SONY SLV-SE80 User Manual [fr]

3-865-318-12 (2)
Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
PAL SECAM NTSC 4.43
SLV-SE80B
©1999 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après­vente agréé uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA, 50 Hz. Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique à celle du secteur.
• Si quelque chose pénètre dans le coffret, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe à l’intérieur du magnétoscope.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner à l’horizontale.
• Eloignez le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à micro­ondes ou de gros haut-parleurs.
• Ne pas poser d’objet lourd sur le magnétoscope.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première mise en service ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid dans un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les vidéocassettes et autres informations audiovisuelles peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles informations peut constituer une violation des lois sur la propriété artistique. De même, l’emploi de ce magnétoscope pour l’enregistrement d’émissions télévisées par câble peut nécessiter l’autorisation de la compagnie de distribution par câble et/ou du propriétaire du programme.
Systèmes couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les systèmes couleur PAL (B/G) et SECAM et pour reproduire des enregistrements suivant les systèmes couleur PAL (B/G), SECAM et NTSC 4.43. L’enregistrement de sources vidéo reposant sur d’autres systèmes couleur n’est pas garanti.
• Les cassettes enregistrées suivant le système couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope au moyen d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur supportant le système couleur SECAM.
Introduction
Table des matières
Préparation
4 1re étape: Déballage 5 2e étape: Préparation de la télécommande
9 3e étape: Connexion du magnétoscope 14 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope 16 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique
17 Sélection de la langue d’affichage des menus 19 Présélection des canaux 24 Changement/désactivation des positions de programme 30 Réglage de l’horloge 35 Réglage du décodeur Canal Plus
Préparation
Opérations de base
40 Lecture d’une cassette 43 Enregistrement de programmes TV
48 Enregistrement de programmes
TV à l’aide du système ShowView*
Réglage manuel du programmateur
54
68 Recherche à l’aide de la
fonction Acces Smart
71 Recherche indexée 72 Réglage de l’image 74 Modification des
options de menu
Montage
Autres opérations
57 Lecture/recherche à différentes
vitesses
60 Enregistrement de programmes
TV avec la fonction d’enregistrement par programmateur de journée
63 Réglage de la durée
d’enregistrement
64 Vérification/modification/
annulation de programmations
66 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
77 Raccordement à un
magnétoscope ou à une chaîne stéréo
79 Montage de base 80 Doublage audio
Informations complémentaires
82 Guide de dépannage 85 Spécifications
86 Index des composantes
et des commandes
Au dos de la couverture
Index
Introduction
Préparation
1re étape
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande
• Piles R6 (AA) • Câble EURO-AV
• Câble d’antenne
Préparation
2e étape
Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (AA) dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Insérez l’extrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’encliquette en position.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole g à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
TV / MAGN
Préparation
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
123 456
Positionnez le commutateur TV / MAGN sur
MAGN et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope
TV et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
à suivre
Préparation
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
WIDE
CHOIX SON
Touches FASTEXT
I/u
V
;
AFFICH
123 456 789
?
Commandes du téléviseur
Pour
Mettre le téléviseur en mode de veille Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme
source d’entrée du téléviseur Sélectionner la position de programme du téléviseur
Ajuster le volume du téléviseur
0
Appuyez sur
I/u
TV/MAGN
Touches de numéro de programme, ?,
CHAINE +/–
Á +/–
TV/MAGN
Touches de numéro de programme
CHAINE +/–/
/◊ Á +/–
Préparation
Pour
Sélectionner TV (télétexte hors fonction) Sélectionner le télétexte Sélectionner le son Utiliser FASTEXT Activer l’affichage à l’écran Changer de page de télétexte Sélectionner le mode grand écran d’un téléviseur à
grand écran Sony. (Pour les téléviseurs grand écran d’autres fabricants, voir “Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande” ci-dessous.)
Remarques
• En mode normal d’utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite des piles.
• N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Appuyez sur
; (TV) V (Télétexte)
CHOIX SON Touches FASTEXT
AFFICH / WIDE
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
1 Réglez le commutateur TV / MAGN dans le haut de la télécommande
sur TV .
2 Maintenez I/u enfoncé et entrez le(s) numéro(s) de code à l’aide des
touches de numéro de programme. Puis relâchez I/u. A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur
suivantes pour commander votre téléviseur: I/u, TV/MAGN, touches de numéro de programme, ? (chiffre des
dizaines), CHAINE +/–, Á +/–, ; (TV), V (Télétexte), touches FASTEXT, WIDE*, MENU*, >*/.*/?*//* et OK*.
* Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.
Préparation
Conseil
• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
à suivre
Préparation
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application.
Fabricant
Sony Akai Ferguson Grundig Hitachi JVC Loewe Mivar NEC Nokia
Numéro de code
01*1, 02 68 52
1
10*1, 11* 24 33 45 09, 70 66 15, 16, 69*
3
Fabricant
Panasonic Philips Saba Samsung Sanyo Sharp Telefunken Thomson Toshiba
Numéro de code
17*1, 49 06*1, 07*1, 08*
1
12, 13 22, 23 25 29 36
2
43* 38
*1Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode grand écran. *2Appuyez sur WIDE, puis sur Á +/– pour sélectionner le mode grand écran que
vous désirez.
*3Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez
sur >/./?// pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.
Remarques
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est
programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment
programmé est annulé.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro
de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez les piles.
Préparation
3e étape
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Connexion du magnétoscope
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur EURO-AV, voir page
12.
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV (Scart)
ANTENNE ENTREE Cordon d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
: LIGNE-1 (TV)
Câble d’antenne (fourni)
Câble EURO-AV (fourni)
ANTENNE SORTIE
1 Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccordez-le à ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
2 Branchez le câble d’antenne fourni sur
la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
ANTENNE ENTREE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Préparation
EURO-AV (Scart)
à suivre
Préparation
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
3 Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur EURO-AV (Scart) de votre téléviseur au moyen du câble EURO-AV fourni.
Cette connexion améliore la qualité de l’image et du son. Lorsque vous désirez visualiser l’image vidéo, appuyez sur TV/MAGN de manière à activer l’indicateur MAGN dans la fenêtre d’affichage.
4 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (reportez-vous à la page 76). Vous ne devez pas syntoniser votre téléviseur sur le magnétoscope. Ignorez “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope” à la page 14.
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur connecté est compatible avec SMARTLINK, MEGALOGIC* Q-Link*3 ou EURO VIEW LINK*4, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
• Copie des présélections Vous pouvez transférer les données de présélection du syntoniseur de votre téléviseur vers ce magnétoscope et syntoniser le magnétoscope en fonction de ces données dans Réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Reportez-vous à “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique” à la page 16.
Préparation
10
1
, EASYLINK*2,
SMARTLINK
• Enregistrement direct du téléviseur Vous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autres que les cassettes reproduites sur ce magnétoscope). Pour plus de détails, reportez­vous à “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 47.
• Lecture monotouche Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche)” à la page 42.
• Menu monotouche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche Vous pouvez mettre le magnétoscope et le téléviseur sous tension, syntoniser le téléviseur sur la chaîne vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche
MINUTERIE de la télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 76).
• Mise hors tension automatique Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.
Préparation
*1“MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée de Grundig Corporation. *2“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation. *3“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation. *4“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
à suivre
Préparation
11
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur EURO-AV (Scart)
ANTENNE ENTREE
ANTENNE
Cordon d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE ENTREE
1 Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccordez-le à ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
2 Branchez le câble d’antenne fourni sur
la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
3 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur au moyen d’un câble d’antenne uniquement, vous devez régler MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur OUI (réglage initial) (reportez-vous à la page 76).
Préparation
12
ENTREE
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
OUT
Autres connexions
A une chaîne stéréo
Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux prises SORTIE AUDIO D/G comme illustré ci-contre.
SORTIE AUDIO D/G
ENTREE LIGNE
Câble audio (non fourni)
: Sens du signal
A un syntoniseur satellite
Vous pouvez visionner les programmes d’un syntoniseur satellite raccordé à ce magnétoscope sur le téléviseur, même si le magnétoscope est éteint grâce à la fonction Ligne passante. Lorsque vous mettez le syntoniseur satellite sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement un signal du syntoniseur satellite vers le téléviseur sans s’allumer.
DECODEUR/ ENTREE LIGNE-3
: Sens du signal
SORTIE LIGNE
Câble EURO-AV (non fourni)
1 Raccordez le syntoniseur satellite au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3
comme illustré ci-dessus.
2 Mettez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2. 3 Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2. 4 Eteignez le magnétoscope.
Pour visionner un programme satellite, mettez le syntoniseur satellite et le téléviseur sous tension.
Remarque
• Vous ne pouvez pas regarder des émissions retransmises par satellite sur le téléviseur pendant un enregistrement, sauf si vous enregistrez une émission par satellite.
Préparation
Préparation
13
4e étape
Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble EURO-AV, passez cette étape.
I/u MARCHE/VEILLE
REGL CANAL
MARCHE/VEILLE
1 Appuyez sur I/u MARCHE/VEILLE pour allumer le
magnétoscope.
CHAINE +/–
2 Appuyez légèrement sur REGL CANAL du magnétoscope.
REGL CANAL
Le canal RF réglé d’usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
3 Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de
programme pour l’image vidéo. Cette position de programme servira à présent de canal vidéo.
4 Appuyez sur REGL CANAL.
Le système de télévision apparaît dans la fenêtre d’affichage.
14
REGL CANAL
Préparation
5 Appuyez sur CHAINE +/– (plusieurs fois) pour sélectionner le
CHAINE
système de télévision en vigueur dans votre région. Sélectionnez “L” pour le système de télévision L (SECAM) ou “G”
pour le système de télévision B/G (PAL).
6 Réglez le téléviseur sur le même canal
que celui indiqué dans l’afficheur de sorte que l’image ci-contre apparaisse clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur la syntonisation.
Si vous avez sélectionné un système de télévision erroné à l’étape 5, il est possible que l’image ci-contre n’apparaisse pas. Sélectionnez le système de télévision adéquat et resyntonisez le téléviseur.
Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
MAGNETOSCOPE SONY
7 Appuyez sur REGL CANAL.
REGL CANAL
Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque fois que vous voulez reproduire une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
Préparation
Pour vérifier si la syntonisation est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur CHAINE +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, la syntonisation du téléviseur est correcte.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour terminer cette procédure. Puis recommencez depuis l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/– pendant que le canal RF est affiché de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Réglez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
Préparation
15
5e étape
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement des chaînes de télévision, des guides de chaîne pour le système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
REGLAGE AUTO
REGLAGE
AUTO
Pour désactiver la fonction de réglage automatique
Appuyez sur REGLAGE AUTO.
Remarques
• N’annulez pas la fonction de réglage automatique. Sinon, répétez les étapes ci-
• La fonction de réglage automatique peut nécessiter une durée assez longue
Maintenez REGLAGE AUTO du magnétoscope enfoncé pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et commence la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre adequat correspondant à votre région (en fonction du système de télévision que vous avez sélectionné dans “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope”).
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Copie des présélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant la copie.
Une fois la recherche ou la copie terminée, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir page 30.
dessus.
(approximativement 15 à 18 minutes).
16
Préparation
Sélection de la
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
LANGUE
: OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
:
FRANÇAIS
ENGLISH
langue d’affichage des menus
Si vous préférez afficher une autre langue de menu que le français, utilisez l’écran d’affichage pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
2 Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence LANGUE, puis appuyez sur OK.
MENU
>/. OK
Préparation
3 Appuyez sur >/. pour mettre en évidence la langue souhaitée,
puis appuyez sur OK.
LECTURE
OK
à suivre
Préparation
17
Sélection de la langue d’affichage des menus (suite)
MENU
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
18
Préparation
Présélection des
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
C
AAB12
PROG.
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
PROG.
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
B / G NON
OUI
RETOUR
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
SORTIE
1
canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
CHAINE +/–
MENU
>/./?// OK
Préparation
2 Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur >/. pour mettre en
évidence NORME, puis appuyez sur OK.
LECTURE
OK
à suivre
Préparation
19
MENU:
PROG.
NORME
L
NON OUI
NORMALNORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL AFT
ACCORD FIN
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
AAB12
MENU:
PROG.
NORME
L C
AAB12
NORMAL NON
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
Présélection des canaux (suite)
4 Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence L ou B/G, puis appuyez sur OK.
• Pour capter des émissions en France, mettez L en évidence.
• Pour capter des émissions suivant le système PAL (par exemple, en Allemagne ou en Suisse), mettez B/G en évidence.
5 Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.
6 Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence NORMAL, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux CABLE (télévision par câble), mettez CABLE en évidence.
REGLAGE DES CHAINES
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
NORME NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
::OKREGLER
REGLAGE DES CHAINES
::OKCONFIRMER
NORMAL C NON OUI
SORTIE
NORMAL CABLE
OUI
SORTIE
PROG.
AAB12
PROG.
1
MENU:
1
MENU:
20
• CHAINE
7 Appuyez sur CHAINE +/– pour
sélectionner la position de programme.
Préparation
Position de programme sélectionnée
8 Appuyez sur >/. pour mettre en
MENU:
PROG.
NORME
L
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
AAB12
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
PROG.
NORME
L
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
27
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
LECTURE
OK
évidence REGLAGE CANAL, puis appuyez sur OK.
9 Appuyez plusieurs fois de suite sur
LECTURE
OK
>/. jusqu’à ce que le canal désiré s’affiche.
Les canaux apparaissent dans l’ordre suivant:
Préparation
Couverture de chaines
VHF
Système L
F2 - F10
Système B/G
E2 - E12
Canaux italiens A - H UHF TV CABLE (télédistributton) HYPER
F21 - F69 B - Q S21 - S41
E21 - E69
S01 - S05, S1 - S20
S21 - S41
Si vous connaissez le numéro du canal voulu, appuyez sur les touches de numéro de programme. Par exemple, pour le canal 5, appuyez d’abord sur “0”, puis appuyez sur “5”.
10 Pour affecter un autre canal à une autre position de programme,
répétez les étapes 7 et 9.
11 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
MENU
à suivre
Préparation
21
Présélection des canaux (suite)
Désactivation des positions de programme inutilisées
Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les positions de programmes inutilisées. Les positions désactivées seront ensuite ignorées lorsque vous appuierez sur les touches CHAINE +/–.
1 A l’étape 9 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche de numéro de
programme “0” pour afficher le numéro “00” à côté de REGLAGE CANAL.
2 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Si l’image n’est pas claire
En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) syntonise automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de syntonisation manuelle.
1 Appuyez sur CHAINE +/– ou les touches de numéro de programme
pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous n’obtenez pas une image claire.
2 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez REGLAGES et appuyez sur OK. 3 Sélectionnez REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK. 4 Sélectionnez ACCORD FIN, puis appuyez sur OK.
L’indicateur d’accord fin apparaît.
REGLAGE DES CHAINES
NORME NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
RETOUR
REGLER :
L NORMAL C
27
NON
SORTIE
PROG.
MENU:
4
Position de programme sélectionnée
22
5 Appuyez sur ?// pour obtenir une image plus claire, puis appuyez
sur MENU pour quitter le menu. Vous remarquerez que le paramètre AFT (accord fin automatique) passe
sur NON.
Préparation
Syntonisation des chaînes CATV françaises
Ce magnétoscope peut balayer les canaux CATV B à Q et les canaux S21 à S41 de la fréquence HYPER. Dans le menu REGLAGE DES CHAINES, les canaux sont respectivement indiqués par les numéros de REGLAGE CANAL S01 à S44. Par exemple, le canal B est indiqué par le numéro de REGLAGE CANAL S01 et le canal Q par le numéro de REGLAGE CANAL S23. (Consultez le tableau ci-dessous.)
Si le canal CATV que vous voulez présélectionner est indiqué par sa fréquence (par exemple 152,75 MHz), consultez le tableau ci-dessous pour trouver le numéro de canal correspondant. Dans notre exemple, le numéro de canal est le S05.
Système de canal pour le réseau CATV français
Canal correspondant
B C D D E
F
F G H H
I J
J K L L
M N N O
P P
Q
Numéro de REGLAGE CANAL
S01 S02 S03 S04 S05 S06 S07 S08 S09 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23
Plage de fréquence captable (MHz)
116,75 – 124,75 124,75 – 132,75 132,75 – 140,75 140,75 – 148,75 148,75 – 156,75 156,75 – 164,75 164,75 – 172,75 172,75 – 180,75 180,75 – 188,75 188,75 – 196,75 196,75 – 204,75 204,75 – 212,75 212,75 – 220,75 220,75 – 228,75 228,75 – 236,75 236,75 – 244,75 244,75 – 252,75 252,75 – 260,75 260,75 – 268,75 268,75 – 276,75 276,75 – 284,75 284,75 – 292,75 292,75 – 300,75
Canal correspondant
S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41
Numéro de REGLAGE CANAL
S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 S42 S43 S44
Préparation
Plage de fréquence captable (MHz)
299,25 – 307,25 307,25 – 315,25 315,25 – 323,25 323,25 – 331,25 331,25 – 339,25 339,25 – 347,25 347,25 – 355,25 355,25 – 363,25 363,25 – 371,25 371,25 – 379,25 379,25 – 387,25 387,25 – 395,25 395,25 – 403,25 403,25 – 411,25 411,25 – 419,25 419,25 – 427,25 427,25 – 435,25 435,25 – 443,25 443,25 – 451,25 451,25 – 459,25 459,25 – 467,25
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
Préparation
23
Changement/ désactivation des positions de programme
Après avoir sélectionné les chaînes, vous pouvez changer les positions de programme et le nom des stations selon votre gré. Si une position de programme est non utilisée ou contient des canaux indésirés, vous pouvez la désactiver.
Changement des positions de programme
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence LISTES et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
LISTES
LISTE DES CHAINES LISTE DES PROGRAMMATIONS
RETOUR
SELECTIONNER REGLER
::OK
MENU
>/.// OK
SORTIE
MENU:
2 Appuyez sur >/. pour mettre en
évidence LISTE DES CHAINES et appuyez sur OK.
24
LECTURE
OK
Préparation
LISTE DES CHAINES
PROG
1 2 3 4 5
SELECTIONNER : DEPLACER PROG.:: SUPPR. PROG.
CA
C
1
C
0
C
5
C
27
C
0
2 3 6
9
ANNUL / 0
NOM AAB CDE
FGH
MENUSORTIE :
3 Appuyez sur >/. pour mettre en
MENU:
PROG
1
2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
CONFIRMER
REGLER NOM DU PROG.::
SELECTIONNER :
OK
SORTIE
LISTE DES CHAINES
NOM
CA
LECTURE
OK
4 Appuyez sur >/. jusqu’à ce que la ligne
LECTURE
OK
évidence la rangée sur laquelle vous désirez modifier la position de programme, puis appuyez sur /.
Pour afficher d’autres pages pour les positions de programme 6 à 60, appuyez sur >/. plusieurs fois de suite.
du canal sélectionnée se déplace vers la position de programme désirée.
Le canal sélectionné est inséré à la nouvelle position de programme et les canaux intermédiaires sont déplacés afin de combler les trous.
LISTE DES CHAINES
PROG
CA
C
0
3
1
C
5
6
2
C
1
2
3
C
27
4
C
0
9
5
SELECTIONNER : REGLER NOM DU PROG.:: CONFIRMER
NOM CDE
AAB FGH
OK
SORTIE
MENU:
5 Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
LECTURE
OK
6 Pour modifier la position de programme d’une autre station, répétez
les étapes 3 à 5.
MENU
7 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Préparation
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
à suivre
Préparation
25
Changement/désactivation des positions de programme (suite)
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAINES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
ANNUL / 0
Modification du nom des stations
MENU
Vous pouvez modifier le nom des stations (jusqu’à 5 caractères).
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence LISTES et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
2 Appuyez sur >/. pour mettre en
LECTURE
OK
évidence LISTE DES CHAINES et appuyez sur OK.
LISTES
LISTE DES CHAINES LISTE DES PROGRAMMATIONS
RETOUR
SELECTIONNER REGLER
::OK
>/./?// OK
MENU:
SORTIE
3 Appuyez sur >/. pour mettre en
26
Préparation
LECTURE
OK
évidence la rangée sur laquelle vous désirez modifier le nom de la station, puis appuyez sur /.
Pour afficher d’autres pages pour les positions de programme 6 à 60, appuyez sur >/. plusieurs fois de suite.
LISTE DES CHAINES
PROG
CA
C
1
2
1
C
0
3
2
C
5
6
3
C
27
4
C
0
9
5
SELECTIONNER : REGLER NOM DU PROG.:: CONFIRMER
NOM AAB CDE
FGH
OK
SORTIE
MENU:
4 Appuyez sur /.
MENU:
CONFIRMER OK
SUIVANT
:
:
PROG
SELECT. UN CARACT. :
1
2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
SORTIE
LISTE DES CHAINES
NOM
CA
MENU:
PROG
1
2 3 4 5
CAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
SORTIE
LISTE DES CHAINES
NOM
CA
CONFIRMER OK
SUIVANT
:
:
SELECT. UN CARACT. :
LECTURE
OK
5 Introduisez le nom de la station.
LECTURE
OK
1 Appuyez sur >/. pour sélectionner
un caractère. Chaque fois que vous appuyez sur >,
le caractère change selon la séquence suivante.
A n B n... n Z n a n b n... n z n 0 n 1 n ... n 9 n (symboles) n (espace) n A
2 Appuyez sur / pour passer au caractère suivant.
L’espace suivant est mis en évidence. Pour corriger un caractère, appuyez sur ?// jusqu’à ce que le caractère que vous voulez corriger soit mis en évidence et corrigez-le.
Vous pouvez introduire 5 caractères pour le nom d’une station.
6 Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau nom de la station.
LECTURE
OK
Préparation
MENU
7 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
à suivre
Préparation
27
Changement/désactivation des positions de programme (suite)
123 456 789
0
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAINES LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
Désactivation de positions de programme indésirées
Après avoir présélectionné les chaînes, vous pouvez désactiver les positions de programme inutilisées. Les positions désactivées seront ignorées ultérieurement lorsque vous appuyez sur les touches CHAINE +/–.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
ANNUL/0
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
Préparation
28
MENU
LECTURE
OK
>/. OK
>/. pour mettre en évidence LISTES et appuyez sur OK.
Loading...
+ 64 hidden pages