Deutsch
Lautsprechereinrichtung des Receivers
Nehmen Sie die Lautsprechereinrichtung so vor, dass Sie den
gewünschten Klang von allen angeschlossenen Lautsprechern erhalten.
Sie können die Lautsprechereinrichtung bequem durchführen,
indem Sie einfach „Kombination und Anzahl der Lautsprecher
(Lautsprecherschema)“, die Vorgabe für diesen Receiver, wählen.
Führen Sie die Lautsprechereinrichtung gemäß der folgenden
Erläuterung durch.
Lautsprecherschema überprüfen
Wählen Sie Ihr Lautsprecherschema anhand des folgenden
Diagramms aus
Folgen Sie dem Diagramm unter der Annahme, dass Frontlautsprecher
/
angeschlossen sind.
Deutsch
Einrichten des Lautsprecherschemas
1 Schalten Sie den Receiver ein.
2 Drehen Sie MAIN MENU, um „SPEAKER SET UP“ zu
wählen.
Führen Sie die nächsten Schritte aus, während Sie die Anzeige im
Displayfenster überprüfen.
3 Drehen Sie MENU, um „SP EASY SET UP“ zu wählen.
4 Drehen Sie +/–, um „YES“ zu wählen.
5 Drehen Sie MENU, um „SPEAKER PATTERN [
]“ zu
wählen.
6 Drehen Sie +/– um das Lautsprecherschema zu wählen,
und drücken Sie dann MEMORY/ENTER.
Nehmen Sie auf das „Lautsprechereinrichtungsdiagramm“ Bezug.
Prüfen aller Lautsprecher auf Tonausgabe
1 Drehen Sie MAIN MENU, um das Menü LEVEL anzuzeigen.
2 Drehen Sie MENU zur Wahl von „TEST TONE“, und drehen
Sie dann +/– im Uhrzeigersinn, um „AUTO“ zu wählen.
Der Testton wird von jedem Lautsprecher ausgegeben.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein, um zu prüfen, ob der Ton
von allen Lautsprechern ausgegeben wird.
Hiermit können Sie den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig
einstellen. Angaben zum Einstellen des Pegels und der Balance
jedes einzelnen Lautsprechers finden Sie unter „8: Einstellen des
Pegels und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE)“ in der
Bedienungsanleitung.
4 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, und drehen Sie
dann +/– entgegen dem Uhrzeigersinn.
„TEST TONE [OFF]“ erscheint im Display, und der Testton wird
abgeschaltet.
Wenn der Testton nicht korrekt ausgegeben wird
Es erfolgt keine Tonausgabe.
• Das Lautsprecherkabel ist möglicherweise nicht sicher angeschlossen.
Schließen Sie das Lautsprecherkabel sicher an, so dass es sich selbst
bei leichtem Ziehen nicht löst.
• Das Lautsprecherkabel ist möglicherweise kurzgeschlossen. Lesen Sie
die Lautsprecheranschlussanweisungen auf dem Beiblatt durch.
Der Testton wird von einem anderen als dem gegenwärtig im
Displayfenster angezeigten Lautsprecher ausgegeben.
• Das eingerichtete Lautsprecherschema weicht von den
angeschlossenen Lautsprechern ab. Überprüfen Sie das
Lautsprecherschema und den Anschluss der Lautsprecherkabel erneut.
Einrichten anderer Komponenten
Richten Sie die einzelnen Komponenten so ein, dass der Ausgangston
korrekt von den Lautsprechern ausgegeben wird, wenn Sie das
Signal einer angeschlossenen Komponente wiedergeben. Der
folgende Fall beschreibt Sony-Komponenten. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach.
Sony Super-Audio-CD-Player
Wählen Sie einen geeigneten Wiedergabebereich (Multi- oder 2-KanalQuelle). Bei Wahl einer 2-Kanal-Quelle erfolgt die Tonausgabe u.U. nur
über die Frontlautsprecher L/R.
Sony DVD-Player
1 Wählen Sie „AUDIO SETUP“ in der Setup-Anzeige des
DVD-Players.
2 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE RANGE“.
3 Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“.
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL“.
5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“ oder „DTS“. (Wählen Sie die
Einstellung entsprechend dem Modell)
Hinweis
Richten Sie das Audioformat der Wiedergabe-Disc ein, um Multikanalton
wiederzugeben.
ach der Einstellung
Der Receiver ist nun einsatzbereit. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Receivers.
Italiano
Impostazione dei diffusori
Sistemare i diffusori per ottenere il suono desiderato da tutti i diffusori
collegati. È possibile impostare facilmente i diffusori solo selezionando
“La combinazione e il numero di diffusori (configurazione dei
diffusori)” che è designata come impostazione predefinita per questo
ricevitore. Impostare i diffusori in base alla seguente spiegazione.
Controllare la configurazione dei diffusori
Controllare la configurazione dei diffusori dal seguente
diagramma di flusso
Iniziare seguendo il diagramma di flusso con il presupposto che il
diffusore anteriore / sia collegato.
Nederlands
De luidsprekers instellen
Stel de luidsprekers in om het gewenste geluid te verkrijgen uit alle
aangesloten luidsprekers. U kunt de luidsprekers gemakkelijk instellen
door "Het aantal en de combinatie van de luidsprekers (luidsprekerpatroon)" te kiezen, dat is aangewezen als de standaardinstelling voor
deze receiver. Stel de luidsprekers in aan de hand van de onderstaande
beschrijving.
Controleer uw luidsprekerpatroon
Controleer uw luidsprekerpatroon in het onderstaande
schema
Begin het stroomschema te doorlopen nadat de voorluidsprekers en
zijn aangesloten.
/
Displayfenster/
Finestra del display/
Display
MEMORY/ENTER
MAIN MENU MENU +/–
Impostazione di altri componenti
È necessario impostare ciascun componente in modo che il suono
estratto sia emesso correttamente dai diffusori quando si esegue la
riproduzione su un componente collegato. Il seguente caso descrive i
componenti Sony. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
ciascun componente.
Lettore CD Super Audio Sony
Selezionare un’area di riproduzione adatta (multicanale o a 2 canali). Il
suono potrebbe provenire soltanto dal diffusore anteriore L/R quando è
selezionato a 2 canali.
Lettore DVD Sony
1 Selezionare “AUDIO SETUP” sul display di impostazione
del lettore DVD.
2 Impostare “AUDIO DRC” su “WIDE RANGE”.
3 Impostare “DIGITAL OUT” su “ON”.
4 Impostare “DOLBY DIGITAL” su “DOLBY DIGITAL”.
5 Impostare “DTS” su “ON” o “DTS”. (Selezionare
l’impostazione a seconda del modello)
Nota
Impostare il formato audio del disco di riproduzione per ascoltare il suono
multicanale.
Dopo l’impostazione
Il ricevitore ora è pronto per l’uso. Per i dettagli consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Andere apparatuur instellen
U moet ieder apparaat zodanig instellen dat het uitgevoerde geluid door
de luidsprekers correct wordt voortgebracht wanneer u weergeeft op
een aangesloten apparaat. Onderstaand voorbeeld beschrijft Sonyapparatuur. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het betreffende
apparaat werd geleverd.
Super-audio-cd-speler van Sony
Kies een geschikte weergavevorm (meerkanaals of 2-kanaals). Het
is mogelijk dat alleen de linker- en rechtervoorluidsprekers geluid
voortbrengen als 2-kanaals is gekozen.
Dvd-speler van Sony
1 Kies "AUDIO SETUP" op het instelmenu van de dvd-
speler.
2 Stel "AUDIO DRC" in op "WIDE RANGE".
3 Stel "DIGITAL OUT" in op "ON".
4 Stel "DOLBY DIGITAL" in op "DOLBY DIGITAL".
5 Stel "DTS" in op "ON" of "DTS". (De instelling is
afhankelijk van het model)
Opmerking
Stel het geluidsformaat in van de weergavedisc om naar meerkanaals geluid te
luisteren.
Na het instellen
De receiver is nu klaar voor gebruik. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij de receiver werd geleverd voor verdere informatie.
Italiano
Impostazione della configurazione dei diffusori
1 Accendere il ricevitore.
2 Girare MAIN MENU per selezionare “SPEAKER SET UP”.
Eseguire i passi successivi controllando il display nella finestra del
display.
3 Girare MENU per selezionare “SP EASY SET UP”.
4 Girare +/– per selezionare “YES”.
5 Girare MENU per selezionare “SPEAKER PATTERN
[
]”.
6 Girare +/– per selezionare la configurazione dei diffusori
e poi premere MEMORY/ENTER.
Consultare il “Diagramma di impostazione dei diffusori”.
Controllo del suono se proviene da tutti i diffusori
1 Girare MAIN MENU per visualizzare il menu LEVEL.
2 Girare MENU per selezionare “TEST TONE,” e poi girare
+/– in senso orario per selezionare “AUTO”.
Il tono di prova viene emesso da ciascun diffusore.
3 Regolare il volume per controllare che il suono venga
emesso da tutti i diffusori.
Qui è possibile regolare contemporaneamente tutti i diffusori.
Consultare “8: Regolazione dei livelli e del bilanciamento dei
diffusori (TEST TONE)” nelle istruzioni per l’uso per regolare il
livello e il bilanciamento di ciascun diffusore.
4 Ripetere i passi 1 e 2 e poi girare +/– in senso antiorario.
“TEST TONE [OFF]” appare sul display e il tono di prova si
interrompe.
Quando un tono di prova non viene emesso correttamente
Non viene emesso il suono.
• Il cavo dei diffusori potrebbe non essere collegato saldamente.
Collegarlo saldamente in modo che il cavo dei diffusori non si allenti
anche se si tira leggermente il cavo.
• Il cavo dei diffusori potrebbe essere cortocircuitato. Consultare le
istruzioni per il collegamento dei diffusori sul foglio allegato.
Il tono di prova proviene da un diffusore diverso da quello
visualizzato attualmente sulla finestra del display.
• La configurazione di impostazione dei diffusori differisce dal
diffusore collegato. Controllare di nuovo la configurazione dei
diffusori e il collegamento del cavo dei diffusori.
Nederlands
Het luidsprekerpatroon instellen
1 Schakel de receiver in.
2 Draai MAIN MENU om "SPEAKER SET UP" in te stellen.
Voer de volgende stappen uit terwijl u naar de aanduidingen op het
display kijkt.
3 Draai MENU om "SP EASY SET UP" in te stellen.
4 Draai +/– om "YES" in te stellen.
5 Draai MENU om "SPEAKER PATTERN [
]" in te
stellen.
6 Draai +/– om het luidsprekerpatroon te kiezen en druk
daarna op MEMORY/ENTER.
Raadpleeg het "Luidsprekerinstelschema".
Controleren of alle luidsprekers geluid voortbrengen
1 Draai MAIN MENU om het menu LEVEL af te beelden.
2 Draai MENU om "TEST TONE" te kiezen en draai daarna
+/– rechtsom om "AUTO" in te stellen.
De testtoon wordt door iedere luidspreker voortgebracht.
3 Stel het volumeniveau af om te controleren dat het geluid
door alle luidsprekers wordt voorgebracht.
U kunt hier het volumeniveau van alle luidsprekers tegelijkertijd
instellen. Raadpleeg "8: De luidsprekerniveaus en balans bijregelen
(TEST TONE)" in de gebruiksaanwijzing om het niveau van iedere
luidspreker en de balans in te stellen.
4 Herhaal de stappen 1 en 2, en draai daarna +/– linksom.
"TEST TONE [OFF]" wordt op het display afgebeeld en de testtoon
stopt.
Indien de testtoon niet juist wordt uitgevoerd
Er wordt geen geluid voortgebracht.
• Het is mogelijk dat de luidsprekerkabel niet stevig is aangesloten.
Sluit deze stevig aan zodat de luidsprekerkabel niet losraakt wanneer
u er enigszins aan trekt.
• De luidsprekerkabel kan zijn kortgesloten. Raadpleeg de aanwijzingen
voor het aansluiten van de luidsprekers op het aangehechte vel.
De testtoon wordt voortgebracht door een andere luidspreker
dan die op het display wordt afgebeeld.
• Het luidsprekerpatroon is anders dan de aangesloten luidspreker.
Vergelijk nogmaals het luidsprekerpatroon met de aansluiting van de
luidsprekerkabel.
Lautsprechereinrichtungsdiagramm/ Diagramma di impostazione dei diffusori/ Luidsprekerinstelschema
Centerlautsprecher/
Diffusore centrale/
Middenluidspreker
,
Surround-
lautsprecher/
Diffusore Surround/
Achterluidspreker
,
Surround-Back-
Lautsprecher/
Diffusore Surround
posteriore/
Middenachter-
luidspreker
Subwoofer/
Subwoofer/
Subwoofer
Subwoofer/
Subwoofer/
Subwoofer
Subwoofer/
Subwoofer/
Subwoofer
Subwoofer/
Subwoofer/
Subwoofer
Subwoofer/
Subwoofer/
Subwoofer
Subwoofer/
Subwoofer/
Subwoofer
Subwoofer/
Subwoofer/
Subwoofer
Subwoofer/
Subwoofer/
Subwoofer
,
Surround-
lautsprecher/
Diffusore Surround/
Achterluidspreker
,
Surround-Back-
Lautsprecher/
Diffusore Surround
posteriore/
Middenachter-
luidspreker
vorhanden/
fornito/
bijgeleverd
einer davon vorhanden/
uno di essi è fornito/
een stuk bijgeleverd
nicht vorhanden/
non fornito/
niet bijgeleverd
Beispiel: Anzahl der Lautsprecher/
Es.) Numero di diffusori/ Bijv.: Aantal luidspreker
Subwoofer/Subwoofer/Subwoofer
Die folgende Zahl einstellen/ Impostare il seguente numero/
Stel als volgt in
Typisches
Lautsprecherschema/
Configurazione tipica dei
diffusori/
Typisch luidsprekerpatroon
START/ AVVIO/ START
2 Einheiten/
2 unità/
2 stuks
1 Einheit/
1 unità/
1 stuk
2 Einheiten/
2 unità/
2 stuks
1 Einheit/
1 unità/
1 stuk