Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen
Sie keine offenen Feuerquellen, wie z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem
Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B.
Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät
an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z.B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der AC-Steckdose verbunden ist.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei
Verwendung eines Anschlusskabels von weniger als
3 Metern Länge den Grenzwerten in der
EMC-Richtlinie.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden:
Die folgenden Angaben gelten nur für
Geräte, die in Länder geliefert werden,
die EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
DE
3
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das STR-DA6400ES. Sie können die
Modellbezeichnung mi t einem Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontplatte feststellen.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienungselemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienungselemente am Receiver verwenden,
wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen
wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zur mitgelieferten
Bedienungsanleitung
STR-DA6400ES enthält die folgenden Anleitungen.
Ziehen Sie diese bei Bedarf für die Bedienung zu
Rate.
Diese Anleitung erläutert die Bedienung des
Systems selbst.
Diese Anleitung erläutert hauptsächlich
Bedienvorgänge mit der Hauptfernbedienung, aber
die meisten Bedienvorgänge können auch mit den
Tasten und Steuerelementen des Systems, die
gleiche oder ähnliche Namen haben, durchgeführt
werden.
Verwendung der
Netzwerkfunktionen
Diese Anleitung erläutert die Bedienung der
Netzwerkfunktion von STR-DA6400ES.
Die Installation der mitgelieferten „ES Utility“ und
„VAIO Media plus“ Anwendungssoftware auf dem
Computer wird ebenfalls erläutert.
Setup-Kurzanleitung
Der Anschluss von Komponenten, Lautsprechern
und einem Subwoofer wird erläutert, damit Sie
Mehrkanal-Surroundton genießen können.
GUI-Menüliste
Die GUI-Menüliste zeigt den Menübaum von
STR-DA6400ES.
Über Copyrights
• „Neural-THX“ und „neural THX“, die in der
Bedienungsanleitung eingeführt wurden und im
Displayfenster sowie auf dem
GUI-Menü-Bildschirm angezeigt werden, stehen
für Neural-THX Surround.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
Dieser Receiver arbeitet mit der High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
®
Dieses Produkt mit Neural-THX
unter Lizenz von Neural Audio Corporation
hergestellt und die THX Ltd. Sony Corporation
gewährt dem Verwender hiermit ein nicht
exklusives, nicht übertragbares, beschränktes
Verwendungsrecht für dieses Produkt unter
US- oder ausländischem Patent, einem
angemeldeten Patent und anderen Technologien
oder Warenzeichen im Besitz der Neural Audio
Corporation und THX Ltd. „Neural Surround“,
„Neural Audio“, „Neural“ und „NRL“ sind
eingetragene Warenzeichen und Logos im B esitz der
Neural Audio Corporation, THX ist ein
Warenzeichen der THX Ltd., das in einigen
Gerichtsbezirken eingetragen sein kann. Al le Rechte
vorbehalten.
Surround wird
DE
4
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Warenzeichen von
MORISAWA & COMPANY LTD., und das
Urheberrecht des Schrifttyps befindet sich ebenfalls
im Besitz von MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple
Inc., in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ®
gekennzeichnet.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth- Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Lizenz.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„BRAVIA“ ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
DE
5
Inhalt
Beschreibung und Lage der Teile .................8
Vorbereitungen
1: Installation der Lautsprecher ..................24
2: Anschließen der Lautsprecher ................26
3: Anschließen des Monitors ......................28
4a: Anschließen der Audiokomponenten ...30
4b: Anschließen der Videokomponenten ....35
5: Anschließen der Antennen .....................46
Vorbereitung von Quick Click ................. 146
Verwendung von Quick Click .................. 147
DE
7
Beschreibung und Lage der Teile
Frontplatte
Status der Taste POWER
Aus
Der Receiver ist ausgeschaltet (Anfangseinstellung).
Drücken Sie POWER, um den Receiver einzuschalten. Sie können den Receiver
nicht mit der Fernbedienung einschalten.
Ein/Standby
Drücken Sie
Standby-Modus zu schalten.
Wenn Sie am Receiver POWER drücken, wird der Receiver ausgeschaltet.
DE
8
?/1 auf der Fernbedienung, um den Receiver einzuschalten oder in den
BezeichnungFunktion
A POWERDient zum Ein- und
Ausschalten des
Receivers.
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Schalten Sie die
Frontlautsprecher auf
OFF, A, B, A+B
(Seite 51).
C DIMMERDrücken Sie wiederholt
diese Taste, um die
Helligkeit des Displays
einzustellen.
D INPUT MODEDrücken Sie diese
Taste, um den
Eingangsmodus zu
wählen, wenn die
gleichen Komponenten
sowohl an die digitalen
als auch an die
analogen Buchsen
angeschlossen sind
(Seite 96).
E DisplayHier wird der aktuelle
Status der gewählten
Komponente oder eine
Liste der wählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 11).
F HDMI INDrücken Sie diese
Taste, um das
Eingangssignal von der
an die
HDMI IN-Buchsen
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen
(Seite 36).
BezeichnungFunktion
G HDMI OUTDrücken Sie diese
Tas te , u m das
Ausgangssignal an die
an die
HDMI OUT-Buchsen
angeschlossene
Komponente
auszuwählen
(Seite 36).
H MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers wird der
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher
gleichzeitig eingestellt.
I INPUT
SELECTOR
Dieser Drehknopf d ient
zur Wahl der
wiederzugebenden
Eingangssignalquelle.
Drücken Sie zur
Auswahl der
Eingangssignalquelle
für Zone 2 oder Zone 3
ZONE/SELECT (
um zunächst die Zone 2
oder die Zone 3
auszuwählen
(„ZONE 2 INPUT“
oder „ZONE 3 INPUT“
wird auf dem Display
angezeigt), und drehen
Sie dann INPUT
SELECTOR, um die
Eingangssignalquelle
auszuwählen.
J 2CH/A.DIRECT Drücken Sie diese
A.F.D.
MOVIE
Tas te , u m das
Klangfeld auszuwäh len
(Seite 74, 75, 78, 80).
MUSIC
K MULTI
CHANNEL
DECODINGAnzeige
Leuchtet während der
Decodierung von
MehrkanalAudiosignalen auf.
qh),
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
BezeichnungFunktion
L Fernbedie-
nungssensor
M PHONES-
Buchse
N TUNING MODE
TUNING +/–
Empfängt die Signale
der Fernbedienung.
Dient zum Anschließen
eines Kopfhörers.
Dient zur Bedienung
eines Tuners (UKW/
MW)
O ZONE SELECT Drücken Sie SELECT
mehrmals, um Zone 2,
Zone 3 oder die
Hauptzone
auszuwählen.
P DISPLAYDrücken Sie wiederholt
diese Taste, um die auf
dem Display
angezeigten
Informationen
auszuwählen.
Q
Drücken Sie V/v/B/b,
um die Menüpunkte
V/v/B/b
auszuwählen. Drücken
Sie dann, um die
Auswahl zu
übernehmen.
R GUI MODEDrücken Sie diese
Taste, um den
Anzeigemodus des
Menüs zwischen GUI
MODE (zur Anzeige
des Menüs auf dem
Fernsehschirm) und
DISPLAY MODE (zur
Anzeige des Menüs im
Display) umzuschalten.
S HDMI IN 6
Hier können Sie einen
Camcorder anschließen .
Bild und Ton Ihres
Camcorders werden
eingespeist (Seite 36).
BezeichnungFunktion
T AUTO CAL
MIC-Buchse
Stellt die Verbindung
zum mitgelieferten
Optimierungsmikrofon
für die Funktion Digital
Cinema Auto
Calibration her
(Seite 52).
U VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV
IN-Buchsen
Hier kann eine tragbare
Audio/
Video-Komponente,
wie z.B. ein Camcorder
oder eine
Videospielkonsole,
angeschlossen werden.
V MENUAnzeige des
Receiver-Menüs.
W RETURNRückkehr zum
vorherigen Menü oder
Verlassen des aktuellen
Menüs des Receivers.
X ZONE POWER Jedes Mal, wenn Sie
ZONE POWER
drücken, werden die
Ausgangssignale für
die ausgewählte Zone
ein- und ausgeschaltet
(Seite 84).
Y TONE MODE
TONE +/–
Stellt FRONT/
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS und TREBLE
ein.
Drücken Sie wiederholt
TONE MODE, um
BASS oder TREBLE
auszuwählen, und
drücken Sie dann
TONE +/–, um den
Pegel einzustellen.
10
DE
Anzeigen auf dem Display
Bezeichnung Funktion
A SWLeuchtet, wenn der
Subwoofer angeschlossen
ist und das Audiosignal
über die SUBWOOFERBuchse ausgegeben wird.
Während diese Anzeige
leuchtet, erzeugt der
Receiver ein
Subwoofersignal auf der
Basis des L.F.E.-Signals der
abgespielten Disc oder der
Niederfrequenzkomponent
en der Frontkanäle.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Bezeichnung Funktion
B Wiedergabe-
kanalanzeigen
Die Buchstaben (L, C, R
usw.) kennzeichnen die
Wiedergabekanäle. Die
Form des Anzeigerahmens
hängt davon ab, wie der
Receiver den Ton der
Signalquelle
heruntermischt (je nach
Lautsprecher-
einer der entsprechenden
Anzeigen, die den Status
des Stromeingangs
anzeigen.
HDMIDer Receiver erkennt eine
über eine HDMI IN-Buchse
angeschlossene
Komponente.
DMPORTDer DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter ist
angeschlossen und
„DMPORT“ ist ausgewählt.
MULTI INDie Mehrkanaleingabe ist
ausgewählt.
NETWORK Der Eingang für die
Netzwerkfunktion (Server/
SHOUTcast) ist
ausgewählt.
AUTOLeuchtet zusammen mit den
entsprechenden Anzeigen,
die den Stromeingang
anzeigen, wenn INPUT
MODE auf „Auto“ gesetzt
ist.
COAXEin Digitalsignal wird über
die COAXIAL-Buchse
eingegeben.
OPTEin Digitalsignal wird über
die OPTICAL-Buchse
eingegeben.
ANALOGEs wird kein Digitalsignal
eingegeben. Leuchtet auch,
wenn INPUT MODE auf
„Analog“ gestellt wird oder
wenn „2ch Analog Direct“
ausgewählt wird.
D EQLeuchtet auf, wenn der
Equalizer aktiviert wird.
12
DE
Bezeichnung Funktion
E HDMI A BLeuchtet auf, wenn die
Signale von der HDMI
OUT A- oder B-Buchse
ausgegeben werden.
F D.C.A.C.Leuchtet auf, wenn die
automatische Kalibrierung
aktiviert wird.
G ZONE 2/
ZONE 3
Leuchtet auf, während die
Bedienung in Zone 2/
Zone 3 aktiviert ist.
H SLEEPLeuchtet auf, wenn der
Ausschalttimer aktiviert
wird.
I L.F.E.Leuchtet auf, wenn die
laufende CD einen
L.F.E.-Kanal (Low
Frequency Effects) enthält
und das Signal des
L.F.E.-Kanals tatsächlich
reproduziert wird, die
Balken unterhalb der
Buchstaben leuchten auf,
um den Pegel anzuzeigen.
Da das L.F.E.-Signal nicht
in allen Teilen des
Eingangssignals enthalten
ist, kann es sein, dass die
Balkenanzeige während der
Wiedergabe schwankt (und
möglicherweise erlischt).
J Abstimm-
anzeigen
Leuchtet auf, wenn der
Receiver Radiosender
einstellt.
STEREOStereosendung
MONOMonosendung
RDSRDS-Informationen werden
empfangen.
PRESETDer Abstimmmodus wird
auf den voreingestellten
Modus eingestellt.
MEMORYEine Speicherfunktion wie
Name Input, etc., ist
aktiviert.
Bezeichnung Funktion
K H.A.T.S.Leuchtet auf, wenn die
H.A.T.S. (High quality
digital Audio Transmission
System)-Funktion aktiviert
ist.
L BI-AMPLeuchtet auf, wenn die
Wahl der Surround-BackLautsprecher auf
„BI-AMP“ eingestellt ist.
M D.RANGELeuchtet auf, wenn die
DynamikbereichKomprimierung aktiviert
wird.
N VOLUMEZeigt die aktuelle
Lautstärke an.
O Dolby
Digital
SurroundAnzeigen
Eine der entsprechenden
Anzeigen leuchtet auf,
wenn der Receiver die
entsprechenden Dolby
Digital-Formatsignale
decodiert.
;DDolby Digital
;D+Dolby Digital Plus
;D EXDolby Digital Surround EX
Hinweis
Wenn Sie eine CD mit Dolby
Digital-Format abspielen
wollen, achten Sie darauf, dass
Digitalanschlüsse besteh en und
INPUT MODE nicht auf
„Analog“ gestellt ist.
P DTS-HD-
Anzeigen
Leuchtet auf, wenn der
Receiver DTS-HD-Signale
decodiert.
DTS-HDLeuchtet mit einer der
folgenden Anzeigen im
Dauerlicht.
MSTRDTS-HD Master Audio
LBRDTS-HD Low Bit Rate
Audio
HI RESDTS-HD High Resolution
Audio
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Bezeichnung Funktion
Q ;TrueHDLeuchtet auf, wenn der
Receiver Dolby TrueHDSignale decodiert.
R L-PCMLeuchtet auf, wenn lineare
PCM (Pulse Code
Modulation)-Signale
eingegeben werden.
S Dolby
Pro LogicAnzeigen
Die entsprechende Anzeige
leuchtet auf, wenn der
Receiver die Dolby Pro
Logic-Verarbeitung auf
2-Kanal-Signale anwendet,
um die Signale des
Center- und Surroundka nals
auszugeben.
;PLDolby Pro Logic
;PLIIDolby Pro Logic II
;PLIIxDolby Pro Logic IIx
Hinweis
Diese Anzeige leuchtet nicht
auf, wenn entweder der
Centerlautsprecher oder der
Surroundlautsprecher nicht
angeschlossen ist.
Bezeichnung Funktion
T DTS(-ES)-
Anzeigen
Leuchtet auf, wenn DTS
oder DTS-ES-Signale
eingegeben werden.
DTSLeuchtet auf, wenn der
Receiver DTS-Signale
decodiert. Je nach
Eingangssignalformat oder
Decodierformat leuchtet
entweder 96/24 oder NEO:6
auf.
96/24DTS 96/24 (96 kHz/24 Bit)
Dekodierung
NEO:6DTS Neo:6 Cinema/Music
DTS-ESLeuchtet mit einer der
folgenden Anzeigen je nach
Decodierformat des
Eingangssignals auf.
DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1
MATRIXDTS-ES Matrix 6.1
Hinweis
Wenn Sie eine CD mit
DTS-Format abspielen wollen,
achten Sie darauf, dass
Digitalanschlüsse bestehen und
INPUT MODE nicht auf
„Analog“ gestellt ist.
U DSDLeuchtet auf, wenn der
Receiver DSD-Signale
(Direct Stream Digital)
empfängt.
V Neural-THX Leuchtet auf, wenn der
Receiver die
Eingangssignale einer
Neural-THX-Verarbeitung
unterzieht.
14
DE
Rückseite
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-Bereich
OPTICAL IN/
OUT-Buchsen
COAXIAL INBuchsen
HDMI IN/
OUT*-Buchsen
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Super Audio CDPlayer, usw.
anschließen (Seite
28, 31, 37, 41, 42).
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Blu-ray Disc-Player
oder einen
Satellitentuner
anschließen. Bild
und Ton werden an
ein Fernsehgerät
oder einen Projektor
ausgegeben (Seite
28, 36).
B Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Komponenten
IR REMOTE
IN/OUTBuchsen
TRIGGER
OUT-Buchsen
Schließen Sie einen
IR-Repeater
(Seite 84) oder einen
IR Blaster
(Seite 146) an.
Diese Buchsen
werden mit Interlock
ON/OFF der
Stromversorgung
von anderen mit 12V
TRIGGER
kompatiblen
Komponenten oder
dem Verstärker/
Receiver der Zone 2
oder Zone 3
verbunden
(Seite 117).
C DMPORT
Hier können Sie
einen Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
anschließen
(Seite 31).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
D LAN-Port
Hier können Sie den
Router anschließen,
wenn Sie den
Receiver mit Ihrem
Netzwerk verbinden
wollen.
E COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-Bereich
Y, PB/CB, PR/
IN/OUT*-
C
R
Buchsen
Hier können Sie
einen DVD-Player,
ein Fernsehgerät
oder einen
Satellitentuner
anschließen
(Seite 28, 41, 42).
F ANTENNA-Bereich
FM
ANTENNABuchse
AM
ANTENNABuchse
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte
UKW-Kabelantenne
anschließen
(Seite 46).
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte MWRahmenantenne
anschließen
(Seite 46).
G RS-232C-Port
Für die
Instandhaltung und
Wartung.
H AUDIO INPUT/OUTPUT-Bereich
AUDIO IN/
OUT-Buchsen
MULTI
CHANNEL
INPUTBuchsen
PRE OUTBuchsen
Hier können Sie ein
Kassetten- oder
MD-Deck usw.
anschließen
(Seite 34).
Hier können Sie
einen Super Audio
CD-Player oder
DVD-Player mit
analoger
Audiobuchse für
7.1- oder
5.1-Kanal-Ton
anschließen
(Seite 33).
Hier können Sie
einen externen
Endverstärker
anschließen.
I VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
Bereich
AUDIO IN/
OUT-Buchsen
VIDEO IN/
OUT*-Buchsen
AUDIO OUTBuchsen
VIDEO OUTBuchse
Hier können Sie
einen Videorecorder
oder DVD-Player
usw. anschließen
(Seite 28, 41, 42, 43).
Diese Buchsen
werden mit der
Komponente in
Zone 2 oder Zone 3
verbunden
(Seite 84).
16
EXT VIDEO
IN-Buchse
DE
Hier können Sie die
Komponente
anschließen, wenn
Sie das PIP (Picture
in Picture)-Fenster
benutzen möchten.
J SPEAKERS-Bereich
An diese Buchsen
werden die
Lautsprecher
angeschlossen
(Seite 26).
* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR OUTBuchsen mit einem Fernsehgerät verbinden
(Seite 28). Sie können diesen Receiver über eine
GUI (Graphical User Interface) bedienen
(Seite 48).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können
Sie nicht nur den Receiver bedienen, sondern
auch die Sony-Audio/Video-Komponenten
steuern, die der Fernbedienung zugewiesen
worden sind.
Hauptfernbedienung
(RM-AAL021)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 (Ein/
Standby)
B ?/1 (Ein/
Standby)
Dient zum Ein- und
Ausschalten der Audio/
Video-Komponenten, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist
(Seite 137).
Wenn Sie gleichzeitig die Taste
?/1 (2) drücken, wird der
Receiver zusammen mit den
anderen Sony-Komponenten
ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1
ändert sich automatisch mit
jeder Betätigung der
Eingangswahltaste (5).
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
Wenn Zone 2 oder Zone 3
ausgewählt ist, wird nur der
Hauptreceiver mit dieser Taste
ein- und ausgeschaltet. Um alle
Komponenten einschließlich
des Verstärkers in Zone 2 oder
in Zone 3 auszuschalten,
drücken Sie ?/1 und AV ?/1
(1) gleichzeitig (SYSTEM
STANDBY).
Im Standby-Modus
Energie sparen.
Wenn „Control for HDMI“
(Seite 123) und „RS-232C
Control“ (Seite 126) auf „OFF“
gestellt sind.
C ZONEDrücken Sie diese Taste, um
D AMPDrücken Sie diese Taste, um die
zwischen
Bedienungsvorgängen in Zone
2 und Zone 3 umzuschalten
(Seite 84).
Bedienung des Receivers zu
aktivieren (Seite 48).
Bezeichnung Funktion
E Eingangs-
wahltasten
F TV INPUTDrücken Sie TV (wf) und dann
G WIDEDrücken Sie TV (wf) und dann
H D.TUNINGDrücken Sie SHIFT (wg), um in
I CLEARDrücken Sie SHIFT (wg), und
J ENT/MEMDrücken Sie SHIFT (wg), und
K MOVIEDrücken Sie diese Taste, um das
L MUSICDrücken Sie diese Taste, um das
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Durch Drücken
einer der Eingangswahltasten
wird der Receiver eingeschal tet.
Die Tasten wurden werksseitig
zur Steuerung von
Sony-Komponenten
vorprogrammiert (Seite 62). Sie
können die Fernbedienung auch
zur Steuerung von Nicht-SonyKomponenten programmieren,
indem Sie die Schritte unter
„Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 137)
ausführen.
TV INPUT, um das
Eingangssignal eines
Fernsehgerätes auszuwählen.
wiederholt WIDE, um den
Breitbildmodus auszuwählen.
den direkten Abstimmmodus zu
gelangen (Seite 70).
drücken Sie dann diese Tasten
– zum Annullieren einer
falschen
Zifferntasteneingabe.
– zur Rückkehr zur
Normalwiedergabe usw.
eines Satellitentuners oder
DVD-Players.
dann ENT/MEM zur Eingabe
des Wertes nach der Auswahl
eines Kanals, einer CD oder
eines Titels über die
Zifferntasten, oder zum
Speichern eines Senders
während des Tunerbetriebs.
Klangfeld für Filme
auszuwählen (Seite 80).
Klangfeld für Musik
auszuwählen (Seite 78).
18
DE
Bezeichnung Funktion
M GUI MODEDrücken Sie diese Taste, um
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N
./>
TUNING +/– Dient zur Auswahl eines
den Anzeigemodus des Menüs
zwischen GUI MODE (zur
Anzeige des Menüs auf dem
Fernsehschirm) und DISPLAY
MODE (zur Anzeige des
Menüs im Display)
umzuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um
eine HDMI-Buchse
auszuwählen, an die HDMIVideosignale ausgegeben
werden sollen (Seite 36).
Drücken Sie diese Taste, um die
On-Screen-Fernbedienung auf
dem Fernsehschirm
anzuzeigen.
Drücken Sie V/v/B/b, um die
Menüpunkte auszuwählen.
Drücken Sie dann , um die
Auswahl zu übernehmen.
Dient zum Anzeigen und
Auswählen von Menüpunkten
in den Optionenmenüs eines
Receivers, DVD-Players,
Fernsehgerätes oder Blu-ray
Disc-Players, usw.
Dient zur Anzeige des Menüs,
das für die Bedienung der
Audio-/Videokomponenten
oder eines Fernsehgerätes
verwendet wird.
a)
Drücken Sie diese Taste, um
den DVD-Player,
Blu-ray Disc-Player, CDPlayer, das MD-Deck,
a)
Kassettendeck oder eine andere
Komponente zu bedienen, die
an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter usw.
angeschlossen ist.
Senders.
Bezeichnung Funktion
T PRESET
b)
/–
+
TV CH +
U F1/F2Drücken Sie BD oder DVD
PART YDrücken Sie diese Taste, um
SLEEPDrücken Sie AMP (4), dann
V RM SET UP Dient zum Einrichten der
W THEATREDient zum Ein- und
X TVDient zum Aktivieren des TV-
Y SHIFTDrücken Sie die Taste, um sie
Dient zum Registrieren von
UKW/MW-Radiosendern oder
zum Abrufen von Festsendern.
b)
/– Drücken Sie TV (wf) und dann
TV CH +/–, um ein
Fernsehgerät, einen
Satellitentuner, einen
Videorecorder usw. zu
bedienen.
(5), und dann F1 oder F2, um
die zu bedienende Komponente
auszuwählen.
• HDD/DISC-Kombi
F1: HDD
F2: DVD-Disc, Blu-ray Disc
• DVD/VHS-Kombi
F1: DVD-Disc, Blu-ray Disc
F2: VHS
den Bestätigungsbildschirm
zum Starten des Party-Modus
anzuzeigen (Seite 91).
SLEEP, um die
Ausschalttimerfunktion zu
aktivieren und die Dauer bis
zum automatischen
Ausschalten des Receivers
einzustellen (Seite 100).
Fernbedienung (Seite 104).
Ausschalten des Theatermodus,
wenn der Receiver an Produkte
mit „BRAVIA“ Sync
angeschlossen wird.
Betriebs.
zum Aufleuchten zu bringen.
Die Funktion der
Fernbedienungstasten wird
geändert, um die Tasten mit
rosa Aufdruck zu aktivieren.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
Bezeichnung Funktion
Z
Zifferntasten
wj -/--Drücken Sie diese Taste zum
wk A.F.D.Drücken Sie diese Taste, um das
wl 2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
e;
Drücken Sie SHIFT (wg), und
drücken Sie dann diese Tasten
zum
– Vorprogrammieren/Abrufen
von Festsendern.
– Auswählen von
Titelnummern eines
CD-Players, DVD-Players,
Blu-ray Disc-Players oder
MD-Decks. Drücken Sie -/-(wj), um Titelnummer 10
auszuwählen.
– Auswählen der
Kanalnummern eines
Videorecorders oder
Satellitentuners.
– Drücken Sie zuerst TV (wf),
und wählen Sie dann die
TV-Kanäle mit den
Zifferntasten aus.
– Auswählen von
Titelnummern über 10 eines
CD-Players, DVD-Players,
Blu-ray Disc-Players oder
MD-Decks.
– Auswählen von
Kanalnummern über 10 eines
Fernsehgerätes,
Satellitentuners oder
Videorecorders.
Klangfeld auszuwählen
(Seite 75).
Drücken Sie diese Taste, um ein
Klangfeld auszuwählen oder
den Ton der ausgewählten
Eingangsquelle ohne
Anpassungen zum analogen
Signal umzuschalten (Seite 74).
Drücken Sie wiederholt
RESOLUTION, um die
Auflösung der Signalausgabe
von der HDMI OUT oder
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-Buchse zu
ändern.
Bezeichnung Funktion
ea PIPDrücken Sie PIP, um das Bild
es DISPLAYDrücken Sie diese Taste, um
ed RETURN/
EXIT O
ef B ·/·bDrücken Sie diese Taste, um ein
eg DISC SKIPDient zum Überspringen einer
eh MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Drücken Sie TV (wf) und dann
ej MUTINGDrücken Sie diese Taste, um
des PIP (Picture in Picture)Fensters zu wechseln. Das Bild
des PIP-Fensters ist dasjenige
der EXT VIDEO IN-Buchse.
Sie können die Position des
Hauptbildschirms und des
PIP-Fensters tauschen, indem
Sie (qh) drücken.
Hinweis
Wenn der HDMI-Eingang auf
dem Hauptbildschirm
ausgewählt ist, können Sie die
Position des Hauptbildschirms
und des PIP-Fensters nicht
tauschen.
den aktuellen Status oder
Informationen über die an den
Receiver angeschlossenen
Komponenten aufzurufen.
Hinweis
Drücken Sie im Modus GUI
MODE diese Taste, um das
Menü auf dem Fernsehschirm
aufzurufen.
Drücken Sie diese Taste, um
zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder das Menü
zu verlassen, während das
Menü oder
die-Bildschirmführung des
Videorecorders, DVD-Players
oder Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
Album auszuwählen.
CD, wenn ein CD-Wechsler
verwendet wird.
Durch Drücken dieser Tasten
wird der Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
verändert.
TV VOL +/–, um die Lautstärke
des Fernsehgerätes einzustellen
den Ton vorübergehend
auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
20
DE
Bezeichnung Funktion
ek BD/DVD/
TOP MENU,
MENU
MACRO 1,
MACRO 2
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Komponenten verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 135.
b)
Die Tasten (TV/5, N, PRESET +/TV CH +) sind
mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie
diesen als Anhaltspunkt bei der Bedienung.
Dient zum Anzeigen der Menüs
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Drücken Sie
dann V/v/B/b und , um
Operationen im Menü
auszuführen.
Drücken Sie AMP (4) und
dann MACRO 1 oder
MACRO 2, um die
Makrofunktion einzurichten
(Seite 141).
Hinweise
• Manche der in diesem Abschnitt erläuterten
Funktionen sind je nach Modell eventuell
unwirksam.
• Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel
dienen. Daher kann es je nach der Komponente
vorkommen, dass der oben beschriebene
Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine
andere Funktion hat.
Zone 2/Zone 3 Fernbedienung
(RM-AAP026)
Diese Fernbedienung ist für Bedienvorgänge
der Zone 2/Zone 3 vorgesehen (Seite 84).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
DE
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 (Ein/
Standby)
B ?/1 (Ein/
Standby)
C ZONEDrücken Sie diese Tasten, um
D Eingangs-
wahltasten
E ENTERDient zur Eingabe des Wertes
Dient zum Ein- und
Ausschalten der Audio/
Video-Komponenten, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist
(Seite 137).
Drücken Sie gleichzeitig ?/1
(2), um die Receiver in der
Hauptzone, in Zone 2 und
Zone 3 und alle anderen Sony
Komponenten abzuschalten
(SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1
ändert sich automatisch mit
jeder Betätigung der
Eingangswahltaste (4).
Dient zum Ein- oder
Ausschalten des Receivers in
Zone 2 oder Zone 3.
Drücken Sie gleichzeitig
AV ?/1 (1), um die Receiver
in der Hauptzone, in Zon e 2 und
Zone 3 und alle anderen Sony
Komponenten abzuschalten
(SYSTEM STANDBY).
Bedienungsvorgänge in Zone 2
oder Zone 3 zu ermöglichen
(Seite 84).
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Drücken Sie eine
Taste mit rosa Beschriftung
nach dem Drücken von SHIFT
(qk). Durch Drücken einer der
Eingangswahltasten wird der
Receiver eingeschaltet. Die
Tasten wurden werksseitig zur
Steuerung von
Sony-Komponenten
vorprogrammiert (Seite 89). Sie
können die Fernbedienu ng auch
zur Steuerung von
Nicht-Sony-Komponenten
programmieren, indem Sie die
Schritte unter „Programmieren
der Fernbedienung“ (Seite 137)
ausführen.
nach der Wahl eines Kanals,
einer CD oder eines Titels über
die Zifferntasten.
Bezeichnung Funktion
F PICTUREDrücken Sie diese Taste
G FAVORIT ES Drücken Sie diese Taste ein
H F1/F2Drücken Sie BD oder DVD
I QUICK
CLICK
J
V/v/B/b
K OPTIONS
TOOLS
L MENU
HOME
M m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N
./>
wiederholt, um durch die
möglichen Bildmodi des
Fernsehgerätes zu schalten.
Mal, um die gespeicherte Liste
der Lieblingsfernsehkanäle
anzuzeigen.
(4), und dann F1 oder F2, um
die zu bedienende Komponente
auszuwählen.
• HDD/DISC-Kombi
F1: HDD
F2: DVD-Disc, Blu-ray Disc
• DVD/VHS-Kombi
F1: DVD-Disc, Blu-ray Disc
F2: VHS
Hinweis
Die F1/F2-Funktion
funktioniert nicht bei
Videokomponenten ohne
Aufnahmefunktion.
Drücken Sie diese Taste, um die
On-Screen-Fernbedienung auf
dem Fernsehschirm
anzuzeigen.
Drücken Sie V/v/B/b zur
Auswahl der Menüpunkte für
Zone 2/Zone 3. Drücken Sie
dann zur Eingabe der
Auswahl.
Dient zum Anzeigen und
Auswählen von Menüpunkten
in den Optionenmenüs eines
Receivers, DVD-Players,
Fernsehgerätes oder Blu-ray
Disc-Players, usw.
Dient zur Anzeige des Menüs,
das für die Bedienung der
Audio-/Videokomponenten
oder eines Fernsehgerätes
verwendet wird.
a)
Drücken Sie diese Taste, um
den DVD-Player,
Blu-ray Disc-Player,
CD-Player, das MD-Deck,
a)
Kassettendeck oder eine andere
Komponente zu bedienen, die
an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter usw.
angeschlossen ist.
22
DE
Bezeichnung Funktion
N PRESET
b)
+
/–
TV CH +
O RM SET UP Dient zum Einrichten der
P TV ?/1Dient zum Ein- und
Q TVDient zum Aktivieren des
R SHIFTDrücken Sie die Taste, um sie
S WIDEDrücken Sie diese Taste
T TV INPUTDrücken Sie TV (qj) und dann
U BD/DVD
TOP MENU,
MENU
V DISPLAYDrücken Sie diese Taste, um
Dient zum Registrieren von
UKW/MW-Radiosendern oder
zum Abrufen von Festsendern.
b)
/– Drücken Sie TV (qj) und dann
TV CH +/–, um ein
Fernsehgerät, einen
Satellitentuner, einen
Videorecorder usw. zu
bedienen.
Fernbedienung.
Ausschalten des
Fernsehgerätes.
TV-Betriebs.
zum Aufleuchten zu bringen.
Die Funktion der
Fernbedienungstasten wird
geändert, um die Tasten mit
rosa Aufdruck zu aktivieren.
wiederholt, um den
Breitbildmodus auszuwählen.
TV INPUT, um das
Eingangssignal eines
Fernsehgerätes auszuwählen.
Dient zum Anzeigen der Menüs
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Drücken Sie
dann V/v/B/b und , um
Operationen im Menü
auszuführen.
den aktuellen Status oder
Informationen über die an den
Receiver angeschlossenen
Komponenten aufzurufen.
Hinweis
Drücken Sie im Modus GUI
diese Taste, um das Menü auf
dem Fernsehschirm aufzurufen.
Bezeichnung Funktion
W RETURN/
EXIT O
X B·/·bDrücken Sie diese Taste, um ein
Y DISC SKIPDient zum Überspringen einer
Z MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Drücken Sie TV (qj) und dann
wj MUTINGDrücken Sie diese Taste, um
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Komponenten verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 136.
b)
Die Tasten (SAT/5, N, PRESET +/TV CH +)
sind mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie
diesen als Anhaltspunkt bei der Bedienung.
Drücken Sie diese Taste, um
zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder das Menü
zu verlassen, während das
Menü oder
die-Bildschirmführung des
Videorecorders, DVD-Players
oder Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
Album auszuwählen.
CD, wenn ein CD-Wechsler
verwendet wird.
Durch Drücken dieser Tasten
wird der Lautstärkepegel aller
Lautsprecher in Zone 2/Zone 3
gleichzeitig verändert.
TV VOL +/–, um die Lautstärke
des Fernsehgerätes in Zone 2/
Zone 3 einzustellen.
den Ton vorübergehend
auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
23
DE
Vorbereitungen
1: Installation der Lautsprecher
Mit diesem Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-System verwenden (7 Lautsprecher und ein
Subwoofer).
Konfigurieren eines
5.1/7.1-Kanal-Systems
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Beispiel einer 5.1-KanalLautsprecherkonfiguration
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-BackLautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei
Surround-Back-Lautsprecher (7.1-KanalSystem) anschließen, können Sie eine
hochgetreue Reproduktion von DVD- oder
Blu-ray Disc-Software genießen, die im
Surround EX-Format aufgenommen wurde.
Beispiel einer 7.1-KanalLautsprecherkonfiguration
Wenn Sie ein zusätzliches
Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie
die Lautsprecher an die Anschlüsse FRONT
SPEAKERS B an. Mit dem Schalter
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der
Frontplatte können Sie das zu verwendende
Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 51).
b)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, schalten Sie die Funktion bei
der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die
automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert, kann sie den Subwoofer auf der
Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf
Bereitschaft schalten, sodass keine
Tonausgabe erfolgt.
c)
Wenn Sie nur einen
Surround-Back-Lautsprecher verwenden,
schließen Sie diesen an die SURROUND
BACK SPEAKERS L-Anschlüsse an.
Hinweise
• Wenn alle angeschlossenen Lautsprecher eine
Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher haben,
setzen Sie „Impedance“ im Einstellungsmenü
Speaker auf „8 Ω“. Anderenfalls setzen Sie die
Option auf „4 Ω“. Einzelheiten hierzu finden Sie
unter „8: Einstellung der Lautsprecher“ (Seite 49).
• Stellen Sie sicher, dass sich die metallischen
Drähte der Lautsprecherkabel zwischen den
SPEAKERS-Anschlüssen nicht gegenseitig
berühren, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Tipp
Um bestimmte Lautsprecher an einen anderen
Endverstärker anzuschließen, verwenden Sie die
PRE OUT-Buchsen. Über die Anschlüsse
SPEAKERS und die Buchsen PRE OUT wird das
gleiche Signal ausgegeben. Wenn Sie beispielsweise
nur die Frontlautsprecher an einen anderen
Verstärker anschließen wollen, schließen Sie den
Verstärker an die Buchsen PRE OUT FRONT L und
R an.
Vorbereitungen
ZONE 2-Anschluss
Sie können die SURROUND BACK
SPEAKERS-Anschlüsse E und F den
Lautsprechern der Zone 2 zuordnen. Setzen
Sie „Sur Back Assign“ im Einstellungsmenü
Speaker auf „ZONE2“.
Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in
Zone 2 finden Sie unter „Verwendung von
Mehrzonen-Merkmalen“ (Seite 84).
27
DE
3: Anschließen des Monitors
Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die HDMI OUT oder
MONITOR OUT-Buchsen mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie können diesen Receiver über
eine GUI (Graphical User Interface) bedienen.
Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen Sie Audio- und Videokabel
entsprechend den an Ihren Komponenten vorhandenen Buchsen an.
TV-Monitor
Audiosignale
Videosignale
AB
CDE
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
28
DE
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie
z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die
MONITOR VIDEO OUT-Buchse des Receivers
an. Die Aufnahme auf angeschlossene
Aufnahmekomponenten ist u.U. nicht möglich.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn Bild und Ton
einer Wiedergabekomponente über den Receiver
an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Ist der
Receiver nicht eingeschaltet, wird weder Bild noch
Ton übertragen.
• Je nach dem Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
Tipps
• Der Receiver besitzt eine VideokonvertierungsFunktion. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Hinweise zur Konvertierung von Videosignalen“
(Seite 45).
• Der Ton des Fernsehgerätes wird über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchsen
des Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des
Receivers verbinden. Stellen Sie bei dieser
Konfiguration die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgerätes auf „Fixiert“ ein, wenn eine
Umschaltung zwischen „Fixiert“ und „Variabel“
möglich ist.
• Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn das
GUI-Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird
und 15 Minuten lang keine Funktion durchgeführt
wurde.
Vorbereitungen
29
DE
4a: Anschließen der Audiokomponenten
Anschließen Ihrer Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre
Komponenten an diesen Receiver anschließen.
Einzelheiten zum Anschließen der jeweiligen
Komponente finden Sie auf den in der
folgenden Tabelle unter „Anzuschließende
Komponente“ angegebenen Seiten.
Nachdem Sie alle Ihre Komponenten
angeschlossen haben, fahren Sie mit
„5: Anschließen der Antennen“ (Seite 46) fort.
Anzuschließende KomponenteSeite
Super Audio CDPlayer/CD-Player
MD-PlayerMit digitalem
Kassettendeck, Analog-Plattenspieler34
Mit digitalem
Audioausgang
Mit MehrkanalAudioausgang
Nur mit analogem
Audioausgang
Audioausgang
Nur mit analogem
Audioausgang
31
33
34
31
34
30
DE
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.