Sony STR-DA5700ES User Manual [lv]

4-287-974-11(1) (LV)

Multi Channel AV Receiver (Daudzkanālu AV uztvērējs)

Lietošanas instrukcijas

STR-DA5700ES

BRĪDINĀJUMS

Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet aparāta ventilācijas atveri ar avīzēm, galdautiem, aizkariem u.c. priekšmetiem. Nenovietojiet uz aparāta atklātas liesmas avotus, piemēram, aizdegtas sveces.

Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvēta skapītī.

Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas risku, nepakļaujiet šo aparātu pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz aparāta ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.

Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.

Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai aparātu ar ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.

Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.

Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt dzirdes zudumu.

Šis apzīmējums lietotāju brīdina par karstas virsmas esamību, kas var būt karsta, ja tai pieskaras normālas darbības laikā.

Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.

Paziņojums klientiem:

turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.

Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna. Pilnvarotais pārstāvis EMS un produkta drošības jautājumos ir Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.

Atbrīvošanās no vecām elektriskām un

elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas

sistēmu)

Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.

2LV

Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/ akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)

Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums

ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/ akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties

šo produktu.

Par šo rokasgrāmatu

Šajā rokasgrāmatā sniegtās instrukcijas attiecas uz modeli STR-DA5700ES (tiek saukts par uztvērēju). Pārbaudiet modeļa numuru, kas norādīts priekšējā paneļa labajā apakšējā stūrī.

Šajā rokasgrāmatā iekļautajās instrukcijas pārsvarā aprakstīta uztvērēja darbināšanu ar komplektā iekļauto tālvadību. Varat izmantot arī uztvērēja grozāmpogas, ja tām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums kā tālvadības pogām.

Par autortiesībām

Uztvērējā ir iekļauta sistēma Dolby* Digital un

Pro Logic Surround, kā arī DTS** Digital Surround System.

*Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby, Pro Logic, Surround EX un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.

**Ražots saskaņā ar licenci, izmantojot ASV patentus nr. 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 6,226,616; 7,212,872; 7,003,467; 7,272,567, 7,668,723; 7,392,195; 7,333,929; 7,548,853; kā arī citus izsniegtus un iesniegtus ASV un pasaules patentus. DTS-HD, apzīmējums un DTS-HD kopā ar apzīmējumu ir DTS, Inc. reģistrētas preču zīmes, bet DTS-HD Master Audio — preču zīme. Produkts ietver programmatūru. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.

Uztvērējā ir iekļauta tehnoloģija High-Definition Multimedia Interface (HDMI).

HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.

Šajā uztvērējā instalēto fontu tipu (Shin Go R) nodrošina MORISAWA & COMPANY LTD.

Šie nosaukumi ir MORISAWA & COMPANY LTD. preču zīmes, un autortiesības uz šo fontu arī pieder MORISAWA & COMPANY LTD.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.

turpinājums

3LV

Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes un ® nav norādītas.

Made for iPod un Made for iPhone nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu savienojumu tieši ar iPod vai iPhone (atbilstoši), un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.

DLNA un DLNA CERTIFIED ir Digital Living Network Alliance preču un/vai pakalpojumu zīmes.

MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.

BRAVIA Sync ir Sony Corporation preču zīme.

x.v.Colour un x.v.Colour logotips ir Sony Corporation preču zīmes.

PlayStation® ir Sony Computer Entertainment Inc. reģistrēta preču zīme.

AVCHD un AVCHD logotips ir Panasonic Corporation un Sony Corporation preču zīmes.

Microsoft, Windows, Windows Vista un Windows Media ir Microsoft Corporation preču zīmes vai ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes. Šajā produktā iekļautas tehnoloģijas, uz kurām attiecas noteiktas Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez atbilstošas Microsoft licences ir aizliegta.

Satura īpašnieki izmanto satura piekļuves tehnoloģiju Microsoft PlayReady, lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot ar autortiesībām aizsargātu saturu. Šī ierīce izmanto tehnoloģiju PlayReady, lai piekļūtu ar PlayReady aizsargātam saturam un/vai ar WMDRM aizsargātam saturam. Ja ierīce nespēj pareizi ierobežot satura lietojumu, satura īpašnieki var pieprasīt, lai Microsoft atsauc ierīces spēju patērēt ar PlayReady aizsargātu saturu.

Atsaukšana nedrīkst ietekmēt neaizsargāto saturu, kā arī saturu, kas tiek aizsargāts ar citām satura piekļuves tehnoloģijām. Satura īpašnieki var pieprasīt, lai jūs atjauninātu PlayReady, pirms varēsit piekļūt to saturam. Ja noraidīsit atjaunināšanu, nevarēsit piekļūt saturam, kuram nepieciešama šī atjaunināšana.

WALKMAN un WALKMAN logotips ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.

Android ir Google Inc. reģistrēta preču zīme vai preču zīme.

4LV

Uztvērēja pamatiezīmes

Saderība ar dažādiem savienojumiem un formātiem

Iezīme

Apraksts

Lpp.

Vairākkanālu sistēma

Uztvērējs var izvadīt līdz pat 9.1 kanāliem.

22, 24

 

Uztvērējs ir aprīkots ar priekšējā augstuma kanāla skaļruņa

 

 

spailēm. (Pa pievienotajiem skaļruņiem vienlaikus var izvadīt

 

 

līdz pat 7 kanāliem.)

 

Saderība ar dažādiem

Uztvērējs ir saderīgs ar dažādiem audio formātiem, piemēram,

21

standartiem

Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, vairākkanālu

 

 

lineāro PCM, FLAC u.c.

 

HDMI

Uztvērēja aizmugures panelī ir piecas HDMI ieejas ligzdas (no tām

26, 28, 30, 32

 

divas HDMI IN 3 un IN 4 ir “for AUDIO” ligzdas, kas darbojas

 

 

atkarībā no skaņas kvalitātes), bet priekšējā panelī — viena HDMI

 

 

ligzda. Izmantojot HDMI savienojumu, var pievienot dažādas

 

 

iekārtas.

 

 

Uztvērējs ir saderīgs ar dažādiem HDMI standartiem, piemēram,

36, 79

 

Deep Colour, x.v.Colour, 3D pārraidi, Audio Return Channel

 

 

(ARC) u.c.

 

 

Uztvērēju var darbināt kopā ar citām iekārtām, izmantojot HDMI

76

 

vadības funkciju.

 

Tīkls

Uztvērējs ir aprīkots ar četriem LAN portiem, kam ir pārslēgšanas

45

 

centrmezgla funkcijas.

 

 

Uztvērējs ir saderīgs ar interneta video straumēšanu.

57

 

 

 

 

Uztvērējs ļauj atskaņot mājas tīklā esošu saturu, izmantojot ar

60

 

DLNA saderīgu mājas tīkla funkciju.

 

USB

Izmantojot uztvērēja USB savienojumu, var ērti atskaņot iPhone/

55, 59

 

iPod saturu.

 

 

Izmantojot uztvērēja USB savienojumu, var ērti atskaņot USB/

54

 

WALKMAN ierīcē esošu saturu.

 

 

Izmantojot uztvērēja USB savienojumu, var ērti klausīties un

54

 

skatīties datorā esošo saturu.

 

Vairākzonu funkcija

Varat klausīties mūziku vai skatīties video no citām telpām.

71

 

 

 

Labāka attēla un skaņas kvalitāte

Iezīme

Apraksts

Lpp.

Attēla palielināšanas

Uztvērējs palielina vai samazina analogā video signāla attēlu.

20

pārveidošana

Izmantojot HDMI izejas ligzdu, signālu var uzlabot līdz 1080p.

 

 

Uztvērējs arī palielina vai samazina 2. zonas analogā video signāla

 

 

attēla izšķirtspēju.

 

D.C.A.C.

Uztvērējs ir aprīkots ar funkciju D.C.A.C. (Digital Cinema Auto

92, 94

 

Calibration). Turklāt, izmantojot funkciju Speaker Relocation un

 

 

A.P.M. (Automatic Phase Matching), uztvērējs kompensē katra

 

 

skaļruņa skaņas izvadi un uzlabo ieskaujošās skaņas efektus.

 

turpinājums

5LV

Iezīme

Apraksts

Lpp.

Skaņas lauki

Uztvērējs veido optimālu skaņu atbilstoši dažādajiem skaļruņu

65, 67

 

savienojumiem vai ieejas avotiem. (Uztvērēja sākotnēji

 

 

programmētie skaņas lauki ir Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:X,

 

 

HD-D.C.S. u.c.)

 

Saspiesto audio failu

Izmantojot funkciju D.L.L. (Digital Legato Linear), saspiestos

98

augstākās kvalitātes

audio failus var atskaņot augstākajā kvalitātē.

 

atveide

 

 

 

 

 

H.A.T.S.

Izmantojot funkciju H.A.T.S. (High quality digital Audio

104

 

Transmission System), signāli no HDMI savienojumam pievienota

 

 

Super Audio CD atskaņotāja tiek pārraidīti augstā kvalitātē.

 

Noderīgas funkcijas

Iezīme

Apraksts

Lpp.

Ērta un pieejama darbība

Uztvērējs ir aprīkots ar interfeisu GUI (Graphical User Interface). 51

 

Uztvērēju varat intuitīvi darbināt, izmantojot TV ekrānā redzamo

 

 

izvēlni.

 

 

Uztvērēja pamatiestatījumus ērti var iestatīt, izmantojot funkciju

48

 

Easy Setup.

 

 

Uztvērēja komplektācijā ir iekļauta daudzfunkciju tālvadības pults, 15

 

kas paredzēta pievienoto iekārtu un vairākzonu funkcijas darbības

 

 

vadīšanai, kā arī vienkārša tālvadības pults parastajām vadīšanas

 

 

darbībām.

 

 

Nospiežot pogu EASY AUTOMATION, var vienlaikus piekļūt

82

 

visiem dažādajiem uztvērēja iestatījumiem.

 

Elastīgas funkcijas

Funkcija Sound Optimizer optimizē audio izvadi atbilstoši

69

 

skaļuma līmenim.

 

 

Funkcija Advanced Auto Volume automātiski regulē optimālo

70

 

skaļumu.

 

 

Funkcija A/V Sync regulē laika nobīdi starp audio izvadi un

99

 

vizuālo attēlojumu.

 

 

Funkcija Pass Through izvada HDMI signālu uz TV pat tad, ja

79

 

uztvērējs ir gaidstāves režīmā.

 

Citas

Iezīme

Apraksts

Lpp.

Apkārtējai videi draudzīga

Funkcija Auto Standby automātiski pārslēdz uztvērēju gaidstāves

109

darbība

režīmā, ja noteiktu laiku uztvērējs netiek darbināts vai ja

 

 

uztvērējam nav ieejas signāla.

 

Lielāks noderīgums

Uztvērēju varat darbināt, izmantojot viedtālruni, kas aprīkots ar

82

 

lietojumprogrammatūru ES Remote*.

 

 

* Saderīga ar iPhone/iPod touch un Android tālruņiem.

 

6LV

Saturs

 

Uztvērēja pamatiezīmes ....................................

5

Daļu apraksts un atrašanās vieta .....................

9

Darba sākšana

 

Izlasiet šo informāciju, pirms pievienojat

 

jebkādu iekārtu .........................................

19

1: Skaļruņu uzstādīšana .................................

22

2: Monitora pievienošana ..............................

26

3: Video iekārtu pievienošana .......................

28

4: Audio iekārtu pievienošana ......................

37

5: Pievienošana tīklam ...................................

44

6: Uztvērēja un tālvadības sagatavošana ......

46

7: Uztvērēja iestatīšana, izmantojot

 

Easy Setup ..................................................

48

8: Pievienoto iekārtu iestatīšana ...................

50

9: Datora sagatavošana izmantošanai

 

par serveri ..................................................

50

Ekrāna displeja darbības rokasgrāmata .......

51

Skatīšanās/klausīšanās

 

Skatīšanās/klausīšanās, izmantojot

 

pievienotās iekārtas ..................................

53

PC .....................................................................

54

USB ierīce/WALKMAN ................................

54

iPhone/iPod ....................................................

55

DLNA ...............................................................

56

Interneta video ................................................

57

FM/AM ............................................................

58

iPhone/iPod satura baudīšana

iPhone/iPod ierīcē esošu failu

 

atskaņošana ................................................

59

Atskaņošana, izmantojot tīklu

Mājas tīklā esošu failu atskaņošana

 

(DLNA) ......................................................

60

Skaņošana

 

FM/AM radio klausīšanās .............................

61

Skaņas efektu baudīšana

 

Skaņas lauka izvēlēšanās ................................

64

Funkcijas Sound Optimizer izmantošana ...

69

Izlīdzinātāja regulēšana .................................

70

Funkcijas Advanced Auto Volume

 

izmantošana ...............................................

70

Vairākzonu līdzekļu

 

izmantošana

 

Ko var iesākt ar vairākzonu funkciju ...........

71

Vairākzonu savienojuma izveide ..................

71

2. zonas skaļruņu iestatīšana .........................

73

Tālvadības pults zonas iestatījuma

 

pārslēgšana .................................................

73

Uztvērēja darbības vadīšana no citas zonas

 

(ZONE 2/ZONE 3 darbības) ...................

74

turpinājums

7LV

Citu līdzekļu izmantošana

 

BRAVIA Sync līdzekļu izmantošana ............

76

Tādu monitoru pārslēgšana, kas izvada

 

HDMI video signālu .................................

78

HDMI signāla izvade arī tad, ja uztvērējs

 

ir ieslēgts gaidstāves režīmā

 

(Pass Through) ..........................................

79

Pārslēgšanās starp digitālo

 

un analogo audio .......................................

79

Citas video/audio ieejas izmantošana ..........

80

Uztvērēja darbināšana, izmantojot

 

viedtālruni ..................................................

82

Dažādu uztvērēja iestatījumu saglabāšana

 

un visu šo iestatījumu vienlaicīga

 

atsaukšana atmiņā

 

(Easy Automation) ....................................

82

Miega taimera izmantošana ..........................

85

Ierakstīšana, izmantojot uztvērēju ...............

85

Uztvērēja un tālvadības pults vadības

 

režīma pārslēgšana ....................................

86

Divu pastiprinātāju savienojuma

 

izmantošana ...............................................

88

Iestatījumu regulēšana

 

Iestatījumu izvēlnes izmantošana .................

89

Easy Setup ........................................................

92

Speaker Settings ..............................................

92

Audio Settings .................................................

98

Video Settings ...............................................

100

HDMI Settings ..............................................

103

Input Settings ................................................

105

Network Settings ..........................................

106

Internet Services Settings ............................

106

Zone Settings .................................................

107

System Settings .............................................

109

Network Update ...........................................

110

Darbināšana, neizmantojot GUI ................

110

Tālvadības izmantošana

 

Katras iekārtas darbināšana, izmantojot

 

tālvadību ...................................................

118

Visu pievienoto iekārtu izslēgšana

 

(SYSTEM STANDBY) ............................

119

Tālvadības programmēšana ........................

119

Vairāku komandu automātiska izpilde

 

pēc kārtas (Macro Play) ..........................

123

To tālvadības kodu iestatīšana, kas nav

 

saglabāti tālvadības pultī ........................

125

Daudzfunkciju tālvadības pults atmiņas

 

notīrīšana ..................................................

127

Papildinformācija

 

Piesardzības pasākumi .................................

128

Problēmu novēršana .....................................

129

Specifikācijas .................................................

141

Alfabētiskais rādītājs ....................................

145

8LV

Daļu apraksts un atrašanās vieta

Priekšējais panelis

Lai noņemtu vāciņu

Lai atvērtu vāciņu

Nospiediet PUSH.

Pavirziet vāciņu pa kreisi.

Pēc vāciņa noņemšanas glabājiet to

 

bērniem nepieejamā vietā.

 

A?/1 ON/STANDBY

Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu uztvērēju. Kad strāva ir ieslēgta, virs pogas deg zaļš indikators. Ja funkcijai “Control for HDMI” (104. lpp.), “Pass Through” (104. lpp.) vai “Network Standby” (106. lpp.) ir iestatīta vērtība On vai ir ieslēgta 2. vai 3. zonas barošana, gaidstāves režīmā indikators virs pogas deg dzeltenā krāsā.

B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (49. lpp.)

C SOUND OPTIMIZER (69. lpp.)

DMEMORY/ENTER, TUNING MODE, TUNING (61. lpp.)

ETālvadības sensors

Uztver tālvadības pults signālus.

F2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/ HD-D.C.S., MUSIC (64, 65, 65, 67. lpp.)

G Displejs (11. lpp.)

HDIMMER

Vairākkārt nospiediet, lai regulētu displeja spilgtumu.

I DISPLAY MODE (117. lpp.)

J INPUT MODE (79. lpp.)

turpinājums

9LV

KLampa HD-D.C.S., lampa BERLIN PHILHARMONIC HALL, lampa TRUE CONCERT MAPPING (65. lpp.)

L EASY AUTOMATION 1, 2 (82. lpp.)

M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF) (78. lpp.)

NLigzda PHONES

Savieno ar austiņām.

OTONE MODE, TONE

Vairākkārt nospiediet TONE MODE, lai izvēlētos BASS vai TREBLE, pēc tam pagrieziet TONE, lai regulētu skaļruņu basu/diskanta līmeni.

PLigzda AUTO CAL MIC (92. lpp.)

Šai ligzdai pievienojiet komplektā iekļauto funkcijas Auto Calibration optimizētāja mikrofonu.

QiPhone/iPod (ports (USB) un ligzda VIDEO IN) (54, 55, 59. lpp.)

R Ligzdas VIDEO 2 IN (35. lpp.)

SLampa MULTI CHANNEL DECODING

Iedegas, ja tiek dekodēts vairākkanālu audio signāls.

TZONE SELECT, POWER (71. lpp.)

Vairākkārt nospiediet SELECT, lai izvēlētos 2., 3. vai pamatzonu. Ikreiz, kad nospiežat POWER, tiek ieslēgts vai izslēgts izvēlētas zonas izejas signāls.

UINPUT SELECTOR

Pagrieziet, lai izvēlētos atskaņojamo ieejas avotu.

Lai izvēlētos 2. vai 3. zonas ieejas avotu, nospiediet ZONE SELECT (w;), lai vispirms izvēlētos 2. vai 3. zonu (displejā tiek rādīts ZONE 2 [ieejas nosaukums] vai ZONE 3 [ieejas nosaukums]), pēc tam pagrieziet INPUT SELECTOR, lai izvēlētos ieejas avotu.

V Ligzda HDMI IN 6 (VIDEO 2) (36. lpp.)

W MASTER VOLUME (53. lpp.)

10LV

Displeja indikatori

ASW

Iedegas, ja ir pievienots(i) zemfrekvenču skaļrunis(i) un audio signāls tiek izvadīts pa PRE OUT SUBWOOFER ligzdu(ām).

BAtskaņošanas kanāla indikators

Burti (L, C, R u.c.) norāda dekodējamos kanālus. Atkarībā no skaļruņu iestatījumiem, ierāmētie burti mainās, lai parādītu, kā uztvērējs maina avota skaņu.

L

Priekšējais kreisais

R

Priekšējais labais

C

Centrālais (monofonisks)

LH

Kreisais augšējais

RH

Labais augšējais

SL

Ieskaujošās skaņas kreisais

SR

Ieskaujošās skaņas labais

S

Ieskaujošās skaņas (monofonisks vai ieskaujošās skaņas apgāde, kas iegūta ar Pro Logic apstrādi)

SBL

Ieskaujošās skaņas aizmugures kreisais

SBR

Ieskaujošās skaņas aizmugures labais

SB

Ieskaujošās skaņas aizmugures (ieskaujošās skaņas aizmugures apgāde

iegūta ar 6.1 kanālu dekodēšanu)

Piemērs:

Ieraksta formāts: 5.1 Skaļruņu modelis: 3/0.1 Skaņas lauks: A.F.D. Auto

CIndikators INPUT

Iedegas, lai norādītu pašreizējo ieeju.

AUTO

INPUT MODE iestatījums ir AUTO.

HDMI COAX OPT

MULTI (MULTI CHANNEL INPUT) ARC (79. lpp.)

D HDMI OUT A + B (78. lpp.)

E SLEEP (85. lpp.)

FMEM

Iedegas, ja ir aktivizēta iepriekš iestatīta atmiņas funkcija.

turpinājums

11LV

G ZONE 2/ZONE 3 (71. lpp.)

HL.F.E.

Iedegas, ja atskaņojamajā diskā ir L.F.E. (Low Frequency Effects) kanāls. Pašlaik tiek reproducēts L.F.E. kanāla signāls, un svītras zem burtiem iedegas, lai rādītu tā līmeni. Tā kā L.F.E. signāls netiek ierakstīts visās ieejas signāla daļās, svītru rādījums atskaņošanas laikā ir nepastāvīgs (un var izslēgties).

ISkaļruņu sistēmas indikators (49. lpp.)

J BI-AMP (88. lpp.)

KD.C.A.C. (92. lpp.)

Iedegas, ja tiek lietoti funkcijas Auto Calibration mērījumu rezultāti.

L D.L.L. (98. lpp.)

M H.A.T.S. (104. lpp.)

NSkaņojuma indikators

Iedegas, ja uztvērējs tiek noskaņots uz kādu radio staciju.

ST

Stereo uztveršana

MONO

Režīms FM ir iestatīts monofoniskajā režīmā.

RDS (63. lpp.) PRESET

Skaņojuma režīms ir iestatīts atbilstoši iepriekš iestatītajam režīmam.

OVOLUME

Parāda pašreizējo skaļuma līmeni.

PD.RANGE

Iedegas, ja ir aktivizēta dinamiskā diapazona saspiešana.

QIndikators Dolby Digital Surround

Iedegas kopā ar atbilstošo indikatoru, ja uztvērējs dekodē atbilstošos Dolby Digital formāta signālus.

;D

Dolby Digital

;D+

Dolby Digital Plus

;D EX

Dolby Digital Surround EX

RIndikators DTS-HD

Iedegas, ja uztvērējs dekodē DTS-HD.

DTS-HD

Deg nepārtraukti kopā ar vienu no šiem indikatoriem.

MSTR

DTS-HD Master Audio

HI RES

DTS-HD High Resolution Audio

S;TrueHD

Iedegas, ja uztvērējs dekodē Dolby TrueHD.

TIndikators Dolby Pro Logic

Iedegas kopā ar atbilstošo indikatoru, ja uztvērējs veic Dolby Pro Logic apstrādi. Šī matricas ieskaujošās skaņas tehnoloģija var uzlabot ieejas signālu.

;PL

Dolby Pro Logic

;PLII

Dolby Pro Logic II

;PLIIx

Dolby Pro Logic IIx

;PLIIz

Dolby Pro Logic IIz

12LV

UA.P.M. (94. lpp.)

Iedegas, ja ir aktivizēta funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching).

VEQ

Iedegas, ja ir aktivizēts izlīdzinātājs.

WL-PCM

Iedegas, ja tiek ievadīts lineārais PCM (Pulse Code Modulation) signāls.

XDSD

Iedegas, ja uztvērējs uztver DSD (Direct Stream Digital) signālu.

YIndikators DTS(-ES)

Iedegas, ja tiek ievadīts DTS vai DTS-ES signāls.

DTS

Iedegas, ja uztvērējs dekodē DTS signālu.

DTS-ES

Iedegas kopā ar kādu no šiem indikatoriem atkarībā no ieejas signāla dekodēšanas formāta.

96/24

DTS 96/24 (96 kHz/24 biti) dekodēšana

DISC

DTS-ES Discrete 6.1

MTX

DTS-ES Matrix 6.1

ZNEO:X

Iedegas, ja ir aktivizēta DTS Neo:X Cinema/Music/Game dekodēšana.

13LV

Aizmugures panelis

A (USB) ports (40. lpp.)

B RS232C ports

Tiek izmantots uzturēšanas un servisa darbu vajadzībām.

C Sadaļa DIGITAL INPUT/OUTPUT

Ligzdas OPTICAL IN/OUT (26, 30, 32, 41. lpp.)

Ligzdas COAXIAL IN (29, 37. lpp.)

Ligzdas HDMI IN/OUT* (26, 28, 30, 32. lpp.)

DLAN porti (pārslēgšanas centrmezgli) (45. lpp.)

ESadaļa VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT (26, 29, 30, 32, 34. lpp.)

Ligzdas AUDIO IN/OUT

Ligzdas VIDEO IN/OUT*

Ligzdas AUDIO OUT Ligzda VIDEO OUT (71. lpp.)

FSadaļa COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT (26, 29, 32. lpp.)

Ligzdas Y, PB, PR IN/OUT*

14LV

G Sadaļa ANTENNA

Ligzda FM ANTENNA (42. lpp.)

Ligzda AM ANTENNA (42. lpp.)

HSony un citu ārēju iekārtu vadības ligzdas

Ligzdas IR REMOTE IN/ OUT (71. lpp.)

Pievienojiet IR atkārtotāju (komplektācijā nav iekļauts), lai izmantotu vairākzonu funkciju.

Ligzdas TRIGGER OUT (108. lpp.)

Pievienojiet, lai bloķētu citu ar 12V TRIGGER saderīgu iekārtu barošanas avota vai 2. vai 3. zonas pastiprinātāja/ uztvērēja ieslēgšanu/izslēgšanu.

I Sadaļa AUDIO INPUT/OUTPUT

Ligzdas AUDIO IN/OUT (37, 41, 43. lpp.)

Ligzdas MULTI CHANNEL

INPUT (29, 37. lpp.)

Ligzdas PRE OUT

Pievienojiet ārēju jaudas pastiprinātāju.

JSadaļa SPEAKERS (24. lpp.)

* Lai skatītos izvēlēto ievades attēlu, ligzda HDMI OUT vai MONITOR OUT jāsavieno ar TV (26. lpp.).

Tālvadība

Lai vadītu uztvērēja un citu iekārtu darbību, izmantojiet komplektā iekļauto tālvadības pulti. Tālvadības pults ir sākotnēji ieprogrammēta Sony video/audio iekārtu darbības vadīšanai.

Piezīme

Nepakļaujiet tālvadības sensoru tiešas saules gaismas vai apgaismojuma ierīču iedarbībai. To darot, iespējama nepareiza darbība.

Padoms

Ja uztvērējs vairs nereaģē uz tālvadības pults komandām, visas baterijas nomainiet pret jaunām.

turpinājums

15LV

norādītu izvēli.
N TOOLS/OPTIONS (51, 58, 63. lpp.)
Nospiediet, lai parādītu un izvēlētos opciju izvēļņu elementus.
O HOME (51. lpp.)
Nospiediet, lai TV ekrānā atvērtu sākuma izvēlni.
P m/M 1), x 1), X 1), N 1) 2),
./> 1)
Nospiediet, lai vadītu DVD atskaņotāja, Blu-ray Disc atskaņotāja, CD atskaņotāja, MD atskaņotāja, lenšu magnetofona, priekšējam (USB) portam vai tīklam
elementus. Pēc tam nospiediet
, lai
lai ekrānā parādītu raidījumu programmu.
G D.TUNING (61. lpp.)
Nospiediet SHIFT (ws), pēc tam nospiediet D.TUNING, lai pārietu tiešā skaņojuma režīmā.
H ENT/MEM
Nospiediet, lai ievadītu vērtību vai ierakstu, izmantojot SHIFT (ws) un ciparu pogas (wf), vai nospiediet ENT/ MEM, pēc tam spiediet ciparu pogas (wf), lai izvēlētos iepriekš iestatītu numuru, ar kuru stacija tiek saglabāta uztvērēja darbības laikā.
I WATCH, LISTEN (53. lpp.)
J SOUND FIELD +/– (64, 65, 67. lpp.)
K Krāsu pogas
Darbojas atbilstoši raidījumu programmai TV ekrānā.
L AMP MENU (110. lpp.)
M V/v/B/b
Spiediet V/v/B/b, lai izvēlētos izvēlnes

Daudzfunkciju tālvadības pults (RM-AAL038)

A?/1 (ieslēgt/gaidstāve)

Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu uztvērēju.

BAV ?/1 (ieslēgt/gaidstāve) (119. lpp.)

Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu video/ audio iekārtas, kuru darbību var vadīt, izmantojot šo tālvadības pulti.

C ZONE (71. lpp.)

DAMP

Nospiediet, lai aktivizētu uztvērēja darbību pamatzonā.

16LV

E (ieejas izvēle)

Nospiediet TV (wa), pēc tam nospiediet, lai izvēlētos ieejas signālu (TV vai video).

(teksta aizturēšana)

Teksta režīmā: aiztur pašreizējo lapu.

F (raidījumu programma)

Nospiediet SHIFT (ws), pēc tam nospiediet (raidījumu programma),

pievienotas iekārtas, kā arī interneta video u.c. darbību.

TUNING +/–

Nospiediet, lai izvēlētos staciju.

QPRESET + 2)/–

Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš iestatītu staciju.

PROG + 2)/–

Nospiediet TV (wa), pēc tam nospiediet PROG +/–, lai vadītu TV, satelītuztvērēja u.c. iekārtu darbību.

c 2)/C

Teksta režīmā: atlasa nākamo vai iepriekšējo lapu.

R EASY AUTOMATION 1, 2 (82. lpp.) / (teksts)

Nospiediet TV (wa), pēc tam nospiediet / (teksts), lai parādītu teksta informāciju.

SLEEP (85. lpp.)

S RM SET UP (86. lpp.)

T FAVORITES (57. lpp.)

UTV

Nospiediet, lai tālvadības pults pogas funkciju mainītu uz dzeltenā krāsā norādīto un aktivizētu TV darbības vadīšanu.

VSHIFT

Nospiediet, lai mainītu tālvadības pogu funkciju uz tām, kas norādītas rozā krāsā.

WIevades pogas

Nospiediet kādu no šīm pogām, lai izvēlētos izmantojamo iekārtu. Nospiežot kādu no ieejas pogām, tiek ieslēgts uztvērējs.

XCiparu pogas

Nospiediet SHIFT (ws), pēc tam

nospiediet, lai ievadītu ciparus. Nospiediet TV (wa), pēc tam nospiediet, lai izvēlētos TV kanālu numurus.

Y-/--

Nospiediet SHIFT (ws), pēc tam nospiediet -/--, lai:

izvēlētos CD atskaņotāja, DVD atskaņotāja, Blu-ray Disc atskaņotāja

vai MD magnetofona ierakstu numurus, kas lielāki par 10;

izvēlētos TV, satelītuztvērēja vai VCR kanālu numurus, kas lielāki par 10.

Z SOUND OPTIMIZER (69. lpp.) wj HDMI OUTPUT (78. lpp.)

wk DISPLAY

Nospiediet, lai TV ekrānā parādītu vadības paneli, kad atskaņojat saturu, izmantojot interneta video vai mājas tīklu.

, (informācija, teksta parādīšana)

Parāda tādu informāciju ka pašreizējais kanāla numurs un ekrāna režīms. Teksta režīmā: parāda paslēpto informāciju (piemēram, viktorīnas atbildes).

wl RETURN/EXIT O

Nospiediet, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē vai izietu no izvēlnes.

e; B·/·b

Īsi atkārtot vai patīt uz priekšu pašreizējās ainas.

ea DISC SKIP

Nospiediet, lai izlaistu disku, ja izmantojat vairāku disku mainītāju.

es (skaļums) +/– (53. lpp.)

(skaņas izslēgšana) (53. lpp.)

Pēc TV (wa) nospiešanas šīs pogas arī var izmantot, lai izslēgtu TV skaņu un regulētu skaļumu.

ed MACRO 1, MACRO 2 (123. lpp.) ef TOP MENU

Atver vai aizver BD-ROM vai DVD augšējā līmeņa izvēlni.

AUDIO

Nospiediet SHIFT (ws), pēc tam nospiediet AUDIO, lai izvēlētos audio formātu/ierakstu.

turpinājums

17LV

ievadītu/apstiprinātu izvēli.
E OPTIONS (51, 58, 63. lpp.)
F HOME (51. lpp.)
G N, x, ./>
Nospiediet, lai vadītu priekšējam (USB) portam vai tīklam pievienotas iekārtas vai interneta video u.c. darbību.
H INPUT SELECTOR
I MASTER VOLUME +/– (53. lpp.)
MUTING (53. lpp.)
J RETURN/EXIT O (51. lpp.)
K DISPLAY
Nospiediet, lai TV ekrānā parādītu vadības paneli, kad atskaņojat saturu, izmantojot interneta video vai mājas tīklu.
L HDMI OUT (78. lpp.)
elementu. Pēc tam nospiediet
, lai
A ?/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu uztvērēju.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(64, 65, 67. lpp.)
C AMP MENU (110. lpp.)
D V/v/B/b
Nospiediet V/v/B/b, lai izvēlētos izvēlnes

eg POP UP/MENU

Atver vai aizver BD-ROM uznirstošo izvēlni vai DVD izvēlni.

SUBTITLE

Nospiediet SHIFT (ws), pēc tam nospiediet SUBTITLE, lai izvēlētos subtitru valodu, ja BD-ROM/DVD VIDEO diskā ir ierakstīti subtitri vairākās valodās.

1)Informāciju par pogām, kuras varat izmantot katras iekārtas vadībai, skatiet tabulā 118. lpp.

2)Šīm pogām ir pievienots sataustāms punkts (5/TV, N, PRESET +/PROG +, c). Izmantojiet to kā darbināšanas pazīmi.

Piezīme

Iepriekš norādītie skaidrojumi ir tikai piemēri.

Vienkāršā tālvadības pults (RM-AAU124)

Šo tālvadības pulti var izmantot tikai uztvērēja darbības vadīšanai. Šajā tālvadības pultī veicot vienkāršas darbības, var vadīt tikai uztvērēja galvenās funkcijas.

18LV

Darba sākšana

Izlasiet šo informāciju, pirms pievienojat jebkādu iekārtu

Pirms vadu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).

Skaļruņu uzstādīšana

Sk. “1: Skaļruņu uzstādīšana” (22. lpp.).

v

Monitora un video iekārtu

 

 

pievienošana

 

 

Attēla kvalitāte ir atkarīga no savienojuma ligzdas. Skatiet

 

 

attēlu pa labi. Izvēlieties savienojumu atbilstoši iekārtas

 

 

ligzdām.

 

 

Uztvērējam ir video pārveidošanas funkcija. Detalizētu

 

 

informāciju sk. “Video signālu pārveidošanas funkcija”

Digitāls

Analogs

(20. lpp.).

 

 

 

 

Augstākās kvalitātes attēls

Jautājums. Vai monitoram ir HDMI ligzda?

tNē: sk. TV monitora savienojumu bez HDMI ligzdas sadaļā “2: Monitora pievienošana” (26. lpp.) un “3: Video iekārtu pievienošana” (28. lpp.).

tJā: sk. TV monitora savienojumu ar HDMI ligzdu sadaļā “2: Monitora pievienošana” (26. lpp.) un “3: Video iekārtu pievienošana” (28. lpp.).

v

Audio iekārtu pievienošana

Sk. “4: Audio iekārtu pievienošana” (37. lpp.).

v

Uztvērēja un tālvadības sagatavošana

Sk. “6: Uztvērēja un tālvadības sagatavošana” (46. lpp.).

v

Uztvērēja iestatīšana

Sk. “7: Uztvērēja iestatīšana, izmantojot Easy Setup” (48. lpp.).

v

Audio izvades iestatījumu iestatīšana pievienotajās iekārtās

Sk. “8: Pievienoto iekārtu iestatīšana” (50. lpp.).

Detalizētu informāciju par vairākzonu savienojumu sk. 71. lpp. Detalizētu informāciju par divu pastiprinātāju savienojumu sk. 88. lpp.

sākšana Darba

19LV

Video signālu pārveidošanas funkcija

Uztvērējs ir aprīkots ar video signālu pārveidošanas funkciju.

Kombinēto video signālu var izvadīt kā HDMI video un komponentu video signālu.

Komponentu video signālu var izvadīt kā HDMI video un video signālu.

Atbilstoši rūpnīcas noklusējuma iestatījumam video signāla ievade no pievienotās iekārtas tiek izvadīta ligzdās HDMI OUT vai MONITOR OUT, kā parādīts nākamajā tabulā.

Ieteicams iestatīt video pārveidošanas funkciju tā, lai tā atbilstu lietojamā monitora izšķirtspējai. Detalizētu informāciju par video pārveidošanas funkciju sk. Video Settings (100. lpp.).

Ligzda OUTPUT

 

COMPONENT

 

 

 

HDMI OUT A/B

VIDEO MONITOR

MONITOR VIDEO

VIDEO 1 OUT

 

(līdz 1080p)

OUT

OUT

Ligzda INPUT

 

 

(līdz 1080i)

 

 

 

 

 

 

 

HDMI IN

a

 

 

 

 

 

VIDEO IN

a

a*

a*

a

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO IN

a

a*

a*

 

 

 

 

 

a : tiek izvadīts video signāls.

– : video signāls netiek izvadīts.

* Video signāla izvade var nenotikt atkarībā no Resolution iestatījuma (100. lpp.).

Piezīme par video signāla pārveidošanu

Video signālu, kura izšķirtspēja ir pārveidota, nevar izvadīt, vienlaikus izmantojot ligzdu COMPONENT VIDEO MONITOR OUT un HDMI OUT. Ja iekārta ir pievienota gan ligzdai COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, gan ligzdai HDMI OUT, prioritāte tiek piešķirta izvadei no ligzdas HDMI OUT.

Lai pievienotu ierakstīšanas iekārtu

Veicot ierakstīšanu, ierakstīšanas iekārtu pievienojiet uztvērēja ligzdai VIDEO OUT. Ieejas un izejas signālu vadus pievienojiet viena veida ligzdai, jo ligzdai VIDEO OUT nav izšķirtspējas palielināšanas funkcijas. Ligzdu HDMI OUT un MONITOR OUT ierakstīšanai nevar izmantot.

Lai parādītu slēpto titru

Ja tiek saņemts signāls, kas atbalsta slēpto titru, izvēlnē Video Settings iestatiet parametra Resolution vērtību Direct.

Ieejas/izejas signāliem izmantojiet viena veida vadus.

20LV

Uztvērēja atbalstītie digitālie audio formāti

Tas, kurus digitālos audio formātus šis uztvērējs spēj atkodēt, ir atkarīgs no pievienotās iekārtas digitālās audio ievades ligzdas.

Uztvērējs atbalsta šādus audio formātus.

Atskaņošanas iekārtas un uztvērēja

Audio formāts Maksimālais savienojums kanālu daudzums

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL/OPTICAL

HDMI

Dolby Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1 k.

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby Digital EX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.1 k.

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby Digital Plus*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.1 k.

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby TrueHD*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.1 k.

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1 k.

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS-ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.1 k.

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS 96/24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1 k.

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS-HD

 

 

 

High Resolution Audio*

7.1 k.

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS-HD

 

 

 

Master Audio*

7.1 k.

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSD*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1 k.

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vairākkanālu lineārais PCM*

7.1 k.

×

a

*Ja atskaņošanas iekārta neatbilst šim formātam, audio signāls tiek izvadīts citā formātā. Detalizētu informāciju skatiet atskaņošanas iekārtas lietošanas instrukcijās.

sākšana Darba

21LV

1: Skaļruņu uzstādīšana

Šis uztvērējs ļauj izmantot līdz pat 9.1 kanālu sistēmu (9 skaļruņi un viens zemfrekvenču skaļrunis).

Skaļruņu sistēmas konfigurācijas piemēri

9.1 kanālu skaļruņu sistēma

Varat izmantot visas iespējas, ko nodrošina augstākās kvalitātes vairākkanālu ieskaujošā skaņa, it kā jūs atrastos ideālā dublēšanas studijā.

APriekšējais kreisais skaļrunis BPriekšējais labais skaļrunis CCentrālais skaļrunis

DIeskaujošās skaņas kreisais skaļrunis EIeskaujošās skaņas labais skaļrunis FIeskaujošās skaņas aizmugures kreisais

skaļrunis

GIeskaujošās skaņas aizmugures labais skaļrunis

HKreisais augšējais skaļrunis ILabais augšējais skaļrunis JZemfrekvenču skaļrunis

22LV

7.1 kanālu skaļruņu sistēma, izmantojot ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus

Varat baudīt augstas precizitātes DVD vai Blu-ray Disc programmatūras ierakstītas skaņas atveidi 6.1 vai 7.1 kanālu formātā. APriekšējais kreisais skaļrunis BPriekšējais labais skaļrunis CCentrālais skaļrunis

DIeskaujošās skaņas kreisais skaļrunis EIeskaujošās skaņas labais skaļrunis FIeskaujošās skaņas aizmugures kreisais

skaļrunis

GIeskaujošās skaņas aizmugures labais skaļrunis

JZemfrekvenču skaļrunis

7.1 kanālu skaļruņu sistēma, izmantojot priekšējos augšējos skaļruņus

Varat izmantot vertikālos skaņas efektus (piemēram, režīmu Pro Logic IIz, režīmu Neo:X).

APriekšējais kreisais skaļrunis BPriekšējais labais skaļrunis CCentrālais skaļrunis

DIeskaujošās skaņas kreisais skaļrunis EIeskaujošās skaņas labais skaļrunis HKreisais augšējais skaļrunis ILabais augšējais skaļrunis JZemfrekvenču skaļrunis

5.1 kanālu skaļruņu sistēma

Lai pilnībā izbaudītu kinoteātrim līdzīgu vairākkanālu ieskaujošo skaņu, nepieciešami pieci skaļruņi (divi priekšējie skaļruņi, centrālais skaļrunis un divi ieskaujošās skaņas skaļruņi) un zemfrekvenču skaļrunis (5.1 kanālu sistēma).

APriekšējais kreisais skaļrunis BPriekšējais labais skaļrunis CCentrālais skaļrunis

DIeskaujošās skaņas kreisais skaļrunis EIeskaujošās skaņas labais skaļrunis JZemfrekvenču skaļrunis

Ieteicamais skaļruņu novietojums

7.1 kanālu skaļruņu sistēma

Attēlā redzamajam leņķim Ajābūt vienādam.

Ja skaļruņus nevarat novietot optimālā leņķī, atbilstoši nodaliet ieskaujošās skaņas skaļruņus un ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus un izvietojiet tos pēc iespējas simetriski.

Izmantojot Speaker Relocation, var kalibrēt skaļruņu novietojumu, pat ja šos skaļruņus nevar uzstādīt optimālā leņķī (94. lpp.).

Lai Speaker Relocation darbotos efektīvi, katru ieskaujošās skaņas skaļruņu pāri un ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus novietojiet tālāk aizmugurē, veidojot leņķi, kas pārsniedz 90 grādus.

Priekšējos augšējos skaļruņus uzstādiet pēc iespējas tuvāk pretī sēdvietai esošajai sienai un aiz skaļruņiem. Novietojumam jābūt 25-30 grādu leņķī un 180–200 cm augstumā (ieteicams 190 cm). ja izmantojat ekrānu, izkārtojiet tos mazliet uz sāniem no katras ekrāna malas.

6.1 kanālu skaļruņu sistēma

Novietojiet ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni aiz sēdvietām.

Padoms

Tā kā zemfrekvenču skaļrunis neizdot izteikta virziena signālus, to var novietot jebkurā vietā.

sākšana Darba

23LV

Skaļruņu pievienošana

Pirms vadu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).

A

B

B

Spailes FRONT B/

 

 

 

FRONT HIGH1)

B

AMonofoniska audio signāla vads (komplektācijā nav iekļauts)

BSkaļruņu vadi (komplektācijā nav iekļauti)

APriekšējais skaļrunis A (K) BPriekšējais skaļrunis A (L) CCentrālais skaļrunis DIeskaujošās skaņas skaļrunis (K) EIeskaujošās skaņas skaļrunis (L) FIeskaujošās skaņas aizmugures

skaļrunis (K)2) 4) GIeskaujošās skaņas aizmugures

skaļrunis (L)2) 4)

BB

HPriekšējais augšējais skaļrunis (K)3) 4) IPriekšējais augšējais skaļrunis (L)3) 4) JZemfrekvenču skaļrunis5)

1)Ja jums ir papildu priekšējo skaļruņu

sistēma, pievienojiet šos skaļruņus spailēm FRONT B/FRONT HIGH. Izmantojamo priekšējo skaļruņu sistēmu varat izvēlēties, priekšējā panelī izmantojot SPEAKERS (9. lpp.).

2)Ja pievienojat tikai vienu ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni, pievienojiet to spailēm SURROUND BACK (ZONE 2) L.

24LV

3)Ja izmantojat priekšējos augšējos skaļruņus, pievienojiet tos spailēm FRONT B/FRONT HIGH.

4)Varat pievienot gan ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus, gan priekšējos augšējos skaļruņus. Tomēr skaņu nevar vienlaikus izvadīt gan no ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņiem, gan no priekšējiem augšējiem skaļruņiem.

Izmantojot “Sound Field Mode” (68. lpp.), varat iestatīt, vai skaņu izvadīt no priekšējiem augšējiem skaļruņiem. Tomēr atkarībā no skaņas lauka iestatījuma vai ieejas signāla Sound Field Mode var nedarboties.

5)Ja pievienojat zemfrekvenču skaļruni ar automātiskās gaidstāves funkciju, filmu skatīšanās laikā izslēdziet šo funkciju.

Ja zemfrekvenču skaļruņa automātiskās gaidstāves funkcija ir ieslēgta, tas automātiski pāriet gaidstāves režīmā atkarībā no ieejas signāla stipruma zemfrekvenču skaļrunī un iespējams, ka skaņa netiek izvadīta.

Uztvērējam varat pievienot divus zemfrekvenču skaļruņus. No abām ligzdām PRE OUT SUBWOOFER tiek izvadīts vienāds signāls.

Padoms

Spaili SPEAKERS var ērti atskrūvēt vai pievilkt, izmantojot komplektācijā iekļauto skaļruņu vadu savienošanas rīku.

Atskrūvēt

Skaļruņu vadu

 

Pievilkt

savienošanas rīks

Lai aktivizētu 9.1 kanālu atskaņošanu

Izmantojot skaļruņu spailes, no uztvērēja vienlaikus var izvadīt ne vairāk kā 7 kanālus. PRE OUT SUR BACK vai PRE OUT FRONT HIGH ligzdām pievienojot jaudas pastiprinātāju, vienlaikus var izvadīt

līdz pat 9 kanāliem.

Izvēlnē Speaker Settings iestatiet Speaker

Connection (95. lpp.) saskaņā ar izmantoto

skaļruņu sistēmu. Darbasākšana

Jaudas pastiprinātājs

Padoms

Gan pa SPEAKERS spailēm, gan pa PRE OUT ligzdām tiek izvadīts vienāds signāls. Piemēram, ja citam pastiprinātājam vēlaties pievienot tikai priekšējos skaļruņus, šo pastiprinātāju pievienojiet PRE OUT FRONT ligzdām Lun R.

ZONE 2 savienojums

Ja neizmantojat ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus un priekšējos augšējos skaļruņus, SURROUND BACK (ZONE 2) spailes Fun Gvarat izmantot 2. zonas skaļruņiem. Izvēlnes Speaker Settings opcijā Speaker Connection spailēm SURROUND BACK (ZONE 2) iestatiet vērtību Zone 2 Speaker (95. lpp.).

Detalizētu informāciju par savienošanu un darbību 2. zonā sk. “Vairākzonu līdzekļu izmantošana” (71. lpp.).

25LV

Sony STR-DA5700ES User Manual

2: Monitora pievienošana

Izvēlēto ievades attēlu varat skatīties, ja ligzdu HDMI OUT vai MONITOR OUT savienojat ar TV. Šo uztvērēju varat darbināt, izmantojot interfeisu GUI (Graphical User Interface).

TV monitors ar HDMI ligzdu

Audio signāls

Ja uztvērēju pievienojat ar Audio Return Channel (ARC) saderīga TV HDMI ligzdai, izmantojot HDMI kabeli, šis savienojums nav nepieciešams.

Video signāls

Ja uztvērēju pievienojat ar Audio Return Channel (ARC) saderīgam TV, pievienojiet to TV HDMI ligzdai, kas apzīmēta ar ARC.

A E

A

B

C

D

Audio signāls

 

Video signāls

 

 

vai

 

vai

TV monitors bez HDMI ligzdas

Visi vadi nav obligāti jāpievieno. Pievienojiet vadus atbilstoši iekārtas ligzdām.

26LV

AOptiskais digitālais vads (komplektācijā nav iekļauts)

BAudio vads (komplektācijā nav iekļauts) CVideo vads (komplektācijā nav iekļauts) DKomponentu video vads

(komplektācijā nav iekļauts) EHDMI kabelis (komplektācijā

nav iekļauts)

Ieteicams izmantot Sony HDMI kabeli.

TV tips

Audio Return Channel

Nepieciešamais kabelis (vads)

 

(ARC)

 

 

 

Video

Audio

 

 

 

 

 

 

Aprīkots ar HDMI

Saderīgs*

E

 

 

 

 

 

Nesaderīgs

E

Avai B**

 

 

 

 

Neaprīkots ar HDMI

Dvai C

Avai B**

 

 

 

 

*TV skaņu (vairākkanālu ieskaujošo skaņu) no uztvērēja var izvadīt tikai tad, ja TV pievienots, izmantojot HDMI kabeli.

** Ja vēlaties no uztvērēja izvadīt vairākkanālu ieskaujošo skaņu, audio savienojumam izmantojiet A.

Piezīmes

Ja TV ar uztvērēju savienojat, izmantojot video vadu, iestatiet Playback Resolution vērtību 480i/ 576i (102. lpp.).

Ja pievienojat optiskos digitālos vadus, ievietojiet spraudni taisni, līdz tas ar klikšķi nofiksējas savā vietā.

Nesalieciet optisko digitālo vadu.

Padoms

Ja savienojat TV audio izejas ligzdu ar uztvērēja ligzdu TV IN, TV skaņa tiek izvadīta ar uztvērējam pievienotiem skaļruņiem. Šādā konfigurācijā, ja TV skaņas izejas ligzdai var iestatīt opciju “Fixed” vai “Variable”, iestatiet “Fixed”.

sākšana Darba

27LV

3: Video iekārtu pievienošana

Savienojumi, kas nepieciešami, lai skatītos Blu-ray Disc vai DVD diskā ierakstītu saturu

Lai pievienotu iekārtu, izmantojot HDMI ligzdu

Ja iekārtai nav HDMI ligzdas, sk. 29. lpp.

DVD atskaņotājs, Blu-ray Disc atskaņotājs

Video/audio signāls

A

*

AHDMI kabelis (komplektācijā

nav iekļauts)

Ieteicams izmantot Sony HDMI kabeli.

*Uztvērēja ligzdai HDMI IN varat pievienot jebkuru iekārtu, kurai ir HDMI izejas ligzda.

28LV

Lai pievienotu iekārtu, izmantojot ligzdu, kas nav HDMI ligzda

Visi vadi nav obligāti jāpievieno. Pievienojiet vadus atbilstoši iekārtas ligzdām.

 

Blu-ray Disc atskaņotājs, DVD atskaņotājs

Audio signāls

Video signāls

vai

vai

A B C D

sākšana Darba

AKoaksiālais digitālais vads (komplektācijā nav iekļauts)

BAudio vads (komplektācijā nav iekļauts) CVideo vads (komplektācijā nav iekļauts) DKomponentu video vads

(komplektācijā nav iekļauts)

29LV

Video spēļu spēlēšanai nepieciešamie savienojumi

PlayStation 3 (video spēle ar HDMI ligzdu)

Video/audio signāls

A

B

C

D

Audio signāls

Video signāls

 

 

vai

 

 

Video spēle bez HDMI ligzdas

 

Visi vadi nav obligāti jāpievieno. Pievienojiet vadus atbilstoši iekārtas ligzdām.

30LV

Loading...
+ 122 hidden pages