Dokumentar-programmer None Programmer, som er udenfor de
Beskrivelse
fritidsaktiviteter som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning etc.
musik
national eller regional musik
hitmelodier
ovennævnte katagorier
Loading...
+ 114 hidden pages