Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura
de ventilação do aparelho com jornais, panos de
mesa, cortinas, etc. Não coloque em cima do
aparelho fontes de chama nua tais como velas
acesas.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha este aparelho a g otejamento ou salpicos
e não coloque em cima do aparelho objectos cheios
com líquidos, tais como vasos.
Como a ficha principal é usada para desligar a
unidade da alimentação, ligue a unidade a uma saída
de CA de fácil acesso. Caso detecte alguma
anormalidade na unidade, desligue imediatamente a
ficha principal da saída de CA.
Não exponha as pilhas ou o aparelho a pilhas a calor
excessivo tal como à luz solar, ao fogo ou algo
semelhante.
Aviso para os clientes na
Europa
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no Este símbolo, colocado
no produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
A alimentação eléctrica ao equipamento mantém-se
desde que este se mantenha ligado à tomada de
alimentação eléctrica CA, mesmo no caso de o
próprio equipamento estar desligado.
Pressão excessiva de som de auriculares e
auscultadores pode causar perda de audição.
Este equipamento foi testado e foi comprovada a sua
conformidade com os limites estipulados na
Directiva EMC usando um cabo de ligação com
comprimento inferior a 3 metros.
PT
2
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem
ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símb olo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico. Os
símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de
0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se. por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de dados, os produtos
necessitem de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha
de produtos eléctricos/electrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para
informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso para os clientes:
a seguinte informação apenas diz
respeito ao equipamento vendido em
países em que as directivas UE se
aplicam
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor
consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao
produto.
Acerca deste manual
• As instruções neste manual são para o modelo
STR-DA6400ES. Verifique o número do seu
modelo no canto inferior direito do painel frontal.
• As instruções neste manual descrevem os
comandos no telecomando fornecido. Pode
também utilizar os comandos no receptor se
tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do
telecomando.
Acerca do manual fornecido
O STR-DA6400ES contém os manuais que se
seguem.
Consulte-os consoante seja necessário para realizar
a operação pretendida.
Instruções de Operação do
STR-DA6400ES (este manual)
Este manual explica as operações do sistema
propriamente dito.
Este manual explica principalmente operações
usando o telecomando principal, mas a maior parte
dessas operações pode t ambém ser efectuada usando
os botões e controlos no sistema que têm o mesmo
nome ou um nome semelhante.
Usar Funções de Rede
Este manual explica as operações da função de rede
do STR-DA6400ES.
Explica também como instalar no computador o
software de aplicação “ES Utility” e “VAIO Media
plus” fornecido.
Guia de Configuração Rápida
Explica como ligar componentes, altifalantes e um
subwoofer para que possa desfrutar de som surround
multi-canal.
Lista dos menus da GUI
A Lista dos menus da GUI mostra a hierarquia de
menus do STR-DA6400ES.
PT
3
Direitos de autor
• “Neural-THX” e “neural THX” introduzidos nas
Instruções de Operação e apresentados na janela
de visualização e no ecrã do menu GUI significam
Neural-THX Surround.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo DD
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Este receptor incorpora tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas de HDMI Licensing LLC.
Este produto, que utiliza tecnologia Neural-THX
Surround, é fabricado sob licença da Neural Audio
Corporation e THX Ltd. A Sony Corporation
concede por este meio ao utilizador um direito de
utilização limitado, não exclusivo e não
transmissível deste produto ao abrigo de patente
americana e estrangeira, patente pendente e outras
tecnologias ou marcas comerciais que sejam
propriedade da Neural Audio Corporation e THX
Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural”
e “NRL” são marcas comerciais e logótipos que são
propriedade da Neural Audio Corporation, THX é
uma marca comercial da THX Ltd., que pode ser
registada em algumas jurisdições. Todos os direitos
reservados.
®
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada
nos E.U.A. e outros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas
comerciais registadas são propriedade dos
respectivos proprietários. Neste manual, as marcas
™ e ® não são especificadas.
Os logótipos e a marca Bluetooth são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela
Sony Corporation é sob licença.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas
comerciais são propriedade dos respectivos
proprietários.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor
é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD.
Estes nomes são marcas comerciais da MORISAWA
& COMPANY LTD., e os direitos de autor da letra
também pertencem à MORISAWA & COMPANY
LT D.
PT
4
Índice
Descrição e localização das partes ............... 7
Preparativos Iniciais
1: Instalar os altifalantes ............................22
2: Ligar os altifalantes ................................ 24
3: Ligar o monitor ......................................26
4a: Ligar os componentes de áudio ............ 28
4b: Ligar os componentes de vídeo ............ 33
5: Ligar as antenas ......................................43
6: Preparar o receptor e o telecomando ...... 44
7: Visualizar o menu GUI no ecrã da TV ... 45
8: Regular os altifalantes ............................46
Desligado
O receptor está desligado (definição inicial).
Prima POWER para ligar o receptor. Não é possível ligar o receptor usando o
telecomando.
Ligado/Em espera
?/1 no telecomando para ligar o receptor ou regule-o para o modo de espera.
Prima
Quando prime POWER no receptor, o receptor desliga.
continua
PT
7
NomeFunção
A POWERPrima para ligar ou
desligar o receptor.
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Comuta para OFF, A,
B, A+B dos altifalantes
frontais (página 48).
C DIMMERPrima repetidamente
para ajustar o brilho do
visor.
D INPUT MODEPrima para seleccionar
o modo de entrada
quando os mesmos
componentes estiverem
ligados às tomadas
digitais e analógicas
(página 92).
E Janela do visor Aparece aqui o actual
estado do componente
seleccionado ou uma
lista de itens
seleccionáveis
(página 10).
F HDMI INPrima para seleccionar
o sinal de entrada do
componente ligado às
tomadas HDMI IN
(página 34).
G HDMI OUTPrima para seleccionar
o sinal de saída do
componente ligado às
tomadas HDMI OUT
(página 34).
H MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o
nível de volume de
todos os altifalantes ao
mesmo tempo.
NomeFunção
I INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a
fonte de entrada para
reprodução.
Para seleccionar a fonte
de entrada para zona 2
ou zona 3, prima
primeiro ZONE/
SELECT (
qh) para
seleccionar zona 2 ou
zona 3 (aparece
“ZONE 2 INPUT” ou
“ZONE 3 INPUT” no
visor), depois rode
INPUT SELECTOR
para seleccionar a fonte
de entrada.
J 2CH/A.DIRECT Prima para seleccionar
A.F.D.
o campo de som
(página 70, 71, 74, 76).
MOVIE
MUSIC
K Lâmpada
MULTI
CHANNEL
DECODING
Acende quando os
sinais de áudio
multi-canal são
descodificados.
L Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
M To mada
PHONES
N TUNING MODE
TUNING +/–
Liga-se aos
auscultadores.
Prima para operar um
sintonizador (FM/AM).
O ZONE SELECT Prima SELECT
repetidamente para
seleccionar zona 2,
zona 3 ou a zona
principal.
P DISPLAYPrima repetidamente
para seleccionar
informação visualizada
no visor.
PT
8
NomeFunção
Q
Prima V/v/B/b para
seleccionar os itens do
V/v/B/b
menu. Depois prima
para introduzir a
selecção.
R GUI MODEPrima para mudar o
modo de visualização
do menu entre GUI
MODE (para visualizar
o menu no ecrã da TV)
e DISPLAY MODE
(para visualizar o menu
na janela do visor).
S HDMI IN 6Ligue a uma câmara de
vídeo. É emitido o
vídeo e o som da
câmara de vídeo
(página 34).
T Toma d a AUTO
CAL MIC
Liga ao microfone
optimizador fornecido
para a função Digital
Cinema Auto
Calibration
(página 49).
U Toma das
VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV
IN
Ligue a um
componente de áudio/
vídeo portátil tal como
câmara de vídeo ou
jogo de vídeo.
V MENUPrima para visualizar o
menu do receptor.
W RETURNPrima para voltar ao
menu anterior ou para
sair do menu do
receptor em que se
encontra.
X ZONE POWER Cada vez que premir
ZONE POWER, os
sinais emitidos para a
zona seleccionada
ligam ou desligam
(página 80).
NomeFunção
Y TONE MODE
TONE +/–
Ajusta FRONT/
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS e TREBLE.
Prima TONE MODE
repetidamente para
seleccionar BASS ou
TREBLE, depois prima
TONE +/– para ajustar
o nível.
PT
9
Indicadores no visor
NomeFunção
A SWAcende quando o
subwoofer está ligado e o
sinal áudio sai da tomada
SUBWOOFER. Enquanto
este indicador se acende, o
receptor cria um sinal de
subwoofer com base no
sinal L.F.E. no disco a ser
reproduzido ou nos
componentes de baixa
frequência dos canais
frontais.
10
PT
NomeFunção
B Indicadores
de canal de
reprodução
As letras (L, C, R, etc.)
indicam os canais a serem
reproduzidos. As caixas em
torno das letras variam para
mostrar a forma como o
receptor faz o “downmix”
da fonte de som (com base
nas definições do
seguindo os indicadores
correspondentes que
indicam o estado da entrada
actual.
HDMIO receptor reconhece um
componente ligado através
de uma tomada HDMI IN.
DMPORTO adaptador DIGITAL
MEDIA PORT está ligado e
“DMPORT” está
seleccionado.
MULTI INA entrada multi-canal está
seleccionada.
NETWORK A entrada da função de rede
(Server/SHOUTcast) está
seleccionada.
AUTOAcende juntamente com os
indicadores
correspondentes que
indicam o estado actual
quando INPUT MODE está
regulado para “Auto”.
COAXA entrada do sinal digital é
feita através da tomada
COAXIAL.
OPTA entrada do sinal digital é
feita através da tomada
OPTICAL.
ANALOGNão existe entrada de sinal
digital. O indicador também
acende quando INPUT
MODE está regulado para
“Analog” ou quando “2ch
Analog Direct” está a ser
seleccionado.
D EQAcende quando o
equalizador estiver
activado.
continua
11
PT
NomeFunção
E HDMI A BAcende quando os sinais
são emitidos da tomada
HDMI OUT A ou B.
F D.C.A.C.Acende quando a
calibragem automática
estiver activada.
G ZONE 2/
ZONE 3
Acende enquanto a
operação na zona 2/zona 3
estiver a ser activada.
H SLEEPAcende quando o
temporizador sleep estiver
activado.
I L.F.E.Acende quando o disco a
ser reproduzido inclui um
canal L.F.E. (Low
Frequency Effects) e o sinal
do canal L.F.E. está na
realidade a ser reproduzido,
as barras sob as letras
acendem para indicar o
nível. Uma vez que o sinal
L.F.E. não é gravado em
todas as partes do sinal de
entrada, a indicação da
barra oscila (e pode
desligar-se) durante a
reprodução.
J Indicadores
de
Acende quando o receptor
sintoniza estações de rádio.
sintonização
STEREOEmissão em estéreo
MONOEmissão em mono
RDSÉ recebida informação
RDS.
PRESETO modo de sintonização
está regulado para o modo
de programação.
MEMORYEstá activada uma função
de memória, como Name
Input, etc.
NomeFunção
K H.A.T.S.Acende quando a função
H.A.T.S. (High quality
digital Audio Transmission
System) estiver activada.
L BI-AMPAcende quando a selecção
dos altifalantes de surround
traseiro estiver em
“BI-AMP”.
M D.RANGEAcende quando a
compressão de gama
dinâmica estiver activada.
N VOLUMEMostra o volume actual.
O Indicadores
Dolby
Digital
Surround
Acende um dos indicadores
respectivos quando o
receptor estiver a
descodificar os sinais de
formato Dolby Digital
correspondentes.
;DDolby Digital
;D+Dolby Digital Plus
;D EXDolby Digital Surround EX
Nota
Quando reproduzir um disco
em formato Dolby Digital,
certifique-se de que fez as
ligações digitais e que INPUT
MODE não está em “Analog”.
P Indicadores
DTS-HD
Acendem quando o rece ptor
estiver a descodificar
DTS-HD.
DTS-HDAcende de forma constante
com um dos seguintes
indicadores.
MSTRDTS-HD Master Audio
LBRDTS-HD Low Bit Rate
Audio
HI RESDTS-HD High Resolution
Audio
Q ;TrueHDAcende quando o receptor
estiver a descodificar Dolby
TrueHD.
12
PT
NomeFunção
R L-PCMAcende quando há entrada
de sinais PCM (Pulse Code
Modulation) Linear.
S Indicadores
Dolby
Pro Logic
Acende um dos indicadores
respectivos quando o
receptor aplica o
processamento Dolby Pro
Logic a sinais de 2 canais,
de modo a emitir os sinais
do canal de surround e
central.
;PLDolby Pro Logic
;PLIIDolby Pro Logic II
;PLIIxDolby Pro Logic IIx
Nota
Este indicador não acende
quando o altifalante central e
altifalante de surround não
estiverem ligados.
NomeFunção
T Indicadores
DTS(-ES)
Acendem quando há
entrada de sinais DTS ou
DTS-ES.
DTSAcende quando o receptor
estiver a descodificar sinais
DTS. O indicador 96/24 ou
o indicador NEO:6 também
acende, dependendo do
formato do sinal de entrada
ou do formato de
descodificação.
96/24DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
descodificação
NEO:6DTS Neo:6 Cinema/Music
DTS-ESAcende com um dos
Ligam-se a um leitor
de DVDs, leitor de
Super Audio CD,
etc. (página 26, 29,
35, 38, 39).
Ligam-se a um leitor
de DVDs, leitor de
Blu-ray Disc ou a um
sintonizador de
satélite. Há saída de
uma imagem e som
para uma TV ou um
projector (página 26,
34).
B Tomadas de comando para
equipamento Sony e outros
componentes externos
Tom adas IR
REMOTE IN/
OUT
Tom adas
TRIGGER
OUT
Ligue um repetidor
IR (página 80) ou u m
IR Blaster
(página 136).
Ligam-se ao
bloqueio ligado/
desligado da fonte de
alimentação de
outros componentes
compatíveis com
12V TRIGGER, ou
ao amplificador/
receptor da zona 2 ou
zona 3 (página 109).
C DMPORT
Ligue a um
adaptador Sony
DIGITAL MEDIA
PORT (página 29).
D Porta LAN
Liga-se ao router
quando quiser ligar o
receptor à rede.
14
PT
E Secção INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO
Tomadas Y, PB/
, PR/CR IN/
C
B
OUT*
Ligam-se a um leitor
de DVDs, a uma TV
ou a um sintonizador
de satélite (página
26, 38, 39).
F Secção ANTENNA
Tomada FM
ANTENNA
Tomada AM
ANTENNA
Liga-se a uma ant ena
filiforme FM
fornecida com este
receptor (página 43).
Liga-se a uma ant ena
de quadro AM
fornecida com este
receptor (página 43).
I Secção INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO
To ma da s
AUDIO IN/
OUT
To ma da s
VIDEO IN/
OUT*
To ma da s
AUDIO OUT
Tomada
VIDEO OUT
Ligam-se a um VCR
ou um leitor de
DVDs, etc. (página
26, 38, 39, 40).
Ligam-se ao
componente na
zona 2 ou zona 3
(página 80).
G Porta RS-232C
Usada para
manutenção e
assistência.
H Secção INPUT/OUTPUT AUDIO
Tom a da s
AUDIO IN/
OUT
Tom a da s
MULTI
CHANNEL
INPUT
Tom adas PRE
OUT
Ligam-se a um deck
de cassetes ou um
deck de MDs, etc.
(página 32).
Ligam-se a um leitor
de Super Audio CD
ou leitor de DVDs
com uma tomada de
áudio analógica para
som de 7.1 ou 5.1
canais (página 31).
Ligam-se a um
amplificador de
potência externo.
Toma d a E X T
VIDEO IN
Liga-se ao
componente quando
pretende ver imagens
na janela PIP
(Picture in Picture).
J Secção SPEAKERS
Liga-se aos
altifalantes
(página 24).
* Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga as tomadas HDMI OUT ou
MONITOR OUT a uma TV (página 26). Pode
operar este receptor usando um GUI (Graphical
User Interface) (página 45).
15
PT
Telecomando
Pode utilizar o telecomando fornecido para
operar o receptor e controlar os componentes
de áudio/vídeo Sony que o telecomando está
destinado a operar.
Telecomando principal
(RM-AAL021)
NomeFunção
A AV ?/1
(ligado/em
espera)
B ?/1 (ligado/
em espera)
Prima para ligar ou desligar os
componentes de áudio/vídeo
que o telecomando está
destinado a operar
(página 127).
Se premir o botão ?/1 (2) ao
mesmo tempo, desligará o
receptor e outros componentes
Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1
muda automaticamente cada
vez que premir o botão de
entrada (5).
Prima para ligar ou desligar o
receptor.
Se seleccionar zona 2 ou z ona 3,
apenas liga ou desliga o
receptor principal com este
botão. Para desligar todos os
componentes, incluindo um
amplificador na zona 2 ou
zona 3, prima ?/1 e AV ?/1
(1) ao mesmo tempo
(SYSTEM STANDBY).
Poupar energia no
modo de espera.
Quando “Control for HDMI”
(página 115) e “RS-232C
Control” (página 117) estão
regulados para “OFF”.
C ZONEPrima para alternar entre a
D AMPPrima para activar a operação
E Botões de
entrada
F TV INPUTPrima TV (wf) e depois prima
operação da zona 2 e da zona 3
(página 80).
do receptor (página 45).
Prima um dos botões para
seleccionar o componente que
deseja utilizar. Quando prime
qualquer dos botões de entrada,
o receptor liga-se. Os botões
estão definidos de fábrica para
comandar componentes Sony
(página 58). Pode programar o
telecomando para comandar
componentes sem ser da Sony
seguindo os passos em
“Programar o telecomando”
(página 127).
TV INPUT para seleccionar o
sinal de entrada de uma TV.
16
PT
NomeFunção
G WIDEPrima TV (wf) e depois prima
H D.TUNINGPrima SHIFT (wg) e depois
I CLEARPrima SHIFT (wg) e depois
J ENT/MEMPrima SHIFT (wg) e depois
K MOVIEPrima para seleccionar um
L MUSICPrima para seleccionar um
M GUI MODEPrima para mudar o modo de
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
WIDE repetidamente para
seleccionar o modo de imagem
panorâmico.
prima para aceder ao modo de
sintonização directa
(página 66).
prima para
– apagar um erro quando prime
o botão numérico incorrecto.
– voltar à reprodução contín ua,
etc. do sintonizador de
satélite ou do leitor de DVDs.
prima ENT/MEM para
introduzir um valor após
seleccionar um canal, disco ou
faixa com os botões numéricos,
ou para guardar uma estação
durante a operação do
sintonizador.
campo de som para filmes
(página 76).
campo de som para música
(página 74).
visualização do menu entre
GUI MODE (para visualizar o
menu no ecrã da TV) e
DISPLAY MODE (para
visualizar o menu na janela do
visor).
Prima para seleccionar uma
tomada HDMI para a qual
queira emitir sinais de vídeo
HDMI (página 34).
Prima para visualizar o
telecomando de ecrã no ecrã da
TV.
Prima V/v/B/b para selec cionar
os itens do menu. Depois prima
para introduzir a selecção.
NomeFunção
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N
./>
TUNING +/– Prima para seleccionar uma
T PRESET
b)
/–
+
TV CH +
U F1/F2Prima BD ou DVD (5) e
PARTYPrima para visualizar o ecrã de
SLEEPPrima AMP (4) e depois
V RM SET UP Prima para configurar o
W THEATREPrima para ligar e desligar o
Prima para visualizar e
seleccionar itens dos menus de
opção no receptor, leitor de
DVDs, TV, leitor de Blu-ray
Disc, etc.
Prima para visualizar o menu
utilizado para operar os
componentes de áudio/vídeo ou
uma TV.
a)
Prima para operar o leitor de
DVDs, leitor de Blu-ray Disc,
leitor de CDs, deck de MDs,
deck de cassetes, componente
a)
ligado ao adaptador DIGITAL
MEDIA PORT, etc.
estação.
Prima para registar estações de
rádio FM/AM ou para
seleccionar estações
programadas.
b)
/– Prima TV (wf) e depois prima
TV CH +/– para operar a TV, o
sintonizador de satélite, o VCR,
etc.
depois prima F1 ou F2 para
seleccionar um componente a
operar.
• Combo HDD/DISCO
F1: HDD
F2: Disco DVD, Blu-ray Disc
• Combo DVD/VHS
F1: Disco DVD, Blu-ray Disc
F2: VHS
confirmação de início do modo
de festa (página 87).
prima SLEEP para activar a
função temporizador Sleep e o
período de tempo para o
receptor se desligar
automaticamente (página 95).
telecomando (página 98).
modo de sala de cinema quando
o receptor está ligado a
produtos com “BRAVIA” Sync.
continua
17
PT
NomeFunção
X TVPrima para activar a operação
Y SHIFTPrima para acender o botão.
Z Botões
numéricos
wj -/--Prima para
wk A.F.D.Prima para seleccionar o campo
wl 2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
e;
da TV.
Muda a função do botão do
telecomando para activar os
botões com impressão a
cor-de-rosa.
Prima SHIFT (wg) e depois
prima para
– programar/sintonizar
estações programadas.
– seleccionar números de faixa
do leitor de CDs, leitor de
DVDs, leitor de Blu-ray Disc
ou deck de MDs. Prima
-/-- (wj) para seleccionar o
número de faixa 10.
– seleccionar números de canal
do VCR ou do sintonizador
de satélite.
– Depois de premir TV (wf),
prima os botões numéricos
para seleccionar os canais de
TV.
– seleccionar números de faixa
acima de 10 do leitor de CDs,
leitor de DVDs, leitor de
Blu-ray Disc ou deck de
MDs.
– seleccionar números de canal
acima de 10 da TV, do
sintonizador de satélite ou do
VCR.
de som (página 71).
Prima para seleccionar o campo
de som ou para mudar o áudio
da entrada seleccionada para
sinal analógico sem qualquer
ajustamento (página 70).
Prima RESOLUTION
repetidamente para alterar a
resolução de sinais emitidos
pela tomada HDMI OUT ou
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT.
NomeFunção
ea PIPPrima PIP para mudar a
es DISPLAYPrima para visualizar o estado
ed RETURN/
EXIT O
ef B·/·bPrima para seleccionar um
eg DISC SKIPPrima para saltar um disco
eh MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Prima TV (wf) e depois prima
ej MUTINGPrima para desligar o som
ek BD/DVD/
TOP MENU,
MENU
MACRO 1,
MACRO 2
imagem da janela PIP (Picture
in Picture). A imagem da janela
PIP é a proveniente da tomada
EXT VIDEO IN. Pode trocar a
posição do ecrã principal e da
janela PIP premindo (qh).
Nota
Quando a entrada HDMI está
seleccionada no ecrã principal,
não é possível trocar a posição do
ecrã principal e da janela PIP.
actual de ou informações
relativas a componentes ligados
ao receptor.
Nota
No GUI MODE, prima o botão
para visualizar o menu no ecrã
da TV.
Prima para voltar ao menu
anterior ou sair do menu
enquanto este ou o guia no-ecrã
do VCR, leitor de DVDs ou
sintonizador de satélite forem
visualizados no ecrã de TV.
álbum.
quando usa um carregador de
multi-discos.
Prima para ajustar o nível de
volume de todos os altifalantes
ao mesmo tempo.
TV VOL +/– para ajustar o nível
do volume da TV.
temporariamente. Prima
novamente o botão para
restaurar o som.
Prima para visualizar os menus
do leitor de DVDs no ecrã de
TV. Depois use V/v/B/b e
para executar as operações dos
menus.
Prima AMP (4) e depois
prima MACRO 1 ou MACRO 2
para configurar a função macro
(página 131).
18
PT
a)
Consulte a tabela na página 125 para informações
sobre os botões que pode utilizar para controlar
cada componente.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (TV/5,
N, PRESET +/TV CH +). Use como marca da
operação.
Notas
• Algumas funções explicadas nesta secção podem
não funcionar dependendo do modelo.
• A explicação acima pretende servir apenas como
exemplo. Assim, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível ou pode
operar de forma diferente da descrita.
Telecomando da Zona 2/Zona 3
(RM-AAP026)
Este telecomando destina-se a operações da
zona 2/zona 3 (página 80).
continua
19
PT
NomeFunção
A AV ?/1
(ligado/em
espera)
B ?/1 (ligado/
em espera)
C ZONEPrima para activar a operação
D Botões de
entrada
E ENTERPrima para introduzir um valor
F PICTUREPrima repetidamente para
G FAVORIT ES Prima uma vez para visualizar a
Prima para ligar ou desligar os
componentes de áudio/vídeo
que o telecomando está
destinado a operar
(página 127).
Prima ?/1 (2) ao mesmo
tempo para desligar os
receptores na zona principal, na
zona 2 e na zona 3, e quaisquer
outros componentes Sony
(SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1
muda automaticamente cada
vez que premir o botão de
entrada (4).
Prima para ligar ou desligar o
receptor na zona 2 ou na zona 3.
Prima AV ?/1 (1) ao mesmo
tempo para desligar os
receptores na zona principal, na
zona 2 e na zona 3, e quaisquer
outros componentes Sony
(SYSTEM STANDBY).
da zona 2 ou zona 3 (página 80).
Prima um dos botões para
seleccionar o componente que
deseja utilizar. Prima um botão
de rótulo cor-de-rosa após
premir SHIFT (qk). Quando
prime qualquer dos botões de
entrada, o receptor liga-se. Os
botões estão definidos de
fábrica para comandar
componentes Sony (página 85).
Pode programar o telecomando
para comandar componentes
sem ser da Sony seguindo os
passos em “Programar o
telecomando” (página 127).
após seleccionar um canal,
disco ou faixa com os botões
numéricos.
percorrer os modos de imagem
disponíveis da TV.
lista de canais favoritos
guardados da TV.
NomeFunção
H F1/F2Prima BD ou DVD (4) e
I QUICK
CLICK
J
V/v/B/b
K OPTIONS
TOOLS
L MENU
HOME
M m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N
./>
N PRESET
b)
/–
+
TV CH +
O RM SET UP Prima para configurar o
P TV ?/1Prima para ligar ou desligar a
Q TVPrima para activar a operação
depois prima F1 ou F2 para
seleccionar um componente a
operar.
• Combo HDD/DISCO
F1: HDD
F2: Disco DVD, Blu-ray Disc
• Combo DVD/VHS
F1: Disco DVD, Blu-ray Disc
F2: VHS
Nota
A função F1/F2 não funciona
em componentes de vídeo que
não tenham função de gravação.
Prima para visualizar o
telecomando de ecrã no ecrã da
TV.
Prima V/v/B/b para seleccio nar
os itens de menu da zona 2/
zona 3. Depois prima para
introduzir a selecção.
Prima para visualizar e
seleccionar itens dos menus de
opção no receptor, leitor de
DVDs, TV, leitor de Blu-ray
Disc, etc.
Prima para visualizar o menu
utilizado para operar os
componentes de áudio/vídeo ou
uma TV.
a)
Prima para operar o leitor de
DVDs, leitor de Blu-ray Disc,
leitor de CDs, deck de MDs,
deck de cassetes, componente
a)
ligado ao adaptador DIGITAL
MEDIA PORT, etc.
Prima para registar estações de
rádio FM/AM ou para
seleccionar estações
programadas.
b)
/– Prima TV (qj) e depois prima
TV CH +/– para operar a TV, o
sintonizador de satélite, o VCR,
etc.
telecomando.
TV.
da TV.
20
PT
NomeFunção
R SHIFTPrima para acender o botão.
S WIDEPrima repetidamente para
T TV INPUTPrima TV (qj) e depois prima
U BD/DVD
TOP MENU,
MENU
V DISPLAYPrima para visualizar o estado
W RETURN/
EXIT O
X B·/·bPrima para seleccionar um
Y DISC SKIPPrima para saltar um disco
Z MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Prima TV (qj) e depois prima
wj MUTINGPrima para desligar o som
a)
Consulte a tabela na página 126 para informações
sobre os botões que pode utilizar para controlar
cada componente.
Muda a função do botão do
telecomando para activar os
botões com impressão a
cor-de-rosa.
seleccionar o modo de imagem
panorâmico.
TV INPUT para seleccionar o
sinal de entrada de uma TV.
Prima para visualizar os menus
do leitor de DVDs no ecrã de
TV. Depois use V/v/B/b e
para executar as operações dos
menus.
actual de ou informações
relativas a componentes ligados
ao receptor.
Nota
No modo GUI, prima o botão
para visualizar o menu no ecrã
da TV.
Prima para voltar ao menu
anterior ou sair do menu
enquanto este ou o guia no-ecrã
do VCR, leitor de DVDs ou
sintonizador de satélite forem
visualizados no ecrã de TV.
álbum.
quando usa um carregador de
multi-discos.
Prima para ajustar o nível de
volume de todos os altifalantes
na zona 2/zona 3 ao mesmo
tempo.
TV VOL +/– para ajustar o nível
do volume da TV na zona 2/
zona 3.
temporariamente. Prima
novamente o botão para
restaurar o som.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (SAT/
5, N, PRESET +/TV CH +). Use como marca da
operação.
21
PT
Preparativos Iniciais
1: Instalar os altifalantes
Este receptor permite-lhe usar um sistema de 7.1 canais (7 altifalantes e um subwoofer).
Pode desfrutar de reprodução de
Desfrutar de um sistema de 5.1/
7.1 canais
Para desfrutar plenamente de som surround
multi-canal do tipo de cinema são necessários
cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um
altifalante central e dois altifalantes de
surround) e um subwoofer (sistema de
5.1 canais).
Exemplo de uma configuração
de um sistema de altifalantes de
5.1 canais
alta-fidelidade de som gravado em software de
DVD ou Blu-ray Disc no formato Surround
EX se ligar um altifalante extra de surround
traseiro (sistema de 6.1 canais) ou dois
altifalantes de surround traseiro (sistema de
7.1 canais).
Exemplo de uma configuração
de um sistema de altifalantes de
7.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
HSubwoofer
PT
22
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
FAltifalante de surround traseiro esquerdo
GAltifalante de surround traseiro direito
HSubwoofer
Sugestões
• O ângulo A deve ser igual.
• Quando liga um sistema de altifalantes de
6.1 canais, coloque o altifalante de surround
traseiro atrás da posição onde se senta.
Preparativos Iniciais
• Uma vez que o subwoofer não emite sinais
altamente direccionáveis, pode colocá-lo onde
quiser.
23
PT
2: Ligar os altifalantes
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
HGF
B
A
BB
B
E
FRONT SPEAKERS
B terminais
a)
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabos do altifalante (não fornecido)
AAltifalante frontal A (L)
BAltifalante frontal A (R)
CAltifalante central
DSubwoofer
EAltifalante de surround traseiro (L)
FAltifalante de surround traseiro (R)
b)
c)
c)
GAltifalante de surround (L)
HAltifalante de surround (R)
PT
24
C
BAD
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais
adicional, ligue-os aos terminais FRONT
SPEAKERS B. Pode seleccionar o sistema
de altifalantes frontais que quiser usar com o
botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no
painel frontal (página 48).
b)
Quando liga um subwoofer com uma função
de espera automática, desligue a função
quando vê filmes. Se a função de espera
automática estiver ligada, volta
automaticamente para modo de espera com
base no nível do sinal de entrada para um
subwoofer e o som pode não ser emitido.
c)
Se ligar apenas um altifalante de surround
traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND
BACK SPEAKERS L.
Notas
• Quando ligar todos os altifalantes com uma
impedância nominal de 8 ohms ou superior, regule
“Impedance” no menu de definições Speaker para
“8 Ω”. Noutras ligações, regule-a para “4 Ω ”. Para
detalhes, consulte “8: Regular os altifalantes”
(página 46).
• Antes de ligar o cabo de alimentação CA,
certifique-se de que os fios metálicos dos cabos dos
altifalantes não se tocam entre os terminais
SPEAKERS.
Sugestão
Para ligar determinados altifalantes a outro
amplificador de potência, use as tomadas PRE OUT.
O mesmo sinal é emitido dos terminais SPEAKERS
e das tomadas PRE OUT. Por exemplo, se quiser
ligar apenas os altifalantes frontais a outro
amplificador, ligue esse amplificador às tomadas
PRE OUT FRONT L e R.
Preparativos Iniciais
Ligação ZONE 2
Pode atribuir os terminais SURROUND
BACK SPEAKERS E e F aos altifalantes
da zona 2. Regule “Sur Back Assign” para
“ZONE2” no menu de definições Speaker.
Consulte “Usar Funções de Multi-zona”
(página 80) para mais detalhes sobre a ligação
e operação na zona 2.
25
PT
3: Ligar o monitor
Pode ver a imagem de entrada seleccionada quando liga tomadas HDMI OUT ou MONITOR OUT
a uma TV. Pode operar este receptor usando uma GUI (Graphical User Interface).
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e de vídeo de acordo com as tomadas
dos seus componentes.
Televisor
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
AB
CDE
A Cabo óptico digital (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
E Cabo HDMI (não fornecido)
26
PT
Notas
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
• Ligue os componentes de visualização de imagem
tais como um monitor de TV ou um projector à
tomada MONITOR VIDEO OUT no receptor.
Pode não ser capaz de gravar, mesmo se ligar os
componentes de gravação.
• Ligue o receptor quando o vídeo e áudio de um
componente de reprodução estiverem a ser
emitidos para uma TV através do receptor. Se a
fonte de alimentação d o receptor não estiver ligada,
não há transmissão nem de vídeo nem de áudio.
• Dependendo do estado da ligação entre a TV e a
antena, a imagem no ecrã de TV pode aparecer
distorcida. Nesse caso, coloque a antena mais
afastada do receptor.
Sugestões
• O receptor tem uma função de conversão de vídeo.
Para detalhes, consulte “Notas sobre a conversão
de sinais de vídeo” (página 42).
• O som da TV sai dos altifalantes ligados ao
receptor se ligar a tomada de saída de áudio da TV
e as tomadas TV IN do receptor. Nesta
configuração, regule a tomada de saída do som da
TV para “Fixed” se puder ser comutada entre
“Fixed” ou “Variable”.
• A protecção d e ecrã é activada quando o menu GUI
é visualizado no ecrã da TV e não se realizou uma
operação durante 15 minutos.
Preparativos Iniciais
27
PT
4a: Ligar os componentes de áudio
Como ligar os seus
componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos
seus componentes a este receptor. Antes de
começar, consulte “Componente a ligar”
abaixo para ver as páginas que descrevem a
forma de ligar cada componente.
Após ligar todos os seus componentes,
prossiga para “5: Ligar as antenas”
(página 43).
Componente a ligarPágina
Leitor de Super Audio
CD/ leitor de CDs
Leitor de MDsCom saída de áudio
Deck de cassetes, prato de discos analógico32
Com saída de áudio
digital
Com saída de áudio
multi-canal
Apenas com saída de
áudio analógica
digital
Apenas com saída de
áudio analógica
29
31
32
29
32
28
PT
Ligar componentes com tomadas de entrada/saída de áudio digital
A seguinte ilustração mostra como ligar um leitor de Super Audio CD, um leitor de CDs, um deck
de MDs e um adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Preparativos Iniciais
Leitor de Super Audio
CD, leitor de CDs
A
Deck de MDs
B
Adaptador DIGITAL
MEDIA PORT
A Cabo coaxial digital (não fornecido)
B Cabo óptico digital (não fornecido)
Notas
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira as
fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
• Para desligar o adaptador DIGITAL MEDIA
PORT, observe as seguintes precauções.
– Remova o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
depois de remover o cabo, quando os cabos
estão ligados à tomada COMPONENT VIDEO.
– Remova o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
apertando os lados do conector, uma vez que o
conector está bloqueado.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com frequências de amostragem de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz e 96 kHz.
continua
29
PT
Notas sobre a reprodução de
um Super Audio CD num leitor
de Super Audio CD
• Não é emitido som quando reproduz um
Super Audio CD num leitor de Super Audio
CD ligado apenas à tomada
COAXIAL SA-CD/CD IN neste receptor.
Quando reproduzir um Super Audio CD,
ligue o leitor às tomadas MULTI
CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN.
Consulte as instruções de operação
fornecidas com o leitor de Super Audio CD.
• Ligue um leitor que consiga emitir sinais
DSD da tomada HDMI para o receptor
usando um cabo HDMI.
• Não pode fazer gravações digitais de um
Super Audio CD.
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira
as fichas direitas até darem um estalido.
Se quiser ligar vários
componentes digitais, mas não
consegue encontrar uma
entrada não utilizada
Consulte “Desfrutar de som/imagens de outras
entradas (Input Assign)” (página 93).
30
PT
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.