Sony STR-DA6400ES User Manual [bg]

Многоканален AV приемник
3-875-814- 21(1)
Инструкции за експлоатация
STR-DA6400ES
©2009 Sony Corporation
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте източници на открит огън – например запалени свещи, върху устройството.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства като например върху полица за книги или вграден шкаф.
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на капеща или плискаща се вода и не го поливайте с течности; не поставяйте върху устройството предмети, пълни с течност – например вази.
Тъй като захранващият кабел се използва, за да изключите устройството от мрежата, свържете устройството към леснодостъпен контакт. Ако забележите нещо ненормално в работата на устройството, незабавно изключете щепсела от контакта.
Не излагайте батериите или устройство със заредени батерии на високи температури, като например на влиянието на пряка слънчева светлина, въздействието на огън или подобни.
За потребители в Европа
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди
(
Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на
Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по­подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общинския офис във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
отпадъци)
Устройството не е изключено от захранването, докато е свързано с мрежата от 220 V, дори самото устройство да е изключено.
Прекаленото налягане от слушалките може да причини загуба на слуха.
Този продукт е тестван и отговаря на изискванията на директивата ЕМС за използване на кабели, по­къси от 3 метра.
BG
2
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че батериите, предоставяни с този продукт, не трябва да се третират като домашен отпадък. Възможно е при определени видове батерии този символ да бъде използван заедно с определени химически означения. Химическият символ на живака (Hg) или оловото (Pb) се добавя, ако батерията съдържа повече от 0.0005% живак или 0.004% олово. Изхвърляйки батериите на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на батериите, могат да бъдат причинени. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. В случаите, в които поради мерки за безопасност, експлоатационни причини или за да бъдат запазени данните, батериите трябва да останат в устройството, то те следва да бъдат подменяни само от квалифициран персонал. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, когато животът на батерията изтече, я предайте в съответното място за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното изваждане на батериите от продукта. Предайте батерията в събирателен пункт, за да бъде рециклирана. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за потребители: следната информация се отнася за оборудването, продадено в страни, които попадат под изискванията на директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Токио, 108­0075 Япония. Оторизираният представител за ЕМС и безопасност на продукта е Sony Германия GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, моля, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
Това ръководство
Инструкциите в това ръководство се отнасят за • модела STR-DA6400ES. Проверете номера на вашия модел, като погледнете в долния десен ъгъл на предния панел. Инструкциите в това ръководство обясняват • функциите посредством използването на бутоните на устройството за дистанционно управление. Можете да използвате и бутоните на самия уред, ако техните наименования са подобни или еднакви с тези на устройството за дистанционно управление.
Информация за приложеното ръководството
Моделът STR-DA6400ES съдържа следните ръководства. Обърнете се към съответните ръководствата, както се указва в описанието на операциите.
Инструкции за експлоатация за STR-DA6400ES (това ръководство)
Тов а ръководство обяснява операциите на самата система. Инструкциите в това ръководство описват операциите, които се извършват посредством използването на основното устройството за дистанционно управление, но повечето операции могат да се извършат и посредством използване на бутоните на приемника, ако те имат същите или подобни имена като тези на устройството за дистанционно управление.
Използване на мрежовите функции
Тов а ръководство обяснява операциите на мрежовата функция за модела STR-DA6400ES. Ръководството обяснява също как да инсталирате приложения софтуер “ES Utility” и “VAIO Media plus” на вашия компютър.
Упътване за бързо свързване
Обяснява как да свързвате компоненти, говорители и субуфер, така че да можете да се насладите на многоканален съраунд звук.
GUI списък с менюта
GUI списъкът с менюта показва структурата на менютата за модела STR-DA6400ES
BG
3
Авторски права
“Neural-THX” и “neural THX” в тези Инструкции • за експлоатация и изведени в прозореца на дисплея и в екрана на GUI менюто означават Neural-THX съраунд.
Този приемник включва Dolby* Digital и Pro Logic
Surround, както и DTS** Digital Surround System. * Произведена по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, Surround EX и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories.
** Произведено под U.S. патент No. 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 и други щатски и световни патенти. DTS е запазена търговска марка; DTS логото,
символът, DTS-HD и DTS-HD Master Audio са търговски марки на DTS, Inc. Inc. Всички права запазени.
Този приемник притежава технологията High-
Defi nition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, логото HDMI и High-Defi nition Multimedia Interface са търговски марки или запазени
търговски марки на HDMI Licensing LLC.
Този продукт използва Neural-THX® съраунд и е произведен по лиценз на Neural Audio Corporation и THX Ltd. Чрез това ръководство Sony Corporation дава на потребителя ограничено право да използва продукта спрямо щатските и други закони, както и да използва другите технологии или търговски марки и лога, притежавани от
Neural Audio Corporation и THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” и “NRL” са търговски марки и лога, притежавани от Neural Audio Corporation, THX е търговска марка на THX Ltd., която може да е регистрирана при някои законодателства. Всички права запазени.
®
1996-2007 DTS,
Всички други търговски марки или регистрирани търговски марки са притежание на техните съо
тветни компании. В това ръководство
символите TM и ® не се описват.
Марката Bluetooth и нейните лога са притежание на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на тези марки от Sony Corporation става под лиценз. Всички други търговски марки и имена са притежание на съответните им компании.
“BRAVIA” е търговска марка на Sony Corporation.
Видът на шрифта (Shin Go R), инсталиран в този приемник, е предоставен от MORISAWA & COMPANY LTD. Тези имена са търговски марки на MORISAWA & COMPANY LTD. като авторските права на шрифта също са притежание на MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ или други държави.
BG
4
Съдържание
Описание и местоположение на частите ............... 7
Подготовка за включване
1: Инсталиране на говорителите........................... 21
2: Свързване на говорителите ............................... 23
3: Свързване към монитор ..................................... 25
4а: Свързване на аудио компоненти ..................... 27
4б: Свързване на видео компоненти..................... 32
5: Свързване на антените ....................................... 42
6: Подготовка на приемника и на устройството
за дистанционно управление ............................ 43
7: Извеждане на менюто GUI
на телевизионния екран .................................... 44
8: Настройка на говорителите ............................... 45
9: Автоматична настройка на подходящите
настройки за говорителите (Auto Calibration) ... 47
Ръководство за операциите на дисплея ............... 54
Възпроизвеждане
Звук/изображения от компонент,
свързан към приемника ..................................... 57
Звук/изображения от компонент,
свързан към DIGITAL MEDIA PORT............... 59
Работа с TDM-iP1/iP50,
като използвате менюто GUI на приемника ... 61
Настройка
Слушане на FM/AM радио .................................... 64
Предварителна настройка
на FM/AM радиостанции .................................. 66
Съраунд звук
Възпроизвеждане на двуканален звук.................. 68
Възпроизвеждане на многоканален съраунд....... 69
Съраунд ефект за музика ....................................... 72
Съраунд ефект за филми ........................................ 74
Използване на Multi-zone функции
Какво можете да правите
с Multi-zone функцията ...................................... 78
Извършване на Multi-zone връзка ......................... 79
Настройка на говорителите в зона 2 .................... 81
Превключване на зоновите настройките на
устройството за дистанционно управление .... 82
Работа с приемника от друга зона
(операции със ZONE 2/ZONE ) ........................ 83
Слушане на една и съща музика в различни зони
(Режим Rarty) ...................................................... 84
Използване на други функции
Използване на фунциите “BRAVIA” Sync ........... 86
Превключване на монитори, които извеждат
HDMI видео сигнали ......................................... 89
Превключване между цифров
и аналогов звук ................................................... 90
Звук/изображения от други входове
(Задаване на вход) .............................................. 91
Използване на таймера за самостоятелно
изключване .......................................................... 93
Съраунд ефект
с ниска сила на звука ......................................... 94
Запис с приемника .................................................. 95
Превключване на командния режим
на приемника и устройството
за дистанционно управление ............................ 96
Използване на връзка към
би-усилвател ....................................................... 97
Регулиране на настройките
Използване на менюто с настройки ..................... 99
Автоматична настройка ....................................... 100
Настройки на говорителите................................. 102
Настройки на съраунда ........................................ 106
EQ настройки ........................................................ 107
Multi Zone настройки ........................................... 108
Аудио настройки ................................................... 109
Видео настройки ....................................................111
HDMI настройки....................................................114
Мрежови настройки ..............................................115
Настройки за функцията Quick Click .................116
продължава
BG
5
Настройки на системата .......................................116
Операции без свързване към телевизор ..............117
Използване на устройството за дистанционно управление
Работа с всеки компонент, като използвате
устройството за дистанционно управление .. 122
Програмиране на устройството за дистанционно
управление ........................................................ 125
Автоматично извършване
на няколко команди в последователност
(Macro възпроизвеждане) ................................ 129
Настройка на не-запаметени кодовете на
устройството за дистанционно управление .. 131
Изчистване на съдържанието от паметта на
устройството за дистанционно управление .. 132
Използване на екранното управление (Функция Quick Click)
Работа с компоненти или осветление, свързани
към приемника, като използвате екранното управление
(Функция Quick Click) ..................................... 133
Подготовка за функцията Quick Click ................ 134
Използване на функцията Quick Click ............... 135
Настройка на компоненти, които се управляват
чрез екранното управление ............................. 141
Автоматично извършване на няколко команди
в последователност с помощта на функцията
Quick Click (Macro възпроизвеждане) ........... 144
Задаване на кодове за устройството за
дистанционно управление, които не са запазени
в Quick Click .................................................... 146
Нулиране на кода на устройството за
дистанционно управление за функцията Quick
Click .................................................................. 147
Допълнителна информация
Речник .................................................................... 149
Предпазни мерки .................................................. 152
Отстраняване на проблеми .................................. 153
Технически характеристики ................................ 159
Азбучен указател .................................................. 161
BG
6
Описание и местоположение на частите
Преден панел
Състояние на бутона POWER
Изключен Приемникът е изключен (настройка по подразбиране). Натиснете POWER, за да включите приемника. Не можете да включите приемника, като използвате устройството за дистанционно управление.
Включване/Готовност Натиснете на устройството за дистанционно управление, за да включите приемника или да зададете режим на готовност. Когато натиснете POWER на приемника, устройството ще се изключи.
продължава
BG
7
Име Функция Име Функция
POWER
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
DIMMER
INPUT MODE
Прозорец на
дисплея
HDMI IN
HDMI OUT
MASTER
VOLUME
Натиснете, за да включите или изключите приемника.
Превключете към OFF, A, B, A+B на предните говорители (стр. 47).
Неколкократно натиснете, за да регулирате осветеността на дисплея.
Натиснете, за да изберете входен режим, когато същите компоненти са свързани едновременно и към цифрови, и към аналогови жакове (стр. 90).
Настоящото състояние на избрания компонент или списъкът с опции за избор се извежда тук (стр. 10).
Натиснете, за да изберете входния сигнал от компонента, свързан към жаковете HDMI IN (стр.
33).
Натиснете, за да изберете изходен сигнал към компонента, свързан към жаковете HDMI OUT (стр.
33).
Завъртете, за да регулирате едновременно нивото на силата на звука на всички говорители.
INPUT
SELECTOR
2CH/A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
Лампичка
MULTI CHANNEL DECODING
Сензор за
дистанционно управление
Жакове
PHONES
TUNING MODE
TUNING +/-
ZONE SELECT
DISPLAY
Завъртете, за да изберете източника на входен сигнал, който да възпроизвеждате. За да изберете източник на входен сигнал за зона
2 или зона 3, натиснете ZONE/SELECT (
да изберете първо зона 2 или зона 3 (индикациите
“ZONE 2 INPUT” или “ZONE 3 INPUT” се
извеждат на дисплея), след това завъртете INPUT SELECTOR, за да изберете източника на входен сигнал.
Натиснете, за да изберете звуковото поле (стр. 68, 69,
72, 74).
Светва, когато декодирате многоканални аудио сигнали.
Приема сигнали от устройството за дистанционно управление.
Свържете към слушалки.
Натиснете, за да работите с тунера (FM/AM).
Неколкократно натиснете SELECT, за да изберете зона 2, зона 3 или основна зона.
Неколкократно натиснете, за да изберете информацията, изведена на дисплея.
), за
BG
8
Име Функция Име Функция
Регулира FRONT/ CENTER/ SURROUND/ SURROUND BACK BASS
и TREBLE. Неколкократно натиснете TONE MODE, за да изберете BASS или TREBLE, след това превключете TONE, за да регулирате нивото.
GUI MODE
HDMI IN 6
Жак AUTO CAL
MIC
Жакове VIDEO
2 IN/PORTABLE AV IN
MENU
RETURN
ZONE POWER
Натиснете , за да изберете опциите в менюто. След това натиснете въведете избора си.
Натиснете, за превключите режима на дисплея за менюто между GUI MODE (за да изведете менюто на телевизионния екран) и DISPLAY MODE (за да изведете менюто в прозореца на дисплея).
Свържете към видеокамера. Въвеждат се видео и звукът от вашата видеокамера (стр. 33).
Свържете към приложения микрофон за функцията
Digital Cinema Auto Calibration (стр. 48).
Свържете към преносим аудио/видео компонент като например към видеокамера или видео игра.
Натиснете, за да изведете менюто на приемника.
Натиснете, за да се върнете към предходното меню или за да излезете от менюто на приемника.
Всеки път, когато натиснете ZONE POWER, изведените сигнали за избраната зона ще се включват или изключват
(стр. 78).
, за да
TONE MODE
TONE +/-
BG
9
Индикатори на дисплея
Име Функция
SW
Свети, когато е свързан субуфер и когато аудио сигналът се извежда от жака SUBWOOFER. Докато този индикатор свети, приемникът създава субуфер сигнал на основата на L.F.E. сигнала на възпроизвеждания диск или на нискочестотни компоненти от предните канали
10
BG
Име Функция Име Функция
Индикатори на възпроизвежданите канали
L Преден ляв R Преден десен C Централен (моно) SL Съраунд ляв SR Съраунд десен S Съраунд (моно или съраунд компонентите, получени при обработка Pro Logic) SBL Съраунд заден ляв SBR Съраунд заден десен SB Съраунд заден (задният съраунд компонент е получен чрез декодиране на 6.1-канален звук)
Буквите (L, C, R и др.) показват каналите, които се възпроизвеждат. Очертанията около буквите се променят, за да покажат как приемникът смесва звука от източника (в зависимост от настройките на говорителите).
Пример:
Формат на записа (Преден/ Съраунд): 3/2.1 Изходен канал: Съраунд говорителите са зададени в положение “NO”. Звуково поле: A.F.D. AUTO
Индикатори за
входен сигнал
INPUT
HDMI
DMPORT
MULTI IN
NETWORK Избран е входен сигнал
AUTO
COAX Входният сигнал е цифров
OPT
ANALOG
EQ
HDMI A B
D.C.A.C.
Светват, за да ви покажат настоящия източник на входен сигнал
Свети постоянно като в зависимост от настоящия вход един от входните индикатори също светва.
Приемникът разпознава компонент, свързан през жака HDMI IN.
DIGITAL MEDIA PORT
адаптерът е свързан и опцията “DMPORT” е избрана. Избран е многоканален вход.
от мрежовата функция (Сървър/ SHOUTcast).
Светва със съответните индикатори, които показват настоящия източник, когато INPUT MODE е зададен в положение “Auto”.
и е въведен през жака
COAXIAL.
Входният сигнал е цифров и е въведен през жака
OPTICAL.
Не се въвежда цифров сигнал. Когато INPUT MODE е зададен в положение “Analog” или когато изберете функцията
“2ch Analog Direct”,
индикаторът също светва.
Светва, когато включите еквалайзера.
Светва, когато сигналите се извеждат от жака HDMI OUT A или B.
Светва, когато включите автоматична настройка.
продължава
11
BG
Име Функция Име Функция
ZONE 2/ZONE 3
SLEEP
L.F.E.
Индикатори за
настройка
STEREO Стерео програма
MONO Моно програма RDS Получава се RDS
PRESET Режимът на настройка е
MEMORY Kогато активирате функция
H.A.T.S
BI-AMP
D.RANGE
Светва, когато активирате операциите в зона 2/зона 3.
Светва, когато е активиран таймерът за самостоятелно изключване.
Светва, когато възпроизвежданият диск съдържа L.F.E. канал (ефект на ниските честоти) и сигналът от канала L.F.E. (ефект на ниските честоти) действително се възпроизвежда; лентите под буквите светват, за да покажат нивото. Тъй като L.F.E. сигналът не се записва във всички части от входния сигнал, индикацията ще е непостоянна (и може да се изключи) по време на възпроизвеждане. Светва, когато приемникът настрои радио станция.
информация.
зададен предварително.
в паметта, като например Name Input (Наименуване на вход) и др. Светва, когато включите функцията H.A.T.S (Система за висококачествена цифрова аудио трансмисия).
Светва, когато изборът за задни съраунд говорители е зададен в положение
“BI-AMP”.
Светва, когато е активирана компресията на динамичния обхват.
VOLUME
Индикатори Dolby
Digital Surround
D Dolby Digital D+ Dolby Digital Plus D EX Dolby Digital Surround EX
Индикатори
DTS-HD
DTS-HD Свети постоянно с един от
MSTR LBR
HI RES DTS-HD звук с висока
TrueHD
L-PCM
Извежда настоящeто ниво на силата на звука.
Осветява един от индикаторите, когато приемникът декодира съответните сигнали в Dolby Digital формат.
Забележка
Когато възпроизвеждате дискове в Dolby Digital формат, уверете се, че сте извършили цифрови връзки и че INPUT MODE не е зададен в положение
“Analog”.
Светват, когато приемникът декодира DTS-HD сигнали.
следните индикатори.
DTS-HD Master Audio DTS-HD звук с нисък
битрейт.
резолюция Светва, когато приемникът декодира Dolby TrueHD
Светва, когато въвеждате линейни PCM (Pulse Code Modulation) сигнали.
12
BG
Име Функция
Индикатори Dolby
Pro Logic
PL Dolby Pro Logic PLII Dolby Pro Logic II PLIIx Dolby Pro Logic IIx
Осветява един от индикаторите, когато приемникът прилага Dolby Pro Logic обработка на двуканални сигнали с цел да изведе сигнала от централния и съраунд каналите.
Забележка
Този индикатор не свети, ако не са свързани и централният, и съраунд говорителите.
Индикатори
DTS(-ES)
DTS Свети, когато приемникът
96/24 DTS 96/24 (96 kHz/24 бита)
NEO:6 DTS-ES Светва с един от следните
DISCRETE
MATRIX DTS-ES Matrix 6.1
Светва, когато се приемат сигнали DTS или DTS-ES.
декодира сигнали DTS. В зависимост от формата на входния сигнал или декодиращия формат светват индикациите 96/24 или NEO:6.
декодиране.
DTS Neo:6 Cinema/Music.
индикатори в зависимост от декодиращия формат на входния сигнал.
DTS-ES Discrete 6.1
Забележка
Когато възпроизвеждате диск с формат DTS, уверете се, че сте извършили цифровите връзки и че INPUT MODE не е зададен в положение “Analog”.
DSD
Neural-THX
Светва, когато приемникът приема DSD (Direct Stream Digital) сигнали.
Светва, когато приемникът задава Neural-THX обработка на входните сигнали.
13
BG
Заден панел
DIGITAL INPUT/OUTPUT
Жакове OPTICAL IN/OUT
Жакове COAXIAL IN
Жакове HDMI IN/OUT*
Свързват към DVD плейър, Super Audio
CD плейър и др. (стр. 25, 28, 34, 37, 38).
Свързват към DVD плейър, Blu-ray диск плейър или сателитен тунер. Изображението и звукът се извеждат към телевизор или прожекционен апарат (стр. 25, 33).
Контролни жакове за Sony
оборудване и други външни компоненти
Жакове IR REMOTE IN/OUT
Жакове TRIGGER OUT
BG
14
Свързват IR повтарящо устройство
(стр. 78) или IR Blaster (стр. 134).
Свързват към превключвател за включване/ изключване на захранването на други 12V TRIGGER­съвместими компоненти или усилвател/приемник на зона 2 или зона 3 (стр. 108).
DMPORT
Свързват към Sony DIGITAL MEDIA PORT адаптер (стр.
28).
LAN порт
Свързва към рутер, когато желаете да свържете приемника към мрежата.
COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
Жакове Y, PB/ CB, PR/CR IN/ OUT*
Свързва към DVD плейър, телевизор или сателитен тунер (стр.
25, 37, 38)
ANTENNA
Жак за FM ANTENNA
Жак за AM ANTENNA
Свързва към FM жична антена, приложена към приемника (стр. 42).
Свързва към АM кръгова антена, приложена към приемника (стр. 42).
RS-232C порт
Използва се за поддръжка и сервизно обслужване.
AUDIO INPUT/OUTPUT
Жакове AUDIO IN/OUT
Жакове MULTI CHANNEL INPUT
Жакове PRE OUT
Свързват към дек или MD дек и др. (стр. 31).
Свързват към Super Audio CD плейър или DVD плейър, който
има аналогов аудио жак за 7.1 или 5.1­канален звук (стр. 30). Свързват към външен усилвател.
VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Жакове AUDIO IN/OUT
Жакове VIDEO IN/OUT*
Жакове AUDIO OUT Жакове VIDEO OUT
Жак EXT VIDEO IN
Свързват към видеорекордера или
DVD плейъра и др. (стр. 25, 37, 38, 39).
Свързват към компонент в зона 2 или зона 3 (стр. 78).
Свързва към компонент, когато желаете да гледате в режим PIP (Картина в картината)
SPEAKERS
Свързва към говорителите (стр. 23).
* Можете да гледате изображенията от избрания
вход, когато свържете към телевизора жаковете HDMI OUT или MONITOR OUT (стр. 25). Можете да работите с този приемник, като използвате GUI (Graphical User Interface) (стр. 44).
15
BG
Устройство за дистанционно управление
Можете да използвате приложеното устройство за дистанционно управление, за да работите с приемника и с него да контролирате Sony аудио/ видео компоненти.
Основно устройство за дистанционно управление (RM-AAL021)
BG
16
Име Функция
AV I/ (включване/ готовност)
Натиснете, за да включите или изключите аудио/видео компоненти, които могат да бъдат управлявани от устройството за дистанционно управление (стр. 125). Ако натиснете едновременно бутона
( ), приемникът и другите Sony компоненти ще се изключат (SYSTEM STANDBY).
Забележка
Функцията на ключа AV автоматично се променя всеки път, когато натиснете бутона за входен сигнал ( ).
(включване/ готовност)
Натиснете, за да включите/изключите приемника. Ако сте избрали зона 2 (zone 2) или зона 3 (zone 3), този бутон ще включа или изключва единствено основния приемник. За да изключите всички компоненти, включително усилвателя на зона 2 (zone 2) или зона 3 (zone 3), натиснете едновременно и AV
( ) (SYSTEM STANDBY).
Пестене на захранването в режим на готовност.
Когато “Control for HDMI” (стр. 114) и “RS-232C Control” (стр. 116) са зададени в положение “OFF”.
ZONE
AMP
Входни
бутони
TV INPUT
WIDE
Натиснете, за да превключите операциите за зона 2 или зона 3 (стр. 78).
Натиснете, за да включите операция с приемника (стр. 44).
Натиснете един от бутоните, за да изберете компонента, който желаете да използвате. Когато натиснете някой от входните бутони, приемникът се включва. Бутоните имат фабрично зададена настройка за управление на Sony компоненти (стр. 57). Можете да програмирате устройството за дистанционно управление така, че да контролира компоненти, които не са с марката Sony - следвайте стъпките, описани в “Програмиране на устройството за дистанционно управление” (стр. 125).
Натиснете TV ( ), след това натиснете TV INPUT, за да изберете входния сигнал за телевизора.
Натиснете TV ( ), след това неколкократно натиснете WIDE, за да изберете режим на широк екран.
Име Функция Име Функция
D. TUNING
CLEAR
ENT/MEM
MOVIE
MUSIC
GUI MODE
HDMI OUTPUT
QUICK CLICK
TOOLS/
OPTIONS
MENU
HOME
Натиснете SHIFT ( ), след това натиснете, за да въведете режим на директна настройка (стр. 65).
Натиснете SHIFT ( ), след това натиснете, за да
- изчистите грешка, когато натиснете неправилен бутон с цифра.
- се върнете към продължително възпроизвеждане и др. на сателитния тунер или DVD плейъра.
Натиснете SHIFT ( ), след това натиснете ENT/MEM, за да въведете стойност, след като сте избрали канал или диск, или за да стартирате запис с помощта на бутоните с цифри, или за да запазвате станция, когато работите с тунера.
Натиснете, за да изберете звуково поле за видеоклипове (стр. 74).
Натиснете, за да изберете звуково поле за музика (стр.
72).
Натиснете, за превключите режима на дисплея за менюто между GUI MODE (за да изведете менюто на телевизионния екран) и DISPLAY MODE (за да изведете менюто в прозореца на дисплея).
Натиснете, за да изберете изходен сигнал към компонета, свързан към жаковете HDMI OUT (стр.
33).
Натиснете, за да изведете екранното управление за телевизора на екрана.
Натиснете , за да изберете опциите в менюто. След това натиснете
, за да въведете избора си. Натиснете, за да изведете и изберете опция от списъка с менюта за DVD плейъра, телевизора или Blu-ray Disk плейъра и др.
Натиснете, за да изведете менюто, използвано за операции с аудио/ видео компоненти или телевизор.
TUNING +/-
PRESET
б)
+
/-
TV CH +б)/-
F1/F2
PARTY
SLEEP
RM
SET UP
THEATER
TV
SHIFT
Бутони с
цифри
Натиснете, за да работите с DVD плейъра, Blu-ray диск плейъра, CD плейъра, MD дека, касетъчния дек или компонента, свързан към DIGITAL MEDIA PORT адаптера и др.
Натиснете, за да изберете станция.
Натиснете, за да запазите FM/AM радио станции, или за да изберете настроена станция.
Натиснете TV ( ) и след това натиснете TV CH +/-, за да работите с телевизора, сателитния тунер, видеорекордера и др. Натиснете BD или DVD ( ) и след това натиснете F1 или F2, за да изберете компонент, с който да работите.
HDD/DISC комбиниран диск F1: HDD F2: DVD диск, Blu-Ray диск DVD/VHS комбиниран плейър F1: DVD, Blu-Ray диск F2: VHS
Натиснете, за да изведете екрана за потвърждение за стартирането на режима Party (стр. 84).
Натиснете AMP ( ), след това натиснете SLEEP, за да включите функцията за самостоятелно изключване и за да зададете продължителността на времето, след коет о приемникът ще се изключи (стр. 93).
Натиснете, за да настроите устройството за дистанционно управление (стр. 96).
Натиснете, за да включите или изключите режима Theater, когато свързвате приемника към продукти с функцията “BRAVIA”
Sync.
Натиснете, за да работите с телевизора. Натиснете, за да осветите бутона. Тази операция променя функцията на бутона за устройството за дистанционно управление, за да включите бутоните в розово. Натиснете SHIFT ( ), след това натиснете, за да
- приемете/настроите станция
- изберете номер на запис на CD плейър, DVD плейър, Blu­ray диск плейър или MD дек.
Натиснете -/--( номер на запис 10.
- изберете номер на канал на видеорекордера или сателитния тунер.
- След като натиснете TV ( натиснете бутоните с цифри, за да изберете телевизионните канали.
), за да изберете
продължава
),
17
BG
Име Функция
Натиснете, за да изберете
- номера на записи за записи с брой над 10 на CD плейъра, DVD плейъра, Blu-ray плейъра или MD дека.
- номера на канали над 10 на
телевизора, сателитния тунер или видеорекордера.
A.F.D.
2CH/A.DIRECT
RESOLUTION
PIP
Натиснете, за да изберете звуково поле (стр. 69).
Натиснете, за да изберете звуково поле или да превключите звука на избрания вход към аналогов сигнал без каквато и да е настройка (стр.
68).
Неколкократно натиснете RESOLUTION, за да
промените резолюцията на изходния сигнал, изведен от жака HDMI OUT или
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Натиснете PIP, за да превключите изображението на PIP прозорец (картина в картината). Изображението в PIP прозореца се въвежда от жака EXT VIDEO IN. Можете да променяте позицията на основния екран и на PIP прозореца, като натиснете
(
).
Забележка
Когато в основния екран изберете HDMI вход, не можете да сменяте позицията на основния екран и PIP прозореца.
DISPLAY
Натиснете, за да изведете информацията за състоянието на компонента, свързан към приемника.
Забележка
В GUI MODE, натиснете бутон, за да изведете менюто на телевизионния екран.
RETURN/EXIT
BG
18
Натиснете, за да се върнете към предходното меню или за да излезете от менюто, докато менюто или екранните насоки за видеорекордера, DVD плейъра или сателитния тунер са изведени на телевизионния екран.
Име Функция
Натиснете, за да изберете албум.
DISC SKIP
MASTER
VOL +/-
TV VOL +/-
MUTING
BD/DVD/TOP
MENU, MENU
MACRO 1, MACRO 2
a)
Вижте таблицата на стр. 123, за да се запознаете с
информацията относно бутоните, които можете да използвате, за да управлявате всеки компонент.
б)
Към тези бутони (TV/ 5, , PRESET +/ TV CH +) има
прикрепена осезаема точка. Използвайте осезаемата точка, когато работите с приемника.
Натиснете, за да пропуснете дискове, когато използвате мулти-диск чейнджър. Натиснете, за да регулирате едновременно нивото на силата на звука за всички говорители.
Натиснете TV ( ), след това натиснете TV VOL +/-, за да регулирате нивото на силата на звука на телевизора.
Натиснете, за да заглушите временно звука. Отново натиснете бутона, за да възстановите нивото на звука.
Натиснете, за да изведете менюто на DVD плейъра на телевизионния екран. След това използвайте
, за да извършите операции
с менюто.
Натиснете AMP ( ), след това натиснете MACRO 1 или MACRO 2, за да зададете макро функцията (стр. 129).
Забележки
Възможно е някои функции, обяснени в тази • част, да не работят в зависимост от модела. Горните обяснения служат само за пример. Ето • защо, в зависимост от компонента е възможно гореописаните операции да не са достъпни или да работят по начин, различен от описания.
и
Устройство за дистанционно управление Zone 2/Zone 3 (RM­AAP026)
Име Функция
AV
(включване/ готовност)
Тов а устройство за дистанционно управление управлява операции от зона 2/зона 3 (стр. 78).
(включване/ готовност)
ZONE
Входни
бутони
ENTER
PICTURE
FAVORITES
Натиснете, за да включите или изключите аудио/ видео компоненти, с които устройството за дистанционно управление може да работи (стр. 125). Натиснете едновременно
(
), за да изключите
приемника в основната зона, зона 2 и зона 3, и за да изключите и другите
Sony компоненти (SYSTEM STANDBY).
Забележка
Функцията на ключа AV автоматично се променя всеки път, когато натиснете бутона за входен сигнал (
Натиснете, за да включите или изключите приемника в зона 2 или зона 3. Натиснете едновременно AV за да изключите приемника в основната зона, зона 2 и зона
3, и за да изключите и другите Sony компоненти (SYSTEM STANDBY).
Натиснете, за да превключите операциите за зона 2 или зона 3 (стр. 78).
Натиснете един от бутоните, за да изберете компонента, който желаете да използвате. След като натиснете SHIFT
(
), натиснете розов
бутон. Когато натиснете някой от входните бутони, приемникът се включва. Бутоните имат фабрична настройка за управление на Sony компоненти (стр. 83). Можете да програмирате устройството за дистанционно управление, така че да контролира компоненти, които не са с марката Sony, като следвате стъпките, описани в “Програмиране на устройството за дистанционно управление” (стр. 125).
Натиснете, за да въведете стойност, след като изберете канал, диск или запис, като използвате бутоните с цифри.
Натиснете неколкократно, за да преминете през режимите за картина на телевизора.
Натиснете веднъж, за да изведете списъка със запазените любими канали на телевизора.
продължава
).
( ),
BG
19
Име Функция Име Функция
F1/F2
QUICK
CLICK
OPTIONS
TOOLS
MENU
HOME
PRESET +б)/-
TV CH +б)/-
RM SET UP
TV
TV
BG
20
Натиснете BD или DVD ( ) и след това натиснете F1 или F2, за да изберете компонента, с който да работите.
HDD/DISC комбинирано устройство
F1: HDD F2: DVD, Blu-Ray диск DVD/VHS комбинирано
устройство
F1:DVD, Blu-Ray диск F2:VHS
Забележка
Функцията F1/F2 не работи за видео компоненти, които не притежават функция за запис. Натиснете, за да изведете екранното управление на екрана на телевизора.
Натиснете , за да изберете опциите в менюто за зона 2/зона 3. След това натиснете избора си. Натиснете, за да изведете и изберете опция от списъка с менюта за DVD плейъра, телевизора или Blu-ray плейъра и др.
Натиснете, за да изведете менюто, използвано за операции с аудио/видео компоненти или телевизор. Натиснете, за да работите с DVD плейъра, Blu-ray диск плейъра, CD плейъра, MD дека, касетъчния дек или компонента, свързан към
DIGITAL MEDIA PORT
адаптера и др. Натиснете, за да запазите FM/ AM радио станции или за да изберете настроена станция. Натиснете TV ( ) и след това натиснете TV CH +/-, за да работите с телевизора, сателитния тунер, видеорекордера и др. Натиснете, за да настроите устройството за дистанционно управление.
Натиснете, за да включите или изключите телевизора. Натиснете, за да работите с телевизора.
, за да въведете
SHIFT
WIDE
TV INPUT
BD/DVD
TOP MENU, MENU
DISPLAY
RETURN/
EXIT
DISC SKIP
MASTER
VOL +/-
TV VOL +/-
MUTING
a)
Вижте таблицата на стр. 124, за да се запознаете
с информация относно бутоните, които можете да използвате, за да управлявате всеки компонент.
б)
Бутоните SAT/ 5, , PRESET+/ TV CH +) имат
осезаема точка. Използвайте осезаемата точка, когато работите с приемника.
Натиснете, за да осветите бутона. Това променя възможността на бутона на устройството за дистанционно управление да включва бутоните, оцветени в розово. Натиснете неколкократно, за да изберете режим на широк екран.
Натиснете TV ( ), след това натиснете TV INPUT, за да изберете входния сигнал за телевизора. Натиснете, за да изведете менюто на DVD плейъра на телевизионния екран. След това използвайте
, за да извършите операции с менюто. Натиснете, за да изведете информацията за състоянието на компонента, свързан към приемника.
Забележка
В GUI MODE, натиснете бутон, за да изведете менюто на телевизионния екран. Натиснете, за да се върнете към предходното меню или за да излезете от менюто, докато менюто или екранните насоки за видеорекордера, DVD плейъра или сателитния тунер са изведени на телевизионния екран. Натиснете, за да изберете албум.
Натиснете, за да пропуснете диско, когато използвате мулти­диск чейнджър.
Натиснете, за да регулирате едновременно нивото на силата на звука за всички говорители в зона 2/зона 3.
Натиснете TV ( ) и след това натиснете TV VOL +/-, за да регулирате нивото на силата на звука на телевизора в зона 2/ зона 3. Натиснете, за да заглушите временно звука. Отново натиснете бутона, за да възстановите нивото на звука.
и
Подготовка за включване
1: Инсталиране на говорителите
Този приемник ви позволява да използвате 7.1-канална система (7 говорителя и един субуфер).
Подготовка за включване
5.1/7.1-канална система
За да се насладите напълно на многоканален съраунд звук, имате нужда от 5 говорителя
(два предни, централен и два задни) и субуфер (говорител за ниските честоти) (за 5.1-канален звук).
Пример за конфигурация на 5.1-канална система от говорители
Преден ляв говорител Преден десен говорител Централен говорител Съраунд ляв говорител Съраунд десен говорител Субуфер - нискочестотен говорител
Можете да се наслаждавате на висококачествено възпроизвеждане на DVD или Blu-ray софтуера, записан във формат Surround EX, ако свържете един допълнителен съраунд заден говорител (6.1-канален звук) или два допълнителни задни говорителя (7.1-канален звук).
Пример за конфигурация на 7.1-канална система от говорители
Преден ляв говорител
Преден десен говорител
Централен говорител
Съраунд ляв говорител
Съраунд десен говорител
Съраунд заден ляв говорител
Съраунд заден десен говорител
Субуфер - нискочестотен говорител
продължава
21
BG
Съвети
Ъгълът трябва да бъде еднакъв.
Когато свържете 6.1-канална система от • говорители, поставете съраунд задния говорител зад позицията на слушане.
Тъй като субуферът не излъчва ясно насочени • сигнали, можете да го поставите където желаете.
BG
22
2: Свързване на говорителите
Преди да свържете говорителите се уверете, че сте изключили кабела на захранването.
Подготовка за включване
HG F
B
A
BB
B
E
FRONT SPEAKERS (предни говорители)
FRONT SPEA
терминали
B terminals
а)
a
Моно аудио кабел (не е приложен в комплекта) Кабели за говорителите (не са приложени в комплекта)
Преден говорител (L)
Преден говорител (R)
Централен говорител
Нискочестотен говорител
Съраунд заден говорител (L)c)
Съраунд заден говорител (R)
Съраунд говорител (L)
Съраунд говорител (R)
b)
c)
C
а)
Ако притежавате система от допълнителни
предни говорители, свържете ги към терминалите FRONT SPEAKERS . Можете да избирате системата предни говорителите, която искате да използвате, чрез ключа SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) на предния панел (стр. 47).
BAD
продължава
23
BG
b)
Когато свързвате субуфер с функция за
автоматичен режим на готовност, изключете функцията, когато гледате филми. Ако функцията за автоматичен режим на готовност е зададена в положение ON, тя се включва автоматично в зависимост от нивото на входния сигнал към субуфера, след което е възможно звукът да се изведе.
c)
Ако свържете само един съраунд заден
говорител, свържете го към терминала SURROUND BACK SPEAKER L.
Забележки
Когато свързвате всички говорители с номинален • импеданс 8 ома или повече, задайте “Impedance” в менюто за настройки на говорителите в положение “8 ”. При други връзки задайте в положение “4 ”. За подробности вижте “8: Настройка на говорителите” (стр. 45). Преди да свържете захранващия кабел се • уверете, че металните части на кабелите не се докосват между терминалите SPEAKERS.
Съвет
За да свържете определени говорители към друг усилвател, използвайте жаковете PRE OUT. Същият сигнал се извежда както от жаковете SPEAKERS, така и от жаковете PRE OUT. Например, ако желаете да свържете само предните говорители към друг усилвател, свържете усилвателя към жаковете PRE OUT FRONT L и R.
ZONE 2 връзка
Можете да зададете SURROUND BACK SPEAKERS терминали и за говорители от зона 2. Задайте “Sur Back Assign” в положение “ZONE2” в менюто с настройки на говорителите. ВижтеИзползване на Multi-zone функции” (стр.
78), за да се запознаете в подробности с връзката и работата в зона 2.
BG
24
3: Свързване към монитор
Можете да гледате избраното въведено изображение, когато свържете жаковете HDMI OUT или MONITOR OUT към вашия телевизор. Можете да работите с този приемник, като използвате GUI (Graphical User Interface).
Не е нужно да свързвате всички кабели. Свържете аудио и видео кабелите в зависимост от жаковете на вашите компоненти.
Телевизионен екран
TV monitor
Аудио сигнали Видео сигнали
Audio signals
Video signals
Подготовка за включване
AB
Оптичен цифров кабел (не е приложен в комплекта)
Аудио кабел (не е приложен в комплекта)
Видео кабел (не е приложен в комплекта)
Компонентен видео кабел (не е приложен в комплекта)
HDMI кабел (не е приложен в комплекта)
CD E
продължава
25
BG
Забележки
Преди да свържете кабелите се уверете, че сте • изключили захранващия кабел. Свържете компонентите за извеждане на • изображение, като например телевизионен екран или прожекционен апарат, към жака MONITOR VIDEO OUT на приемника. Възможно е да не успеете да записвате, дори а ко сте свързали компоненти за запис. Включете приемника, когато видео и аудио • сигналите от възпроизвеждания компонент се извеждат към телевизора през приемника. Ако захранването на приемника не е включено, не се прехвърля нито видео, нито аудио сигнал. В зависимост от състоянието на връзката • между телевизора и антената е възможно изображението на телевизионния екран да съдържа смущения. В този случай поставете антената на разстояние от приемника.
Съвети
Приемникът притежава функция за • преобразуване на видео сигнала. За подробности вижте “Забележки за преобразуване на видео сигнали” (стр. 41). Звукът от телевизора се извежда от • говорителите, свързани към приемника, ако свържете аудио изходния жак на телевизора и TV IN жаковете на приемника. При тази конфигурация, задайте изходните жакове за звук на телевизора в положение “Fixed”, ако можете да превключите между “Fixed” или “Variable”. Скрийн сейвърът се активира, когато на • телевизионния екран се изведе менюто GUI и ако в рамките на 15 минути не сте извършвали операция с устройството.
26
BG
4а: Свързване на аудио компоненти
Как да свържете компонентите
Тази част описва как да свържете вашите компоненти към този приемник. Преди да започнете вижте “Компоненти, подлежащи на свързване” по-долу, за да видите страниците, които описват всяко свързване. След като свържете всички компоненти продължете с “5: Свързване на антените” (стр. 42).
Компоненти, подлежащи на свързване Страница
Component to be connected Page
Super Audio
Super Audio CD player/ CD player
CD/CD плейър
MD player With digital audio
MD плейър
Касетъчен дек, аналогов грамофон 31
Tape deck, Analog disc turntable 31
Само с цифров
With digital audio output
аудио изход С многоканален
With multi-channel audio output
аудио изход Само с аналогов
With analog audio
аудио изход
output only
С цифров аудио
output
изход
Само с аналогов
With analog audio output only
аудио изход
28
28
30
30
31
31
28
28
31
31
Подготовка за включване
27
BG
Свързване на компоненти с цифрови аудио входни/изходни жакове
Следната илюстрация показва как да свързвате Super Audio CD плейър, CD плейър, MD дек и DIGITAL MEDIA PORT адаптер.
Super Audio CD плейър,
Super Audio CD player, CD player
CD плейър
A B
MD дек DIGITAL MEDIA PORT
MD deck
DIGITAL MEDIA PORT
адаптер
adapter
Коаксиален цифров кабел (не е приложен в комплекта) Оптичен цифров кабел (не е приложен в комплекта)
Забележки
Когато свързвате оптични цифрови кабели, • заредете щекерите направо, докато щракнат. Не огъвайте и не връзвайте оптичните цифрови • кабели. Преди да свържете кабелите се уверете, че сте • изключили захранващия кабел. За да изключите DIGITAL MEDIA PORT • адаптера, следвайте следните предпазни мерки.
- Изключете DIGITAL MEDIA PORT адаптера, след като изключите кабела, когато кабелите са свързани към жака COMPONENT VIDEO.
- Изключете DIGITAL MEDIA PORT адаптера, като стиснете двете страни на конектора, тъй като той е в заключено положение.
BG
28
Съвет
Всички цифрови аудио жакове са съвместими с 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz и 96 kHz честоти.
Забележки за възпроизвеждане на Super Audio CD на Super Audio CD плейър
Когато възпроизвеждате Super Audio CD • на Super Audio CD плейър, свързан само към жаковете COAXIAL SA-CD/CD IN на приемника, не се извежда звук. Когато възпроизвеждате Super Audio CD, свържете плейъра към жаковете MULTI CHANNEL INPUT или SA-CD/CD IN. Вижте инструкциите за експлоатация, приложени към Super Audio CD плейъра. Свържете плейър, който може да извежда DSD • сигнали от жаковете HDMI на приемника, като използвате HDMI кабел. Не можете да записвате цифров звук на Super • Audio CD. В този случай използвайте аналоговия жак за запис. Когато свързвате оптични цифрови кабели, • заредете щекерите направо, докато щракнат.
Ако желаете да свържете няколко цифрови компонента, но не можете да откриете неизползван вход
ВижтеЗвук/изображения от други входове (Задаване на вход)” (стр. 91).
Подготовка за включване
29
BG
Свързване на компоненти с многоканални изходни жакове
Ако вашият DVD плейър, Blu-ray диск плейър или Super Audio CD плейър са оборудвани с многоканални изходни жакове, можете да ги свържете с жаковете на MULTI CHANNEL INPUT на този приемник и да се наслаждавате на многоканален звук. И обратното: многоканалните входни жакове могат да бъдат използвани за свързване на външен многоканален декодер.
DVD плейър, Blu-ray
DVD player, Blu-ray Disc Player,
диск плейър, Super
Super Audio CD player,
Audio CD плейър и др.
etc.
A
B
Аудио кабел (не е приложен в комплекта) Моно аудио кабел (не е приложен в комплекта)
Забележки
Преди да свържете кабелите се уверете, че сте • изключили кабела на захранването. Възможно е DVD плейъра, Blu-ray диск плейъра • и Super Audio CD плейъра да не притежават жакове SURROUND BACK. Когато “Sur Back Assign” е зададен в положение • “BI-AMP” или “ZONE2” в менюто с настройки на говорителите, входът към жака SUR BACK е невалиден.
BG
30
Аудио входните сигнали от жаковете MULTI CHANNEL INPUT не се извеждат към нито един
аудио входен жак. Сигналите не могат да бъдат записани.
Loading...
+ 133 hidden pages