Sony STR-DA5700ES User Manual [hr]

Multi Channel AV Receiver (Višekanalni AV prijemnik)
Upute za rad
4-287-974-11(1) (CR)
STR-DA5700ES
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara, ne pokrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne stavljajte otvorene izvore vatre kao što su upaljene svijeće na uređaj.
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, spojite ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaj s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično.
Jedinica nije isključena iz struje ako je priključena u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica isključena.
Izlaganje previsokoj razini glasnoće zvuka u slušalicama može dovesti do gubitka sluha.
Ovaj simbol služi kao upozorenje za korisnika da se tijekom normalnog rada površina može jako ugrijati.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije primjenjive su samo za opremu koja je prodana u državama koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokijo, 108-0075 Japan. Ovlašteni zastupnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. U vezi sa servisom ili jamstvom obratite se na adrese koje su navedene u zasebnim dokumentima za servis ili jamstvo.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Simbol na proizvodu ili
njegovom pakiranju označava da se proiz vod ne smij e odl agat i kao kuća nski otpa d. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenim u EMC direktivi.
2
Odlaganje iskorištenih
nastavak
baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa zasebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste osigurali da se s baterijom ispravno postupa, proizvod nakon isteka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Informacije o priručniku
•Upute u ovom priručniku vrijede za model STR-DA5700ES (prijemnik). Pogledajte broj modela u donjem desnom kutu prednje ploče.
• Upute u ovom priručniku uglavnom opisuju rad prijemnika s priloženim daljinskim upravljačem. Možete upotrebljavati i gumbe ili upravljačke gumbe na prijemniku ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na daljinskom upravljaču.
O autorskim pravima
Prijemnik sadrži Dolby* Digital i Pro Logic Surround te DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno pod licencnom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX i simbol dvostrukog D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
** Proizvedeno pod licencom Američkog ureda
za patente U.S. Patent br.: 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535, 6.226.616, 7.212.872,
7.003.467, 7.272.567, 7.668.723, 7.392.195,
7.333.929, 7.548.853 i drugih patenata Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi. DTS-HD, simbol i DTS-HD i simbol zajedno su registrirani zaštitni znaci i DTS-HD Master Audio je zaštitni znak tvrtke DTS, Inc. Proizvod sadrži softver. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
Ovaj prijemnik sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logotip HDMI i High-Definition Multimedia Interface zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC.
Font (Shin Go R) instaliran na ovom prijemniku isporučuje tvrtka MORISAWA & COMPANY LTD. Ti su nazivi zaštitni znaci tvrtke MORISAWA & COMPANY LTD., a autorsko pravo fonta također pripada tvrtki MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama.
3
Svi ostali zaštitni znakovi i registrirani zaštitni znakovi imaju svoje vlasnike. U ovome se priručniku ne upotrebljavaju oznake i ®.
“Made for iPod” i “Made for iPhone” znači da je elektronička oprema osmišljena za spajanje s uređajima iPod ili iPhone te da je potvrđena od strane razvojnog programera u skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka Apple nije odgovorna za rad ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i propisanim standardima. Napominjemo da upotreba ove dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na bežičnu izvedbu.
DLNA i DLNA CERTIFIED zaštitni su znaci i/ili uslužne oznake tvrtke Digital Living Network Alliance.
MPEG Layer-3 tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS iThomson.
“BRAVIA” Sync je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
upotrebljava tehnologiju PlayReady za pristup PlayReady-zaštićenom sadržaju i/ili sadržaju zašti ćenom WMDRM pravima. Ak o uređaj ne us pije uspješno primijeniti ograničenja za upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od tvrtke Microsoft da obnovi mogućnost uređaja za potrošnju sadržaja koji je zaštićen PlayReady pravima. Obnavljanje ne bi trebalo utjecati na nezaštićen sadržaj ili sadržaj zaštićen drugim tehnologijama zaštite sadržaja. Vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju tehnologije PlayReady za pristup svom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupiti sadržaju koji zahtijeva nadogradnju.
“WALKMAN” i “WALKMAN” logotip registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
“Android” je registrirani zaštitni znak tvrtke Google Inc.
“x.v.Boja” i “x.v.Boja” logotip zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.
®
“PlayStation
” je registrirani zaštitni znak tvrtke
Sony Computer Entertainment Inc.
“AVCHD” i logotip “AVCHD” zaštitni su znaci tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Mi crosoft, Windows, Windows Vista i logotip Windows Media zaštitni su znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama. Ovaj proizvod sadrži tehnologiju koja je podložna određenim pravima o intelektualnom vlasništvu tvrtke Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence(i) sa strane tvrtke Microsoft. Vlasnici sadržaja upotrebljavaju tehnologiju pristupa sadržaju Microsoft PlayReady za zaštitu svojeg intelektualnog vlasništva, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj
4

Glavne značajke prijemnika

nastavak
Kompatibilan s raznim vezama i formatima
Značajka Opis str.
Višekanalni Prijemnik može emitirati do 9.1 kanala.
Kompatibilan s raznim standardima
HDMI Prijemnik je opremljen s pet HDMI ulaznih priključaka
Mreža Prijemnik je opremljen s četiri LAN ulaza koji imaju funkcije
USB Sadržaj uređaja iPhone/iPod možete jednostavno reproducirati
Više zona U glazbi ili videozapisu možete uživati iz drugih prostorija. 71
Ovaj je prijemnik opremljen terminalima za zvučnik za prednji visoki kanal. (Do 7 kanala može se istodobno emitirati s povezanim zvučnicima.)
Prijemnik je kompatibilan s raznim audio formatima kao što su Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD višekanalni linearni PCM, FLAC itd.
(od kojih su dva HDMI IN 3 i IN 4 priključci “za AUDIO” koji uzimaju u obzir kvalitetu zvuka) na stražnjoj ploči, a jedan je HDMI priključak na prednjoj ploči. Pomoću HDMI veze možete povezati raznu opremu.
Prijemnik je kompatibilan s raznim HDMI standardima kao što su Deep Colour, x.v.Boja, 3D prijenos, Kanal za povrat zvuka (ARC) itd.
Prijemnikom i drugom opremom koja je u vezi jedna s drugom možete upravljati pomoću kontrole za funkciju HDMI.
za prebacivanje koncentratora.
Prijemnik je kompatibilan s emitiranjem internetskog videozapisa.
Prijemnik omogućuje reprodukciju sadržaja na kućnoj mreži preko funkcije kućne mreže koja je usklađena s DLNA.
na prijemniku preko USB veze.
Sadržaj s USB uređaja/WALKMAN-a možete jednostavno reproducirati preko prijemnika pomoću USB veze.
U sadržaju s računala možete jednostavno uživati na prijemniku preko USB veze.
22, 24
21
26, 28, 30, 32
36, 80
76
45
57
60
55, 59
54
54
Bolja kvaliteta slike i zvuka
Značajka Opis str.
Konverzija slike Prijemnik mijenja rezoluciju analognih video signala na veću ili
manju. Signalima se rezolucija može povećati do 1080p pomoću HDMI izlaznog priključka. Prijemnik također mijenja rezoluciju analognih video signala na veću ili manju za zonu 2.
D.C.A.C. Prijemnik ima funkciju D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
Calibration). Osim toga, prijemnik nadomješta izlaz zvuka za svaki zvučnik i poboljšava efekte surround zvuka preko funkcije Speaker Relocation i funkcije A.P.M. (Automatic Phase Matching).
20
93, 95
5
Značajka Opis str.
Zvučna polja Prijemnik stvara optimalan zvuk u skladu s različitim vezama
Visokokv alitetn a reprodukcija komprimiranih audiodatoteka
H.A.T.S. Funkcija H.A.T.S. (Sustav prijenosa digitalnog zvuka visoke
zvučnika ili izvorima ulaza. (Programirana zvučna polja prijemnika su Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:X, HD-D.C.S. itd.)
Komprimirane audiodatoteke možete reproducirati u visokoj kvaliteti pomoću funkcije D.L.L. (Digital Legato Linear).
kvalitete) u visokoj kvaliteti prenosi signale uređaja za reprodukciju Super Audio CD povezanog HDMI vezom.
Korisne funkcije
Značajka Opis str.
Jednostavne i pristupačne radnje
Prilagodljive funkcije Funkcija Sound Optimizer optimizira audio izlaz u skladu
Prijemnik je opremljen Grafičko korisničko sučelje (GUI). Rad s prijemnikom može biti intuitivan ako upotrebljavate izbornik prikazan na TV zaslonu.
Možete jednostavno postaviti osnovne postavke prijemnika pomoću funkcije Easy Setup.
Višefunkcijski daljinski upravljač za rad s povezanom opremom i funkcija više zona te jednostavan daljinski upravljač s uobičajenim radnjama priloženi su uz prijemnik.
Različite postavke prijemnika možete istodobno opozvati pritiskom na gumb EASY AUTOMATION.
s razinom jačine zvuka.
Funkcija Advanced Auto Volume automatski prilagođava jačinu zvuka na optimalnu razinu.
Funkcija A/V Sync prilagođava vremensku stanku između audio izlaza i vizualnog prikaza.
Funkcija Pass Through emitira HDMI signale na TV čak i kada je prijemnik u stanju pripravnosti.
65, 67
99
105
51
48
15
83
69
70
100
79
Ostalo
Značajka Opis str.
Funkcija kojom se čuva okoliš
Još korisnije S prijemnikom možete raditi pomoću pametnog telefona koji
6
Funkcija Auto Standby automatski prebacuje prijemnik u stanje pripravnosti ako određeno vrijeme ne radite s prijemnikom ili kada nema ulaznog signala u prijemniku.
ima aplikacijski softver* “ES Remote”.
* Kompatibilno s uređajima iPhone/iPod touch i Android
110
83

Sadržaj

nastavak
Glavne značajke prijemnika .............................5
Opis i položaj dijelova ......................................9
Početak rada
Pročitajte sljedeće prije povezivanja
opreme ....................................................... 19
1: Postavljanje zvučnika ................................. 22
2: Povezivanje monitora ................................ 26
3: Priključivanje videoopreme ...................... 28
4: Priključivanje audioopreme ...................... 37
5: Povezivanje s mrežom ............................... 44
6: Priprema prijemnika i daljinskog
upravljača ................................................... 46
7: Postavljanje prijemnika pomoću opcije
Jednostavno postavljanje ......................... 48
8: Postavljanje spojene opreme ..................... 50
9: Priprema računala za upotrebu kao
poslužitelja ................................................. 50
Vodič za rad sa zaslonskim izbornikom ...... 51
Uživanje u slikama/zvuku
Uživanje u slikama/zvuku is spojene
opreme ....................................................... 53
PC ..................................................................... 54
USB Uređaj/WALKMAN .............................. 54
iPhone/iPod .................................................... 55
DLNA ............................................................... 56
Internetski videozapis .................................... 57
FM/AM ............................................................ 58
Uživanje u uređajima iPhone/iPod
Reprodukcija datoteka na uređajima
iPhone/iPod ...............................................59
Reprodukcija preko mreže
Reprodukcija datoteka u kućnoj mreži
(DLNA) ...................................................... 60
Tuning
Slušanje FM/AM radija .................................. 61
Uživanje u zvučnim efektima
Odabir zvučnog polja ..................................... 64
Upotreba funkcije Sound Optimizer ...........69
Prilagodba ekvilizatora ..................................70
Upotreba funkcije Advanced
Auto Volume .............................................. 70
Upotreba značajki za više zona
Što možete napraviti s funkcijom
više zona ..................................................... 71
Povezivanje više zona ..................................... 71
Postavljanje zvučnika u zoni 2 ......................73
Prebacivanje postavke zone daljinskog
upravljača ...................................................73
Rukovanje prijemnikom iz druge zone
(radovi ZONE 2/ZONE 3) ....................... 74
7
Upotreba drugih značajki
Upotreba značajki “BRAVIA” Sync .............. 76
Prebacivanje monitora koji emitiraju
HDMI video signale ................................. 78
Emitiranje HDMI signala čak i kada je
prijemnik u stanju pripravnosti
(Pass Through) .......................................... 79
Prebacivanje između digitalnog
i analognog zvuka ..................................... 80
Upotreba drugih video/audio ulaznih
utičnica ....................................................... 80
Rukovanje prijemnikom pomoću
pametnog telefona .................................... 83
Spremanje različitih postavki za prijemnik
i njihovo pozivanja u određeni trenutak
(Easy Automation) .................................... 83
Upotreba mjerača vremena za automatsko
isključivanje ............................................... 86
Snimanje pomoću prijemnika ......................86
Prebacivanje načina upravljanja prijemnika
i daljinskog upravljača .............................. 87
Upotreba povezivanja s dva pojačala ........... 89
Podešavanje postavki
Upotreba izbornika postavki .......................90
Easy Setup ........................................................ 93
Speaker Settings .............................................. 93
Audio Settings ................................................. 99
Video Settings ............................................... 101
HDMI Settings .............................................. 104
Input Settings ................................................ 106
Network Settings ..........................................107
Internet Services Settings ............................107
Zone Settings ................................................. 108
System Settings .............................................110
Network Update ........................................... 111
Rad bez upotrebe GUI .................................111
Upotreba daljinskog upravljača
Upravljanje svakom pojedinačnom
komponentom pomoću daljinskog
upravljača .................................................119
Isključivanje sve priključene opreme
(SYSTEM STANDBY) ............................120
Programiranje daljinskog upravljača ..........120
Automatsko izvođenje nekoliko
naredbi u seriji
(Reprodukcija makronaredbom) ..........124
Postavljanje kontrolnih kodova koji nisu
spremljeni u daljinskom upravljaču ......125
Brisanje memorije višefunkcijskog
daljinskog upravljača ..............................127
Dodatne informacije
Mjere opreza ..................................................129
Rješavanje problema .....................................130
Specifikacije ...................................................142
Kazalo .............................................................146
8

Opis i položaj dijelova

Da biste uklonili poklopac
Pritisnite PUSH. Kada uklonite poklopac, držite ga podalje od djece.
Da biste otvorili poklopac
Pomaknite poklopac ulijevo.
nastavak
Prednja ploča
A ?/1 ON/STANDBY
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje prijemnika. Kada je napajanje uključeno, žaruljica iznad gumba svijetli zeleno. Ako je “Control for HDMI” (str. 105), “Pass Through” (str. 105) ili “Network Standby” (str. 107) postavljeno na “Uključeno,” ili je napajanje za zonu 2 ili zonu 3 uključeno, žaruljica iznad gumba svijetli žućkasto u stanju pripravnosti.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (str. 49) C SOUND OPTIMIZER (str. 69) D MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (str. 61)
E Senzor za daljinski upravljač
Prima signal daljinskog upravljača.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (str. 64, 65, 65, 67)
G Prozor zaslona (str. 11) H DIMMER
Pritisnite uzastopno za prilagodbu
svjetline prozora zaslona.
I DISPLAY MODE (str. 118) J INPUT MODE (str. 80) K HD-D.C.S. žaruljica, BERLIN
PHILHARMONIC HALL žaruljica, TRUE
CONCERT MAPPING žaruljica (str. 65)
9
L EASY AUTOMATION 1, 2 (str. 83) M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF) (str. 78) N PHONES priključak
Spaja se sa slušalicama.
O TONE MODE, TONE
Pritisnite TONE MODE uzastopno za odabir funkcije BASS ili TREBLE, zatim okrenite TONE za prilagodbu razine basa/visokih tonova zvučnika.
P AUTO CAL MIC priključak (str. 93)
Priključite priloženi optimizator mikrofona u ovaj priključak za “Auto Calibration”.
Q iPhone/iPod ( (USB) ulaz i VIDEO IN
priključak) (str. 54, 55, 59)
R VIDEO 2 IN priključci (str. 35) S MULTI CHANNEL DECODING žaruljica
Svijetli prilikom dekodiranja višekanalnih zvučnih signala.
T ZONE SELECT, POWER (str. 71)
Pritisnite uzastopno SELECT za odabir zone 2, zone 3 ili glavne zone. Svaki put kada pritisnete POWER, izlazni signali za odabranu zonu uključit će se ili će se isključiti.
U INPUT SELECTOR
Uključite za odabir ulaznog izvora za reprodukciju. Za odabir ulaznog izvora za zonu 2 ili zonu 3 pritisnite ZONE SELECT (w;) za odabir prvo zone 2 ili zone 3 (“ZONE 2 [naziv ulaza]” ili “ZONE 3 [naziv ulaza]” pojavljuje se na prozoru zaslona), zatim okrenite INPUT SELECTOR za odabir ulaznog izvora.
V HDMI IN 6 (VIDEO 2) priključak
(str. 36)
W MASTER VOLUME (str. 53)
CR
10
Indikatori na zaslonu
nastavak
A SW
Svijetli kada je subwoofer spojen, a audio signal izlazi iz priključka PRE OUT SUBWOOFER.
B Indikator kanala reprodukcije
Slova (L, C, R itd.) označavaju kanale koji se dekodiraju. Ovisno o postavkama zvučnika, uokvirena se slova razlikuju kako bi se prikazalo kako prijemnik preoblikuje izvorni zvuk.
L
Prednji lijevi
R
Prednji desni
C
Središnji (mono)
LH
Lijevi visokotonski
RH
Desni visokotonski
SL
Lijevi surround
SR
Desni surround
S
Surround (mono ili surround oprema dobivena Pro Logic obradom)
SBL
Stražnji lijevi surround
SBR
Stražnji desni surround
SB
Stražnji surround (stražnja surround
oprema dobivena 6.1-kanalnim
dekodiranjem)
Primjer:
Format snimanja: 5.1
Raspored zvučnika: 3/0.1
Zvučno polje: A.F.D. Auto
C INPUT indikator
Pali se za prikaz trenutačnog ulaznog
signala.
AUTO
Opcija INPUT MODE postavljena
je na “AUTO”.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (str. 80)
D HDMI OUT A + B (str. 78) E SLEEP (str. 86) F MEM
Svijetli kada je funkcija memoriranja
aktivirana.
11
G ZONE 2/ZONE 3 (str. 71) H L.F.E.
Svijetli kada disk koji se reproducira sadrži L.F.E. (Low Frequency Effects) kanal. Kanal L.F.E. se reproducira, crtice ispod slova svijetle kako bi označile razinu. Budući da se signal L.F.E. ne snima u svim dijelovima ulaznog signala, crtice će se mijenjati (i mogu se isključiti) tijekom reprodukcije.
I Indikator sustava zvučnika (str. 49) J BI-AMP (str. 89) K D.C.A.C. (str. 93)
Svijetli kada se primjenjuje rezultat mjerenja funkcije “Auto Calibration”.
L D.L.L. (str. 99) M H.A.T.S. (str. 105) N Indikator podešavanja
Svijetli kada prijemnik nađe radijsku stanicu.
ST
Stereoprijem
MONO
FM način postavljen je na mono.
RDS (str.62) PRESET
Način podešavanja postavljen je na memoriranu stanicu.
O VOLUME
Prikazuje trenutačnu jačinu zvuka.
P D.RANG E
Svijetli kada se aktivira funkcija kompresije dinamičkog raspona.
Q Dolby Digital Surround indikator
Svijetli jednim od odgovarajućih indikatora kada prijemnik dekodira odgovarajuće signale formata Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
R DTS-HD indikator
Svijetli kada se prijemnik dekodira DTS-HD.
DTS-HD
Svijetli neprekidno jednim od sljedećih indikatora.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
S ;Tru eHD
Svijetli kada se prijemnik dekodira Dolby TrueHD.
T Dolby Pro Logic indikator
Svijetli jednim od odgovarajućih indikatora kada prijemnik izvodi obradu Dolby Pro Logic. Ova tehnologija matrice za dekodiranje surround zvuka može poboljšati ulazne signale.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
U A.P.M. (str. 95)
Svijetli kada je aktivirana funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching).
V EQ
Svijetli kada je aktiviran ekvilizator.
W L-PCM
Svijetli kada su linearni PCM (Pulse Code Modulation) signali ulazni.
X DSD
Svijetli kada prijemnik prima DSD (Direct Stream Digital) signale.
Y DTS(-ES) indikator
Svijetli kada su signali DTS ili DTS-ES ulazni.
DTS
S
vijetli kada prijemnik dekodira
DTS signale.
CR
12
DTS-ES
Svijetli bilo kojim indikatorom, ovisno o formatu dekodiranja ulaznog signala.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 bit) dekodiranje
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
Z NEO:X
Svijetli kada je DTS Neo:X Cinema/ Music/Game dekodiranje aktivirano.
13
Stražnja ploča
A (USB) ulaz (str. 40)
B RS232C ulaz
Upotrebljava se za održavanje i servis.
C DIGITAL INPUT/OUTPUT odjeljak
OPTICAL IN/OUT priključci (str. 26, 30, 32, 41)
COAXIAL IN priključci (str. 29, 37)
HDMI IN/OUT* priključci (str. 26, 28, 30, 32)
D LAN ulazi (koncentratori
prebacivanja) (str. 45)
E VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
odjeljak (str. 26, 29, 30, 32, 34)
AUDIO IN/OUT priključci
VIDEO IN/OUT* priključci
AUDIO OUT priključci VIDEO OUT priključak (str. 71)
F COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
odjeljak (str. 26, 29, 32)
, PR IN/OUT* priključci
Y, P
B
G ANTENNA odjeljak
FM ANTENNA priključak (str. 42)
AM ANTENNA priključak (str. 42)
CR
14
H Kontrolni priključci za opremu Sony
nastavak
i drugu vanjsku opremu
IR REMOTE IN/OUT priključci (str. 71)
Priključite IR repetitor (nije priložen) za upotrebu funkcije više zona.
TRIGGER OUT priključci (str. 109)
Priključite na uključeno/isključeno funkcije za blokiranje napajanja ostale kompatibilne opreme 12V TRIGGER ili pojačala/prijemnika zone 2 ili zone 3.
I AUDIO INPUT/OUTPUT odjeljak
AUDIO IN/OUT priključci (str. 37, 41, 43)
MULTI CHANNEL INPUT priključci (str. 29, 37)
PRE OUT priključci
Spojite s pojačalom s vanjskim napajanjem.
Daljinski upravljač
Za rad s ovim prijemnikom i ostalom opremom upotrebljavajte isporučeni daljinski upravljač. Daljinski upravljač je programiran za inicijalni rad s video/audio opremom Sony.
Napomena
Senzor daljinskog upravljača ne izlažite izravnoj sunčevoj svjetlosti ili svjetlosnim uređajima. U protivnom može doći do kvara.
Savjet
Kada prijemnik prestane reagirati na daljinski upravljač, zamijenite sve baterije novima.
J SPEAKERS odjeljak (str. 24)
* Morate spojiti HDMI OUT ili MONITOR OUT
priključak na TV za pregled odabrane ulazne slike (str. 26).
15
Višefunkcijski daljinski upravljač (RM-AAL038)
A ?/1 (uključeno/pripravnost)
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje prijemnika.
B AV ?/1 (uključeno/pripravnost)
(str. 120)
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje video/audio opreme koju je daljinski upravljač dodijelio za rad.
C ZONE (str. 71) D AMP
Pritisnite za omogućivanje rada prijemnika za glavnu zonu.
E (Odabir ulaza)
Pritisnite TV (wa), zatim pritisnite za odabir ulaznog signala (TV ili video).
(Zadržavanje teksta)
U načinu teksta: Zadržava trenutačnu stranicu.
F (Vodič)
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
(Vodič) za prikaz zaslonskog
programskog vodiča.
G D.TUNING (str. 61)
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite D.TUNING za unos načina izravnog podešavanja.
H ENT/MEM
Pritisnite za unos vrijednosti ili pjesme pomoću SHIFT (ws) i brojčanih gumba (wf) ili pritisnite ENT/MEM, zatim pritisnite brojčane gumbe (wf) za odabir postavljenog broja na koji je stanica pohranjena tijekom rada tunera.
I WATCH, LISTEN (str. 53) J SOUND FIELD +/– (str. 64, 65, 67) K Gumbi u boji
Funkcioniraju u skladu s vodičem na TV zaslonu.
L AMP MENU (str. 111) M V/v/B/b
Pritisnite V/v/B/b za odabir stavki izbornika. Zatim pritisnite za unos odabira.
N TOOLS/OPTIONS (str. 51, 58, 63)
Pritisnite za prikaz i odabir stavki iz izbornika opcija.
O HOME (str.51)
Pritisnite za prikaz početnog izbornika na TV zaslonu.
1)
1)
1)
P m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Pritisnite za rad s DVD uređajem za reprodukciju, Blu-ray disk uređajem za reprodukciju, CD uređajem za reprodukciju, MD jedinicom, kasetofonom, opremom spojenom
CR
16
na prednji (USB) ulaz ili na mrežu
nastavak
ili internetskim videozapisom itd.
TUNING +/–
Pritisnite za odabir postaje.
Q PRESET + 2)/–
Pritisnite za odabir memorirane postaje.
PROG + 2)/–
Pritisnite TV (wa), zatim pritisnite PROG +/– za rad s TV-om, satelitskim tunerom itd.
c 2)/C
U načinu teksta: Odabire sljedeću ili prethodnu stranicu.
R EASY AUTOMATION 1, 2 (str. 83)
/ (Tekst)
Pritisnite TV (wa), zatim pritisnite / (Tekst) za prikaz informacija o tekstu.
SLEEP (str. 86)
S RM SET UP (str. 87) T FAVORITES (str. 57) U TV
Pritisnite za promjenu funkcije gumba daljinskog upravljača na onu koja je ispisana žutom bojom da biste omogućili rad TV-a.
V SHIFT
Pritisnite za promjenu funkcije gumba daljinskog upravljača na onu ružičaste boje.
W Gumbi za unos
Pritisnite jedan od gumba za odabir opreme koju želite upotrijebiti. Kada pritisnete bilo koji gumb za unos, prijemnik se uključuje.
X Brojčani gumbi
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite za unos brojeva. Pritisnite TV (wa), zatim pritisnite za odabir brojeva kanala TV-a.
Y -/--
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
-/-- za
– odabir brojeva pjesama iznad 10 na CD
uređaju za reprodukciju, DVD uređaju za reprodukciju, Blu-ray disk uređaju za reprodukciju ili MD jedinici.
– odabir brojeva kanala iznad 10 na TV-u,
satelitskom tuneru ili videorekorderu.
Z SOUND OPTIMIZER (str. 69)
wj HDMI OUTPUT (str. 78) wk DISPLAY
Pritisnite za prikaz upravljačke ploče
na TV zaslonu tijekom reprodukcije
sadržaja preko internetskog videozapisa
ili kućne mreže.
, (Info, otkrivanje teksta)
Prikazuje informacije kao što je
trenutačan broj kanala i način zaslona.
U načinu teksta: Otkriva skrivene
informacije (npr. odgovore na upitnik).
wl RETURN/EXIT O
Pritisnite za povratak na prethodni
izbornik ili izlaz iz izbornika.
e; B·/·b
Kratko ponovo reproducira ili premotava
unaprijed trenutačne prizore.
ea DISC SKIP
Pritisnite za preskakanje diska kada
upotrebljavate izmjenjivač s više diskova.
es (Jačina zvuka) +/– (str. 53)
(Isključivanje zvuka) (str. 53)
Nakon što pritisnete TV (wa), možete
također prilagoditi i isključiti jačinu
zvuka TV-a pomoću ovih gumba.
ed MACRO 1, MACRO 2 (str. 124) ef TOP MENU
Otvara ili zatvara gornji izbornik
BD-ROM-a ili DVD-a.
AUDI O
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
AUDIO za odabir audio formata/pjesme.
17
eg POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
SUBTITLE
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite SUBTITLE za odabir jezika podnaslova kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disku snimljeni višejezični podnaslovi.
1)
Pogledajte tablicu na str. str. 119 za informacije o gumbima koje možete upotrijebiti za upravljanje pojedinom opremom.
2)
Na tim gumbima nalazi se ispupčenje (5/TV, N, PRESET +/PROG +, c). Upotrijebite kao orijentir rada.
Napomena
Gore navedeno objašnjenje služi samo kao primjer.
Jednostavan daljinski upravljač (RM-AAU124)
Taj se daljinski upravljač može upotrebljavati samo za upravljanje prijemnikom. Možete upravljati glavnim funkcijama prijemnika jednostavnim radnjama na ovom daljinskom upravljaču.
A ?/1 (uključeno/pripravnost)
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje prijemnika.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(str. 64, 65, 67)
C AMP MENU (str. 111) D V/v/B/b
Pritisnite V/v/B/b za odabir stavke izbornika. Zatim pritisnite za unos/ potvrdu odabira.
E OPTIONS (str. 51, 58, 63) F HOME (str.51) G N, x, ./>
Pritisnite za rad s opremom povezanom na prednji (USB) ulaz ili na mrežu ili internetski videozapis itd.
H INPUT SELECTOR I MASTER VOLUME +/– (str. 53)
MUTING (str. 53)
J RETURN/EXIT O (str. 51) K DISPLAY
Pritisnite za prikaz upravljačke ploče na TV zaslonu tijekom reprodukcije sadržaja preko internetskog videozapisa ili kućne mreže.
L HDMI OUT (str. 78)
CR
18

Početak rada

v
Visokokvalitetna slika
Digitalno Analogno
vvv
v

Pročitajte sljedeće prije povezivanja opreme

Prije spajanja kabela provjerite jeste li isključili strujni kabel za napajanje (mrežni vod).
Postavljanje zvučnika
Pogledajte “1: Postavljanje zvučnika” (str. 22).
Priključivanje monitora i videoopreme
Kvaliteta slike ovisi o priključcima za povezivanje. Pogledajte crtež na desnoj strani. Odaberite vezu uskladus priključcima na opremi. Prijemnik ima funkciju za konverziju videodatoteka. Za pojedinosti pogledajte “Funkcija za konverziju video signala” (str. 20).
P: Ima li monitor HDMI priključak?
t Ne: Pogledajte vezu za TV monitor bez HDMI priključka u odjeljcima “2: Povezivanje monitora” (str. 26)
i “3: Priključivanje videoopreme” (str. 28).
t Da: Pogledajte vezu za TV monitor s HDMI priključkom u odjeljcima “2: Povezivanje monitora” (str. 26)
i “3: Priključivanje videoopreme” (str. 28).
Priključivanje audioopreme
Pogledajte “4: Priključivanje audioopreme” (str. 37).
Početak rada
Priprema prijemnika i daljinskog upravljača
Pogledajte “6: Priprema prijemnika i daljinskog upravljača” (str. 46).
Postavljanje prijemnika
Pogledajte “7: Postavljanje prijemnika pomoću opcije Jednostavno postavljanje” (str. 48).
Namještanje postavki audio izlaza na priključenoj opremi
Pogledajte “8: Postavljanje spojene opreme” (str. 50).
Za pojedinosti o vezi više zona pogledajte str. 71. Za pojedinosti o vezi s dvostrukim pojačalom pogledajte str. 89.
19
Funkcija za konverziju video signala
Priključak INPUT
Priključak OUTPUT
Ovaj prijemnik raspolaže funkcijom za konverziju video signala.
• Kompozitni video signali mogu se emitirati kao HDMI video i komponentni video signali.
• Komponentni video signali mogu se emitirati kao HDMI video i video signali.
Prema tvornički zadanoj postavki ulaz video signala iz spojene opreme emitira se na HDMI OUT ili MONITOR OUT priključke kako je prikazano u tablici ispod. Preporučujemo da funkciju za konverziju videodatoteka postavite tako da odgovara rezoluciji monitora koji upotrebljavate. Za pojedinosti o funkciji konverzije videodatoteka pogledajte “Video Settings” (str. 101).
HDMI OUT A/B
(do 1080p)
HDMI IN a ––– VIDEO IN aa* a* a COMPONENT VIDEO IN aa* a*
a : Emitiraju se video signali. – : Video signali se ne emitiraju. * Video signali se ne emitiraju, ovisno o postavci u odrednici “Resolution” (str. 101).
Napomena o konverziji video signala
Video signali za koje je rezolucija konvertirana neće se istodobno emitirati iz COMPONENT VIDEO MONITOR OUT priključaka ili HDMI OUT priključaka. Ako spojite opremu na COMPONENT VIDEO MONITOR OUT priključke i HDMI OUT priključke, prioritet emitiranja imaju HDMI OUT priključci.
COMPO NENT
VIDEO MONITOR
OUT
(do 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
Postupak priključivanja opreme za snimanje
Prilikom snimanja priključite opremu za snimanje u priključke VIDEO OUT na prijemniku. Kabele za ulazne i izlazne signale priključite na istu vrstu priključaka jer VIDEO OUT priključci nemaju funkciju za konverziju signala. HDMI OUT i MONITOR OUT priključci
VIDEO 1 OUT
ne mogu se upotrebljavati za snimanje.
Za prikaz zatvorenog podnaslova
Postavite “Resolution” na “Direct” u izborniku Video Settings tijekom primanja signala koji podržava Zatvorene podnaslove. Upotrijebite istu vrstu kabela za ulazne/ izlazne signale.
CR
20
Digitalni audio formati koje podržava prijemnik
Digitalni audio formati koje ovaj prijemnik može dekodirati ovise o priključcima digitalnog audio ulaza spojene opreme. Ovaj prijemnik podržava sljedeće audio formate.
Povezivanje između opreme za reprodukciju
i prijemnika
COAXI AL/OPT ICAL HDM I
aa
aa
× a
× a
aa
aa
Audio format
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
Maksimalan
broj kanala
5.1ch
6.1ch
7.1ch
7.1ch
5.1ch
6.1ch
Početak rada
DTS 96/24
5.1ch
aa
DTS-HD High Resolution Audio*
7.1ch
× a
DTS-HD Master Audio*
7.1ch
× a
DSD*
Višekanalni linearni PCM*
5.1ch
7.1ch
× a
× a
* Audio signali emitiraju se u drugom formatu ako oprema za reprodukciju ne odgovara formatu.
Za pojedinosti pogledajte upute za rad opreme za reprodukciju.
21

1: Postavljanje zvučnika

Ovaj vam prijemnik omogućuje upotrebu do 9.1 kanalnog sustava (9 zvučnika i jedan subwoofer).
Primjeri konfiguracije sustava zvučnika
9.1-kanalni sustav zvučnika
U visokokvalitetnom višekanalnom surround zvuku možete uživati jednako kao u idealnom studiju za zvučnu montažu.
APrednji lijevi zvučnik BPrednji desni zvučnik CSredišnji zvučnik DSurround lijevi zvučnik ESurround desni zvučnik FStražnji surround lijevi zvučnik GStražnji surround desni zvučnik HLijevi visokotonski zvučnik IDesni visokotonski zvučnik JSubwoofer
7.1-kanalni sustav zvučnika koji upotrebljava stražnje surround zvučnike
Možete uživati u visokokvalitetnoj reprodukciji zvuka DVD-a ili Blu-ray disk softvera snimljenog u 6.1-kanalnom ili
7.1-kanalnom formatu.
APrednji lijevi zvučnik BPrednji desni zvučnik CSredišnji zvučnik DSurround lijevi zvučnik ESurround desni zvučnik FStražnji surround lijevi zvučnik GStražnji surround desni zvučnik JSubwoofer
7.1-kanalni sustav zvučnika koji upotrebljava prednje visokotonske zvučnike
Možete uživati u vertikalnim zvučnim efektima (npr. Pro Logic IIz način, Neo:X način).
APrednji lijevi zvučnik BPrednji desni zvučnik CSredišnji zvučnik DSurround lijevi zvučnik ESurround desni zvučnik HLijevi visokotonski zvučnik IDesni visokotonski zvučnik JSubwoofer
5.1-kanalni sustav zvučnika
Za potpuni užitak u višekanalnom surround zvuku kao u kinu potrebno je pet zvučnika (dva prednja zvučnika, središnji zvučnik i dva surround zvučnika) i subwoofer (5.1-kanalni sustav).
APrednji lijevi zvučnik BPrednji desni zvučnik CSredišnji zvučnik DSurround lijevi zvučnik ESurround desni zvučnik JSubwoofer
CR
22
Preporučeni položaj zvučnika
7.1-kanalni sustav zvučnika
•Kut A prikazan na crtežu treba biti jednak.
6.1-kanalni sustav zvučnika
• Postavite stražnji surround zvučnik iza sjedećeg položaja.
Početak rada
• Ako ne možete postaviti zvučnike pod optimalnim kutem, odvojite surround zvučnike i stražnje surround zvučnike i postavite što je simetričnije moguće.
• Položaj zvučnika možete kalibrirati pomoću funkcije “Speaker Relocation” čak i ako zvučnici nisu postavljeni pod optimalnim kutem (str. 95). Složite svaki par surround zvučnika i stražnjih surround zvučnika straga za više od 90 stupnjeva kako biste učinkovito radili s funkcijom “Speaker Relocation”.
• Postavite prednje visokotonske zvučnike što bliže zidu ispred sjedećeg položaja, a iza zvučnika. Položaj treba biti pod kutem od 25 do 30 stupnjeva i na visini od 180 do 200 cm (preporučuje se 190 cm). Kada upotrebljavate zaslon, postavite malo ustranu od svakog kraja zaslona.
Savjet
Budući da subwoofer ne odašilje visoko usmjerene signale, možete ga postaviti gdje god želite.
23
Povezivanje zvučnika
AB
FRONT B/FRONT HIGH terminali
1)
B
B
BB
Prije spajanja kabela provjerite jeste li isključili strujni kabel za napajanje (mrežni vod).
A Mono audiokabel (ne isporučuje se) B Kabeli zvučnika (ne isporučuje se)
APrednji zvučnik A (L) BPrednji zvučnik A (R) CSredišnji zvučnik DSurround zvučnik (L) ESurround zvučnik (R) FStražnji surround zvučnik (L) GStražnji surround zvučnik (R) HPrednji visokotonski zvučnik (L) IPrednji visokotonski zvučnik (R) JSubwoofer
1)
Ako imate dodatni sustav prednjih zvučnika, spojite ih na FRONT B/FRONT HIGH terminale. Možete odabrati sustav prednjih zvučnika koji upotrebljavate pomoću SPEAKERS na prednjoj ploči (str. 9).
2)
Ako spajate samo jedan stražnji surround zvučnik, spojite ga na SURROUND BACK (ZONE 2) L terminale.
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
5)
3)
Ako upotrebljavate prednje visokotonske zvučnike, spojite ih na FRONT B/ FRONT HIGH terminale.
4)
Možete spojiti stražnje surround zvučnike i prednje visokotonske zvučnike. Međutim, zvuk se ne može emitirati iz stražnjih surround zvučnika i prednjih visokotonskih zvučnika istodobno.
CR
24
Možete postaviti hoće li se zvuk emitirati iz
Alat za povezivanje kabela zvučnika
Olabavljeno
Zategnuto
Jako pojačalo
prednjih visokotonskih zvučnika pomoću “Sound Field Mode” (str. 68). Međutim, “Sound Field Mode” neće raditi, ovisno o postavci zvučnog polja ili ulaznih signala.
5)
Kada spojite subwoofer s funkcijom automatska pripravnost, isključite funkciju kada gledate filmove. Ako je funkcija automatske pripravnosti subwoofera postavljena na uključeno, subwoofer automatski prelazi u pripravnost ovisno o razini ulaznih signala, a zvuk se možda neće emitirati. Na prijemnik možete priključiti dva subwoofera. Isti se signali emitiraju iz svakog od PRE OUT SUBWOOFER priključaka.
Savjet
Možete jednostavno olabaviti ili zategnuti SPEAKERS terminal pomoću alata za povezivanje kabela zvučnika.
Za omogućivanje 9.1-kanalne reprodukcije
Prijemnik može emitirati do 7 kanala istodobno pomoću terminala zvučnika. Istodobno možete emitirati do 9 kanala povezivanjem priključaka PRE OUT SUR BACK ili priključaka PRE OUT FRONT HIGH na jako pojačalo.
Postavite “Speaker Connection” u izborniku Speaker Settings (str. 96) u skladu sa sustavom zvučnika koji upotrebljavate.
Savjet
Isti se signal emitira iz svakog od SPEAKERS terminala i priključaka PRE OUT. Primjerice, ako želite spojiti samo prednje zvučnike na drugo pojačalo, povežite pojačalo na priključke PRE OUT FRONT L i R.
ZONE 2 veza
Samo ako ne upotrebljavate stražnje surround zvučnike i prednje visokotonske zvučnike, možete dodijeliti SURROUND BACK (ZONE 2) priključnice F i G zvučnicima zone 2. Postavite SURROUND BACK (ZONE 2) terminale na “Zone 2 Speaker” u “Speaker Connection” u izborniku Speaker Settings (str. 96). Pogledajte “Upotreba značajki za više zona” (str. 71) za pojedinosti povezivanja i rada uzoni2.
Početak rada
25

2: Povezivanje monitora

TV monitor s HDMI priključkom
AB
Audio signali
CD
E
Video signali
TV monitor bez HDMI priključka
Audio signali Video signali
ili ili
A
Ako spojite prijemnik s Kanal za povrat zvuka (ARC)-kompatibilnim TV HDMI priključkom preko HDMI kabela, ta veza nije nužna.
Ako spojite prijemnik s Kanal za povrat zvuka (ARC)-kompatibilnim TV-om, spojite ga na HDMI priključak označen s “ARC” na TV-u.
Odabranu ulaznu sliku možete gledati kada povežete HDMI OUT ili MONITOR OUT priključke na TV. Prijemnikom možete upravljati pomoću Grafičko korisničko sučelje (GUI).
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.
CR
26
A Optički digitalni kabel
(ne isporučuje se)
B Audiokabel (ne isporučuje se) C Videokabel (ne isporučuje se) D Videokabel komponente
(ne isporučuje se)
E HDMI kabel (ne isporučuje se)
Preporučujemo da upotrijebite Sony HDMI kabel.
Početak rada
Vrsta TV-a Kanal za povrat zvuka
(ARC)
HDMI opremljeno Kompatibilno* E
Nije kompatibilno EA ili B**
Nije HDMI opremljeno – D ili CA ili B**
* Zvuk s TV-a (višekanalni surround zvuk) možete emitirati s prijemnika samo povezivanjem TV-a
sHDMIkabelom.
** Ako želite emitirati višekanalni surround zvuk s prijemnika, upotrijebite A za audiovezu
Potreban kabel (žica)
Video Audio
Napomene
• Ako spojite TV s prijemnikom pomoću
videokabela, postavite “Playback Resolution” na “480i/576i” (str. 103).
•Prilikom spajanja optičkih digitalnih kabela,
umetnite utikače i vodite računa da sjednu na mjesto.
•Ne savijajte i ne vežite optičke digitalne kabele.
Savjet
Zvuk s TV-a emitira se iz zvučnika koji su spojeni na prijemnik ako spojite priključak audio izlaza TV-a i TV IN priključke prijemnika. U toj konfiguraciji postavite priključak emitiranja zvuka TV-a na “Fixed” ako se može prebaciti između “Fixed” ili “Variable”.
27

3: Priključivanje videoopreme

DVD uređaj za reprodukciju, Blu-ray disk uređaj za reprodukciju
Video/audio signali
A
*
Veze potrebne za gledanje sadržaja snimljenoga na Blu-ray disk diskovima ili DVD-ovima
Za spajanje opreme s HDMI priključcima
Ako oprema nema HDMI priključak, pogledajte str. 29.
A HDMI kabel (ne isporučuje se)
Preporučujemo da upotrijebite Sony HDMI kabel.
* Možete spojiti svu opremu s HDMI izlaznim
priključcima na HDMI IN priključke prijemnika.
CR
28
Za spajanje opreme s priključcima koji nisu HDMI priključci
Blu-ray disk uređaj za reprodukciju, DVD uređaj za reprodukciju
Audio signali Video signali
ili ili
AB CD
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.
Početak rada
A Koaksijalni digitalni kabel
(ne isporučuje se)
B Audiokabel (ne isporučuje se) C Videokabel (ne isporučuje se) D Videokabel komponente
(ne isporučuje se)
29
Veze potrebne za igranje videoigri
PlayStation 3 (videoigra s HDMI priključkom)
A
Video/audio signali
ili
BC D
Audio signali Video signali
Videoigra bez HDMI priključka
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.
CR
30
Loading...
+ 122 hidden pages