SONY STR-DA7100ES User Manual [fr]

2-320-745-23 (4)
FM Stereo/ FM-AM Receiver
Mode d’emploi
STR-DA7100ES
©2005 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Installez cette chaîne afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur en cas de problème.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
A l’attention de la clientéle canadienne
ATTENT ION
POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Sauf modèle européen
ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’E atteste que ce produit répond aux recommandations d’E en matière d’économie d’énergie.
NERGY STA R
®
, Sony
NERGY STA R
Modèle européen seulement
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
®
FR
Notes sur le mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DA7100ES. Vérifiez le numéro de votre modèle en bas et à droite du panneau avant. Dans ce manuel, le modèle à code géographique UC est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles à code géographique CEL seulement ».
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
Code géographique
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles à code géographique AA seulement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « Surround EX », a insi que le sigle dou ble D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc. Brevets américains nº 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres brevets américains et mondiaux délivrés ou en instance. « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS 96/24 » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
FR
Table des matières
Mise en service
Description et emplacement des pièces ........6
1 : Installation des enceintes .......................18
2 : Raccordement des enceintes ..................20
3a : Raccordement des appareils audio ......22
3b : Raccordement des appareils vidéo ......30
4 : Raccordement des antennes ...................41
5 : Branchement du cordon d’alimentation
secteur ....................................................42
6 : Préparation de la télécommande ............43
7 : Paramétrage des enceintes .....................45
Sélection des enceintes ..........................50
8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
canaux des enceintes (TEST TONE) .....51
Lecture
Écoute d’un CD Super Audio/CD .............53
Lecture d’un DVD ......................................54
Utilisation d’une console de jeux ...............55
Lecture d’une cassette vidéo ......................56
Utilisation de l’amplificateur
Sélection d’un appareil ...............................57
Sélection du mode d’entrée audio
(INPUT MODE) ....................................58
Attribution d’un nom à une entrée ..............59
Écoute du son numérique d’autres entrées
(DIGITAL ASSIGN) .............................61
Lecture d’images à signal composantes
d’autres entrées
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) .......62
Lecture d’images HDMI d’autres entrées
(HDMI VIDEO ASSIGN) .....................64
Mémorisation des réglages utilisateur
(USER PRESET) ...................................65
Modification des paramètres du menu ....... 66
Changement des informations
sur l’affichage ....................................... 74
Utilisation de la minuterie d’arrêt .............. 75
Enregistrement avec d’autres appareils ...... 75
Écoute de stations de radio FM/AM .......... 77
Mémorisation automatique des stations FM
(AUTOBETICAL)
(Modèles à code géographique CEL
seulement) ............................................. 79
Préréglage des stations de radio ................. 80
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées)
(Modèles à code géographique CEL
seulement) ............................................. 82
Mode d’installation personnalisée ............. 84
Écoute du son dans une autre pièce (opérations
de seconde (troisième) zone) ................ 86
Commande d’appareils Sony ..................... 89
Écoute du son surround
Utilisation des enceintes avant seulement
(2CH STEREO) .................................... 91
Détection automatique du type de signal audio
(AUTO FORMAT DIRECT) ................ 91
Sélection d’un champ sonore ..................... 94
Utilisation du mode de décodage du son
surround arrière (SURR BACK
DECODING) ........................................ 97
Personnalisation des champs sonores ........ 99
Paramétrage avancé des enceintes
Paramètres avancés .................................. 104
Réglage de l’égaliseur
(niveau des graves/médiums/
aiguës) ................................................. 106
FR
Utilisation de la télécommande
Liste des menus de la télécommande
(Commande de l’ampli-tuner) .............109
Sélection d’un appareil .............................111
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande .....................................112
Programmation de la télécommande ........ 117
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ..... 119
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande .....................................121
Effacement de tout le contenu de la mémoire
de la télécommande .............................123
Autres opérations ..................................... 124
Changement de l’affectation des touches
(RM-US106A seulement) ...................126
Informations complémentaires
Liste des menus (LEVEL/SURR SET UP/
EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET
UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM
INFO) ..................................................128
Glossaire ...................................................132
Termes techniques ....................................134
Précautions ...............................................136
Guide de dépannage .................................137
Spécifications ........................................... 142
Index ......................................................... 145
FR

Mise en service

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
Ouvrez le couvercle avant.
FR
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette
touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 42, 53, 54, 55, 56, 103).
B Témoin HDMI/
i.LINK
S’allume en vert lorsque HDMI est sélectionné comme source d’entrée pour la lecture et en bleu lorsque i.LINK est sélectionné (page 57).
C Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres du menu pouvant être sélectionnés (page 9).
D 2CH Appuyez sur cette
touche pour sélectionner le mode 2CH STEREO (pages 91, 96).
E A.F.D. Appuyez sur cette
touche pour sélectionner le mode A.F.D. (pages 91, 92,
96).
F MOVIE,
MUSIC
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les cha mps sonores (MOVIE, MUSIC) (pages 94,
95).
G MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour régler le volume du son de toutes les enceintes en même temps (pages 53, 54, 55, 56, 58).
Désignation Fonction
H INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez écouter (pages 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 76).
I HDMI Appuyez sur cette
touche pour sélectionner l’entrée de l’appareil raccordé à la prise HDMI (page 37).
J Témoin MULTI
CHANNEL DECODING
K Témoins
d’entrée
S’allume lors du décodage d’un son multicanal (page 54).
Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume (page 57).
L Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
M Prise PHONES Permet de raccorder un
casque d’écoute (page
96).
N Commutateur
SPEAKERS
Permet de commuter les enceintes avant sur OFF, A+B, A, B (page
50).
O PRESET
TUNING+/–
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un numéro de station préréglée (pages 80).
P TUNING+/– Appuyez sur ces
touches pour sélectionner une station (page 77).
Q FM/AM Appuyez sur cette
touche pour sélectionner « FM » ou « AM » (pages 77, 80).
Mise en service
suite page suivante
FR
Désignation Fonction
R MEMORY/
ENTER
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station ou pour valider un choix lors d’un paramétrage (pages 42, 66).
S USER PRESET Appuyez sur cette
touche pour mémoriser les réglages des paramètres de champ sonore, etc., (page 66).
T DISPLAY Appuyez sur cette
touche pour sélectionner des informations sur l’afficheur (page 74).
U SURR BACK
DECODING
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de décodage des signaux surround arrière (page
97).
V INPUT MODE Appuyez sur cette
touche pour sélectionner le mode d’entrée lorsqu’un appareil est raccordé à la fois à une prise numérique et à une prise analogique (page
58).
W MULTI CH IN Appuyez sur cette
touche pour sélectionner directement le son d’appareils raccordés aux prises MULTI CHANNEL INPUT (page 57).
Désignation Fonction
X i.LINK Appuyez sur cette
touche pour sélectionner l’entrée de l’appareil raccordé à la prise i.LINK (pages 27,
57).
Y VIDEO 3 INPUT Pour raccorder un
caméscope ou une console de jeux (pages 40, 55).
Z +/–,
MENU, MAIN MENU
Permettent de sélectionner des paramètres et options dans les menus, et de les valider (pages 61, 65, 81, 99, 100, 104).
wj TREBLE,
BASS
Permettent de régler la qualité tonale (niveau des graves, des aiguës) de chaque enceinte (page 107).
FR
Indicateurs sur l’affichage
Mise en service
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque le
paramètre subwoofer est su r « YES » (page 47). Lorsque cet indicateur est allumé, l’ampli-tuner créée un signal de subwoofer d’après le signal L.F.E. (effet basses fréquences) qu’il reçoit du disque en cours de lecture ou des composantes basse fréquence des canaux avant. Cet indicateur ne s’allume pas en mode 2CH STEREO ou lorsqu’un signal 2 canaux est reçu alors que l’option [A.F.D. AUTO] est sélectionnée et que le paramètre [A.F.D. 2CH SW] se trouve sur « OFF » dans le menu SURR SET UP.
Désignation Fonction
B Indicateurs
de canal de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Les cases des lettres ch angent pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source sur deux canaux (downmix) (en fonction du paramétrage des enceintes). «
» s’allume lorsque le
système 9.1 canaux est activé. L R C SL SR S
Avant gauche
Avant droit
Central (mono)
Surround gauche
Surround droit
Surround (mono ou
composantes surround
obtenues par le traitement
Pro Logic) SBL SBR SB
Surround arrière gauche
Surround arrière droit
Surround arrière
(composantes surround
arrièe obtenues par le
décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : Pas
d’enceintes surround
Champ sonore : A.F.D.
AUTO
LSW
SL
CR
SR
suite page suivante
FR
Désignation Fonction
C ;DIGITAL
(EX)
S’allume lors de la réception de signaux Dolby Digital. « EX » s’allume lorsque des signaux Dolby Digital Surround EX sont décodés.
D INPUT Reste toujours allumé.
L’indicateur correspondant à l’entrée actuelle s’allume également.
E AUTO S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO 2CH » (page 59).
F HDMI 1 2 S’allume lorsqu’un appareil
lecteur, ou un appareil lecteur et un moniteur TV sont raccordés (page 37).
G DTS (-ES) S’allume lors de la
réception de signaux DTS. « -ES » s’allume lors de la réception de signaux DTS­ES. Avant la lecture d’un disque au format DTS, assurez-vous que les raccordements numériques ont été effectués et que INPUT MODE ne se trouve pas sur « ANALOG 2CH FIXED » (page 59).
H i.LINK S’allume lorsqu’un appareil
i.LINK est raccordé (page
27).
I COAX S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO » et que le signal de la source est un signal numérique reçu à la prise COAXIAL ou lorsque INPUT MODE est sur « COAXIAL FIXED » (page 59).
Désignation Fonction
J OPT S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO » et que le signal de la source est un signal numérique reçu à la prise OPTICAL ou lorsque INPUT MODE est sur « OPTICAL FIXED » (page 59).
K 96/24 S’allume lorsque l’ampli-
tuner décode des signaux DTS 96 kHz/24 bits.
L ANALOG S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO » et qu’aucun signal numérique n’est reçu aux prises COAXIAL ou OPTICAL ou lorsque INPUT MODE est sur « ANALOG 2CH FIXED » (page 59).
M MULTI IN S’allume lorsque l’option
«MULTI CH IN » est sélectionnée (page 57).
N SB DEC S’allume lorsque le
décodage du son surround arrière est activé (page 97).
O D.RANGE S’allume lorsque la
compression de plage dynamique est activée (page 103).
P SLEEP S’allume lorsque la
minuterie d’arrêt est activée (page 75).
Q VOLUME Affiche le volume actuel du
son.
R EQ S’allume lorsque
l’égaliseur est activé (page
106).
10
FR
Désignation Fonction
S MEMORY S’allume lorsqu’une
fonction de mémoire telle qu’attribution d’un nom à une entrée (page 59) ou mémoire des réglages utilisateur (page 65) est activée.
T Indicateurs
du tuner
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio, etc. Pour les opérations du tuner, voir pages 65, 77–83.
U H.A.T.S. S’allume lorsqu’un signal
H.A.T.S. est reçu depuis un appareil raccordé à la prise i.LINK (page 69).
V DISCRETE S’allume lorsque le
décodage DTS-ES Discrete est activé (page 98).
W MATRIX S’allume lorsque le
décodage DTS-ES Matrix est activé (page 98).
X CINEMA S’allume lorsque le
décodage DTS Neo:6 Cinema est activé (page
93).
Y MUSIC S’allume lorsque le
décodage Pro Logic II, Pro Logic IIx Music ou DTS Neo:6 Music est activé (page 93).
Z NEO:6 S’allume lorsque le
décodage DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 93).
wj MOVIE S’allume lorsque le
décodage Pro Logic II ou Pro Logic IIx Movie est activé (page 93).
Désignation Fonction
wk GAME S’allume lorsque le
décodage Pro Logic II ou
Pro Logic IIx Game est
activé (page 93).
wl ;PRO
LOGIC (II/ IIx)
S’allume lorsque l’ampli-
tuner applique un traitement
Pro Logic aux signaux 2
canaux pour la sortie des
signaux du canal central et
des canaux surround. Cet
indicateur s’allume
également lorsque le
décodeur Pro Logic II ou
Pro Logic IIx Movie/Music
est activé (page 93). Il ne
s’allume, toutefois, pas si
l’option « NO » est
sélectionnée pour l’enceint e
centrale et les enceintes
surround (pages 47).
e; L.F.E. S’allume lorsque le disque
en cours de lecture contient
un canal L.F.E. (Low
Frequency Effect). Pendant
la restitution du son du
canal L.F.E., les barres sous
L.F.E s’allument pour
indiquer le niveau. Comme
le signal L.F.E n’est pas
enregistré sur la totalité du
signal d’entrée, l’indication
des barres fluctue (et peut
s’éteindre) pendant la
lecture.
Mise en service
11
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prise OPTICAL IN/OUT
Prise COAXIAL IN
Prise HDMI IN/ MONITOR OUT
Prise i.LINK Permet de raccorder
Permet de raccorder un lecteur DVD, un lecteur CD Super Audio, etc. La prise COAXIAL offre une meilleure qualité du son à volume élevé (pages 23, 35).
Permet de raccorder un lecteur DVD ou un tuner. L’image et le son envoyés vers un téléviseur ou un projecteur (page 37).
un lecteur CD Super Audio Sony : SCD­XA9000ES (page 27).
B Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prise AUDIO IN/OUT
L/R
Prise MULTI CHANNEL INPUT
Prise PRE OUT Permet de raccorder
Permet de raccorder une platine-cassette, un lecteur MD/DAT, etc., (pages 23, 29).
Permet de raccorder un lecteur CD Super Audio ou un lecteur DVD doté d’une prise audio analogique pour son
7.1 canaux ou 5.1 canaux (pages 23,
26).
un amplificateur de puissance externe.
12
FR
C Section ANTENNA
FM ANTENNA Permet de raccorder
AM ANTENNA
l’antenne fil FM fournie avec l’ampli­tuner (page 41).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli­tuner (page 41).
F Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prise COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT
Permet de raccorder un lecteur DVD, un téléviseur ou un tuner. Offre une
a)
haute qualité d’image (pages 31, 33, 36).
Mise en service
D Prise RS-232C
Utilisée pour la maintenance et le dépannage.
E Prise de commande pour appareils
Sony et autres appareils externes
CTRL A1II Permet de raccorder
CTRL S Permet de raccorder
TRIGGER OUT
IR REMOTE Permet de raccorder
un lecteur CD Sony, amplificateur Sony, platine-cassette Sony, etc., comportant une pr ise CONTROL A1II (page 89).
un téléviseur Sony, lecteur DVD Sony, magnétoscope Sony, etc., comportant une prise CONTROL S (page 90).
Permet d’asservir la mise sous/hors tension d’autres appareils compatibles 12 V TRIGGER ou de l’amplificateur/ ampli-tuner de la seconde/troisième zone (page 84).
un répéteur infrarouge (pag es 86,
87).
G Section VIDEO/AUDIO INPUT/OUT
L/R
Prise AUDIO IN/OUT
Prise VIDEO IN/OUT
Prise S-VIDEO IN/OUT
Permet de raccorder l’ampli-tuner aux prises vidéo et audio d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD (pages 31, 35, 36, 39,
40).
a)
H Section SPEAKER
Permet de raccorder les enceintes (page
20).
a)
En raccordant la prise MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée (pages 34, 46). En appuyant sur la touche ON SCREEN, vous pouvez afficher certains paramètres du menu et le champ sonore sur l’écran du téléviseur.
13
FR
Télécommande
Vous pouvez commander l’ampli-tuner avec la télécommande fournie.
RM-AAE003
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli­tuner (pages 45, 127). Si l’option 2ND ZONE ou 3RD ZONE est sélectionnée, cette touche n’allume ou n’éteint que l’ampli-tuner principal. Pour éteindre tous les appareils y compris un amplificateur de la seconde ou troisième zone, appuyez en même temps sur ?/1 et AV ?/1 (B) (SYSTEM STANDBY).
Désignation Fonction
B AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
C Afficheur Affiche l’état actuel de
D INPUT
SELECTOR
E RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
F </> Appuyez sur cette touche pour
G m/M*
x* X* H* ** ./>*
H MUTING Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les appareils que la télécommande est programmée pour allumer ou éteindre (page 117). Si vous appuyez en même temps sur cette touche et la touche ?/1 (A), l’appareil principal et les autres appareils audio/vidéo Sony s’éteignent (SYSTEM STANDBY). Remarque La fonction de la touche AV ?/1 change automatiquement à chaque pression sur INPUT SELECTOR (D). Pour certains appareils, l’opération ci-dessus n’est pas possible ou s’effectue différemment.
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres du menu pouvant être sélectionnés. Remarque Il se peut que des caractères autres que lettres et chiffres ne s’affichent pas correctement sur la télécommande, même s’ils s’affichent correctement sur l’afficheur de l’ampli-tuner.
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des entrées (appareils) (page 57).
afficher la liste de configuration.
changer les informations affichées. Appuyez plusieurs fois sur la touche < pour afficher le menu RECEIVER et appuyez plusieurs fois sur la touche > pour afficher le menu SUB (page 113) ou le menu NUM (page 77).
Appuyez sur ces touches pour commander une platine­cassette, un lecteur CD, etc.
couper le son (page 58).
14
FR
Désignation Fonction
I MASTER
VOL +**/–
J MAIN MENU Appuyez plusieurs fois sur c ette
K ON SCREEN Appuyez sur cette touche pour
L TV VOL +**/–,
TV CH +**/–, TV/VIDEO, WIDE
M RETURN/
EXIT O
N DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
O Touche de
commande
P TOP MENU/
GUIDE
Appuyez sur cette touche pour régler le volume du son de toutes les enceintes en même temps (pages 51, 58).
touche pour sélectionner un menu (LEVEL, SPEAKER SET UP, SURR SET UP, EQUALIZER, TUNER, CUSTOMIZE, CIS) pour l’ampli-tuner.
afficher les menus de l’ampli­tuner sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur ces touches pour commander le téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu lorsque le menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, lecteur DVD ou tuner satellite est affiché sur l’écran du téléviseur (page
117).
changer l’affichage des entrées (appareils) préréglées.
Après avoir appuyé sur MAIN MENU (qd), TOP MENU/ GUIDE (wa) ou AV MENU (ws), déplacez la touche de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner les réglages. Après avoir appuyé sur TOP MENU/ GUIDE ou AV MENU, appuyez sur cette touche pour valider votre choix.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu ou le guide à l’écran d’un lecteur DVD ou d’un tuner satellite sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite la touche de commande pour les opérations de menu.
Désignation Fonction
Q AV MENU Appuyez sur cette touche pour
R Touche de
défilement facile
S SOUND
FIELD
T TV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
* Pour les informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander les différents appareils, consultez le tableau de la page 112.
** Ces touches (H, TV VOL+, TV CH+,
MASTER VOL+) comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.
afficher les menus d’un magnétoscope, lecteur DVD ou tuner satellite sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite le bouton de commande pour les opérations de menu (page 117).
Lorsqu’une liste est affichée, déplacez cette touche vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre sur la liste, puis appuyez sur la touche pour valider votre choix.
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des champs sonores (page 94).
allumer ou éteindre le téléviseur.
Mise en service
suite page suivante
15
FR
RM-US106A
Cette télécommande n’est destinée qu’à des opérations de sortie 2ND ZONE et de sortie 3RD ZONE (page 86). Vous ne pouvez pas commander directement l’ampli-tuner principal avec cette télécommande.
Désignation Fonction
B Touches de
mode de commande
C Touches de
source d’entrée
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le mode de commande de la télécommande.
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Lorsque vous appuyez sur une touche de source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été affectées en usine aux appareils Sony suivants : Vous pouvez changer l’affectation des touches en procédant comme il est indiqué sous « Changement de l’affectation des touches (RM-US106A seulement) » à la page 126.
Commande de l’ampli-tuner principal depuis la seconde (ou troisième) zone
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre un ampli­tuner de la seconde (ou troisième) zone.
Touche Appareil Sony
VIDEO 1 Magnétoscope (VTR
VIDEO 2 Magnétoscope (VTR
VIDEO 3 Magnétoscope (VTR
DVD Lecteur DVD
TV/SAT Tuner TV
TAPE Platine-cassette B
MD/DAT Platine MD
SA-CD/CD Lecteur CD Super
TUNER* Tuner interne
SOURCE Entrée actuellement
* Cette affectation ne peut pas être
changée.
auquel est affectée la touche
mode 3)
mode 1)
mode 2)
Audio/Lecteur CD
sélectionnée pour l’ampli-tuner principal
D SHIFT En mode tuner, appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner une page mémoire pour le préréglage des stations de radio ou pour sélectionner une station préréglée.
E MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper le son.
16
FR
Désignation Fonction
F MASTER
VOL +/–
G Indicateur
RM SET UP
H RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
Appuyez sur cette touche pour régler le volume du son pour la sortie 2ND ZONE ou 3RD ZONE.
S’allume lorsque des données sont envoyées.
changer la catégorie des touches.
Commande d’appareils raccordés à l’ampli-tuner principal depuis la seconde (ou troisième) zone
Désignation Fonction
I Touches de
commande*
Le tableau suivant décrit la fonction des touches.
Touche(s) Fonction
N Commence la lecture.
n Commence la lecture
X Commande une pause
x Arrête la lecture.
./> Permet de sauter des
(Commence la lecture de la face avant de la cassette.)
de la face arrière de la cassette.
de lecture ou d’enregistrement ; commence l’enregistrement lorsque l’appareil est en pause d’enregistrement.
plages.
Mise en service
J CH/PRESET/
D.SKIP +/–*
Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour sélectionner une station préréglée ou un canal préréglé. Si vous utilisez un changeur multidisque, appuyez sur ces touches pour sauter un disque.
* La fonction de ces touches change
automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une touche de source d’entrée C. L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple. Pour certains appareils, l’opération ci-dessus n’est donc pas possible ou s’effectue différemment.
17
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 9.1 canaux (9 enceintes et un subwoofer). Pour des systèmes autres que 5.1/7.1/9.1 canaux, consultez le « Guide d’installation rapide » fourni avec ce mode d’emploi.
Utilisation d’un système 5.1/
7.1/9.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (caisson de graves) (5.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux
Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de restitution du son d’un contenu DVD enregistré en format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière supplémentaires (7.1 canaux) (voir « Utilisation du mode de décodage du son surround arrière (SURR BACK DECODING) » à la page 97).
Exemple d’une configuration d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant (G) BEnceinte avant (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) HSubwoofer
FR
18
AEnceinte avant (G) BEnceinte avant (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HSubwoofer
Conseils
• Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière derrière la position d’écoute.
• Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez car il n’émet pas de signaux très directionnels.
Utilisation d’un système 9.1 canaux
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 9.1 canaux.
Exemple d’une configuration d’enceintes 9.1 canaux
AEnceinte avant (G) BEnceinte avant (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround 2 (G) EEnceinte surround 2 (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HSubwoofer IEnceinte surround 1 (G) JEnceinte surround 1 (D)
Positionnement des enceintes
Disposez les enceintes autour du centre de la pièce en respectant les angles indiqués sur l’illustration ci-dessous. Si vous ne pouvez pas disposer les enceintes avec les angles indiqués, placez une paire d’enceintes surround légèrement en avant de la position d’écoute (vers les enceintes avant).
Le réglage de la position de ces enceintes améliore la liaison entre l’espace sonore avant et l’espace sonore surround. Bien que le centre de la pièce soit utilisé comme axe pour la détermination du positionnement des enceintes, vous bénéficierez d’un son excellent partout dans la pièce derrière le point central.
Lors de l’utilisation des modes CINEMA STUDIO EX avec un système 9.1 canaux
Placez Virtual Speaker sur OFF dans SURR SET UP (page 101). Vous bénéficiez alors de l’effet surround cinéma même sans utiliser d’enceintes virtuelles grâce au grand nombre d’enceintes réelles utilisées. À la différence des enceintes virtuelles, la capacité expressive des enceintes réelles dépend de l’enceinte elle-même. Réglez le niveau de l’effet de façon que les dialogues des acteurs soient naturels et que l’impact des effets sonores soit harmonieusement équilibré.
Écoute du son pur d’un CD Super Audio
Notez que, dans la plupart des cas, vous pouvez utiliser le mode 9.1 canaux sans aucun réglage pour les CD Super Audio ou les autres sources pur audio. Toutefois, selon le type d’enceintes et le mode d’enregistrement du contenu musical, le mode de lecture 7.1 canaux ou 5.1 canaux pourra être mieux adapté.
Mise en service
19
FR

2 : Raccordement des enceintes

HGF
AB
FRONT SPEAKERS B
IMPEDANCE
b)
SELECTOR
a)
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fournis)
AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HSubwoofer
FR
20
d)
c) c)
BADEC
a)
• Éteignez l’ampli-tuner avant de changer la position du commutateur IMPEDANCE SELECTOR.
• Pour tirer le meilleur parti du son surround multicanal, raccordez des enceintes ayant une impédance nominale de 8 ohms ou plus aux bornes FRONT, CENTER, SURROUND et SURROUND BACK et placez le commutateur IMPEDANCE SELECTOR sur « 8 ». Si vous ne
connaissez pas l’impédance de vos enceintes, consultez leur mode d’emploi. (Cette information se trouve souvent au dos des enceintes.) Vous pouvez également raccorder des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 4 et 8 ohms à l’une ou à toutes les bornes d’enceinte. Placez le commutateur IMPEDANCE SELECTOR sur « 4 » si vous raccordez ne serait-ce qu’une seule enceinte ayant une impédance nominale comprise entre 4 et 8 ohms.
b)
Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous désirez utiliser à l’aide du commutateur SPEAKERS. Pour plus d’informations, voir « Sélection des enceintes » (page 50).
c)
Si vous n’utilisez qu’une seule enceinte surround arrière, raccordez-la à la borne SURROUND BACK SPEAKERS L.
d)
Si le subwoofer raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est sur ON, l’ampli-tuner est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d’entrée du subwoofer et le son risque d’être coupé.
Conseil
Pour ne raccorder que certaines de vos enceintes à un autre amplificateur de puissance, utilisez les prises PRE OUT. Le même signal est émis à la fois par les prises SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
Raccordement d’un système 9.1 canaux
Lorsque vous installez un système 9.1 canaux, raccordez chaque enceinte à la prise SURROUND SPEAKER L/R appropriée. Vous pouvez utiliser chaque paire d’enceintes
comme enceintes surround 1 (D/G) et enceintes surround 2 (D/G) (page 19). Lorsque vous utilisez le système 9.1 canaux, placez 9.1 CH SP SYSTEM sur « YES » dans le menu CUSTOMIZE (page 68).
Remarque
Si le commutateur IMPEDANCE SELECTOR est sur « 8 », raccordez des enceintes ayant une impédance nominale de 16 ohms ou plus. Si le commutateur IMPEDANCE SELECTOR est sur «4 », raccordez des enceintes ayant une impédance nominale de 8 ohms ou plus. Pour plus d’informations, voir page 20.
Enceinte surround
1 (D)
Enceinte surround
2 (D)
Enceinte surround
2 (G)
Enceinte surround
1 (G)
Raccordements pour la seconde zone
Vous pouvez affecter les prises SURROUND BACK SPEAKER F et G aux enceintes de la seconde zone. Sélectionnez « 2ND ZONE » dans les paramètres de configuration des enceintes surround arrière. Pour plus d’informations sur les raccordements et les commandes dans la seconde zone, voir « Écoute du son dans une autre pièce (opérations de seconde (troisième) zone) » (page 86).
Mise en service
21
FR

3a : Raccordement des appareils audio

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à
consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordement des antennes » (page 41).
Appareil à raccorder
Lecteur CD Super Audio/ Lecteur CD
Avec sortie audio numérique Avec sortie audio multicanal
a)
page 24
b)
page 26 Avec prise i.LINK page 27 Avec sortie audio analogique
seulement
c)
MD/DAT Avec sortie audio numérique
Avec sortie audio analogique seulement
c)
page 29
a)
page 24
page 29
Platine-cassette, platine tourne-disque analogique page 29
a)
Modèle avec une prise DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
b)
Modèle avec prises MULTI CH OUTPUT, etc. Ce raccordement est utilisé pour la transmission du son décodé par le décodeur multicanal interne de l’autre appareil via l’ampli-tuner.
c)
Modèle doté uniquement de prises AUDIO OUT L/R, etc.
Pour les appareils Sony avec prises CONTROL A1II/CONTROL S
Voir « Commande d’appareils Sony » à la page 89.
22
FR
Prise d’entrée/sortie audio à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Voir l’illustration ci­dessous. Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant aux prises de vos appareils.
Numérique Analogique
Son de haute qualité
Mise en service
23
FR
Appareil avec prises d’entrée/ sortie audio numériques
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur CD Super Audio/lecteur CD et une platine MD/DAT.
Lecteur CD Super Audio/ Lecteur CD
A
C
A
Platine MD/DAT
B
D
A Cordon optique numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon coaxial numérique (non fourni) D Cordon audio (non fourni)
FR
24
Remarques sur la lecture d’un CD Super Audio sur un lecteur CD Super Audio
• Vous n’entendrez pas le son d’un CD Super Audio si le lecteur CD Super Audio utilisé pour le lire n’est raccordé qu’à la prise SA­CD/CD OPTICAL ou SA-CD/CD COAXIAL IN de cet ampli-tuner. Pour la lecture d’un CD Super Audio, raccordez le lecteur à la prise MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN. Consultez le mode d’emploi du lecteur CD Super Audio.
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement numérique d’un CD Super Audio. Utilisez la prise analogique pour un tel enregistrement.
• Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Si vous désirez raccorder plusieurs appareils numériques alors que toutes les prises sont occupées
Voir « Écoute du son numérique d’autres entrées (DIGITAL ASSIGN) » (page 61).
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec des fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
• Vous pouvez également raccorder un lecteur LD
doté d’une prise DOLBY DIGITAL RF OUT via un démodulateur RF (vous ne pouvez pas raccorder directement la prise DOLBY DIGITAL RF OUT d’un lecteur LD aux prises d’entrée numériques de l’ampli-tuner). Consultez le mode d’emploi du démodulateur RF.
Mise en service
25
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises de sortie multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur CD Super Audio comporte des prises de sortie multicanal, vous pouvez le raccorder aux prises MULTI CHANNEL INPUT de cet ampli-tuner pour bénéficier du son multicanal. Vous pouvez également utiliser les prises d’entrée multicanal pour raccorder un décodeur multicanal externe.
AB
Lecteur DVD, lecteur CD Super Audio, etc.
A Cordon audio (non fourni) B Cordon audio mono (non fourni)
Remarques
• Les lecteurs DVD et lecteurs CD Super Audio ne comportent pas de prises SURR BACK.
• Placez MULTI IN5.1 t 7.1 sur « NO » dans le menu CUSTOMIZE lorsque l’ampli-tuner et le lecteur sont connectés en utilisant le système 7.1
FR
26
canaux (prises SURR BACK de MULTI CHANNEL INPUT connectées) (page 68).
• Lorsque SURR BACK SP est sur « 2ND ZONE », l’entrée aux prises SURR BACK n’est pas valide (page 48).
Appareils dotés de prises i.LINK
Pour un lecteur CD Super Audio Sony SCD­XA9000ES, utilisez le câble i.LINK l’accompagnant. À la date de publication de ce manuel, l’ampli­tuner n’est compatible qu’avec les liaisons i.LINK avec le SCD-XA9000ES. Pour plus d’informations sur les liaisons i.LINK avec de futurs appareils Sony dotés de prises i.LINK, consultez le mode d’emploi de ces appareils.
1 Raccordement d’un lecteur à
une prise i.LINK
Câble i.LINK (fourni avec le lecteur) (non fourni avec cet ampli­tuner)
2 Raccordement d’un lecteur à
chaque prise i.LINK
Câble i.LINK (fourni avec le lecteur) (non fourni avec cet ampli­tuner)
Lecteur 2
(AUDIO)
Lecteur 1
(AUDIO)
3 Raccordement de plusieurs
lecteurs à une même prise i.LINK
Mise en service
Lecteur
(AUDIO)
Câble i.LINK (fourni avec le lecteur) (non fourni avec cet ampli­tuner)
Lecteur 1
(AUDIO)
Lecteur 2
(AUDIO)
suite page suivante
27
FR
Remarques
• Effectuez le raccordement du câble de sorte qu’il ne forme pas de boucle entre les appareils.
Lecteur
(AUDIO)
Lecteur 2
(AUDIO)
Lecteur 1
(AUDIO)
• Le signal audio d’appareils IEEE1394 ne portant pas la marque i.LINK ne peut pas être utilisé.
• Utilisez un câble i.LINK de moins de 1,5 mètre (5 pieds) de long.
• Nous ne pouvons pas garantir la compatibilité si vous raccordez un lecteur DVD, un lecteur CD Super Audio/lecteur CD, etc., d’une autre marque par la prise de sortie audio i.LINK.
• La pénétration d’un objet métallique dans la prise i.LINK peut provoquer un court-circuit et endommager les appareils.
• Insérez la fiche à fond pour éviter tout dysfonctionnement.
• Pour plus d’informations sur les signaux compatibles, voir page 144. Cet ampli-tuner ne peut pas traiter des signaux incompatibles tels que DV, MICROMV ou MPEG-TS.
• Certains appareils i.LINK répondent aux normes de la technologie de protection contre la copie et traitent les signaux cryptés. Cet ampli-tuner est conforme à la technologie de protection contre la copie DTLA (Révision 1.3).
• Les champs sonores, la fonction A/V SYNC et la fonction de décodage du son surround arrière ne sont pas activés lorsque des signaux DSD sont reçus par cet ampli-tuner.
• i.LINK est un terme se rapportant aux normes IEEE 1394-1995 et IEEE 1394a-2000. i.LINK et « » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Le son n’est pas émis si vous tentez une lecture pendant le traitement de la liaison i.LINK. Le son n’est émis qu’après l’affichage du nom de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez la méthode de raccordement 2 ou 3, il se peut que le son ne soit pas émis si vous faites fonctionner plusieurs lecteurs à la fois. Arrêtez alors le lecteur qui n’est pas sélectionné, puis sélectionnez à nouveau celui que vous désirez écouter en appuyant sur la touche i.LINK. Voir « BUSFULL » sous Messages d’erreur à la page
141.
• Vous ne pouvez raccorder qu’un appareil fournissant un signal audio par une prise i.LINK. Vous ne pouvez pas raccorder des appareils fournissant un signal vidéo, un ordinateur ou un autre amplificateur AV à cet ampli-tuner.
FR
28
Appareils dotés de prises audio analogiques
Mise en service
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil tel qu’une platine-
Lecteur CD Super Audio/ Lecteur CD
A
cassette, une platine tourne-disque, etc., par les prises analogiques.
Platine­cassette
A
AA
Platine tourne-disque
A Cordon audio (non fourni)
Remarque
Si votre platine tourne-disque comporte un fil de terre, raccordez-le à la borne (U) SIGNAL GND.
Platine MD/DAT
29
FR

3b : Raccordement des appareils vidéo

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordement des antennes » (page 41).
Appareil à raccorder Moniteur TV page 33
Lecteur DVD pages 35-36 Tuner satellite page 39 Avec prise HDMI page 37 Magnétoscope page 40 Caméscope, console de jeux, etc. page 40
Pour les appareils Sony avec prises CONTROL A1II/ CONTROL S
Voir « Commande d’appareils Sony » à la page 89.
30
FR
Loading...
+ 117 hidden pages