SONY STR-DA6400ES User Manual [fr]

Printed in Malaysia
©2009 Sony Corporation
STR-DA6400ES
3-875-814-31(1)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones
ES
Multi Channel AV Receiver
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc.
Pour la Clientele en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut provoquer la surdité.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
FR
2
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique (CEM) et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour tous les points concernant l’entretien ou la garantie, voir les adresses dans les documents d’entretien ou de garantie séparés.
FR
3
Notes sur le mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel concernent le modèle STR-DA6400ES. Vérifiez le numéro de modèle figurant dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
• Les instructions de ce manuel décrivent les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’ampli-tuner si elles ont des noms identiques ou presque à ceux de la télécommande.
Notes sur le mode d’emploi fourni
Le STR-DA6400ES contient les guides suivants. Vous devez vous y reporter à chaque fois qu’une opération le nécessite.
STR-DA6400ES Mode d’emploi (ce manuel)
Ce guide décrit le fonctionnement du système même. Les opérations sont expliquées à partir de la télécommande principale, mais vous pouvez également les effectuer à l’aide des touches et des commandes du système ayant le même nom ou un nom similaire.
Utilisation des fonction réseau
Ce mode d’emploi décrit les opérations de la fonction réseau du STR-DA6400ES. Il explique également comment installer sur votre ordinateur les logiciels d’application « ES Utility » et « VAIO Media plus » fournis.
Guide d’installation rapide
Il explique comment raccorder les matériels, les enceintes et un subwoofer pour profiter d’un son surround multicanal.
Liste des menus de la GUI
La liste des menus de la GUI présente l’arborescence du menu de STR-DA6400ES.
À propos du copyright
• « Neural-THX » et « neural THX » présentés dans le mode d’emploi et affichés sur l’afficheur et dans l’écran du menu GUI signifient Neural-THX Surround.
Cet ampli-tuner comprend le Dolby* Digital, le Pro Logic Surround et le DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Le terme Surround EX et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabrication brevetée aux États-Unis sous le
numéro : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 et autres brevets américains et internationaux déposés et en attente de dépôt. DTS est une marque déposée, les logos et le symbole DTS, ainsi que DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Ce produit, utilisant Neural-THX breveté par Neural Audio Corporation et THX Ltd.. Sony Corporation octroie ainsi à l’utilisateur un droit d’utilisation de ce produit non exclusif, non transférable et limité conformément au brevet américain et étranger, au brevet en attente de dépôt et aux autres technologies ou marques commerciales qui sont les propriétés de Neural Audio Corporation et THX Ltd. Les marques commerciales et logos «Neural Surround», «Neural Audio», «Neural» et « NRL » sont les propriétés de Neural Audio Corporation, THX est une marque commerciale de THX Ltd., pouvant être déposée dans certaines juridictions. Tous droits réservés.
®
Surround, est
Le type de police de caractères (Shin Go R) installé sur cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA & COMPANY LTD. Ces noms sont des marques commerciales de MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
FR
4
d’auteur de la police appartiennent aussi à MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles ™ et ® ne sont pas spécifiés.
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
FR
5
Table des matières
Description et emplacement des pièces ........8
Mise en service
1: Installation des enceintes ........................24
2: Raccordement des enceintes ...................26
3: Raccordement de l’écran ........................28
4a: Raccordement des appareils audio .......30
4b: Raccordement des appareils vidéo .......35
5: Raccordement des antennes ....................45
6: Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................46
7: Affichage du menu GUI sur l’écran du
téléviseur ................................................47
8: Réglage des enceintes .............................48
9: Calibrage automatique aux réglages
appropriés (Auto Calibration) ................50
Guide pour les opérations à l’écran ............57
Lecture
Écoute du son/visionnage d’images à partir de
l’appareil raccordé à l’ampli-tuner ........60
Écoute du son/visionnage d’images à partir
des appareils raccordés au DIGITAL
MEDIA PORT .......................................62
Commande du TDM-iP1/iP50 à l’aide du
menu GUI de l’ampli-tuner ...................64
Sélection des stations
Écoute de stations de radio FM/AM ...........67
Préréglage des stations de radio FM/AM ....70
Utilisation des fonctionnalités multizone
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
multizone .............................................. 82
Effectuer un raccordement multizone ........ 83
Réglage des enceintes dans la zone 2 ........ 85
Changer le réglage de la zone de la
télécommande ....................................... 86
Commande de l’ampli-tuner depuis une autre
zone (Commandes ZONE 2/ZONE 3) ....87
Écoute de la même musique dans des zones
différentes (Mode Fête) ......................... 89
Utilisation des autres fonctionnalités
Utilisation des fonctionnalités
« BRAVIA » Sync ................................. 90
Changement des écrans qui émettent les
signaux vidéo HDMI ............................ 94
Passage entre son numérique et
analogique ............................................. 94
Écoute du son/visionnage d’images d’autres
entrées (Input Assign) ........................... 95
Utilisation de la minuterie d’arrêt .............. 98
Écoute du son surround à faible volume .... 99
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner ....100
Changement du mode de commande de
l’ampli-tuner et de la télécommande ....102
Utilisation d’un raccordement
bi-amplificateur ................................... 103
Écoute du son surround
Lecture avec un son 2 canaux .....................72
Lecture avec son surround multicanal ........73
Écoute d’un effet surround pour de la
musique .................................................76
Écoute d’un effet surround pour des
films .......................................................78
FR
6
Réglage des paramètres
Utilisation du menu de paramétrage ....... 104
Auto Calibration ...................................... 105
Paramètres Speaker .................................. 107
Paramètres Surround ................................ 111
Paramètres EQ ......................................... 112
Paramètres Multi Zone ............................. 113
Paramètres Audio ..................................... 115
Paramètres Video ..................................... 116
Paramètres HDMI .................................... 119
Paramètres Network ................................. 120
Paramètres Quick Click ........................... 121
Paramètres System ................................... 122
Utilisation sans raccordement à un
téléviseur ............................................. 123
Utilisation de la télécommande
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande ..................................... 128
Programmation de la télécommande ........ 131
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ...... 135
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande ..................................... 137
Effacement de tout le contenu de la mémoire
de la télécommande ............................. 138
Utilisation de la télécommande virtuelle (Quick Click)
Permet de commander les appareils ou
dispositifs d’éclairage raccordés à
l’ampli-tuner à l’aide de la télécommande
virtuelle (Quick Click) ........................ 139
Préparation de Quick Click ...................... 140
Utilisation de Quick Click ........................ 141
Paramétrage des appareils qui sont
commandés par le biais de la
télécommande virtuelle ....................... 147
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes avec Quick Click
(Exécution de macro-commandes) ...... 150
Définition des codes de la télécommande qui
ne sont pas mémorisés dans
Quick Click ......................................... 153
Réinitialisation du code de la télécommande
pour Quick Click ................................. 155
Informations complémentaires
Glossaire ................................................... 156
Précautions ............................................... 160
Guide de dépannage .................................161
Spécifications ...........................................166
Index .........................................................168
FR
7
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
État de la touche POWER
Arrêt L’ampli-tuner est éteint (réglage par défaut). Appuyez sur POWER pour allumer l’ampli-tuner. Vous ne pouvez pas allumer l’ampli-tuner avec la télécommande.
Marche/Veille Appuyez sur ?/1 de la télécommande pour allumer l’ampli-tuner ou pour sélectionner le mode de veille. Lorsque vous appuyez sur POWER sur l’ampli-tuner, il s’éteint.
FR
8
Désignation Fonction
A POWER Appuyez sur cette
touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner.
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Permet de commuter les enceintes avant (page 50) sur OFF, A, B, A+B.
C DIMMER Appuyez plusieurs fois
pour régler la luminosité de l’affichage.
D INPUT MODE Appuyez sur cette
touche pour sélectionner le mode d’entrée lorsqu’un appareil est raccordé à la fois à une prise numérique et à une prise analogique (page 94).
E Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres du menu pouvant être sélectionnés (page 11).
F HDMI IN Appuyez sur cette
touche pour sélectionner le signal d’entrée de l’appareil raccordé aux prises HDMI IN (page 36).
G HDMI OUT Appuyez sur cette
touche pour sélectionner le signal émis vers l’appareil raccordé aux prises HDMI OUT (page 36).
H MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour régler le volume du son de toutes les enceintes en même temps.
Désignation Fonction
I INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez écouter. Pour sélectionner la source d’entrée pour la zone 2 ou la zone 3, appuyez sur ZONE/ SELECT (
qh) pour
sélectionner d’abord la zone 2 ou la zone 3 (« ZONE 2 INPUT » ou « ZONE 3 INPUT » s’affiche), puis tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la source d’entrée.
J 2CH/A.DIRECT Appuyez sur cette
A.F.D. MOVIE MUSIC
K Témoin MULTI
CHANNEL DECODING
L Capteur de
télécommande
touche pour sélectionner le champ sonore (page 72, 73, 76, 78).
S’allume lors du décodage de signaux audio multicanal.
Capte les signaux de la télécommande.
M Prise PHONES Permet de raccorder un
casque.
N TUNING MODE
TUNING +/–
Appuyez sur cette touche pour commander un tuner (FM/AM).
O ZONE SELECT Appuyez plusieurs fois
sur SELECT pour sélectionner la zone 2, la zone 3 ou la zone principale.
P DISPLAY Appuyez plusieurs fois
pour sélectionner les informations apparaissant sur l’affichage.
suite
FR
9
Désignation Fonction
Q
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
V/v/B/b
l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la
sélection.
R GUI MODE Appuyez sur cette
touche pour commuter le mode d’affichage du menu entre GUI MODE (pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur) et DISPLAY MODE (pour afficher le menu sur l’afficheur).
S HDMI IN 6 Permet de raccorder un
caméscope afin de recevoir les signaux vidéo et sonores qu’il émet (page 36).
T Prise AUTO
CAL MIC
Permet de brancher le microphone d’optimisation pour la fonction Digital Cinema Auto Calibration (page 51).
U Prises VIDEO 2
IN/PORTABLE AV IN
Permet de raccorder un appareil audio/vidéo portable tel qu’un caméscope ou une console de jeux vidéo.
V MENU Appuyez sur cette
touche pour afficher le menu de l’ampli-tuner.
W RETURN Appuyez sur cette
touche pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu actuel de l’ampli-tuner.
Désignation Fonction
X ZONE POWER À chaque pression sur
ZONE POWER, les signaux de sortie pour la zone sélectionnée sont activés ou désactivés (page 82).
Y TONE MODE
TONE +/–
Permet de régler FRONT/CENTER/ SURROUND/ SURROUND BACK BASS et TREBLE. Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE pour sélectionner BASS ou TREBLE, puis appuyez sur TONE +/– pour régler le niveau.
10
FR
Indicateurs sur l’affichage
Désignation Fonction
A SW S’allume quand le
subwoofer est raccordé et que le signal audio est émis par la prise SUBWOOFER. Lorsque cet indicateur est allumé, l’ampli-tuner crée un signal de subwoofer d’après le signal L.F.E. qu’il reçoit du disque en cours de lecture ou des composantes basse fréquence des canaux avant.
suite
11
FR
Désignation Fonction
B Indicateurs
de canal de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Les cases des lettres changent pour indiquer comment l’ampli­tuner convertit le son multicanal de la source sur deux canaux (downmix) (en fonction du paramétrage
des enceintes). L Avant gauche R Avant droite C Centrale (mono) SL Surround gauche SR Surround droite S Surround (signal mono ou
composantes surround
obtenu par le traitement Pro
Logic) SBL Surround arrière gauche SBR Surround arrière droite SB Surround arrière (signal
composantes surround
arrière obtenu par le
décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : Enceintes
surround réglées sur
«NO».
Champ sonore : A.F.D.
AUTO
LSW
CR
SL
SR
Désignation Fonction
C Indicateurs
d’entrée
S’allument pour indiquer l’entrée actuelle.
INPUT Reste toujours allumé avec
l’un des indicateurs correspondants qui indiquent l’état de l’entrée actuelle.
HDMI L’ampli-tuner reconnaît un
appareil connecté via une prise HDMI IN.
DMPORT L’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT est raccordé et « DMPORT » est sélectionné.
MULTI IN L’entrée multicanal est
sélectionnée.
NETWORK L’entrée de la fonction
réseau (Server/ SHOUTcast) est sélectionnée.
AUTO S’allume avec les
indicateurs correspondants qui indiquent l’entrée actuelle lorsque INPUT MODE est réglé sur «Auto».
COAX Le signal numérique est
reçu via la prise COAXIAL.
OPT Le signal numérique est
reçu via la prise OPTICAL.
ANALOG Aucun signal numérique
n’est reçu. Lorsque INPUT MODE est réglé sur « Analog », ou lorsque « 2ch Analog Direct » est sélectionné, il s’allume également.
D EQ S’allume lorsque l’égaliseur
est activé.
E HDMI A B S’allume lorsque les
signaux sont émis de la prise HDMI OUT A ou B.
12
FR
Désignation Fonction
F D.C.A.C. S’allume lorsque le
calibrage automatique est activé.
G ZONE 2/
ZONE 3
S’allume lorsque la commande de la zone 2/ zone 3 est activée.
H SLEEP S’allume lorsque la
minuterie d’arrêt est activée.
I L.F.E. S’allume lorsque le disque
en cours de lecture contient un canal L.F.E. (Low Frequency Effects) et que le signal du canal L.F.E. est en cours de restitution. Les barres sous les lettres s’allument pour indiquer le niveau. Comme le signal L.F.E. n’est pas enregistré sur la totalité du signal d’entrée, l’indication des barres fluctue (et peut s’éteindre) pendant la lecture.
J Indicateurs
de sélection des stations
S’allume lorsque le récepteur sélectionne des
stations de radio. STEREO Émission en stéréo MONO Émission en mono RDS Les informations RDS sont
reçues. PRESET Le mode de sélection est sur
le mode préréglé. MEMORY Une fonction de mémoire,
telle que Name Input, etc.,
est activée.
K H.A.T.S. S’allume lorsque la
fonction H.A.T.S. (High
quality digital Audio
Transmission System) est
activée.
Désignation Fonction
L BI-AMP S’allume lorsque la
sélection des enceintes surround arrière est réglée sur « BI-AMP ».
M D.RANGE S’allume lorsque la
compression de plage dynamique est activée.
N VOLUME Affiche le volume actuel du
son.
O Indicateurs
Dolby Digital Surround
L’un des indicateurs s’allume lorsque l’ampli­tuner décode les signaux au format Dolby Digital correspondant.
;D Dolby Digital ;D+ Dolby Digital Plus ;D EX Dolby Digital Surround EX
Remarque
Avant la lecture d’un disque au format Dolby Digital, assurez-vous que des raccordements numériques ont été effectués et que INPUT MODE ne se trouve pas sur «Analog».
P Indicateurs
DTS-HD
S’allument lorsque l’ampli-tuner décode du DTS-HD.
DTS-HD Reste toujours allumé avec
l’un des indicateurs
suivants. MSTR DTS-HD Master Audio LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
Q ;TrueHD S’allume lorsque
l’ampli-tuner décode du
Dolby TrueHD.
R L-PCM S’allume lors de la
réception de signaux PCM
(Pulse Code Modulation)
linéaires.
suite
13
FR
Désignation Fonction
S Dolby
Indicateurs Pro Logic
Allume l’un des indicateurs correspondants lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Dolby Pro Logic aux signaux des 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround.
;PL Dolby Pro Logic ;PLII Dolby Pro Logic II ;PLIIx Dolby Pro Logic IIx
Remarque
Cet indicateur ne s’allume pas lorsque l’enceinte centrale ou l’enceinte surround n’est pas raccordée.
T Indicateurs
DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux DTS ou DTS-ES.
DTS S’allume lorsque
l’ampli-tuner décode des signaux DTS. 96/24 ou NEO:6 s’allume également en fonction du format de signal d’entrée ou du format de décodage.
96/24 DTS 96/24 Décodage
(96kHz/24bits) NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music DTS-ES S’allume avec l’un des
indicateurs suivants en
fonction du format de
décodage du signal
d’entrée. DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1 MATRIX DTS-ES Matrix 6.1
Remarque
Avant la lecture d’un disque au
format DTS, assurez-vous que
des raccordements numériques
ont été effectués et que INPUT
MODE ne se trouve pas sur
«Analog».
Désignation Fonction
U DSD S’allume lorsque
l’ampli-tuner reçoit des signaux DSD (Direct Stream Digital).
V Neural-THX S’allume lorsque
l’ampli-tuner applique le traitement Neural-THX aux signaux d’entrée.
14
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN/ OUT
Prises COAXIAL IN
Prises HDMI IN/OUT*
Permettent de raccorder un lecteur DVD, un lecteur Super Audio CD, etc. (pages 28, 31, 37, 40, 41).
Permettent de raccorder un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc, un tuner satellite. L’image et le son sont envoyés vers un téléviseur ou un projecteur (pages 28,
36).
B Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils externes
Prises IR REMOTE IN/ OUT
Prises TRIGGER OUT
Permettent de raccorder un répéteur infrarouge (page 82) ou un IR Blaster (page 140).
Permet d’asservir la mise sous/hors tension d’autres appareils compatibles 12V TRIGGER ou de l’amplificateur/ ampli-tuner de la zone 2 ou de la zone 3 (page 113).
C DMPORT
Permet de raccorder un adaptateur Sony DIGITAL MEDIA PORT (page 31).
suite
15
FR
D Port LAN
Permet de raccorder le routeur lorsque vous souhaitez raccorder l’ampli-tuner à votre réseau.
E Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Y, PB/CB, PR/ C
Prises IN/
R
OUT*
Permettent de raccorder un lecteur DVD, un téléviseur, un tuner satellite (pages 28, 40, 41).
F Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Prise AM ANTENNA
Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner (page 45).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner (page 45).
G Port RS-232C
Utilisée pour la maintenance et le dépannage.
H Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
Prises MULTI CHANNEL INPUT
Prises PRE OUT
Permettent de raccorder une platine-cassette, une platine MD, etc. (page 34).
Permettent de raccorder un lecteur Super Audio CD ou un lecteur DVD doté d’une prise audio analogique pour son
7.1 canaux ou 5.1 canaux (page 33).
Permettent de raccorder un amplificateur de puissance externe.
I Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT Prise VIDEO OUT
Prise EXT VIDEO IN
Permettent de raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (pages 28, 40, 41,
42).
Permettent de raccorder l’appareil dans la zone 2 ou zone 3 (page 82).
Permet de raccorder l’appareil pour visionner dans la fenêtre PIP (Picture in Picture).
J Section SPEAKERS
Permet de raccorder des enceintes (page 26).
* Vous pouvez visionner l’image de l’entrée
sélectionnée lorsque vous raccordez les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur (page 28). Vous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique GUI (Graphical User Interface) (page 47).
16
FR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander l’ampli-tuner et des appareils audio/vidéo Sony pour lesquels la télécommande a été programmée.
Télécommande principale (RM-AAL021)
Désignation Fonction
A AV ?/1
(marche/ veille)
B ?/1 (marche/
veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo pour lesquels la télécommande a été programmée (page 131). Si vous appuyez en même temps sur le bouton ?/1 (2), l’ampli-tuner et les autres appareils Sony s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction de la touche AV?/1 change automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une des touches de source d’entrée (
5
).
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Si zone 2 ou zone 3 est sélectionnée, cette touche n’allume ou n’éteint que l’ampli-tuner principal. Pour éteindre tous les appareils, y compris un amplificateur de la zone 2 ou de la zone 3, appuyez en même temps sur ?/1 et AV ?/ 1 (1) (SYSTEM STANDBY).
Économiser de l’énergie en mode veille.
Lorsque « Control for HDMI » (page 119) et « RS-232C Control » (page 122) sont réglés sur « OFF ».
C ZONE Appuyez sur cette touche pour
D AMP Appuyez sur cette touche pour
activer la commande de la zone 2 ou de la zone 3 (page 82).
activer la commande de l’ampli-tuner (page 47).
suite
17
FR
Désignation Fonction
E Touches de
source d’entrée
F TV INPUT Appuyez sur TV (wf), puis sur
G WIDE Appuyez sur TV (wf), puis
H D.TUNING Appuyez sur SHIFT (wg), puis
I CLEAR Appuyez sur SHIFT (wg), puis
J ENT/MEM Appuyez sur SHIFT (wg), puis
K MOVIE Appuyez sur cette touche pour
L MUSIC Appuyez sur cette touche pour
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Lorsque vous appuyez sur une touche de source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été programmées en usine pour commander des appareils Sony (page 60). Vous pouvez reprogrammer la télécommande pour qu’elle commande des appareils non-Sony en procédant comme il est indiqué sous « Programmation de la télécommande » (page 131).
TV INPUT pour sélectionner le signal d’entrée d’un téléviseur.
plusieurs fois sur WIDE pour sélectionner le mode d’image format large.
sur cette touche pour passer en mode de sélection directe des stations (page 68).
appuyez sur cette touche pour – annuler une erreur lorsque
vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
– revenir à la lecture continue,
etc. du tuner satellite ou lecteur DVD.
sur ENT/MEM pour valider la saisie après avoir sélectionné une chaîne, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques, ou pour mémoriser une station lorsque vous utilisez un tuner.
sélectionner le champ sonore pour des films (page 78).
sélectionner le champ sonore pour la musique (page 76).
Désignation Fonction
M GUI MODE Appuyez sur cette touche pour
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N ./>
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
T PRESET
b)
+
/–
TV CH +
commuter le mode d’affichage du menu entre GUI MODE (pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur) et DISPLAY MODE (pour afficher le menu sur l’afficheur).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise HDMI vers laquelle vous souhaitez émettre les signaux vidéo HDMI (page 36).
Appuyez sur cette touche pour afficher la télécommande virtuelle sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner l’option du menu. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner des éléments sur les menus d’options pour un ampli-tuner, un lecteur DVD, un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc, etc.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu utilisé pour commander les appareils audio/ vidéo ou un téléviseur.
a)
Appuyez sur cette touche pour commander un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc, un lecteur CD, une platine MD, une
a)
platine cassette ou un appareil raccordé à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, etc.
sélectionner une station. Appuyez sur cette touche pour
mémoriser des stations de radio FM/AM ou pour les rappeler.
b)
/– Appuyez sur TV (wf), puis sur
TV CH +/– pour commander un téléviseur, un tuner satellite, un magnétoscope, etc.
18
FR
Désignation Fonction
U F1/F2 Appuyez sur BD ou DVD (5),
puis sur F1 ou F2 pour sélectionner un appareil à commander.
• Combo HDD/DISC F1: HDD F2: Disque DVD, Blu-ray Disc
• Combo DVD/VHS F1: Disque DVD, Blu-ray Disc F2: VHS
PART Y Appuyez sur ce bouton pour
afficher l’écran de confirmation pour démarrer le mode Fête (page 89).
SLEEP Appuyez sur AMP (4), puis
sur SLEEP pour activer la fonction de minuterie d’arrêt qui éteint automatiquement l’ampli-tuner après une durée donnée (page 98).
V RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
configurer la télécommande (page 102).
W THEATRE Appuyez sur cette touche pour
activer et désactiver le mode Théâtre lorsque vous connectez l’ampli-tuner à des produits avec « BRAVIA » Sync.
X TV Appuyez sur cette touche pour
activer la commande du téléviseur.
Y SHIFT Appuyez sur cette touche de
façon qu’elle s’allume. Cette touche permet de changer la fonction des touches de la télécommande en leur donnant la fonction en caractères roses.
Désignation Fonction
Z Touches
numériques
wj -/-- Appuyez sur cette touche pour
wk A.F.D. Appuyez sur cette touche pour
wl 2CH/
A.DIRECT
e;
RESOLUTION
Appuyez sur SHIFT (wg), puis appuyez sur cette touche pour – mémoriser/rappeler des
stations préréglées.
– sélectionner les numéros de
plage d’un lecteur CD, d’un lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc ou d’une platine MD. Appuyez sur -/-­(wj) pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner les numéros de
chaîne d’un magnétoscope ou d’un tuner satellite.
– Après avoir appuyé sur TV
(wf), appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les chaînes du téléviseur.
– sélectionner les numéros de
plage supérieurs à 10 d’un lecteur CD, d’un lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc ou d’une platine MD.
– sélectionner les numéros de
chaîne supérieurs à 10 d’un téléviseur, d’un tuner satellite ou d’un magnétoscope.
sélectionner le champ sonore (page 73).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le champ sonore ou pour commuter l’entrée sélectionnée en mode analogique sans aucun réglage (page 72).
Appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION pour changer la résolution des signaux émis de la prise HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
suite
19
FR
Désignation Fonction
ea PIP Appuyez sur PIP pour
es DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
ed RETURN/
EXIT O
ef B·/·b Appuyez sur cette touche pour
eg DISC SKIP Appuyez sur cette touche pour
eh MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Appuyez sur TV (wf), puis sur
ej MUTING Appuyez sur cette touche pour
commuter l’image de la fenêtre PIP (Picture in Picture). L’image de la fenêtre PIP provient de la prise EXT VIDEO IN. Vous pouvez échanger la position de l’écran principal et de la fenêtre PIP en appuyant sur (qh).
Remarque
Lorsque l’entrée HDMI est sélectionnée sur l’écran principal, vous ne pouvez pas échanger la position de l’écran principal et de la fenêtre PIP.
afficher l’état actuel ou les informations des appareils raccordés à l’ampli-tuner.
Remarque
Dans le GUI MODE, appuyez sur la touche pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu lorsque le menu ou-le guide à l’écran du magnétoscope, lecteur DVD ou tuner satellite est affiché sur l’écran du téléviseur.
sélectionner un album.
sauter un disque lorsque vous utilisez un changeur multidisque.
Appuyez sur cette touche pour régler le volume du son de toutes les enceintes en même temps.
TV VOL +/– pour régler le niveau du son du téléviseur.
couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Désignation Fonction
ek BD/DVD/
TOP MENU, MENU
MACRO 1, MACRO 2
a)
Pour plus d’informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander chaque appareil, consultez le tableau de la page 129.
b)
Ces touches (TV/5, N, PRESET +/TV CH +) comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus d’un lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Puis utilisez V/v/B/b et pour effectuer une opération de menu.
Appuyez sur AMP (4), puis sur MACRO 1 ou MACRO 2 pour programmer la fonction macro (page 135).
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent être inopérantes sur certains modèles.
• L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple. Pour certains appareils, l’opération ci-dessus n’est donc pas possible ou s’effectue différemment.
20
FR
Télécommande de la zone 2/ zone 3 (RM-AAP026)
Cette télécommande est pour les opérations de la zone 2/zone 3 (page 82).
Désignation Fonction
A AV ?/1
(marche/ veille)
B ?/1 (marche/
veille)
C ZONE Appuyez sur cette touche pour
D Touches de
source d’entrée
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo pour lesquels la télécommande a été programmée (page 131). Appuyez sur ?/1 (2) en même temps pour éteindre les ampli-tuner de la zone principale, de la zone 2 et 3, ainsi que tout autre appareil Sony (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction de la touche AV?/1 change automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une des touches de source d’entrée (
4
).
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner dans la zone 2 ou la zone 3. Appuyez sur AV ?/1 (1) en même temps pour éteindre les ampli-tuner dans la zone principale, la zone 2 et la zone 3, ainsi que tout autre appareil Sony (SYSTEM STANDBY).
activer la commande de la zone 2 ou de la zone 3 (page 82).
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Appuyez sur une touche marquée en rose après avoir appuyé sur SHIFT (qk). Lorsque vous appuyez sur une touche de source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été programmées en usine pour commander des appareils Sony (page 87). Vous pouvez reprogrammer la télécommande pour qu’elle commande des appareils non-Sony en procédant comme il est indiqué sous « Programmation de la télécommande » (page 131).
suite
21
FR
Désignation Fonction
E ENTER Appuyez sur cette touche pour
F PICTURE Appuyez plusieurs fois sur cette
G FAVO RI TES Appuyez une fois sur cette
H F1/F2 Appuyez sur BD ou DVD (4),
I QUICK
CLICK
J
V/v/B/b
K OPTIONS
TOOLS
L MENU
HOME
saisir la valeur après avoir sélectionné une chaîne, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
touche pour naviguer dans les modes d’image disponibles du téléviseur.
touche pour afficher la liste des chaînes préférées enregistrées sur le téléviseur.
puis sur F1 ou F2 pour sélectionner un appareil à commander.
• Combo HDD/DISC F1: HDD F2: Disque DVD, Blu-ray Disc
• Combo DVD/VHS F1: Disque DVD, Blu-ray Disc F2: VHS
Remarque
La fonction F1/F2 ne fonctionne pas avec les appareils vidéo qui ne disposent pas de la fonction d’enregistrement.
Appuyez sur cette touche pour afficher la télécommande virtuelle sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner les éléments de menu de la zone 2/zone 3. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner des éléments sur les menus d’options pour un ampli-tuner, un lecteur DVD, un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc, etc.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu utilisé pour commander les appareils audio/ vidéo ou un téléviseur.
Désignation Fonction
M m/M
N PRESET
O RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
P TV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
Q TV Appuyez sur cette touche pour
R SHIFT Appuyez sur cette touche de
S WIDE Appuyez plusieurs fois sur cette
T TV INPUT Appuyez sur TV (qj), puis
U BD/DVD
V DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
a)
a)
x
a)
X
a) b)
N ./>
+
TV CH +
a)
b)
/–
b)
TOP MENU, MENU
Appuyez sur cette touche pour commander un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc, un lecteur CD, une platine MD, une platine cassette ou un appareil raccordé à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, etc.
Appuyez sur cette touche pour mémoriser des stations de radio FM/AM ou pour les rappeler.
/– Appuyez sur TV (qj), puis
appuyez sur TV CH +/– pour commander le téléviseur, le tuner satellite, le magnétoscope, etc.
configurer la télécommande.
allumer ou éteindre le téléviseur.
activer la commande du téléviseur.
façon qu’elle s’allume. Cette touche permet de changer la fonction des touches de la télécommande en leur donnant la fonction en caractères roses.
touche pour sélectionner le mode d’image format large.
appuyez sur TV INPUT pour sélectionner le signal d’entrée d’un téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus d’un lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Puis utilisez V/v/B/b et pour effectuer une opération de menu.
afficher l’état actuel ou les informations des appareils raccordés à l’ampli-tuner.
Remarque
Dans le mode GUI, appuyez sur la touche pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
22
FR
Désignation Fonction
W RETURN/
EXIT O
X B·/·b Appuyez sur cette touche pour
Y DISC SKIP Appuyez sur cette touche pour
Z MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Appuyez sur TV (qj), puis
wj MUTING Appuyez sur cette touche pour
a)
Pour plus d’informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander chaque appareil, consultez le tableau de la page 130.
b)
Ces touches (SAT/5, N, PRESET +/TV CH +) comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu lorsque le menu ou-le guide à l’écran du magnétoscope, lecteur DVD ou tuner satellite est affiché sur l’écran du téléviseur.
sélectionner un album.
sauter un disque lorsque vous utilisez un changeur multidisque.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau sonore de tous les haut-parleurs de la zone 2/ zone 3 en même temps.
appuyez sur TV VOL +/– pour régler le niveau sonore du téléviseur dans la zone 2/ zone 3.
couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
23
FR
Mise en service
1: Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 7.1 canaux (7 enceintes et un subwoofer).
Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de
Utilisation d’un système 5.1/7.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (système 5.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux
restitution du son d’un contenu DVD ou Blu-ray Disc enregistré en format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière supplémentaires (système 7.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite HSubwoofer
FR
24
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite FEnceinte surround arrière gauche GEnceinte surround arrière droite HSubwoofer
Conseils
• Les angles A doivent être identiques.
• Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière derrière la position du siège.
Mise en service
• Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez car il n’émet pas de signaux très directionnels.
25
FR
2: Raccordement des enceintes
Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
HG F
B
A
BB
B
E
FRONT SPEAKERS Bornes B
a)
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fournis)
AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DSubwoofer EEnceinte surround arrière (G) FEnceinte surround arrière (D)
b)
c) c)
GEnceinte surround (G) HEnceinte surround (D)
FR
26
C
BAD
a)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes supplémentaires, raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous désirez utiliser à l’aide du commutateur SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) du panneau avant (page 50).
b)
Si le subwoofer raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille
automatique est activée, l’ampli-tuner se met automatiquement en veille lorsque le signal d’entrée du subwoofer descend au-dessous d’un certain seuil et il n’y a alors plus de son.
c)
Si vous ne raccordez qu’une enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK SPEAKERS L.
Remarques
• Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une impédance nominale égale ou supérieure à 8 ohms, placez « Impedance » dans le menu de paramétrage Speaker sur « 8 Ω ». Dans les autres cas, sélectionnez « 4 Ω ». Pour plus d’informations, voir « 8: Réglage des enceintes » (page 48).
• Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur, assurez-vous que les câbles métalliques des cordons d’enceintes ne sont pas en contact entre les bornes SPEAKERS.
Conseil
Pour ne raccorder que certaines de vos enceintes à un autre amplificateur de puissance, utilisez les prises PRE OUT. Le même signal est émis par les bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
Mise en service
Raccordement pour la ZONE 2
Vous pouvez affecter les bornes SURROUND BACK SPEAKERS E et F aux enceintes de la zone 2. Placez « Sur Back Assign » sur « ZONE2 » dans le menu de paramétrage Speaker. Pour plus d’informations sur les raccordements et les commandes pour la zone 2, voir « Utilisation des fonctionnalités multizone » (page 82).
27
FR
3: Raccordement de l’écran
Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique GUI (Graphical User Interface). Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Écran de téléviseur
Signaux audio
Signaux vidéo
AB
CD E
A Cordon optique numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo composantes (non fourni) E Câble HDMI (non fourni)
28
FR
Remarques
• Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
• Raccordez un écran tel qu’un écran de téléviseur ou un projecteur à la prise MONITOR VIDEO OUT de l’ampli-tuner. Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, même si vous raccordez un appareil enregistreur.
• Allumez l’ampli-tuner si les signaux vidéo et audio de l’appareil lecteur sont transmis au téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, les signaux vidéo et audio ne seront pas transmis.
• Si l’état de la liaison entre le téléviseur et l’antenne est mauvais, il se peut que l’image sur l’écran du téléviseur présente des distorsions. Éloignez alors l’antenne de l’ampli-tuner.
Conseils
• L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo. Pour plus d’informations, voir « Remarques sur la conversion des signaux vidéo » (page 44).
• Si vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner, vous entendez le son du téléviseur par les enceintes connectées à l’ampli-tuner. Dans cette configuration, si la prise de sortie audio du téléviseur peut être commutée entre « Fixe » et « Variable », placez-la sur « Fixe ».
• L’économiseur d’écran est activé lorsque le menu GUI s’affiche sur l’écran du téléviseur et qu’aucune commande n’a été effectuée pendant 15 minutes.
Mise en service
29
FR
4a: Raccordement des appareils audio
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 5: Raccordement des antennes » (page 45).
Appareil à raccorder Page
Lecteur Super Audio CD/lecteur CD
Platine MD Avec sortie audio
Platine-cassette, platine tourne-disque analogique
Avec sortie audio numérique
Avec sortie audio multicanal
Avec sortie audio analogique seulement
numérique
Avec sortie audio analogique seulement
31
33
34
31
34
34
30
FR
Loading...
+ 305 hidden pages