Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien
de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être
remplacé que dans un centre de service aprèsvente agréé uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA,
50 Hz. Assurez-vous que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique à
celle du secteur.
• Si quelque chose pénètre dans le coffret,
débranchez le magnétoscope et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps
qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Débranchez le magnétoscope de la prise
secteur si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant longtemps. Pour
déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne
jamais tirer sur le cordon proprement dit.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air adéquate
pour éviter une surchauffe à l’intérieur du
magnétoscope.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une
surface molle, comme un tapis ou une
couverture, ou près de rideaux ou de
draperies, qui pourraient bloquer les orifices
de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une
source de chaleur, comme un radiateur ou
une bouche d’air chaud, ou dans un endroit
exposé directement au soleil, à de la
poussière excessive, des vibrations
mécaniques ou des chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une
position inclinée. Il a été conçu pour
fonctionner à l’horizontale.
• Eloignez le magnétoscope et les
vidéocassettes de tout appareil contenant un
aimant puissant, comme un four à microondes ou de gros haut-parleurs.
• Ne pas poser d’objet lourd sur le
magnétoscope.
• Si l’appareil est transporté directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, de la
condensation risque de se former à
l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou
la bande. Lorsque vous installez cet appareil
pour la première mise en service ou lorsque
vous le transportez d’un endroit froid dans
un endroit chaud, attendez environ trois
heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les
vidéocassettes et autres informations
audiovisuelles peuvent être protégés par des
droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de telles
informations peut constituer une violation des
lois sur la propriété artistique. De même,
l’emploi de ce magnétoscope pour
l’enregistrement d’émissions télévisées par
câble peut nécessiter l’autorisation de la
compagnie de distribution par câble et/ou du
propriétaire du programme.
Systèmes couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer
suivant les systèmes couleur PAL (B/G) et
SECAM et pour reproduire des
enregistrements suivant les systèmes
couleur PAL (B/G), SECAM et NTSC 4.43.
L’enregistrement de sources vidéo reposant
sur d’autres systèmes couleur n’est pas
garanti.
• Les cassettes enregistrées suivant le système
couleur MESECAM peuvent être
reproduites sur ce magnétoscope au moyen
d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur
supportant le système couleur SECAM.
Introduction
2
Table des matières
Préparation
41re étape: Déballage
52e étape: Préparation de la télécommande
93e étape: Connexion du magnétoscope
14 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope
16 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique
17 Sélection de la langue d’affichage des menus
19 Présélection des canaux
24 Changement/désactivation des positions de programme
30 Réglage de l’horloge
35 Réglage du décodeur Canal Plus
Préparation
Opérations de base
40 Lecture d’une cassette
43 Enregistrement de programmes TV
48 Enregistrement de programmes
TV à l’aide du système
ShowView*
Réglage manuel du programmateur
54
68 Recherche à l’aide de la
fonction Acces Smart
71 Recherche indexée
72 Réglage de l’image
74 Modification des
options de menu
Montage
Autres opérations
57 Lecture/recherche à différentes
vitesses
60 Enregistrement de programmes
TV avec la fonction
d’enregistrement par
programmateur de journée
63 Réglage de la durée
d’enregistrement
64 Vérification/modification/
annulation de programmations
66 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
77 Raccordement à un
magnétoscope ou à une
chaîne stéréo
79 Montage de base
80 Doublage audio
Informations
complémentaires
82 Guide de dépannage
85 Spécifications
86 Index des composantes
et des commandes
Au dos de la couverture
Index
Introduction
3
Préparation
1re étape
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande
• Piles R6 (AA)• Câble EURO-AV
• Câble d’antenne
Préparation
4
2e étape
Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (AA) dans le
compartiment à piles en respectant
la polarité indiquée dans le
compartiment à piles.
Insérez l’extrémité négative (–), puis
appuyez et enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’encliquette
en position.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour
commander ce magnétoscope
et un téléviseur Sony. Les
touches marquées d’un point
(•) sur la télécommande
peuvent être utilisées pour
commander votre téléviseur
Sony. Si le téléviseur ne
comporte pas le symbole g à
côté du capteur de
télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur.
Capteur de
télécommande
TV / MAGN
Préparation
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
123
456
Positionnez le commutateur TV / MAGN sur
MAGN et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
TV et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
à suivre
Préparation
5
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
WIDE
CHOIX SON
Touches FASTEXT
I/u
V
;
AFFICH
123
456
789
?
Commandes du téléviseur
Pour
Mettre le téléviseur en mode de veille
Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme
source d’entrée du téléviseur
Sélectionner la position de programme du téléviseur
Ajuster le volume du téléviseur
0
Appuyez sur
I/u
… TV/MAGN
Touches de numéro de
programme, ?,
CHAINE +/–
Á +/–
… TV/MAGN
Touches de
numéro de
programme
CHAINE +/–/
√/◊
Á +/–
Préparation
6
Pour
Sélectionner TV (télétexte hors fonction)
Sélectionner le télétexte
Sélectionner le son
Utiliser FASTEXT
Activer l’affichage à l’écran
Changer de page de télétexte
Sélectionner le mode grand écran d’un téléviseur à
grand écran Sony. (Pour les téléviseurs grand écran
d’autres fabricants, voir “Commander d’autres
téléviseurs à l’aide de la télécommande” ci-dessous.)
Remarques
• En mode normal d’utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite
des piles.
• N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Appuyez sur
; (TV)
V (Télétexte)
CHOIX SON
Touches FASTEXT
AFFICH
√/◊
WIDE
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de
marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau
ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
1Réglez le commutateur TV / MAGN dans le haut de la télécommande
sur TV .
2Maintenez I/u enfoncé et entrez le(s) numéro(s) de code à l’aide des
touches de numéro de programme. Puis relâchez I/u.
A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur
suivantes pour commander votre téléviseur:
I/u, TV/MAGN, touches de numéro de programme, ? (chiffre des
dizaines), CHAINE +/–, Á +/–, ; (TV), V (Télétexte), touches
FASTEXT, WIDE*, MENU*, >*/.*/?*//* et OK*.
* Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.
Préparation
Conseil
• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le
téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
à suivre
Préparation
7
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce
que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes
de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code
d’application.
Fabricant
Sony
Akai
Ferguson
Grundig
Hitachi
JVC
Loewe
Mivar
NEC
Nokia
Numéro de code
01*1, 02
68
52
1
10*1, 11*
24
33
45
09, 70
66
15, 16, 69*
3
Fabricant
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
Numéro de code
17*1, 49
06*1, 07*1, 08*
1
12, 13
22, 23
25
29
36
2
43*
38
*1Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode grand écran.
*2Appuyez sur WIDE, puis sur Á +/– pour sélectionner le mode grand écran que
vous désirez.
*3Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez
sur >/./?// pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.
Remarques
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est
programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas
commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment
programmé est annulé.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro
de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois
que vous remplacez les piles.
Préparation
8
3e étape
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Connexion du magnétoscope
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur EURO-AV, voir page
12.
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur
EURO-AV (Scart)
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
Vers le
secteur
: Sens du signal
: LIGNE-1
(TV)
Câble d’antenne (fourni)
Câble EURO-AV (fourni)
ANTENNE
SORTIE
1Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccordez-le à ANTENNE
ENTREE sur le panneau arrière du
magnétoscope.
2Branchez le câble d’antenne fourni sur
la borne ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et sur la borne d’entrée
d’antenne de votre téléviseur.
ANTENNE
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Préparation
EURO-AV
(Scart)
à suivre
Préparation
9
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
3Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur
EURO-AV (Scart) de votre téléviseur au
moyen du câble EURO-AV fourni.
Cette connexion améliore la qualité de
l’image et du son. Lorsque vous désirez
visualiser l’image vidéo, appuyez sur
… TV/MAGN de manière à activer
l’indicateur MAGN dans la fenêtre
d’affichage.
4Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de
MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En
position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE
SORTIE (reportez-vous à la page 76). Vous ne devez pas syntoniser votre téléviseur
sur le magnétoscope. Ignorez “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope” à
la page 14.
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur connecté est compatible avec
SMARTLINK, MEGALOGIC*
Q-Link*3 ou EURO VIEW LINK*4, vous pouvez
utiliser la fonction SMARTLINK après avoir
exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans
la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
• Copie des présélections
Vous pouvez transférer les données de présélection du syntoniseur de votre
téléviseur vers ce magnétoscope et syntoniser le magnétoscope en fonction de ces
données dans Réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure
de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de
quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Reportez-vous à “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique” à la page 16.
Préparation
10
1
, EASYLINK*2,
SMARTLINK
• Enregistrement direct du téléviseur
Vous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autres
que les cassettes reproduites sur ce magnétoscope). Pour plus de détails, reportezvous à “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision
(Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 47.
• Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous à “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture
monotouche)” à la page 42.
• Menu monotouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le
canal vidéo et afficher le menu sur écran du magnétoscope automatiquement en
appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche
Vous pouvez mettre le magnétoscope et le téléviseur sous tension, syntoniser le
téléviseur sur la chaîne vidéo et afficher les menus d’enregistrement par
programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu
MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la
touche
MINUTERIE de la télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à
l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 76).
• Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement
hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.
Préparation
*1“MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée de Grundig Corporation.
*2“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
*3“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
*4“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
à suivre
Préparation
11
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur
EURO-AV (Scart)
ANTENNE ENTREE
ANTENNE
Cordon
d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE
ENTREE
1Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccordez-le à ANTENNE
ENTREE sur le panneau arrière du
magnétoscope.
2Branchez le câble d’antenne fourni sur
la borne ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et sur la borne d’entrée
d’antenne de votre téléviseur.
3Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur au moyen d’un câble
d’antenne uniquement, vous devez régler MODULATEUR RF dans le menu
OPTIONS-2 sur OUI (réglage initial) (reportez-vous à la page 76).
Préparation
12
ENTREE
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
OUT
Autres connexions
A une chaîne stéréo
Vous pouvez améliorer la qualité du son
en raccordant une chaîne stéréo aux
prises SORTIE AUDIO D/G comme
illustré ci-contre.
SORTIE
AUDIO D/G
ENTREE
LIGNE
Câble audio (non fourni)
: Sens du signal
A un syntoniseur satellite
Vous pouvez visionner les programmes
d’un syntoniseur satellite raccordé à ce
magnétoscope sur le téléviseur, même si
le magnétoscope est éteint grâce à la
fonction Ligne passante. Lorsque vous
mettez le syntoniseur satellite sous
tension, ce magnétoscope envoie
automatiquement un signal du
syntoniseur satellite vers le téléviseur
sans s’allumer.
DECODEUR/
… ENTREE
LIGNE-3
: Sens du signal
SORTIE
LIGNE
Câble EURO-AV (non fourni)
1Raccordez le syntoniseur satellite au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3
comme illustré ci-dessus.
2Mettez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2.
3Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2.
4Eteignez le magnétoscope.
Pour visionner un programme satellite, mettez le syntoniseur satellite et le
téléviseur sous tension.
Remarque
• Vous ne pouvez pas regarder des émissions retransmises par satellite sur le
téléviseur pendant un enregistrement, sauf si vous enregistrez une émission par
satellite.
Préparation
Préparation
13
4e étape
Syntonisation du téléviseur sur le
magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble
EURO-AV, passez cette étape.
I/u MARCHE/VEILLE
REGL CANAL
MARCHE/VEILLE
1Appuyez sur I/u MARCHE/VEILLE pour allumer le
magnétoscope.
CHAINE +/–
2Appuyez légèrement sur REGL CANAL du magnétoscope.
REGL CANAL
Le canal RF réglé d’usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
3Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de
programme pour l’image vidéo.
Cette position de programme servira à présent de canal vidéo.
4Appuyez sur REGL CANAL.
Le système de télévision apparaît dans la fenêtre d’affichage.
14
REGL CANAL
Préparation
5Appuyez sur CHAINE +/– (plusieurs fois) pour sélectionner le
CHAINE
système de télévision en vigueur dans votre région.
Sélectionnez “L” pour le système de télévision L (SECAM) ou “G”
pour le système de télévision B/G (PAL).
6Réglez le téléviseur sur le même canal
que celui indiqué dans l’afficheur de
sorte que l’image ci-contre apparaisse
clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre
téléviseur pour des instructions sur la
syntonisation.
Si vous avez sélectionné un système de télévision erroné à l’étape 5,
il est possible que l’image ci-contre n’apparaisse pas. Sélectionnez le
système de télévision adéquat et resyntonisez le téléviseur.
Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir
une image claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
MAGNETOSCOPE SONY
7Appuyez sur REGL CANAL.
REGL CANAL
Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le
magnétoscope. Chaque fois que vous voulez reproduire une
cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
Préparation
Pour vérifier si la syntonisation est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur CHAINE +/– du
magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent
chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, la syntonisation du
téléviseur est correcte.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7
pour terminer cette procédure. Puis recommencez depuis l’étape 2. Après
avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/–
pendant que le canal RF est affiché de sorte qu’un autre canal RF apparaisse.
Réglez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image
claire apparaisse.
Préparation
15
5e étape
Installation du magnétoscope à l’aide
de la fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction
vous permet de définir automatiquement des chaînes de télévision, des
guides de chaîne pour le système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
REGLAGE AUTO
REGLAGE
AUTO
Pour désactiver la fonction de réglage automatique
Appuyez sur REGLAGE AUTO.
Remarques
• N’annulez pas la fonction de réglage automatique. Sinon, répétez les étapes ci-
• La fonction de réglage automatique peut nécessiter une durée assez longue
Maintenez REGLAGE AUTO du magnétoscope enfoncé pendant au
moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et
commence la recherche de toutes les chaînes captables et les
présélectionne dans l’ordre adequat correspondant à votre
région (en fonction du système de télévision que vous avez
sélectionné dans “Syntonisation du téléviseur sur le
magnétoscope”).
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Copie des
présélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter
dans la fenêtre d’affichage pendant la copie.
Une fois la recherche ou la copie terminée, l’heure apparaît dans la
fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal
horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement.
Voir page 30.
dessus.
(approximativement 15 à 18 minutes).
16
Préparation
Sélection de la
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
LANGUE
: OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
:
FRANÇAIS
ENGLISH
langue
d’affichage des
menus
Si vous préférez afficher une autre
langue de menu que le français, utilisez
l’écran d’affichage pour sélectionner une
autre langue.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
2Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence LANGUE, puis appuyez sur
OK.
MENU
>/.
OK
Préparation
3Appuyez sur >/. pour mettre en évidence la langue souhaitée,
puis appuyez sur OK.
LECTURE
OK
à suivre
Préparation
17
Sélection de la langue d’affichage des menus (suite)
MENU
4Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
18
Préparation
Présélection des
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
C
AAB12
PROG.
NORMEL
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
PROG.
NORMEL
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
B / G
NON
OUI
RETOUR
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
SORTIE
1
canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être
présélectionnées à l’aide de la fonction
de réglage automatique, vous pouvez les
présélectionner manuellement.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
CHAINE +/–
MENU
>/./?//
OK
Préparation
2Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence REGLAGE DES CHAINES,
puis appuyez sur OK.
3Appuyez sur >/. pour mettre en
évidence NORME, puis appuyez
sur OK.
LECTURE
OK
à suivre
Préparation
19
MENU:
PROG.
NORME
L
NON
OUI
NORMALNORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
AAB12
MENU:
PROG.
NORME
L
C
AAB12
NORMAL
NON
OUI
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
Présélection des canaux (suite)
4Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence L ou B/G, puis appuyez sur
OK.
• Pour capter des émissions en France,
mettez L en évidence.
• Pour capter des émissions suivant le
système PAL (par exemple, en
Allemagne ou en Suisse), mettez
B/G en évidence.
5Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence NORMAL/CABLE, puis
appuyez sur OK.
6Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence NORMAL, puis appuyez sur
OK.
Pour présélectionner des canaux CABLE
(télévision par câble), mettez CABLE en
évidence.
REGLAGE DES CHAINES
NORMEL
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
NORME
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
::OKREGLER
REGLAGE DES CHAINES
::OKCONFIRMER
NORMAL
C
NON
OUI
SORTIE
NORMAL
CABLE
OUI
SORTIE
PROG.
AAB12
PROG.
1
MENU:
1
MENU:
20
• CHAINE
7Appuyez sur CHAINE +/– pour
sélectionner la position de programme.
Préparation
Position de programme
sélectionnée
8Appuyez sur >/. pour mettre en
MENU:
PROG.
NORME
L
OUI
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
AAB12
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
PROG.
NORME
L
OUI
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
27
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
LECTURE
OK
évidence REGLAGE CANAL, puis
appuyez sur OK.
9Appuyez plusieurs fois de suite sur
LECTURE
OK
>/. jusqu’à ce que le canal désiré
s’affiche.
Les canaux apparaissent dans l’ordre
suivant:
Préparation
Couverture de chaines
VHF
Système L
F2 - F10
Système B/G
E2 - E12
Canaux italiens A - H
UHF
TV CABLE (télédistributton)
HYPER
F21 - F69
B - Q
S21 - S41
E21 - E69
S01 - S05, S1 - S20
S21 - S41
Si vous connaissez le numéro du canal voulu, appuyez sur les
touches de numéro de programme. Par exemple, pour le canal 5,
appuyez d’abord sur “0”, puis appuyez sur “5”.
10Pour affecter un autre canal à une autre position de programme,
répétez les étapes 7 et 9.
11Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
MENU
à suivre
Préparation
21
Présélection des canaux (suite)
Désactivation des positions de programme
inutilisées
Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les positions
de programmes inutilisées. Les positions désactivées seront ensuite ignorées
lorsque vous appuierez sur les touches CHAINE +/–.
1A l’étape 9 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche de numéro de
programme “0” pour afficher le numéro “00” à côté de REGLAGE
CANAL.
2Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Si l’image n’est pas claire
En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) syntonise
automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image
n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de syntonisation
manuelle.
1Appuyez sur CHAINE +/– ou les touches de numéro de programme
pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous
n’obtenez pas une image claire.
2Appuyez sur MENU, puis sélectionnez REGLAGES et appuyez sur OK.
3Sélectionnez REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
4Sélectionnez ACCORD FIN, puis appuyez sur OK.
L’indicateur d’accord fin apparaît.
REGLAGE DES CHAINES
NORME
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
REGLER :
L
NORMAL
C
27
NON
SORTIE
PROG.
MENU:
4
Position de programme
sélectionnée
22
5Appuyez sur ?// pour obtenir une image plus claire, puis appuyez
sur MENU pour quitter le menu.
Vous remarquerez que le paramètre AFT (accord fin automatique) passe
sur NON.
Préparation
Syntonisation des chaînes CATV françaises
Ce magnétoscope peut balayer les canaux CATV B à Q et les canaux S21 à
S41 de la fréquence HYPER. Dans le menu REGLAGE DES CHAINES, les
canaux sont respectivement indiqués par les numéros de REGLAGE CANAL
S01 à S44. Par exemple, le canal B est indiqué par le numéro de REGLAGE
CANAL S01 et le canal Q par le numéro de REGLAGE CANAL S23.
(Consultez le tableau ci-dessous.)
Si le canal CATV que vous voulez présélectionner est indiqué par sa
fréquence (par exemple 152,75 MHz), consultez le tableau ci-dessous pour
trouver le numéro de canal correspondant. Dans notre exemple, le numéro
de canal est le S05.
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
Préparation
23
Changement/
désactivation des
positions de
programme
Après avoir sélectionné les chaînes, vous
pouvez changer les positions de
programme et le nom des stations selon
votre gré. Si une position de programme
est non utilisée ou contient des canaux
indésirés, vous pouvez la désactiver.
Changement des positions
de programme
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence LISTES et
appuyez sur OK.
LECTURE
OK
LISTES
LISTE DES CHAINES
LISTE DES PROGRAMMATIONS
RETOUR
SELECTIONNER
REGLER
::OK
MENU
>/.//
OK
SORTIE
MENU:
2Appuyez sur >/. pour mettre en
évidence LISTE DES CHAINES et
appuyez sur OK.
24
LECTURE
OK
Préparation
LISTE DES CHAINES
PROG
1
2
3
4
5
SELECTIONNER:
DEPLACER PROG.::
SUPPR. PROG.
CA
C
1
C
0
C
5
C
27
C
0
2
3
6
9
ANNUL / 0
NOM
AAB
CDE
FGH
MENUSORTIE :
3Appuyez sur >/. pour mettre en
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
CONFIRMER
REGLER NOM DU PROG.::
SELECTIONNER:
OK
SORTIE
LISTE DES CHAINES
NOM
CA
LECTURE
OK
4Appuyez sur >/. jusqu’à ce que la ligne
LECTURE
OK
évidence la rangée sur laquelle vous
désirez modifier la position de
programme, puis appuyez sur /.
Pour afficher d’autres pages pour les
positions de programme 6 à 60, appuyez
sur >/. plusieurs fois de suite.
du canal sélectionnée se déplace vers la
position de programme désirée.
Le canal sélectionné est inséré à la
nouvelle position de programme et les
canaux intermédiaires sont déplacés afin
de combler les trous.
LISTE DES CHAINES
PROG
CA
C
0
3
1
C
5
6
2
C
1
2
3
C
27
4
C
0
9
5
SELECTIONNER:
REGLER NOM DU PROG.::
CONFIRMER
NOM
CDE
AAB
FGH
OK
SORTIE
MENU:
5Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
LECTURE
OK
6Pour modifier la position de programme d’une autre station, répétez
les étapes 3 à 5.
MENU
7Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Préparation
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
à suivre
Préparation
25
Changement/désactivation des positions de programme (suite)
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAINES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NOM
CA
C
27
ANNUL / 0
Modification du nom des
stations
MENU
Vous pouvez modifier le nom des
stations (jusqu’à 5 caractères).
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence LISTES et
appuyez sur OK.
LECTURE
OK
2Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence LISTE DES CHAINES et
appuyez sur OK.
LISTES
LISTE DES CHAINES
LISTE DES PROGRAMMATIONS
RETOUR
SELECTIONNER
REGLER
::OK
>/./?//
OK
MENU:
SORTIE
3Appuyez sur >/. pour mettre en
26
Préparation
LECTURE
OK
évidence la rangée sur laquelle vous
désirez modifier le nom de la station,
puis appuyez sur /.
Pour afficher d’autres pages pour les
positions de programme 6 à 60, appuyez
sur >/. plusieurs fois de suite.
LISTE DES CHAINES
PROG
CA
C
1
2
1
C
0
3
2
C
5
6
3
C
27
4
C
0
9
5
SELECTIONNER:
REGLER NOM DU PROG.::
CONFIRMER
NOM
AAB
CDE
FGH
OK
SORTIE
MENU:
4Appuyez sur /.
MENU:
CONFIRMEROK
SUIVANT
:
:
PROG
SELECT. UN CARACT.:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
SORTIE
LISTE DES CHAINES
NOM
CA
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
CAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
SORTIE
LISTE DES CHAINES
NOM
CA
CONFIRMEROK
SUIVANT
:
:
SELECT. UN CARACT.:
LECTURE
OK
5Introduisez le nom de la station.
LECTURE
OK
1 Appuyez sur >/. pour sélectionner
un caractère.
Chaque fois que vous appuyez sur >,
le caractère change
selon la séquence suivante.
A n B n... n Z n a n b n... n z
n 0 n 1 n ... n 9 n (symboles)
n (espace) n A
2 Appuyez sur / pour passer au caractère suivant.
L’espace suivant est mis en évidence.
Pour corriger un caractère, appuyez sur ?// jusqu’à ce que le
caractère que vous voulez corriger soit mis en évidence et
corrigez-le.
Vous pouvez introduire 5 caractères pour le nom d’une station.
6Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau nom de la station.
LECTURE
OK
Préparation
MENU
7Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
à suivre
Préparation
27
Changement/désactivation des positions de programme (suite)
123
456
789
0
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAINES
LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
Désactivation de positions
de programme indésirées
Après avoir présélectionné les chaînes,
vous pouvez désactiver les positions de
programme inutilisées. Les positions
désactivées seront ignorées
ultérieurement lorsque vous appuyez
sur les touches CHAINE +/–.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
ANNUL/0
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
Préparation
28
MENU
LECTURE
OK
>/.
OK
>/. pour mettre en évidence LISTES et
appuyez sur OK.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.