Sony SLV-D970PE, SLV-D975PE, SLV-D980PD User Manual [fi]

Page 1
2-585-816-34 (1) FI
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Käyttöohjeet
SLV-D995P E SLV-D990P E SLV-D980P D SLV-D975P E SLV-D970P E
© 2005 Sony Corporation
Page 2

VAROITUS

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä saata tätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu sähköiskulle.
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Verkkojohdon saa vaihtaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER tuotteeksi. LUOKAN 1 LASER merkintä on takaseinässä.
VARO
Optisten laitteiden käyttö yhdessä tämän tuotteen kanssa lisää silmävaurioiden vaaraa. Koska tässä DVD-soittimessa/ videonauhurissa käytetty lasersäde on silmille haitallinen, älä pura koteloa osiinsa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Varotoimet
Turv al lis uu s
• Tämä laite toimii 220 – 240 voltin vaihtovirralla, jonka taajuus on 50 Hz. Tarkista, että laitteen käyttöjännite ja paikallinen verkkojännite vastaavat toisiaan.
• Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
• Laite on kytkettynä verkkovirtaan aina, kun verkkojohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.
Asentaminen
• Älä asenna tätä laitetta ahtaaseen tilaan kuten kirjahyllyyn tai samanlaiseen laiteen.
• Älä sijoita laitetta kaltevalle alustalle. Se on tarkoitettu sijoitettavaksi vaakasuoraan asentoon.
• Älä sijoita laitetta tai levyjä mikroaaltouunin , kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita magneettikenttiä aiheuttavien laitteiden lähelle.
• Älä sijoita painavia esineitä laitteen päälle.
• Älä sijoita laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot.
• Jos yksikkö tuodaan suoraan kylmästä lämpimään paikkaan, sen sisälle saattaa tiivistyä kosteutta, joka voi vahingoittaa kuvapäätä ja ­nauhaa. Kun asennat laitetta ensimmäistä kertaa tai siirrät sen kylmästä lämpimään paikkaan, odota noin kolme tuntia, ennen kuin aloitat laitteen käytön.
Käytöstä poistetun sähkö­ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
2
VAR OITUS
Page 3

Tervetuloa!

Varoitus

Kiitos tämän Sony DVD­soittimen/videonauhurin hankkimisesta. Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen soittimen käyttöä ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Videonauhurin käyttöä varten
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muu vastaava aineisto voi olla tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi rikkoa tekijänoikeuslakeja. Lisäksi tämän kuvanauhurin käyttäminen kaapelitelevisiolähetyksissä saattaa edellyttää kaapelitelevisioyhtiöltä ja/tai ohjelman omistajalta saatua lupaa.
DVD-soittimen käyttöä varten
Tämä tuote sisältää Yhdysvaltalaisten patenttien ja muiden immateriaalioikeuksien suojaamaa tekijänoikeuksien suojaustekniikkaa. Tämän tekijänoikeuksien suojaustekniikan käyttämiseen tulee olla Macrovision:n lupa, ja se on tarkoitettu kotikäyttöön ja muuhun rajoitettuun katselukäyttöön, ellei Macrovision:n antamasta luvasta muuta johdu. Käänteinen suunnittelu tai purkaminen on kielletty.
Tervetuloa!
3
Page 4
Sisällysluettelo
2 VA R O I T U S 3 Ter vetu loa! 3 Varoitus 6 Tästä ohjekirjasta 6 Tällä soittimella voidaan toistaa seuraavia levyjä 8 Huomautuksia levyistä
Käyttöönotto
9 Vaihe 1 : Pakkauksen avaaminen 10 Vaihe 2 : Kaukosäätimen alkuvalmistelut 13 Vaihe 3 : DVD-videonauhurin liittäminen 16 Vaihe 4 : DVD-videonauhurin asetusten tekeminen automaattisen
viritystoiminnon avulla
19 Vaihe 5 : Kielen valitseminen 21 Vaihe 6 : Kellonajan asettaminen 23 Vaihe 7 : Kanavien esiviritys 31 Maksu-TV-/Canal Plus -dekooderin asetusten valitseminen
Perustoiminnot
34 Levyjen toistaminen 39 Kuvaruutunäytön ohje 43 Levyalustan lukitseminen
(lapsilukko)
44 Kasetin toistaminen 48 Televisio-ohjelmien nauhoittaminen 52 Televisio-ohjelmien nauhoittaminen
ShowView (vain SLV-D995P E/D980P D)
57 Televisio-ohjelmien nauhoittaminen
ajastimen avulla
61 Televisio-ohjelmien nauhoittaminen
DIAL TIMERin avulla (vain SLV­D995P E)
66 Ajastinasetusten tarkistaminen,
muuttaminen ja peruuttaminen
4
Sisällysluettelo
®
-järjestelmän avulla
Edistyneet liitännät
68 A/V-vastaanottimien liittäminen 70 S-Video/komponenttivideo-liitäntä
DVD-asetukset ja -säädöt
72 Audioasetukset 75 Näytön asetus 79 Näyttö- ja ääniraidan kielen
asettaminen
81 Vanhempien valvonta (lasten käytön
rajoittaminen)
Page 5
DVD-lisätoiminnot
84 DVD:n valikon käyttäminen 86 Kohtauksen zoomaaminen 87 Kuvakulman vaihtaminen 89 Tekstityksen näyttäminen 91 Eri toistomuotoja (Ohjelmoitu toisto,
hajatoisto, uudelleentoisto)
96 Äänen muuttaminen
98 Virtuaalinen surround-asetus 100 MP3-audiokappaleiden toistaminen 106 JPEG-kuvatiedostojen toistaminen 110 DivX
114 VIDEO CD:iden toistaminen ”PBC
®
-videotiedostojen toistaminen
(vain SLV-D995P E/D990P E)
On/Off” -toiminnoilla
Videonauhurin lisätoiminnot
116 Pika-ajastinnauhoitus 118 Stereoäänisten ja kaksikielisten
ohjelmien nauhoittaminen
121 Indeksin avulla hakeminen 123 Kuvan säätäminen (raidanseuranta) 125 Valikkoasetusten muuttaminen 127 Editointi
Lisätietoja
130 Yleistietoa asetuksista 132 Vianmääritys 138 Sanasto 140 Tekniset tiedot 142 Osien ja säätimien hakemisto 147 DVD Ääni/tekstityskieli 148 Hakemisto
Sisällysluettelo
5
Page 6

Tästä ohjekirjasta

Tällä soittimella voidaan
• Tässä ohjekirjassa selostetaan toiminnot pääasiassa kauko-ohjaimen avulla tehtäviksi, mutta samat toiminnot voi tehdä myös DVD­videonauhurin painikkeilla, joilla on samat tai samankaltaiset nimet.
• ”DVD”:tä voidaan käyttää yleisnimenä DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R ja DVD-RW/ DVD-R-levyille.
• Ohjekirjassa käytetyt kuvakkeet on selostettu alla:
Kuvake Merkitys
DVD VIDEO ja DVD-RW/ DVD-R-levyille videotilassa sekä DVD+RW/DVD+R­levyille käytettävät toiminnot
DVD-RW-levyille VR (videotallennus) -tilassa käytettävät toiminnot
Video-CD-formaatissa ja Super VCD-formaatissa oleville VIDEO CD, Super VCD ja CD­R/CD-RW-levyille käytettävät toiminnot
Musiikki-CD-formaatissa oleville musiikki-CD ja CD-R/ CD-RW-levyille käytettävät toiminnot
1
DATA CD (MP3* audiokappaleita, JPEG­tiedostoja ja DivX*
-
2
­videotiedostoja sisältävät CD­ROM/CD-R/CD-RW-levyt)
1
DATA DVD (MP3* audiokappaleita, JPEG­tiedostoja ja DivX*
-
2
­videotiedostoja sisältävät DVD­ROM/DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R-levyt)
VHS-videokaseteille käytettävät toiminnot
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/MPEG in
määrittämä audiotietoja pakkaava vakioformaatti.
2
Vain SLV-D995P E/D990P E
*
®
on DivXNetworks, Inc:in kehittämä
DivX videotiedoston pakkaustekniikka. DivX, DivX Certified, ja näihin liittyvät logot ovat DivXNetworks, Inc:in tavaramerkkejä, ja niitä käytetään lisenssin nojalla.
toistaa seuraavia levyjä
Levyjen formaatti
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/ musiikki-CD
CD-RW/-R
”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”, ”DVD-R”, ”DVD VIDEO” ja ”CD” -logot ovat tavaramerkkejä.
CD/DVD-levyjä koskevia huomautuksia
Soitin toistaa seuraavissa formaateissa tallennettuja CD-ROM/CD-R/CD-RW -levyjä:
– musiikki-CD-formaatti – video-CD-formaatti – MP3-audiokappaleet, JPEG-kuvatiedostot
ja DivX* ISO9660*2 Level 1/Level 2 formaatin tai sen laajennetun Joliet-formaatin mukaisia.
– KODAK Picture CD-formaatti
Soitin toistaa seuraavissa formaateissa tallennettuja DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R-levyjä:
– MP3-audiokappaleet, JPEG-kuvatiedostot
ja DivX* (Universal Disk Format) -formaatin mukaisia.
*1Vain SLV-D995P E/D990P E
2
ISO:n (International Organization for
*
Standardization) määrittämä CD-ROM-levyllä olevien tiedostojen ja kansioiden looginen formaatti.
1
-videotiedostot, jotka ovat
1
-videotiedostot, jotka ovat UDF
6
Tästä ohjekirjasta
Page 7
Aluekoodi
Soittimen taakse on merkitty aluekoodi. Soitin toistaa vain sellaisia DVD VIDEO -levyjä (vain toisto), joissa on sama aluekoodimerkintä. Tätä järjestelmää käytetään tekijänoikeuksien suojaamiseen.
Tällä soittimella voi toistaa myös merkinnällä
varustettuja DVD-levyjä.
ALL
Jos yritetään toistaa jotain muuta DVD VIDEO
-levyä, televisioruudulle tulee ilmoitus siitä, että levyä ei voi toistaa. DVD VIDEO -levystä riippuen sille ei ehkä ole merkitty aluekoodia, vaikka sen toistaminen on estetty aluekoodirajoituksella.
DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Aluekoodi
Esimerkkejä levyistä, joita soitin ei voi toistaa
Soitin ei voi toistaa seuraavia levyjä:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-levyt, jotka on tallennettu jossakin muussa kuin edellisellä sivulla luetelluissa formaateissa.
• CD-ROM-levyt, jotka on tallennettu PHOTO CD -formaatissa.
• CD-Extra-levyjen dataosiot.
• DVD-audio-levyt
• Super-audio-CD:iden HD-kerros
• VR (Video Recording-formaatti) -muodolla tallennetut DVD-R-levyt
• DVD-RAM-levyt
• DVD-R-levyt, joissa on CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) on kuvien tekijänoikeuksia suojaava koodaustekniikka.
Soitin ei voi toistaa myöskään seuraavia levyjä:
• Eri aluekoodin DVD VIDEO -levy.
• Poikkeavan muotoinen levy (esim. kortti, sydän).
• Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja.
• Levy, jossa on vielä sellofaanin tai tarran liimaa jäljellä.
Huomautuksia DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ja CD-R/CD-RW­levyistä
Levyn tallennuslaadusta tai fyysisestä kunnosta tai tallennuslaitteen ja tekijäohjelman ominaisuuksista johtuen joitakin DVD+RW/ DVD+R, DVD-RW/DVD-R ja CD-R/CD-RW­levyjä ei voi toistaa tällä soittimella. Levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty oikein. Katso lisätietoja tallennuslaitteen käyttöohjeista. Huomaa, että joitakin toistotoimintoja ei ehkä voi käyttää joillakin DVD+RW/DVD+R -levyillä, vaikka ne on viimeistelty oikein. Käytä tällaiselle levylle normaalia toistoa. Myöskään joitain Packet Write -formaatissa luotuja DATA CD/DATA DVD -levyjä ei voi toistaa.
jatkuu
Tällä soittimella voidaan toistaa seuraavia levyjä
7
Page 8
Huomautuksia DVD- ja VIDEO CD
-levyjen toistotoiminnoista
Jotkin DVD- ja VIDEO CD -levyjen toistotoiminnot voivat olla ohjelman tekijöiden tietoisesti asettamia. Koska tämä soitin toistaa DVD- ja VIDEO CD -levyjen sisällön ohjelmantuottajien suunnittelemalla tavalla, joitakin toisto-ominaisuuksia ei ehkä voi käyttää. Katso myös DVD- ja VIDEO CD
-levyjen mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhyiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CD­standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella.

Huomautuksia levyistä

• Tartu levyihin reunoilta, jotta ne pysyisivät puhtaina. Älä koske pintaa.
• Älä jätä levyä alttiiksi suoralle auringonvalolle tai lämpölähteille kuten kuumailmakanaville. Älä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon, koska lämpötila auton sisällä voi kohota huomattavasti.
• Säilytä levyä kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
• Puhdista levy puhdistusliinalla. Pyyhi levy keskeltä ulos.
DualDisc-levyjä koskeva huomautus
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen ääniaineisto.Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc (CD) ­standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa.
Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, tinneriä, kaupoissa myytäviä levyn/linssin puhdistusaineita äläkä vinyylilevyille tarkoitettuja antistaattisia suihkeita.
8
Huomautuksia levyistä
Page 9

Käyttöönotto

Vaihe 1 : Pakkauksen avaaminen

Tarkista, että DVD-videonauhurin kanssa on toimitettu seuraavat varusteet:
• Kaukosäädin • Antennijohto
• R6 (koko AA) -paristot
Huomautus
• Varusteisiin kuuluva kaukosäädin on tarkoitettu vain tälle DVD-videonauhurille.
Tarkista kuvanauhurin malli
Tässä oppaassa olevat ohjeet on tarkoitettu viidelle mallille: SLV-D995P E, SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E ja SLV-D970P E. Tarkista mallin nimi DVD-videonauhurin takaseinästä. Kuvissa on käytetty mallia SLV-D995P E. Erot eri mallien toiminnassa on selvästi ilmaistu tekstissä, esimerkiksi ”vain SLV-D995P E”.
Käyttöönotto
Pakkauksen avaaminen
9
Page 10

Vaihe 2 : Kaukosäätimen alkuvalmistelut

Paristojen asentaminen
Aseta kaksi R6 (AA-kokoista) paristoa siten, että paristojen + ja – tulevat paristotilan kuvioiden kohdalle.
Aseta lokeroon ensin pariston negatiivinen (–) pää ja paina paristoa sitten sisään ja alas, kunnes positiivinen pää (+) napsahtaa paikalleen.
Kaukosäätimen käyttäminen
Tämän kaukosäätimen avulla voi ohjata tätä DVD-videonauhuria ja Sony-televisiota. Painikkeet, joilla voi ohjata Sony-televisiota, on merkitty kaukosäätimeen pisteellä (•). Jos television kaukosäätimen
tunnistimen lähellä ei ole
-symbolia, tällä kaukosäätimellä ei voi ohjata televisiota.
Käytettävä laite
DVD-soitin DVD·VIDEO
Kuvanauhuri DVD·VIDEO
televisio TV
/ DVD·VIDEO -kytkimen asetus
TV
videonauhurissa olevaan kaukosäätimen tunnistimeen
DVD-videonauhurissa olevaan kaukosäätimen tunnistimeen
ja osoita kaukosäätimellä televisiota
, paina sitten SELECT DVD ja suuntaa kaukosäädin DVD-
, paina sitten SELECT VIDEO ja suuntaa kaukosäädin
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
Kaukosäätimen tunnistin
10
Kaukosäätimen alkuvalmistelut
Page 11
Huomautuksia
• Normaalissa käytössä paristojen pitäisi kestää noin 3 – 6 kuukautta.
• Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot, jotta niiden mahdollinen vuotaminen ei vahingoita kaukosäädintä.
• Älä käytä uusia paristoja yhdessä vanhojen kanssa.
• Älä käytä eri tyyppisiä paristoja yhdessä.
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan tilaan.
• Älä pudota mitään vierasta esinettä kaukosäätimen koteloon etenkään paristoja vaihtaessasi.
• Älä altista kaukosäädintä suoralle auringon- ja valaisimien valolle. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Muiden televisioiden ohjaaminen kaukosäätimellä
Kaukosäädin on valmiiksi ohjelmoitu ohjaamaan muita kuin Sony-televisioita. Jos käyttämäsi televisio on mainittu seuraavassa luettelossa, valitse käyttöön vastaava valmistajan koodinumero.
Aseta kaukosäätimen yläosan TV / DVD·VIDEO -valinnaksi TV.
1
Pidä ?/1 -painike painettuna ja syötä television numerokoodi
2
numeropainikkeiden avulla. Vapauta sitten painike ?/1.
Tämän jälkeen voit seuraavilla painikkeilla ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO, 0-9 ja -/--* ohjata televisiotasi. Sony-televisiota voi ohjata myös pisteellä (•) merkityillä painikkeilla. Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria, aseta TV
/ DVD·VIDEO -valinnaksi DVD·VIDEO.
* koskee vain Sony-televisiota
Ohjattavien televisioiden koodinumerot
Jos luettelossa on enemmän kuin yksi koodinumero, syötä ne yksi kerrallaan, kunnes löydät koodin, joka toimii televisiosi kanssa.
Käyttöönotto
Valmistaja Koodinumero
Sony 01, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Valmistaja Koodinumero
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
To sh ib a 38
jatkuu
Kaukosäätimen alkuvalmistelut
11
Page 12
Huomautuksia
• Aiemmin määritetty koodinumero poistuu muistista, kun annat uuden koodinumeron.
• Jos television kaukosäätöjärjestelmä on erilainen kuin DVD-videonauhurin kaukosäätimeen
ohjelmoitu, et voi ohjata televisiota tällä kaukosäätimellä.
• Kun vaihdat kaukosäätimen paristot, koodinumero voi vaihtua. Aseta haluamasi
koodinumero uudelleen aina paristojen vaihtamisen jälkeen.
12
Kaukosäätimen alkuvalmistelut
Page 13

Vaihe 3 : DVD-videonauhurin liittäminen

1
Huomaa, että kohdassa ”Edistyneet liitännät” (sivu 68) on selostettu lisää kytkentätapoja, jotka optimoivat kuvan ja äänen todellista ”kotiteatteri” -elämystä varten.
Jos televisiossa on SCART (EURO-AV) -liitäntä, katso sivu 14.
Jos televisiossa ei ole SCART (EURO-AV) liitäntää
Verkkojohto
pistorasiaan
AERIAL IN
Antennijohto (vakiovaruste)
: Signaalivirta
Irrota antennijohto televisiosta ja liitä se DVD-videonauhurin takaseinän
-liittimeen.
Käyttöönotto
2
3
Liitä DVD-videonauhurin -liitin ja television antennitulo varusteisiin kuuluvalla antennijohdolla.
Liitä verkkojohto pistorasiaan.
Huomautus
• Kun DVD-videonauhuri ja televisio liitetään vain antennijohdolla, televisio on viritettävä DVD-videonauhurille (katso sivu 16).
jatkuu
DVD-videonauhurin liittäminen
13
Page 14
Jos televisiossa on SCART (EURO-AV)-liitäntä
1
2
3
SCART (EURO-AV)
: Signaalivirta
Verkkojohto
AERIAL IN
Antennijohto (vakiovaruste)
SCART-kaapeli (ei sisälly vakiovarusteisiin)
Irrota antennijohto televisiosta ja liitä se DVD-videonauhurin takaseinän
-liittimeen.
Liitä DVD-videonauhurin -liitin ja television antennitulo varusteisiin kuuluvalla antennijohdolla.
Liitä lisävarusteena saatava SCART­kaapeli DVD-videonauhurin LINE-1 (EURO AV) -liitäntään ja television SCART (EURO-AV) -liitäntään.
Tämä liitäntätapa parantaa kuvan ja äänen laatua.
pistorasiaan
LINE-1 (EURO AV)
4
14
DVD-videonauhurin liittäminen
Liitä verkkojohto pistorasiaan.
Page 15
Liittäminen muihin laitteisiin
Läpiohjaustoiminnolla varustettuun satelliitti- tai digitaalivirittimeen
Läpiohjaustoiminnon ansiosta voit katsella tähän DVD­videonauhuriin liitetystä satelliitti- tai digitaalivirittimestä tulevia ohjelmia televisiosta, vaikka DVD-videonauhurista olisi virta katkaistuna. Kun kytket satelliitti- tai digitaalivirittimeen virran, tämä DVD-videonauhuri ohjaa satelliitti- tai digitaalivirittimestä tulevan signaalin televisioon kytkemättä itseensä virtaa.
Liitä satelliitti- tai digitaaliviritin LINE-3 -liittimeen yllä kuvatulla tavalla.
1
Katkaise DVD-videonauhurin virta.
2
Kun haluat katsoa ohjelmaa, kytke virta satelliitti- tai digitaalivirittimeen ja televisioon.
Huomautuksia
• Tätä toimintoa ei ehkä voi käyttää joidenkin satelliitti- tai digitaalivirittimien kanssa.
• Kun DVD-videonauhuri kytketään päälle, valitse television videokanava.
• Läpiohjaustoiminto ei toimi oikein, jos ”Power Save” -valikon ”OPTION” -asetukseksi on valittu ”On.” Valitse ”Power Save” -asetukseksi ”Off” varmistaaksesi oikean toiminnan.
SCART-kaapeli (ei sisälly vakiovarusteisiin)
LINE-3
: Signaalivirta
LINE OUT
Käyttöönotto
DVD-videonauhurin liittäminen
15
Page 16
Vaihe 4 : DVD-videonauhurin asetusten
tekeminen automaattisen viritystoiminnon avulla
Ennen kuin käytät DVD-videonauhuria ensimmäisen kerran, tee DVD-videonauhurin asetukset automaattisella viritystoiminnolla. Tällä toiminnolla voidaan asettaa televisiokanavat, ShowView-järjestelmän* opaskanavat ja DVD-videonauhurin kello automaattisesti.
* Vain SLV-D995P E/D980P E
Ennen aloittamista…
• Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria, aseta kaukosäätimen TV
/ DVD·VIDEO-
valinnaksi DVD·VIDEO (sivu 10).
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
Kytke televisioon virta ja valitse siitä videokanava. Jos televisiossa ei ole SCART (EURO-AV) -liitäntää, viritä televisio
kanavalle 32 (tämän DVD-videonauhurin RF-kanavan tehdasasetus). Katso tarvittaessa viritysohjeita television käyttöohjeesta. Jos kuva ei näy selvästi, katso kohtaa ”RF-kanavan muuttaminen” sivulla 18.
2
Liitä verkkojohto pistorasiaan. DVD-videonauhuri kytkeytyy automaattisesti
päälle ja ”LANGUAGE SET” -valikko näkyy.
16
DVD-videonauhurin asetusten tekeminen automaattisen viritystoiminnon avulla
LANGUAGE SET
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
Page 17
3
ENTER
Paina V/v -painiketta valitaksesi haluamasi kielen. Painele sitten ENTER-painiketta.
”COUNTRY SELECTION” -valikko näkyy.
A B DK FIN D
NL I N P E
COUNTRY SELECTION
S
PL
CH
CZ
TR
Others GR HU
4
ENTER
Maista käytettävät lyhennykset ovat:
Lyhenne Maa
A Itävalta
BBelgia
DK Tanska
FIN Suomi
DSaksa
NL Hollanti
I Italia
NNorja
Lyhenne Maa
EEspanja
S Ruotsi
CH Sveitsi
TR Turkki
GR Kreikka
HU Unkari
PL Puola
CZ Tsekki
B
vVb
ENTER
RETURN
SET UP
P Portugali
Valitse maan lyhenne taulukosta vaiheessa 3 painamalla V/v/B/b ja paina sitten ENTER. Jos maasi tunnus ei ole luettelossa, valitse
AUTO SETUP
Please wait
10%
”Others.” DVD-videonauhuri alkaa hakea kaikkia vastaanotettavia kanavia ja esivirittää ne (paikallisen alueen mukaiseen järjestykseen).
RETURN
SET UP
Jos haluat muuttaa kanavien järjestystä tai ohittaa tarpeettomat kanavapaikat, katso kohtaa ”Kanavapaikkojen muuttaminen tai poistaminen käytöstä” sivulla 25.
Kun haku on valmis, kellonaika näkyy asemille, jotka lähettävät aikasignaalia. Jos kellonaikaa ei tule näkyviin, aseta aika manuaalisesti. Katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen” sivulla 21.
Käyttöönotto
jatkuu
DVD-videonauhurin asetusten tekeminen automaattisen viritystoiminnon avulla
17
Page 18
Automaattisen viritystoiminnon keskeyttäminen
Paina SET UP -painiketta.
RF-kanavan muuttaminen
Jos kuva ei näy selvästi television kuvaruudussa, muuta RF-kanavaa DVD­videonauhurista ja televisiosta. Valitse ”OPTION” -valikosta ”Install” ja valitse sitten ”Video Output CH” painamalla V/v -painiketta. Valitse RF-kanava painamalla B/b -painikkeita ja paina ENTER-painiketta. Viritä sitten televisio uudelle RF-kanavalle niin, että kuvaruutuun tulee selkeä kuva.
Vihje
• Jos haluat vaihtaa kuvaruutunäytön kieleksi jonkin muun kielen kuin sen, joka on esiasetettu automaattisella viritystoiminnolla, katso sivu 19.
Huomautuksia
• Aina kun käytät automaattista viritystoimintoa, jotkin asetukset (esimerkiksi ShowView ja ajastin) nollautuvat. Jos näin käy, sinun on valittava näiden toimintojen asetukset uudelleen.
• Automaattinen esiviritys käynnistyy automaattisesti vain, kun kytket virtajohdon DVD­videonauhuriin ensimmäistä kertaa ostamisen jälkeen.
• Jos haluat käyttää automaattista asetustoimintoa uudelleen, valitse ”OPTION” -valikosta ”Install”. Valitse sitten ”Auto Setup” painamalla V/v -painiketta ja toista sitten vaihe 3.
• Automaattisen esivirityksen voi tehdä painamalla laitteen sekunnin ajan tai pidempään, kun virta on sammutettu ja laitteessa ei ole kasettia.
x -painiketta jatkuvasti 5
18
DVD-videonauhurin asetusten tekeminen automaattisen viritystoiminnon avulla
Page 19

Vaihe 5 : Kielen valitseminen

Voit vaihtaa kuvaruutunäytön kielen.
Ennen aloittamista…
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria, aseta kaukosäätimen TV valinnaksi DVD·VIDEO
• Aseta televisio videokanavalle siten, että soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/ DVD·VIDEO­ (sivu 10).
Käyttöönotto
SET UP
V/v
ENTER
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Paina SET UP -painiketta. Paina sitten V/v
-painiketta tehdäksesi valinnan (OPTION) (vaihtoehdot) ja paina ENTER­painiketta.
Valitse ”Language” painamalla V/v
-painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta. ”LANGUAGE SET” -valikko näkyy.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
B
V
v
ENTER
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ENTER
OPTION
:English
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
RETURN
LANGUAGE SET
SET UP
RETURN
Valitse haluamasi kieli painamalla V/v -painiketta. Paina sitten ENTER­painiketta.
jatkuu
Kielen valitseminen
19
Page 20
4
SET UP
Poistu valikosta painamalla SET UP -painiketta.
20
Kielen valitseminen
Page 21

Vaihe 6 : Kellonajan asettaminen

Sinun on asetettava kellonaika ja päivämäärä DVD-videonauhuriin, jotta voit käyttää ajastintoimintoja oikein.
Automaattinen kellonajan asetustoiminto toimii ainoastaan silloin, kun jokin alueella lähettävä asema lähettää aikasignaalia.
Ennen aloittamista…
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria, aseta kaukosäätimen TV valinnaksi DVD·VIDEO
• Aseta televisio videokanavalle siten, että soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/ DVD·VIDEO­ (sivu 10).
Käyttöönotto
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Paina SET UP -painiketta. Valitse sitten (OPTION) painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Valitse ”Clock” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
”CLOCK SET” -valikko näkyy.
Aseta tunti painamalla V/v -painiketta.
OPTION
:English
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Time Date 12:00 01/JAN /2005 SAT Auto Clock
B
vVb
ENTER
Time Date 18:00 01/JAN /2005 SAT Auto Clock
B
vVb
ENTER
RETURN
CLOCK SET
Year
[ On ]
RETURN
CLOCK SET
Year
[ On ]
RETURN
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
SET UP
SET UP
jatkuu
Kellonajan asettaminen
21
Page 22
4
ENTER
Valitse minuutit painamalla b ja aseta minuutit painamalla V/v.
Time Date 18:30 01/JAN /2005 SAT Auto Clock
B
vVb
ENTER
CLOCK SET
Year
[ On ]
RETURN
SET UP
5
6
7
8
ENTER
Aseta päivä, kuukausi ja vuosi peräkkäin valitsemalla asetettava kohde painamalla b ja valitse numerot painamalla V/v. Paina sitten b.
Time Date 18:30 28/SEP /2005 WED Auto Clock
CLOCK SET
Year
[ On ]
Viikonpäivän asetus on automaattista.
B
ENTER
Valitse ”Auto Clock” painamalla b -painiketta.
Valitse automaattisen kellonajan asetustoiminnon asetukseksi ”On” painamalla V/v.
DVD-videonauhuri asettaa kellonajan
vVb
ENTER
Time Date 18:30 28/SEP /2005 WED Auto Clock
RETURN
CLOCK SET
Year
[ On ]
SET UP
automaattisesti kanavien PR 1 – PR 5 lähettämän aikasignaalin mukaan.
vVb
ENTER
RETURN
SET UP
B
Jos et tarvitse automaattista kellonajan asetusta, valitse ”Off”.
Vahvista asetus painamalla ENTER.
ENTER
SET UP
Vihjeitä
• Jos olet asettanut ”Auto Clock” -toiminnon asetukseksi ”On”, automaattinen kellonajan
• Jos haluat asettamisen aikana muuttaa numeroita, palaa muutettavaan kohtaan painamalla B
Poistu valikosta painamalla SET UP -painiketta.
asetus aktivoituu aina, kun DVD-videonauhurista katkaistaan virta. Kuvanauhuri asettaa ajan automaattisesti kanavan lähettämän aikasignaalin mukaan.
ja valitse numerot painamalla V/v.
22
Kellonajan asettaminen
Huomautus
• Kellonäyttö näkyy, kun on valittu VIDEO-muoto ja kun laitteessa ei ole kasettia ja kun DVD­videonauhuri on sammutettuna.
Page 23

Vaihe 7 : Kanavien esiviritys

Jos automaattinen viritystoiminto ei esivirittänyt kaikkia kanavia, voit esivirittää ne manuaalisesti.
Ennen aloittamista…
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria, aseta kaukosäätimen TV valinnaksi DVD·VIDEO
• Aseta televisio videokanavalle siten, että soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/ DVD·VIDEO­ (sivu 10).
Käyttöönotto
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Paina SET UP -painiketta. Valitse sitten (OPTION) painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Valitse ”Install” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
”INSTALL” -valikko näkyy.
Valitse ”Manual Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
v
V
ENTER
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
Kanavien esiviritys
OPTION
:English
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
RETURN
INSTALL
[
CH32
SET UP
RETURN
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
LMN –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
ENTER
SWAPPING :
CLEAR
DELETE :
jatkuu
]
23
Page 24
4
ENTER
Valitse esiviritettävä rivi painamalla V/v
-painiketta. Paina sitten b -painiketta. Saat kanavapaikat 6–80 näkyviin painamalla
V/v toistuvasti.
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : – – – : – : OFF : – – – –
ENTERMEMORY :
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Paina B/b toistuvasti, kunnes haluamasi kanava tulee näyttöön.
Valitse ”NAME” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten b -painiketta.
Syötä aseman nimi.
1 Valitse merkki painamalla V/v -painiketta.
Joka kerta kun painat painiketta V, merkki muuttuu seuraavasti:
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (Välilyönti) t A
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : – – – : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : O – – –
2 Siirry seuraavan merkin kohdalle painamalla b.
Seuraava paikka vilkkuu. Korjaa merkki painamalla B/b -painiketta, kunnes korjattava merkki vilkkuu. Aseta se sitten uudelleen. Kanavan nimessä voi olla enintään 4 merkkiä.
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
8
9
24
Kanavien esiviritys
Vahvista kanavan nimi painamalla ENTER.
ENTER
Paina O RETURN -painiketta. Poistu sitten valikosta painamalla SET UP
-painiketta.
RETURN
SET UP
Page 25
Jos kuva ei ole selkeä
Jos kuva ei ole selkeä, voit käyttää manuaalista hienoviritystoimintoa (MFT). Kun olet suorittanut vaiheen 5, valitse ”MFT” painamalla painiketta V/v. Paina B/b
-painiketta kuvan kirkastamiseksi. Paina sitten ENTER-painiketta.
Vihjeitä
• Jos haluat asettaa kanavapaikan dekooderia varten, katso kohtaa ”Maksu-TV-/Canal Plus
-dekooderin asetusten valitseminen” sivulla 31.
• DVD-videonauhurin on vastaanotettava kanavatietoja, jotta kanavien nimet näkyisivät automaattisesti.
Huomautus
• Kun säädät MFT-asetusta, vastaanotettavan kuvan aiheuttamat häiriöt voivat huonontaa valikon luettavuutta.
Kanavapaikkojen muuttaminen tai poistaminen käytöstä
Kun olet virittänyt kanavat, voit muuttaa kanavapaikkoja haluamallasi tavalla. Jos joillakin kanavapaikoilla ei ole mitään kanavaa tai niissä on tarpeeton kanava, voit ohittaa ne.
Voit myös muuttaa kanavien nimiä. Jos kanavien nimiä ei näy, voit syöttää ne manuaalisesti.
Kanavapaikan siirtäminen
Ennen aloittamista…
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria, aseta kaukosäätimen TV valinnaksi DVD·VIDEO
/ DVD·VIDEO­ (sivu 10).
• Aseta televisio videokanavalle siten, että soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
Käyttöönotto
jatkuu
Kanavien esiviritys
25
Page 26
1
SET UP
ENTER
Paina SET UP -painiketta. Valitse sitten (OPTION) painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
:English
RETURN
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
2
3
4
5
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Valitse ”Install” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
”INSTALL” -valikko näkyy.
Valitse ”Manual Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Valitse muutettavan ohjelmapaikan sisältävä rivi painamalla V/v -painiketta.
Saat kanavapaikat 6–80 näkyviin painamalla V/v toistuvasti.
Paina ENTER-painiketta. Siirry sitten haluamasi kanavapaikan kohdalle painamalla V/v.
v
V
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
PR
1 2 3 4 5CH029
VvB
RETURN
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
RETURN
ENTER
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
TV STATION TABLE
NAME
027
AAB –
030
CDE –
032
I J K – LMN –
SWAPPING :
INSTALL
[
CH32
SET UP
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
DEC OFF
OFF OFF OFF
ENTER
]
6
26
Kanavien esiviritys
ENTER
Vahvista asetus painamalla ENTER. Voit vaihtaa muiden kanavien paikkaa toistamalla vaiheita 4–6.
Page 27
7
RETURN
SET UP
Paina O RETURN -painiketta. Poistu sitten valikosta painamalla SET UP
-painiketta.
Tarpeettomien kanavapaikkojen poistaminen käytöstä
Kun olet virittänyt kanavat, voit poistaa tarpeettomat kanavapaikat käytöstä. Kuvanauhuri ohittaa käytöstä poistetut kanavapaikat, kun painat painikkeita PROG +/–.
Ennen aloittamista…
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria, aseta kaukosäätimen TV valinnaksi DVD·VIDEO
• Aseta televisio videokanavalle siten, että soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/ DVD·VIDEO­ (sivu 10).
Käyttöönotto
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
1
SET UP
ENTER
Paina SET UP -painiketta. Valitse sitten (OPTION) painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
O RETURN
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
jatkuu
Kanavien esiviritys
:English
RETURN
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
27
Page 28
2
ENTER
Valitse ”Install” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
”INSTALL” -valikko näkyy.
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
v
V
ENTER
RETURN
INSTALL
[
CH32
SET UP
]
3
4
5
6
7
ENTER
ENTER
CLEAR
RETURN
SET UP
Valitse ”Manual Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Valitse V/v -painiketta painamalla rivi, jolta haluat poistaa toiminnan.
Saat kanavapaikat 6–80 näkyviin painamalla V/v toistuvasti.
Paina CLEAR-painiketta.
Valitsemasi rivi tyhjenee, kuten oikealla on esitetty.
PR
VvB
RETURN
PR
VvB
RETURN
PR
VvB
RETURN
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER
CLEAR
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER
CLEAR
DEC OFF
OFF OFF
ENTER
CLEAR
Voit poistaa käytöstä lisää kanavapaikkoja toistamalla vaiheita 4 ja 5.
Paina O RETURN -painiketta. Poistu sitten valikosta painamalla SET UP
-painiketta.
28
Kanavien esiviritys
Huomautus
• Varmista, että valitset oikein sen kanavapaikan, jonka haluat poistaa käytöstä. Jos poistat käytöstä vahingossa väärän kanavapaikan, sinun on palautettava kyseinen kanava manuaalisesti.
Page 29
Kanavan nimen muuttaminen
Voit muuttaa kanavien nimiä tai syöttää ne (enintään 4 merkkiä). DVD-videonauhurin on vastaanotettava kanavatietoja, jotta kanavien nimet näkyisivät automaattisesti.
Ennen aloittamista…
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria, aseta kaukosäätimen TV DVD·VIDEO-valinnaksi DVD·VIDEO (sivu 10).
• Aseta televisio videokanavalle siten, että soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/
SET UP
Käyttöönotto
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Paina SET UP -painiketta. Valitse sitten (OPTION) painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Valitse ”Install” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
”INSTALL” -valikko näkyy.
Valitse ”Manual Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
v
V
ENTER
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
033 OFF
VvB
RETURN
OPTION
:English
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
RETURN
INSTALL
[
CH32
SET UP
RETURN
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
LMN –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
ENTER
SWAPPING :
CLEAR
DELETE :
jatkuu
]
Kanavien esiviritys
29
Page 30
4
ENTER
Valitse V/v -painiketta painamalla rivi, jota haluat muuttaa tai jolle haluat syöttää aseman nimen. Paina sitten b -painiketta.
Saat kanavapaikat 6–80 näkyviin painamalla V/v toistuvasti.
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
ENTERMEMORY :
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Valitse ”NAME” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten b -painiketta.
Syötä aseman nimi.
1 Valitse merkki painamalla V/v -painiketta.
Joka kerta kun painat painiketta V, merkki muuttuu seuraavasti:
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (Välilyönti) t A
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : O – – –
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
2 Siirry seuraavan merkin kohdalle painamalla b.
Seuraava paikka vilkkuu. Korjaa merkki painamalla B/b -painiketta, kunnes korjattava merkki vilkkuu. Aseta se sitten uudelleen.
Kanavan nimessä voi olla enintään 4 merkkiä.
Vahvista uusi nimi painamalla ENTER.
Paina O RETURN -painiketta. Poistu sitten valikosta painamalla SET UP
-painiketta.
30
Kanavien esiviritys
Page 31

Maksu-TV-/Canal Plus -dekooderin asetusten valitseminen

Voit katsella tai nauhoittaa maksu-TV-/Canal Plus -ohjelmia, jos liität DVD-videonauhuriin dekooderin eli salauksenpurkulaitteen (ei sisälly vakiovarusteisiin).
Dekooderin liittäminen
SCART-kaapeli (ei sisälly vakiovarusteisiin)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Antennijohto (vakiovaruste)
SCART (EURO-AV)
SCART-kaapeli (ei sisälly vakiovarusteisiin)
: Signaalivirta
Maksu-TV-/Canal Plus -dekooderi
SCART (EURO-AV)
Käyttöönotto
jatkuu
Maksu-TV-/Canal Plus -dekooderin asetusten valitseminen
31
Page 32
Maksu-TV-/Canal Plus -kanavien viritys
Voit katsella tai nauhoittaa maksu-TV-/Canal Plus -ohjelmia sen jälkeen, kun olet virittänyt DVD-videonauhurisi kanavien vastaanottoa varten kuvaruutunäytön avulla.
Noudata seuraavia ohjeita, jotta virität kanavat oikein.
Ennen aloittamista…
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja
televisioon.
• Kun haluat ohjata DVD-videonauhuria,
aseta kaukosäätimen TV valinnaksi DVD·VIDEO
• Aseta televisio videokanavalle siten, että
soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa,
asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/ DVD·VIDEO­ (sivu 10).
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Paina SET UP -painiketta. Valitse sitten (OPTION) painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Valitse ”Install” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
”INSTALL” -valikko näkyy.
Valitse ”Manual Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
v
V
ENTER
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
033 OFF
VvB
RETURN
OPTION
:English
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
RETURN
INSTALL
[
CH32
SET UP
RETURN
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
LMN –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
ENTER
SWAPPING :
CLEAR
DELETE :
]
32
Maksu-TV-/Canal Plus -dekooderin asetusten valitseminen
Page 33
4
ENTER
Valitse dekooderille asetettava rivi painamalla V/v -painiketta. Paina sitten b -painiketta.
Saat kanavapaikat 6–80 näkyviin painamalla V/v toistuvasti.
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
ENTERMEMORY :
Käyttöönotto
5
6
7
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Valitse ”DECODER” painamalla V/v
-painiketta.
Aseta ”DECODER” -valinnaksi ”ON” painamalla b -painiketta. Paina sitten ENTER­painiketta.
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : ON : – – – –
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
Paina O RETURN -painiketta. Poistu sitten valikosta painamalla SET UP
-painiketta.
Maksu-TV-/Canal Plus -dekooderin asetusten valitseminen
33
Page 34

Perustoiminnot

Levyjen toistaminen

Levystä riippuen jotkin toiminnat voivat olla erilaisia tai niiden käyttöä on rajoitettu. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Ennen aloittamista...
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja
televisioon.
• Aseta televisio videokanavalle siten, että
soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
•Aseta TV
DVD·VIDEO
-painiketta ohjataksesi DVD-soitinta (sivu 10).
/ DVD·VIDEO-valinnaksi
. Paina sitten SELECT DVD
?/1 Z
/
m/M y
./> X
x H
1
34
Levyjen toistaminen
Avaa levyalusta painamalla Z
-painiketta ja aseta levy levyalustalle.
toistopuoli alaspäin
Page 35
2
Paina H -painiketta. Levyalusta sulkeutuu ja DVD-soitin alkaa toiston.
Näyttöikkuna osoittaa toistoajan.* Levystä riippuen televisioruudulla voi näkyä valikko. DVD-levyt, sivu 84. VIDEO CD -levyt sivu 114.
* ”– – – – –” näkyy, jos soittimessa
ei ole levyä.
Vihjeitä
• Jos haluat tehdä videoajastinvarauksen DVD-toiston aikana, suosittelemme tekemään kohdan ”Pika-ajastinnauhoitus” (sivu 116) mukaiset toimet.
• DVD-toiston aikana, DVD-VCR ei ole valmiustilassa, vaikka videonauhuri lopettaa nauhoituksen.
Huomautuksia
• Ruututyyppiä voi muuttaa ”SCREEN SETUP” -valikon avulla. (Katso kohtaa ”Näytön asetus” sivulla 75.)
• Pysäytä VIDEO-toisto levyn toistuessa.
• Jos toistetaan naarmuista DVD tai VIDEO CD -levyä, soitin voi lopettaa toiston naarmun kohdalla.
• VR-muodossa tallennettujen yli 10-tuntisten toistolistojen toistoa ei taata.
Tunti Minuutti Sekunti
Lisätoimintoja
Toiminto Paina
Toiston keskeytys x
Toistotauko*
Toiston jatkaminen tauon jälkeen H
Siirtyä seuraavaan ruutuun taukotilassa
Siirtyä edelliseen ruutuun taukotilassa (vain DVD)
Siirtyä seuraavaan lukuun, kappaleeseen tai kohtaukseen jatkuvan toiston tilassa
Siirtyä takaisin edelliseen lukuun, kappaleeseen tai kohtaukseen jatkuvan toiston tilassa
1
X
SKIP
REPLAY
kaukosäätimen > NEXT -painiketta tai laitteen M -painiketta
kaukosäätimen . PREV -painiketta tai laitteen m -painiketta
Perustoiminnot
jatkuu
Levyjen toistaminen
35
Page 36
Toiminto Paina
Hakea kohdan nopeasti
Kaukosäätimen m tai M -painiketta (tai pidä laitteen m tai M -painike alhaalla)
Toistonopeus vaihtuu jokaisella kaukosäätimen painalluksella (tai riippuen siitä, kauanko laitteen painiketta painetaan) seuraavasti:
•DVD
pikakelaus eteen: PLAY t ×1.4 ••N•*
2
t
1M t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M pikakelaus taakse: PLAY t 1m t 2m t 3m t 4m t 5m t 6m
• CD, MP3 ja VIDEO CD
pikakelaus eteen: PLAY t 1M t 2M t 3M pikakelaus taakse: PLAY t 1m t 2m t 3m
3
• DATA CD/DATA DVD -levyt (vain DivX*
-
videotiedostot) pikakelaus eteen: PLAY t 1M t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M pikakelaus taakse: PLAY t 1m t 2m t 3m t 4m t 5m t 6m
Kun hakemasi kohta on löytynyt, paina H
-painiketta.
Katsoa hidastettua kuvaa jatkuvan toiston muodolla (vain DVD ja VIDEO CD)
X toiston aikana. Paina sitten tai y -painike. Toistonopeus muuttuu seuraavasti jokaisella tai
y -painikkeen painalluksella:
•DVD hidas kuva eteen: ×0.6
••N•*2 t 2 y t 3 y
hidas kuva taakse (lukuun ottamatta VR-muodon DVD-RW-levyjä): 1 t 2 t 3
• VIDEO CD ja DATA CD/DATA DVD -levyt (vain DivX*
3
-videotiedostot)
vain hidastettu toisto: 1 y t 2 y t 3 y
Kun haluat jatkaa normaalia toistoa, paina H
-painiketta.
Toistaa edellistä kohtausta 10 sekuntia uudelleen jatkuvan toiston tilassa*
4
REPLAY
(Välitön uudelleentoisto) Pikakelaa valittua kohtausta 30
sekuntia jatkuvan toiston tilassa*
4*5
SKIP
(Välitön eteneminen) Pysäyttää toiston ja poistaa levyn
Z
soittimesta
*1Jos asetat DVD-soittimen tauolle yli 5 minuutin ajaksi, DVD-soitin pysähtyy automaattisesti.
2
*
Nopea tai hidas toisto äänen kanssa (katso kohtaa ”Nopea tai tai toisto äänen kanssa (vain DVD)” sivulla 37.)
3
Vain SLV-D995P E/D990P E
*
4
Vain DVD VIDEO sekä DVD-RW/DVD-R ja DVD+RW/DVD+R-levyt
*
5
*
SKIP -painiketta voi painaa enintään 4 kertaa. Tämän avulla voidaan pikakelata yhteensä
enintään 2 minuuttia.
36
Levyjen toistaminen
Page 37
Vihjeitä
• Välitön uudelleentoisto on kätevä, kun halutaan palata kohtaukseen tai vuorosanoihin, jotka menivät ohi.
• Välitön eteneminen on kätevä, kun halutaan ohittaa kohtaus, jota ei haluta nähdä.
Huomautuksia
• Ääntä ei kuulu paitsi: – normaalin toiston aikana – kun toistetaan nopeasti tai hitaasti äänen kanssa
• Nopeaa tai hidasta äänen kanssa toistoa ei voi tehdä, kun virtuaalinen surround -tehoste on asetettuna.
• Pikakelausta taakse ei tallennusmenetelmästä riippuen ehkä voi käyttää CD:llä, MP3:lla tai VIDEO CD:llä.
• Joidenkin kohtausten kanssa ei ehkä voi käyttää välitöntä uudelleentoistoa tai välitöntä etenemistä.
• VR-muodolla tallennetun levyn sisällä alkuperäisen (ORG) ja toistolistan (PL) välillä voidaan vaihtaa vain levyn ollessa pysäytettynä. Vaihda ORG ja PL välillä painamalla TOP MENU -painiketta.
Nopea tai tai toisto äänen kanssa (vain DVD)
Keskustelu ja ääni saadaan kuuluviin, kun toistetaan nopeasti tai hitaasti valittuna olevaa kohtausta.
Kun haluat toistaa nopeasti, paina M -painiketta toiston aikana. Kun haluat toistaa hitaasti, paina X -painiketta ja sitten y -painiketta toiston aikana. Paina
H -painiketta palataksesi normaaliin toistoon.
Huomautuksia
• Virtuaalisia surround -tehosteita ei voi asettaa toistettaessa nopeasti tai hitaasti äänen kanssa. Nopeaa tai hidasta toistoa ei voi myöskään käyttää, jos virtuaalinen surround -tehoste on asetettuna.
• DTS-audiolähtöä ei voi käyttää, kun toistetaan nopeasti tai hitaasti äänen kanssa.
Perustoiminnot
Palaaminen valitun levyn toistamiseen (toiston jatkaminen)
DVD-soitin muistaa kohdan, jossa levy pysäytettiin, vaikka DVD-soitin siirrettäisiin valmiustilaan painamalla ?/1 -painiketta.
Lopeta toisto painamalla x -painiketta levyn soidessa.
1
Paina H -painiketta.
2
DVD-soitin aloittaa toiston kohdasta, jossa levy pysäytettiin vaiheessa 1.
Vihje
• Kun haluat aloittaa toiston levyn alusta, paina x -painiketta kaksi kertaa. Paina sitten H
-painiketta.
Huomautuksia CD-levyllä olevien DTS*-ääniraitojen toistamisesta
• Kun toistetaan DTS-koodattua CD:tä, analogisista stereoliittimistä ei kuulu ääntä. Audiojärjestelmälle mahdollisesti aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi kuluttajan tulee ryhtyä tarvittaviin varotoimiin, kun DVD-soittimen analogiset stereoliittimet on kytketty vahvistimeen.
jatkuu
Levyjen toistaminen
37
Page 38
• Älä toista DTS-ääniraitoja, ennen kuin olet liittänyt DVD-soittimen audiolaitteeseen, jossa on
sisäänrakennettu DTS-dekooderi. DVD-soitin antaa DTS-signaalia DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL tai OPTICAL) -liittimen kautta silloinkin, kun ”DTS” -valinnaksi on ”AUDIO SETUP” -valikossa asetettu ”Off” (sivu 73). Tämä voi vaikuttaa korviisi tai vahingoittaa kaiuttimia.
Huomautuksia DTS-ääniraitoja sisältävien DVD:iden toistamisesta
• DTS-audiosignaalit tulevat vain DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL tai OPTICAL)
-liittimen kautta.
• Kun toistat DTS-ääniraitoja sisältäviä DVD-levyjä, aseta ”AUDIO SETUP” -valikossa
”DTS” -valinnaksi ”On” (sivu 73). DTS-audiovirtaa ei voi valita, kun ”DTS” -valintana on ”Off”.
• Jos liität soittimen audiojärjestelmään, jossa ei ole DTS-dekooderia, älä aseta ”AUDIO
SETUP” -valikossa ”DTS” -valinnaksi ”On” (sivu 73). Kaiuttimista voi kuulua kovaa kohinaa, joka voi vaikuttaa korviisi tai vahingoittaa kaiuttimia.
* ”DTS” ja ”DTS Digital Out” ovat Digital Theater Systems, Incin tavaramerkkejä.
38
Levyjen toistaminen
Page 39

Kuvaruutunäytön ohje

Voit tarkistaa levytietoja toiston aikana. Näytetty sisältö vaihtelee riippuen
toistettavan levyn tyypistä.
Numero­painikkeet
Perustoiminnot
V/v/B/b ENTER
O RETURN
DISPLAY
Paina DISPLAY-painiketta toiston aikana. Levytiedot näkyvät. Näyttö vaihtelee levyn tyypistä riippuen. Katso kielen lyhenne kohdasta ”DVD Ääni/tekstityskieli” sivu 147.
Esimerkki: Toistettaessa DVD VIDEO -levyä
Valitun teoksen/kappaleen numero
Levyn tyyppi
Valitun luvun numero
Laskurilukema
Äänen kieli
Tekstityksen kieli
Muokattu AV-tila
vVb
B
1/3 1/36
T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standard
0 9
~
ENTER
N
jatkuu
Kuvaruutunäytön ohje
39
Page 40
Esimerkki: Toistettaessa DATA CD/DATA DVD -levyä (vain DivX* -videotiedosto)
Valittuna olevan albumin numero
Valittuna olevan tiedoston numero
Audiosignaalin formaatti
Tekstityksen numero
* Vain SLV-D995P E/D990P E
Huomautus
• Levytietojen merkintöjä ei voi valita, kun levy on pysäytettynä.
Halutun teoksen/kappaleen/albumin tai luvun/tiedoston toistaminen
Tämän valikon avulla voi toistaa tietyn teoksen/kappaleen/albumin tai luvun/ tiedoston.
Valitse haluamasi kuvake painamalla V/v -painiketta toiston aikana.
1
Vaihda merkintää painamalla B/b -painiketta.
2
Aloita toistaminen painamalla ENTER-painiketta.
3
Kytke valikko pois käytöstä painamalla DISPLAY tai O RETURN -painiketta.
4
Teoksen/kappaleen/albumin tai luvun/tiedoston kuvake näkyy DVD-toistoruudulla, minkä jälkeen näkyy valittuna olevan teoksen/kappaleen/albumin tai luvun/tiedoston numero ja laskurilukema.
Levyn tyyppi
Laskurilukema
vVb
B
N
1/3 1/36 T 0:01:09 Dolby D 5.1CH 1/8
0 9
~
ENTER
40
Kuvaruutunäytön ohje
Toistaminen halutusta teoksen/kappaleen/tiedoston laskurilukemasta alkaen.
Tämän valikon avulla voit toistaa teoksen/kappaleen/albumin tietystä laskurilukemasta alkaen.
Valitse laskurilukeman kuvake painamalla V/v -painiketta toiston aikana.
1
Syötä valittuna olevalle teokselle/kappaleelle/tiedostolle haluamasi kulunut
2
toistoaika numeropainikkeilla. Aloita toistaminen painamalla ENTER-painiketta.
3
DATA CD/DATA DVD -levyjen (vain DivX* -videotiedosto) toiston alkaminen saattaa kestää hetken.
Kytke valikko pois käytöstä painamalla DISPLAY tai O RETURN -painiketta.
4
* Vain SLV-D995P E/D990P E
Page 41
Vihje
• Laskurilukematietoja voi muuttaa (toistoaika tai jäljellä oleva aika) näillä painikkeilla
B/b (vain DVD ja CD).
DVD Merkintä Laskuritiedot
T : ∗∗ : ∗∗ Valitun teoksen kulunut toistoaika
T– : ∗∗ : ∗∗ Valitun teoksen jäljellä oleva aika
C : ∗∗ : ∗∗ Valitun luvun kulunut toistoaika
C– : ∗∗ : ∗∗ Valitun luvun jäljellä oleva aika
CD Merkintä Laskuritiedot
T : ∗∗ : ∗∗ Valitun kappaleen kulunut toistoaika
T– : ∗∗ : ∗∗ Valitun kappaleen jäljellä oleva aika
D : ∗∗ : ∗∗ Levyn kulunut toistoaika
D– : ∗∗ : ∗∗ Levyn jäljellä oleva aika
Huomautuksia
• Levystä riippuen näyttö ei ehkä muutu ohjauskomentojen mukaisesti.
• Näyttöikkuna jatkaa toistoajan osoittamista, vaikka kuvaruutunäytön laskurilukematietoja muutetaan.
• Valitun kappaleen ja levyn jäljellä olevaa aikaa ei voi näyttää oikein Copy Control CD, CD EXTRA-levyille eikä levyille, joissa on kansikuvia tms.
Perustoiminnot
jatkuu
Kuvaruutunäytön ohje
41
Page 42
Toistokuvan säätäminen (muokattu AV-tila)
DVD:n ja VIDEO CD:n videosignaalia voi säätää (PBC-toiminnon ollessa pois käytöstä) soittimesta halutun kuvalaadun tuottamiseksi. Valitse katsottavalle ohjelmalle parhaiten sopiva asetus.
Valitse muokatun AV-tilan kuvake painamalla V/v
1
-painiketta toiston aikana.
Vaihda asetusta painamalla B/b -painiketta.
2
Asetus Videoasetus Ääniasetus
Dynamic 2 Tuottaa dynaamisemman kuvan
Dynamic 1 Tuottaa jämäkän dynaamisen
Standard Pois päältä (oletusasetus)
Cinema 1 Vaaleat värit kirkastuvat ja
Cinema 2 Lisää tummien alueiden
kuin Dynamic 1 lisäämällä kuvan kontrastia ja värikylläisyyttä entisestään.
kuvan lisäämällä kuvan kontrastia ja värikylläisyyttä.
Näyttää vakiokuvan.
tummat värit syvenevät ja värien kontrasti lisääntyy.
yksityiskohtia lisäämällä mustan tasoa.
B
vVb
Täysi (moduloitu) ääni, jossa on Dynamic 1:täkin kirkkaampi diskantti ja basso.
Täysi (moduloitu) ääni, jossa on kirkas diskantti ja basso.
Vakioääni.
Väkevä ääni, jossa on voimakas basso.
Väkevä ääni, jossa on Cinema 1:täkin voimakkaampi basso.
1/3 1/36
T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standard
N
42
Kuvaruutunäytön ohje
Vihje
• Elokuvakatseluun suosittelemme ”Cinema 1” tai ”Cinema 2”.
Page 43
Levyalustan lukitseminen (lapsilukko)
Levyalustan voi lukita siten, että levyalustaa ei voi avata vahingossa.
Levyalustan lukitseminen
Paina samanaikaisesti laitteen x, X ja SELECT DVD -painiketta DVD­videonauhurin ollessa kytkettynä päälle. ”LOCK” näkyy näyttöikkunassa. Levyalusta on lukittu.
Levyalustan lukituksen avaaminen
Paina samanaikaisesti laitteen x, X ja SELECT DVD -painiketta. Levyalusta ei ole lukossa.
Huomautuksia
• Jos levyalusta lukitaan sen ollessa auki, levyalusta lukkiutuu sulkemisen jälkeen.
• Levyalustaa ei voi lukita DVD-videonauhurin ollessa kytkettynä pois päältä. Jos DVD­videonauhuri on kytkettynä päälle, levyalustan voi lukita sekä toistotilassa että pysäytystilassa.
SELECT DVD
xX
Perustoiminnot

Levyalustan lukitseminen (lapsilukko)

43
Page 44

Kasetin toistaminen

Ennen aloittamista...
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Aseta televisio videokanavalle siten, että soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
•Aseta TV DVD·VIDEO VIDEO -painiketta ohjataksesi videonauhuria (sivu 10).
/ DVD·VIDEO-valinnaksi
. Paina sitten SELECT
?/1 Z
TRACKING +/–
CLEAR
/
m/M y
./>
X x H
DISPLAY
1
2
44
Kasetin toistaminen
Aseta kuvanauhuriin kasetti. Videonauhuri aloittaa toistamisen
automaattisesti, kun laitteeseen asetetaan kasetti, jonka suojaliuska on poistettu.
Paina H -painiketta. Näyttöikkuna osoittaa
toistoajan. Kun nauha päättyy, laite kelaa
sen automaattisesti alkuun.
Tunti Minuutti Sekunti
Page 45
Lisätoimintoja
Toiminto Paina
Toiston keskeytys x
Toistotauko X
Toiston jatkaminen tauon
X tai H
jälkeen
Nauhan pikakelaus eteenpäin M pysäytystilassa
Nauhan pikakelaus taaksepäin m pysäytystilassa
Nauhan poistaminen nauhurista Z
* Jos videonauhuri pysäytetään yli 5 minuutin ajaksi, videonauhuri jatkaa automaattisesti
toistamista.
Virran katkaisu taakse kelauksen aikana (taakse kelauksen automaattinen virrankatkaisu)
Paina ?/1 nauhan kelautuessa taakse. Virta katkaistaan, mutta nauha jatkaa taakse kelautumista loppuun saakka.
Toistaminen/hakeminen eri nopeuksilla
Toistotavat Toimenpide
Kuvan katselu pikakelauksen ja taakse kelauksen aikana
Pikatoisto • Paina M tai m -painiketta nopeasti toiston aikana.
Hidastettu toisto*
1
Toistaa edellisen kohtauksen uudelleen jatkuvan toiston
2
tilassa* (välitön uudelleentoisto)
Pikakelaa valittua kohtausta 30 sekuntia jatkuvan toiston
3
tilassa* (välitön ohitus)
Toisto eri nopeuksilla (Sukkulointitoisto)
Pidä M -painike painettuna pikakelauksen aikana. Pidä m -painike painettuna taakse kelauksen aikana.
Nauhan toisto jatkuu viisinkertaisella nopeudella.
•Pidä M tai m -painike painettuna toiston aikana.
Nauhan toisto jatkuu viisinkertaisella nopeudella. Kun vapautat painikkeen, normaali toisto jatkuu.
Paina y -painiketta tauon aikana.
Paina REPLAY -painiketta toiston aikana.
Paina SKIP -painiketta toiston aikana.
Paina . tai > -painiketta toiston aikana. Toistonopeutta voidaan muuttaa seuraavasti.
4
y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL
REW* y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*
5
Perustoiminnot
jatkuu
Kasetin toistaminen
45
Page 46
1
Hidastetun toiston nopeutta voi vaihtaa painamalla M tai m -painiketta.
*
2
*
10 sekuntia SP ja LP -muodolla/15 sekuntia EP-muodolla
3
*
SKIP -painiketta voi painaa enintään 4 kertaa. Tämän avulla voidaan pikakelata yhteensä
enintään 2 minuuttia.
4
”REW” vilkkuu näyttöikkunassa.
*
5
”FF” vilkkuu näyttöikkunassa.
*
Paluu normaaliin toistoon
Paina H -painiketta.
Värijärjestelmän asettaminen
Jos toistettavasta kuvasta puuttuvat värit tai siinä toiston aikana esiintyy raitoja, aseta ”USER SET” -valikossa ”Colour System” vastaamaan järjestelmää, jolla kasetti on tallennettu (sivu 130). (Valitse normaalisti asetus ”Auto”.)
Aikalaskurin käyttäminen
Paina CLEAR-painiketta kasetin kohdassa, jonka haluat löytää myöhemmin. Näyttöikkunan laskuri nollautuu lukemaan ”0:00:00”.
Kun haluat nähdä laskurin televisioruudulla, paina DISPLAY-painiketta normaalin toiston aikana.
Vihje
• Säädä kuvaa TRACKING +/– -painikkeilla, jos: – hidastetussa toistossa on häiriöjuovia. – pysäytyskuvan ylä- tai alaosassa on häiriöjuovia. – Kuva värisee tauon aikana.
46
Kasetin toistaminen
Page 47
Huomautuksia
• Tällä videonauhurilla voi toistaa muilla videonauhureilla LP-muodossa tallennettuja kasetteja, mutta kuvan laatua ei voida taata.
• Laskuri nollautuu lukemaan ”0:00:00” aina kun kasetti asetetaan paikalleen.
• Laskurin lukema ei muutu nauhan nauhoittamattomien kohtien aikana.
• Kun toistat NTSC-värijärjestelmässä nauhoitettua nauhaa, käyttämäsi television mukaan voi tapahtua jokin seuraavista:
– kuva muuttuu mustavalkoiseksi. – kuva värisee. – television kuvaruudussa ei näy kuvaa. – television kuvaruudussa näkyy mustia vaakajuovia. – värikylläisyys suurenee tai pienenee.
• Kun on kulunut 10 tuntia, näyttöikkunan lukema nollautuu lukemaan ”0:00:00” ja laskenta alkaa alusta.
• Ääntä ei kuulu eri nopeuksilla toistettaessa.
• Kuvassa voi olla häiriöitä toistettaessa suurella nopeudella taaksepäin.
• Asetusvalikko voidaan näyttää kasetin toiston aikana, mutta kaukosäätimen toiminnot vaihtuvat automaattisesti DVD:lle. Poistu valikosta painamalla SET UP -painiketta.
• Lopeta levyn toisto videon toistamisen ajaksi.
• Kuva palautuu hidastetusta taaksepäin toistosta normaaliin toistoon 30 sekunnissa.
Perustoiminnot
Kasetin toistaminen
47
Page 48

Televisio-ohjelmien nauhoittaminen

Ennen aloittamista...
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Vaihda tulovalinnaksi televisio siten, että laitteen signaali näkyy televisioruudulla.
•Aseta TV DVD·VIDEO VIDEO -painiketta ohjataksesi videonauhuria (sivu 10).
• Jos haluat nauhoittaa dekooderista, kytke virta dekooderiin.
• Tarkista, että nauha riittää kaikkien ohjelmien nauhoitukseen.
/ DVD·VIDEO -valinnaksi
. Paina sitten SELECT
Z
SELECT DVD PROG +/–
Numero­painikkeet
-/--
INPUT SELECT
z REC SP/LP
x H
DISPLAY
1
48
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen
Aseta kuvanauhuriin kasetti, jonka suojakieleke on paikallaan.
Page 49
2
P
• PROG/
TRACKING
INPUT
SELECT
• Kun haluat äänittää normaalia kanavaa, paina PROG +/–, kunnes haluamasi ohjelmanumero näkyy näytössä.
• Kun haluat äänittää dekooderilta tai muulta yhteen tai useampaan LINE­tuloon liitetyltä lähteeltä, paina INPUT SELECT, kunnes liitetty linja näkyy näytössä.
3
4
SP / L
REC
Nauhoituksen pysäyttäminen
Paina x -painiketta.
Valitse SP/LP-painiketta painamalla nauhanopeudeksi normaalinopeus (SP) tai puolinopeus (LP).
LP (Long Play, puolinopeus)-nopeudella nauhan toistoaika on kaksi kertaa niin pitkä kuin SP-nopeudella. Kuvan ja äänen laatu on kuitenkin parempi, kun käytät SP (Standard Play, normaali nopeus)-nopeutta.
Aloita nauhoitus painamalla z REC. Punainen nauhoitusilmaisin syttyy näyttöön.
Perustoiminnot
Nauhoitusilmaisin
jatkuu
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen
49
Page 50
Jäljellä olevan ajan tarkistaminen
Paina DISPLAY-painiketta kolme kertaa. Tarkista jäljellä oleva aika painamalla DISPLAY-painiketta toistamiseen näytön ollessa päällä.
STEREO PAL AUTO
Aikalaskuri Jäljellä oleva nauhapituus
Jotta jäljellä olevan ajan näyttö toimisi tarkasti, valitse ”VIDEO SETUP” -valikon ”Tape Select” -kohdan asetus käyttämäsi nauhan tyypin mukaan (sivu 125).
Suurin nauhoitusaika
Nauhan pituus SP LP
E-180 3 tuntia 6 tuntia
E-240 4 tuntia 8 tuntia
E-260 4 tuntia 20 minuuttia 8 tuntia 40 minuuttia
E-300 5 tuntia 10 tuntia
Toisen televisio-ohjelman katsominen nauhoituksen aikana
Jos televisio on liitetty videonauhuriin A/V-liittimillä, aseta televisio television
1
antennitulolle. Muussa tapauksessa ohita tämä vaihe. Valitse toinen televisiokanava.
2
DVD:n katsominen nauhoituksen aikana
PR 1
BBC 1
SP
20:00:2
REMAIN
61:4
Paina SELECT DVD -painiketta ohjataksesi DVD-soitinta.
1
Paina Z -painiketta ja aseta levy levyalustalle.
2
Paina H -painiketta.
3
Levyalusta sulkeutuu ja DVD-soitin alkaa toiston. Televisioruutu vaihtaa automaattisesti DVD-toiston ruudulle.
50
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen
Page 51
Nauhoitteen suojaaminen
Voit estää nauhoituksen tahattoman poistamisen nauhalta poistamalla kasetin suojakielekkeen kuvassa esitetyllä tavalla. Jos haluat
Suojakieleke
nauhoittaa nauhalle uudelleen, peitä suojakielekkeen paljastama kolo teipillä.
Vihjeitä
• Ohjelmapaikan valitsemiseen voidaan käyttää kaukosäätimen numeropainikkeita. Kaksinumeroinen luku syötetään painamalla -/-- (kymmenet), minkä jälkeen painetaan numeropainikkeita.
• Jos olet liittänyt lisälaitteen LINE-liitäntään, voit valita sen ohjelmalähteeksi painamalla painikkeita INPUT SELECT tai PROG +/–.
• Televisioruudulla näkyy kasettitietoja sisältävä näyttö, mutta nämä tiedot eivät tallennu kasetille.
• Jos et halua katsella televisiota nauhoituksen aikana, voit katkaista televisiosta virran. Kun käytät dekooderia, muista jättää siihen virta kytketyksi.
Huomautuksia
• Jos samalle nauhalle on nauhoitettu sekä PAL-että NTSC-ohjelmia, aikalaskuri ei näytä oikeaa lukemaa. Virhe aiheutuu värijärjestelmien erilaisista laskentajaksoista.
• Jos nauhoitat maksu-TV-/Canal Plus -ohjelmaa, et voi katsoa samanaikaisesti toista maksu­TV-/Canal Plus -ohjelmaa.
• Kasetin jäljellä olevan ajan näyttö ei ehkä ole tarkka lyhyille kaseteille kuten T-20 tai T-30 eikä LP-muodossa tallennetuille kaseteille.
• Jäljellä oleva aika on tarkoitettu vain suuntaa antavaksi.
• Jäljellä oleva aika tulee näyttöön noin 30 sekuntia nauhan toiston aloittamisen jälkeen.
• DVD:tä ei voi tallentaa videokasetille.
• Jos haluat katsoa televisio-ohjelmaa videonauhoituksen aikana, pysäytä levyn toistaminen.
Perustoiminnot
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen
51
Page 52
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen
®
ShowView
(vain SLV-D995P E/D980P D)
ShowView on järjestelmä, joka yksinkertaistaa ajastinnauhoitusten tekemistä kuvanauhurilla. Sinun tarvitsee vain syöttää lehtien ohjelmatiedoissa mainittu ShowView­numero. Kuvanauhuri asettaa automaattisesti kyseisen ohjelman päivämäärän, alkamis- ja päättymisajan sekä kanavapaikan. Voit ajastaa nauhoitettavaksi enintään kuusi ohjelmaa, mukaan luettuina myös muilla ajastinasetustavoilla tehdyt asetukset.
Ennen aloittamista...
• Tarkista, että DVD-videonauhurin kellonajan asetus on oikea.
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Aseta televisio videokanavalle siten, että soittimen signaali näkyy televisioruudulla.
•Aseta TV DVD·VIDEO. Paina sitten SELECT VIDEO -painiketta ohjataksesi videonauhuria (sivu 10).
• Jos käytät dekooderia, kytke se päälle.
• Aseta kuvanauhuriin kasetti, jonka suojakieleke on paikallaan. Tarkista, että nauha riittää kaikkien ohjelmien nauhoitukseen.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/ DVD·VIDEO-valinnaksi
-järjestelmän avulla
?/1
SELECT VIDEO
Numero­painikkeet
CLEAR
INPUT SELECT TIMER
x
V/v/B/b
ENTER
52

Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ShowView®-järjestelmän avulla (vain SLV-D995P E/D980P D)

Page 53
1
/
SET UP
ENTER
SUBTITLE
TIMER
Paina SET UP -painiketta. Paina sitten V/v - painiketta tehdäksesi valinnan (TIMER) ja paina ENTER-painiketta. Ajastimen
ohjelmointivalikon voi tuoda esiin myös painamalla TIMER-painiketta.
”TIMER METHOD” -valikko näkyy.
V
v
Standard ShowView
ENTER
TIMER METHOD
SET UP
RETURN
2
3
ENTER
123
456
789
0
CLEAR
ENTER
Valitse ”ShowView” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta. ”ShowView” -valikko näkyy.
Syötä ShowView-numero painamalla numeropainikkeita.
Jos teet virheen, paina CLEAR-painiketta ja syötä uudelleen oikea numero.
Voit myös pyyhkiä viimeisen numeron painamalla B -painiketta.
ShowView
Code – –– – – –– – –
: 0–9
Code
B
Correct :
RETURN
ShowView
Code 1 23 4 – –– – –
: 0–9
Code
B
Correct :
RETURN
ENTER
SET UP
Perustoiminnot
SET UP
jatkuu
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ShowView®-järjestelmän avulla (vain SLV-D995P E/D980P D)
53
Page 54
4
ENTER
INPUT
SELECT
CLEAR
Paina ENTER-painiketta. Päivämäärä, aloitus- ja lopetusaika,
ohjelmapaikka, kasetin nopeus sekä VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control) -asetukset näkyvät televisioruudulla.
PR DATE START STOP SPEED
SA
35 –– –– –– –– ––
–– –– –– –– ––
B
vVb
19
19 : 00
––
––:––
––
––:––
––
––:––
––
––:––
––
––:––
ENTER
20 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:––
CLEAR
SP
–– –– –– –– ––
V/P
Off –– –– –– –– ––
SETUP
• Jos ”– –” näkyy ”PR” (ohjelma)-sarakkeessa (näin voi käydä paikallisten lähetysten kanssa), oikea ohjelmapaikka on asetettava käsin. Valitse haluamasi kanavapaikka painamalla V/v. Jos ohjelmointikohtaa ei ole asetettu, ei voida valita päivämäärää, aloitus- ja lopetusaikaa, nauhanopeutta eikä VPS-asetusta.
• Jos haluat nauhoittaa dekooderista tai muusta johonkin LINE­tuloliitäntään liitetystä ohjelmalähteestä, paina INPUT SELECT
-painiketta, kunnes ”PR” -kohtaan tulee asianomaisen linjatuloliitännän ilmaisin.
Sinun tarvitsee tehdä tämä toimenpide vain kerran kyseistä kanavaa varten. Kuvanauhuri tallentaa asetuksesi.
Jos tiedot ovat väärät, peruuta asetus painamalla CLEAR-painiketta.
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Jos haluat muuttaa päivämäärää, nauhan nopeutta ja VPS/PDC-toiminnon asetusta:
1 Valitse muutettava kohta painamalla B/b. 2 Muuta kohdan asetusta painamalla V/v.
• Jos haluat nauhoittaa saman ohjelman joka päivä tai samana päivänä joka viikko katso
PR DATE START STOP SPEED
SA
35
19
19 : 00
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
B
vVb
ENTER
20 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:––
CLEAR
SP –– –– –– –– ––
V/P
Off –– –– –– –– ––
SETUP
kohtaa ”Päivittäin tai viikoittain toistuva nauhoitus” sivulla 55.
• Valitse ”V/P” -asetukseksi ”On”, kun haluat käyttää VPS/PDC-toimintoa. Jos haluat lisätietoja VPS/PDC-toiminnosta, katso kohtaa ”Nauhoittaminen ajastimella VPS/PDC-signaalien avulla” sivulla 55.
Vahvista asetus painamalla ENTER-painiketta.
Vahvista kaikki asetukset painamalla ENTER-painiketta.
54
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ShowView®-järjestelmän avulla (vain SLV-D995P E/D980P D)
Page 55
8
Sammuta DVD-videonauhuri painamalla ?/1 -painiketta. Ilmaisin tulee näyttöön, ja kuvanauhuri kytkeytyy nauhoituksen
valmiustilaan. Jos haluat nauhoittaa dekooderista tai muusta ohjelmalähteestä, jätä
kyseiseen liitettyyn laitteeseen virta.
Nauhoituksen pysäyttäminen
Jos haluat pysäyttää DVD-videonauhurin tallennuksen aikana, paina SELECT VIDEO -painiketta ja paina sitten x -painiketta.
Päivittäin tai viikoittain toistuva nauhoitus
Valitse nauhoitustapa vaiheessa 5 edellä painamalla v. Joka kerta kun painat painiketta v, merkki muuttuu alla kuvatulla tavalla. Jos haluat muuttaa ilmaisinta päinvastaisessa järjestyksessä, paina V.
tänään t DLY t MO~SA t MO~FR t W-SA (joka lauantai) ..... t
W-SU (joka sunnuntai) t 1 kuukausi myöhemmin t (päivät vaihtuvat laskevasti) t tänään
Nauhoittaminen ajastimella VPS/PDC-signaalien avulla
Jotkin TV-kanavat lähettävät ohjelmasignaalin mukana VPS-signaalia (Video Programme System, kuvanauhurin ohjelmointijärjestelmä) tai PDC-signaalia (Programme Delivery Control, ohjelman nauhoituksen ohjausjärjestelmä). Nämä signaalit varmistavat, että ajastettu nauhoitus tapahtuu oikeaan aikaan huolimatta lähetyksen viivästymisestä, liian aikaisesta alkamisesta tai katkeamisesta.
Jos haluat käyttää VPS/PDC-toimintoa, valitse ”V/P” -toiminnon asetukseksi ”On” vaiheessa 5 edellä. Voit käyttää VPS/PDC-toimintoa myös yhden tai useamman LINE-liitäntään liitetyn ohjelmalähteen nauhoittamisessa.
Perustoiminnot
Automaattisen nauhanopeus-toiminnon käyttäminen
Tee edellä kohdassa 5 valinta ”Auto” painamalla v. Kun nauhoitat ohjelmaa SP­muodolla ja jäljellä oleva nauhapituus on lyhyempi kuin nauhoitusaika, nauhoitusnopeus vaihtuu automaattisesti LP-muodolle. Huomaa, että kuvassa saattaa esiintyä kohinaa, kun nauhanopeutta muutetaan. Tämän toiminnon oikea toiminta edellyttää, että ”VIDEO SETUP” -valikon ”Tape Select” -asetus on tehty oikein (sivu 125).
Vihjeitä
• Voit myös valita linjatuloliitäntään liitetyn ohjelmalähteen painamalla INPUT SELECT.
• Voit pidentää ShowView-asetuksella asetettua aikaa 10, 20, 30, 40, 50 tai 60 minuuttia. Valitse ”USER SET” -valikosta ”ShowView Extend” asetukseksi haluamasi aika (sivulla
130).
• Jos haluat tarkistaa, muuttaa tai peruuttaa ohjelman asetuksen, katso kohtaa ”Ajastinasetusten tarkistaminen, muuttaminen ja peruuttaminen” sivulla 66.
Huomautuksia
• Jos VPS/PDC-signaali on liian heikko tai kanava ei lähetä VPS/PDC-signaalia, kuvanauhuri aloittaa nauhoituksen asetettuna ajankohtana käyttämättä VPS/PDC-toimintoa.
• Ilmaisin vilkkuu näytössä, kun painat ?/1 eikä kuvanauhurissa ole nauhaa.
jatkuu
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ShowView®-järjestelmän avulla (vain SLV-D995P E/D980P D)
55
Page 56
Toisen televisio-ohjelman katsominen ajastimen asettamisen jälkeen
Jos televisio on liitetty videonauhuriin A/V-liittimillä, aseta televisio television
1
antennitulolle. Muussa tapauksessa ohita tämä vaihe. Valitse toinen televisiokanava.
2
Vihjeitä
• Jos -merkintä näkyy, videonauhuri nauhoittaa parhaillaan tätä ohjelmaa.
• Kun kuvanauhuri nauhoittaa, voit tehdä myös seuraavat toimet:
– nollata laskurin (sivu 46). – näyttää nauhan tiedot television kuvaruudussa (sivu 50).
56
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ShowView®-järjestelmän avulla (vain SLV-D995P E/D980P D)
Page 57

Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ajastimen avulla

Kerrallaan voi asettaa enintään kuusi ohjelmaa.
Ennen aloittamista…
• Tarkista, että DVD-videonauhurin kellonajan asetus on oikea.
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Vaihda tulovalinnaksi televisio siten, että laitteen signaali näkyy televisioruudulla.
•Aseta TV DVD·VIDEO VIDEO -painiketta ohjataksesi videonauhuria (sivu 10).
• Jos käytät dekooderia, kytke se päälle.
• Aseta kuvanauhuriin kasetti, jonka suojakieleke on paikallaan. Tarkista, että nauha riittää kaikkien ohjelmien nauhoitukseen.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/ DVD·VIDEO-valinnaksi
. Paina sitten SELECT
?/1
SELECT VIDEO
Numero­painikkeet
TIMER INPUT
SELECT
x
V/v/B/b
ENTER
Perustoiminnot
jatkuu
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ajastimen avulla
57
Page 58
1
/
SET UP
ENTER
Paina SET UP -painiketta. Paina sitten V/v -painiketta tehdäksesi valinnan
(TIMER) ja paina ENTER-painiketta. Ajastimen ohjelmointivalikon
voi tuoda esiin myös painamalla TIMER-painiketta.
• SLV-D995P E/D980P D ”TIMER METHOD” -valikko näkyy.
Standard ShowView
TIMER METHOD
2
3
SUBTITLE
TIMER
ENTER
ENTER
INPUT
SELECT
v
• SLV-D990P E/D975P E/D970P E Ajastinohjelman valikko näkyy.
V
ENTER
PR DATE START STOP SPEED
RETURN
SET UP
V/P
Vaihe 2 ohitetaan.
B
Vain SLV-D995P E/D980P D Valitse ”Standard” painamalla V/v -painiketta
vVb
PR DATE START STOP SPEED
SET UP
V/P
ja paina sitten ENTER-painiketta. Ajastinohjelman valikko näkyy.
B
Aseta päivämäärä, aloitus- ja lopetusaika, ohjelmapaikka, kasetin nopeus sekä VPS/PDC
vVb
PR DATE START STOP SPEED
SET UP
V/P
-toiminto:
1 Valitse kukin kohta vuorollaan painamalla
b -painiketta.
2 Aseta kukin kohta painamalla V/v
-painiketta. Jos haluat korjata asetusta, paina B -painiketta palataksesi korjattavaan asetukseen.
• Jos haluat nauhoittaa saman ohjelman joka päivä tai samana päivänä joka
viikko katso kohtaa ”Päivittäin tai viikoittain toistuva nauhoitus” sivulla 59.
• Valitse ”V/P” -asetukseksi ”On”, kun haluat käyttää VPS/PDC-toimintoa.
Jos haluat lisätietoja VPS/PDC -toiminnosta, katso kohtaa ”Nauhoittaminen ajastimella VPS/PDC-signaalien avulla” sivulla 55.
• Jos haluat nauhoittaa dekooderista tai muusta johonkin LINE-
tuloliitäntään liitetystä ohjelmalähteestä, paina INPUT SELECT, kunnes ”PR” -kohtaan tulee asianomaisen linjatuloliitännän ilmaisin.
B
vVb
CLEAR
SET UP
58
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ajastimen avulla
Page 59
4
ENTER
Vahvista asetus painamalla ENTER-painiketta. Jos haluat syöttää toisen asetuksen, paina V/v -painiketta valitaksesi
seuraavan rivin. Toista sitten vaihe 3.
5
6
Vahvista kaikki asetukset painamalla ENTER-painiketta.
ENTER
Sammuta DVD-videonauhuri painamalla ?/1 -painiketta. Ilmaisin tulee näyttöön, ja kuvanauhuri kytkeytyy nauhoituksen
valmiustilaan. Jos haluat nauhoittaa dekooderista tai muusta ohjelmalähteestä, jätä
kyseiseen liitettyyn laitteeseen virta.
Nauhoituksen pysäyttäminen
Jos haluat pysäyttää DVD-videonauhurin tallennuksen aikana, paina SELECT VIDEO -painiketta ja paina sitten x -painiketta.
Päivittäin tai viikoittain toistuva nauhoitus
Valitse nauhoitustapa vaiheessa 3 edellä painamalla v. Joka kerta kun painat painiketta v, merkki muuttuu alla kuvatulla tavalla. Jos haluat muuttaa ilmaisinta päinvastaisessa järjestyksessä, paina V.
tänään t DLY t MO~SA t MO~FR t W-SA (joka lauantai) .....
t W-SU (joka sunnuntai) t 1 kuukausi myöhemmin t (päivät
vaihtuvat laskevasti) t tänään
Automaattisen nauhanopeus toiminnon käyttäminen
Tee edellä kohdassa 3 valinta ”Auto” painamalla v. Kun nauhoitat ohjelmaa SP­muodolla ja jäljellä oleva nauhapituus on lyhyempi kuin nauhoitusaika, nauhoitusnopeus vaihtuu automaattisesti LP-muodolle. Huomaa, että kuvassa saattaa esiintyä kohinaa, kun nauhanopeutta muutetaan. Tämän toiminnon oikea toiminta edellyttää, että ”VIDEO SETUP” -valikon ”Tape Select” -asetus on tehty oikein (sivu 125).
Perustoiminnot
Vihjeitä
• Voit myös valita linjatuloliitäntään liitetyn ohjelmalähteen painamalla INPUT SELECT.
• Jos haluat tarkistaa, muuttaa tai peruuttaa ohjelman asetuksen, katso ”Ajastinasetusten tarkistaminen, muuttaminen ja peruuttaminen” sivulla 66.
Huomautuksia
• Kun syötät ajastinta VPS/PDC-signaalin kanssa, syötä aloitusajat tarkalleen television ohjelmaoppaan mukaisesti. Muutoin VPS/PDC-toiminto ei toimi oikein.
• Jos VPS/PDC-signaali on liian heikko tai kanava ei lähetä VPS/PDC-signaalia, kuvanauhuri aloittaa nauhoituksen asetettuna ajankohtana käyttämättä VPS/PDC-toimintoa.
• Ilmaisin vilkkuu näytössä, kun painat ?/1 eikä kuvanauhurissa ole nauhaa.
jatkuu
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ajastimen avulla
59
Page 60
Toisen televisio-ohjelman katsominen ajastimen asettamisen jälkeen
Jos televisio on liitetty videonauhuriin A/V-liittimillä, aseta televisio television
1
antennitulolle. Muussa tapauksessa ohita tämä vaihe. Valitse toinen televisiokanava.
2
Vihjeitä
• Jos -merkintä näkyy, videonauhuri nauhoittaa parhaillaan tätä ohjelmaa.
• Kun kuvanauhuri nauhoittaa, voit tehdä myös seuraavat toimet:
– nollata laskurin (sivu 46). – näyttää nauhan tiedot television kuvaruudussa (sivu 50).
60
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen ajastimen avulla
Page 61
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen DIAL TIMERin avulla
Dial Timer (pyöräajastin) -toiminnon avulla voit tehdä ajastinnauhoituksia kytkemättä virtaa televisioon. Aseta DIAL TIMERin avulla nauhoitusaika enintään kuudelle nauhoitettavalle ohjelmalle, jotka lähetetään kuukauden aikana. Nauhoituksen aloitus- ja lopetusajan voi asettaa yhden minuutin askelin.
Ennen aloittamista…
• Käynnistä DVD-videonauhuri.
• Jos käytät dekooderia, kytke se päälle.
• Aseta kuvanauhuriin kasetti, jonka suojakieleke on paikallaan. Tarkista, että nauha riittää kaikkien ohjelmien nauhoitukseen.
• Pysäytä DVD-videonauhuri.
1
DIAL TIMER
Paina DIAL TIMER -painiketta. DATE (päivämäärä)-merkintä näkyy ja kuluva päivämäärä vilkkuu
näyttöikkunassa. DAY (päivämäärä)-merkintä näkyy, jos päivämäärää ja kellonaikaa ei ole
asetettu. Kun haluat asettaa päivämäärän ja kellonajan, katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen” sivulla 64.
(vain SLV-D995P E)
PROGRAM +/–
DIAL TIMER
X
Perustoiminnot
2
DIAL TIMER
Käännä DIAL TIMER -säädintä asettaaksesi nauhoituspäivämäärän.
jatkuu

Televisio-ohjelmien nauhoittaminen DIAL TIMERin avulla (vain SLV-D995P E)

61
Page 62
3
DIAL TIMER
Paina DIAL TIMER -painiketta asettaaksesi aloitusajan. ”START” ja seuraava neljännestunnin lisäys näkyvät vuorotellen
näyttöikkunassa.
4
5
DIAL TIMER
PROGRAM
DIAL TIMER
Käännä DIAL TIMER -säädintä asettaaksesi nauhoituksen aloitusajan. Nauhoituksen aloitusajan voi asettaa 15 minuutin askelin tai sen voi säätää
minuutin askelin painamalla laitteen
Paina DIAL TIMER -painiketta asettaaksesi lopetusajan. ”STOP” ja seuraava neljännestunnin lisäys näkyvät vuorotellen
näyttöikkunassa.
PROGRAM +/– -painikkeita.
62
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen DIAL TIMERin avulla (vain SLV-D995P E)
Page 63
6
DIAL TIMER
PROGRAM
Käännä DIAL TIMER -säädintä asettaaksesi nauhoituksen lopetusajan. Nauhoituksen lopetusajan voi asettaa 15 minuutin askelin tai sen voi asettaa
minuutin askelin painamalla laitteen
PROGRAM +/– -painikkeita .
7
8
9
10
DIAL TIMER
DIAL TIMER
INPUT
SELECT
DIAL TIMER
DIAL TIMER
Paina DIAL TIMER -painiketta. Valitun ohjelmapaikan numero vilkkuu näyttöikkunassa.
Perustoiminnot
Käännä DIAL TIMER -säädintä asettaaksesi ohjelmapaikan numeron. Kun haluat nauhoittaa LINE-1 -liittimeen, LINE-2 IN -liittimiin tai LINE-3
-liittimeen kytketystä lähteestä, käännä DIAL TIMER -säädintä tai paina INPUT SELECT -painiketta tuodaksesi näyttöön ”L1”, ”L2” tai ”L3”.
Paina DIAL TIMER -painiketta. Valittu nauhanopeus vilkkuu näyttöikkunassa.
Käännä DIAL TIMER -säädintä asettaaksesi nauhanopeuden.
11
DIAL TIMER
Lopeta asetus painamalla DIAL TIMER pyörää. ”OK” näkyy näytössä noin viisi sekuntia.
merkkivalo tulee näyttöön, ja kuvanauhuri kytkeytyy nauhoituksen
valmiustilaan. Kun käytät dekooderia, anna sen olla päällä.
jatkuu
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen DIAL TIMERin avulla (vain SLV-D995P E)
63
Page 64
Palaaminen edelliseen vaiheeseen
Kun haluat palata edelliseen vaiheeseen minkä tahansa ajastinpyörätoiminnon aikana, paina samanaikaisesti laitteen
Kellonajan asettaminen
Pidä DIAL TIMER -painike painettuna siten, että DAY -merkintä näkyy
1
näyttöikkunasa. Jos kellonaika on jo asetettu, näytössä näkyy kuitenkin voimassa oleva asetus.
Aseta päivä kääntämällä DIAL TIMER -pyörää.
2
Paina DIAL TIMER -painiketta.
3
Ilmaisin MONTH tulee näyttöön. Käännä ja paina DIAL TIMER -säädintä asettaaksesi kuukauden ja sitten
4
vuoden. Kun vuosi on asetettu, ”CLOCK” näkyy näyttöikkunassa.
Käännä ja paina DIAL TIMER -säädintä asettaaksesi tunti- ja
5
minuuttilukeman. Kun olet asettanut ajan, käynnistä kello painamalla DIAL TIMER-pyörää.
6
Vihjeitä
• Jos haluat peruuttaa ajastinpyörän asetuksen, paina mitä tahansa muuta kuin DIAL TIMER -painiketta tai laitteen PROGRAM +/– -painiketta tai mitä tahansa kaukosäätimen painiketta, kun olet tekemässä asetusta.
• Jos haluat tarkistaa, muuttaa tai peruuttaa ohjelman asetuksen, katso kohtaa ”Ajastinasetusten tarkistaminen, muuttaminen ja peruuttaminen” sivulla 66.
Huomautuksia
• Jos ShowView -järjestelmällä tai manuaalisella ajastinasetuksella on jo asetettu kuusi ohjelmaa, näyttöikkunassa näkyy ”FULL” noin viiden sekunnin ajan.
• Jos kellonaika asetetaan automaattisen kellonajan asetustoiminnon avulla, kello säätyy tulevan aikasignaalin perusteella DIAL TIMER:in avulla tehdyistä säädöistä riippumatta. Varmista, että automaattisen kellonajan asetustoiminnon asetus on oikea.
• Jos kellonaikaa asetetaan ensimmäistä kertaa tai jos ”12:– –” näkyy näyttöikkunassa, kelloa ei voi asettaa helmikuun 29. päivälle DIAL TIMERin avulla. Aseta videonauhuri tälle päivämäärälle automaattisen kellonajan asetustoiminnon avulla.
-merkintä vilkkuu näyttöikkunassa, kun vaiheen 11 asetus sivulla 63 on valmis, jos laitteessa ei ole kasettia.
• Jos kellonaika on asetettu väärin, vaiheessa 11 näytössä näkyy ”Error”. Aseta ajastin uudelleen vaiheesta 1 alkaen.
PROGRAM + ja – -painikkeita.
64
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen DIAL TIMERin avulla (vain SLV-D995P E)
Page 65
Tietoja esittelytilasta
Dial Timer -toimintoon liittyy esittelytila, jonka avulla käyttäjä (esimerkiksi myyjä) voi käyttää yli kahdeksaa eri ajastinasetusesimerkkiä esitellessään DIAL TIMER
-toiminnon käyttöä. Tämä peruuttaa FULL-ilmoituksen, joka ilmestyy, jos kuusi ohjelmaa on jo asetettu. Älä käytä esittelytilaa ajastinnauhoitusten tekemisessä. Muutoin ajastinasetukset eivät ehkä toimi tarkasti.
Esittelytilan ottaminen käyttöön
Paina laitteen tulee näyttöön muutamaksi sekunniksi.
Esittelytilan peruuttaminen
Katkaise kuvanauhurista virta ja irrota verkkojohto pistorasiasta. Vaikka esittelytila peruutetaan, esittelytilassa tehdyt ajastinasetukset säilyvät muistissa. Kun olet liittänyt verkkojohdon takaisin pistorasiaan, peruuta ajastinasetukset manuaalisesti, ennen kuin käytät DIAL TIMER toimintoa tai jotakin muuta ajastinasetustapaa (sivu 66).
X -painiketta kääntäen samalla DIAL TIMER -säädintä. ”DEMO”
Perustoiminnot
Televisio-ohjelmien nauhoittaminen DIAL TIMERin avulla (vain SLV-D995P E)
65
Page 66
Ajastinasetusten tarkistaminen,
/
muuttaminen ja peruuttaminen
Ennen aloittamista…
• Tarkista, että DVD-videonauhurin kellonajan asetus on oikea.
• Kytke virta DVD-videonauhuriin ja televisioon.
• Vaihda tulovalinnaksi televisio siten, että laitteen signaali näkyy televisioruudulla.
•Aseta TV DVD·VIDEO VIDEO -painiketta ohjataksesi videonauhuria (sivu 10).
• Jos käytät dekooderia, kytke se päälle.
• Aseta kuvanauhuriin kasetti, jonka suojakieleke on paikallaan. Tarkista, että nauha riittää kaikkien ohjelmien nauhoitukseen.
• Jos DVD-soitin on toistotilassa, asetusvalikkoa ei voi näyttää. Pysäytä DVD-toisto.
/ DVD·VIDEO-valinnaksi
. Paina sitten SELECT
CLEAR SET UP
TIMER
V/v/B/b
ENTER
1
SET UP
Paina SET UP -painiketta. Paina sitten V/v -painiketta tehdäksesi valinnan
(TIMER) ja paina ENTER-painiketta. Ajastimen ohjelmointivalikon
voi tuoda esiin myös painamalla TIMER-painiketta.
• SLV-D995P E/D980P D
ENTER
SUBTITLE
TIMER
”TIMER METHOD” -valikko näkyy.
• SLV-D990P E/D975P E/D970P E Ajastinohjelman valikko näkyy.
Vaihe 2 ohitetaan.
66

Ajastinasetusten tarkistaminen, muuttaminen ja peruuttaminen

TIMER METHOD
Standard ShowView
v
V
PR DATE START STOP SPEED
MO 30
35
WE 02
20 :00:30 LP 60 :30:00
TU 30
B
vVb
ENTER
0:0
2
22 02
ENTER
RETURN
2
01:00 SP
32 22
Auto
SET UP
V/P
Off Off Off
SET UP
Page 67
2
ENTER
SET UP
Vain S LV-D 9 95 P E/ D 980 P D Valitse ”Standard” painamalla V/v -painiketta ja paina sitten ENTER­painiketta.
• Jos haluat muuttaa asetusta, siirry seuraavaan vaiheeseen.
• Jos et halua muuttaa asetuksia, poistu valikosta painamalla SET UP
-painiketta.
3
4
5
ENTER
Valitse muutettava tai peruutettava asetus painamalla V/v -painiketta.
• Valitse muutettava kohta painamalla B/b ja
PR DATE START STOP SPEED
0:0
2
MO 30
35
WE 02
20 :00:30 LP 60 :30:00
TU 30
2
01:00 SP 22 02
32 22
Auto
paina sitten V/v muuttaaksesi sen.
CLEAR
• Jos haluat peruuttaa asetuksen, paina CLEAR-painiketta.
B
vVb
ENTER
CLEAR
SET UP
Vahvista asetus painamalla ENTER-painiketta.
ENTER
Vahvista kaikki asetukset painamalla ENTER-painiketta.
ENTER
Jos jäljellä on vielä muita asetuksia, palauta kuvanauhuri nauhoituksen valmiustilaan katkaisemalla siitä virta.
Jos haluat nauhoittaa dekooderista tai muusta ohjelmalähteestä, jätä kyseiseen liitettyyn laitteeseen virta.
Kun nauhoitusajat menevät päällekkäin
Aikaisemmin alkavalla ohjelmalla on etuoikeus. Myöhemmin alkavan ohjelman nauhoitus alkaa vasta, kun edellisen ohjelman nauhoitus on päättynyt. Jos ohjelmat alkavat yhtä aikaa, valikossa ensimmäisenä olevalla ohjelmalla on etuoikeus.
Ohjelma 1
noin 20 sekuntia
V/P
Off Off Off
Perustoiminnot
Ohjelma 2
Ohjelma 1
Ohjelma 2
nauhoitus estetty
nauhoitus estettynä noin 20 sekunnin ajan
Ajastinasetusten tarkistaminen, muuttaminen ja peruuttaminen
67
Page 68

Edistyneet liitännät

A/V-vastaanottimien liittäminen

A Käytä tätä liitäntää, jos A/V-vastaanottimessa on Dolby* Surround
(Pro Logic) -dekooderi ja 3 – 6 kaiutinta
Dolby Surround -tehosteet toimivat vain toistettaessa Dolby Surround audio tai monikanava-audio (Dolby Digital) -levyjä.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. ”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
DVD-VCR (DVD-videonauhuri)
Stereo-audiojohto (ei kuulu varusteisiin)
(punainen)
(valkoinen)
A
R
AUDIO
L
l: Signaalivirta
[Kaiuttimet]
Taka (v)
68
A/V-vastaanottimien liittäminen
Lisäbasso
(valkoinen)
äänituloon
Viritin (vastaanotin), jossa on Dolby Surround -dekooderi
Keski
VIDEO
OUT AUDIO L/R
-liittimeen
(punainen)
[Kaiuttimet]
Etu (o)Etu (v)Taka (o)
Page 69
B Käytä tätä liitäntää, jos A/V-vastaanottimessa on Dolby Digital,
MPEG-audio tai DTS*-dekooderi, digitaalinen tuloliitin ja 6 kaiutinta
Tämä liitin mahdollistaa Dolby Digitalin, MPEG-audion ja DTS-dekooderin toiminnot AV-virittimessä (vastaanottimessa). Tämän soittimen surround­äänitehosteita ei voi käyttää. Liitännät on tehtävä ja -liittimen avulla.
* ”DTS” ja ”DTS Digital Out” ovat Digital Theater Systems, Incin tavaramerkkejä.
DVD-VCR (DVD-videonauhuri)
B-1 B-2
B-1
(punainen)
R
AUDIO
L
VIDEO
OUT AUDIO L/R -liittimeen
l: Signaalivirta
Taka (v)
(valkoinen)
äänituloon
[Kaiuttimet]
Lisäbasso Keski
Taka (o)
Stereo-audiojohto (ei kuulu varusteisiin)
ja
Digitaalinen koaksiaalikaapeli (ei kuulu varusteisiin)
(punainen)(valkoinen)
AV-viritin (vastaanotin), jossa on dekooderi
B-2
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
tai
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL tai OPTICAL)
-liittimeen Digitaalinen
valokaapeli (ei kuulu varusteisiin) Irrota liittimen kansi ennen liittämistä
koaksiaaliseen tai optiseen digitaalituloon
[Kaiuttimet]
Etu (v)
Edistyneet liitännät
Etu (o)
Huomautus
• Kun liitäntä on valmis, muista asettaa ”AUDIO SETUP” -valikossa ”Dolby Digital” ­valinnaksi ”Dolby Digital” ja ”DTS” -valinnaksi ”On” (sivu 72). Jos AV-virittimessä (vastaanottimessa) on MPEG-audiodekooderitoiminto, aseta ”AUDIO SETUP” -valikossa ”MPEG” -valinnaksi ”MPEG” (sivu 72). Muutoin kaiuttimista ei kuulu ääntä tai niistä kuuluu voimakasta kohinaa.
A/V-vastaanottimien liittäminen
69
Page 70

S-Video/komponenttivideo-liitäntä

Tee audioliitännät OUT AUDIO L/R -liittimillä tai DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL tai COAXIAL) -liittimillä, kun käytät S-VIDEO/ komponenttivideo -liitäntää.
A Käytä tätä liitäntää, jos televisiossa on S-VIDEO -tuloliitin
Liitä S-VIDEO -johto (ei kuulu varusteisiin). Pääset nauttimaan korkeatasoisesta kuvasta.
DVD-VCR (DVD-videonauhuri)
l : Signaalivirta (vain DVD)
Televisio
S-VIDEO -johto (ei kuulu varusteisiin)
Digitaalinen valokaapeli (ei kuulu varusteisiin) Irrota liittimen kansi ennen liittämistä
INPUT
S VIDEO
Audiojohto (ei kuulu varusteisiin)
tai
Digitaalinen koaksiaalikaapeli (ei kuulu varusteisiin)
tai
Huomautuksia
• Aseta ”SCREEN SETUP” -valikossa ”DVD S-Video Out” -valinnaksi ”On” (sivu 75) katsoaksesi kuvaa S-VIDEO -liittimestä.
• S-VIDEO OUT -liitintä käyttävä liitäntä on tarkoitettu vain DVD-soittimelle.
70
S-Video/komponenttivideo-liitäntä
äänituloon
Televisio tai AV-viritin
koaksiaaliseen tai optiseen digitaalituloon
Page 71
B Käytä tätä liitäntää, jos televisiossa on komponenttivideon
tuloliittimet
Liitä televisio COMPONENT VIDEO OUT -liitinten kautta komponenttivideojohdolla (ei kuulu varusteisiin) tai kolmella samanlaisella ja
-pituisella videojohdolla (ei kuulu varusteisiin). Pääset nauttimaan värien tarkasta toistosta ja korkealuokkaisesta kuvasta. Katso sivua 70 ääniliitäntöjä varten.
DVD-VCR (DVD-videonauhuri)
(punainen)(vihreä) (sininen)
Televisio
Komponenttivideojohto (ei kuulu varusteisiin)
(vihreä) (sininen)
(punainen)
Edistyneet liitännät
l : Signaalivirta (vain DVD)
Jos televisio hyväksyy lomittamattoman (525P/625P) formaatin signaalin, tulee käyttää tätä liitäntää ja asettaa ”SCREEN SETUP” -valikossa ”Progressive” ­valinnaksi ”On” (sivu 77). Oranssi PROGRESSIVE-merkintä syttyy, kun DVD­soitin lähettää lomittamatonta signaalia.
PROGRESSIVE-merkintä
Huomautus
• COMPONENT VIDEO OUT -liitintä käyttävä liitäntä on tarkoitettu vain DVD-soittimelle.
S-Video/komponenttivideo-liitäntä
71
Page 72

DVD-asetukset ja -säädöt

Audioasetukset

”Audio Setup” mahdollistaa äänen asettamisen toisto-olojen ja liitäntöjen mukaiseksi.
1
SET UP
Paina SET UP -painiketta DVD-soittimen ollessa pysäytystilassa. Valitse sitten (DVD) painamalla V/v -painiketta ja paina ENTER-painiketta.
ENTER
SET UP
V/v/B/b
ENTER
Language Setup Audio Setup Screen Setup Parental Setup DivX Registration Code
v
V
ENTER
DVD SETUP
RETURN
SET UP
2
3
72
Audioasetukset
ENTER
ENTER
Valitse ”Audio Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Dolby Digital MPEG DTS Audio DRC
B
vVb
Paina V/v -painiketta valitaksesi asetuskohdan näytön luettelosta: ”Dolby Digital”, ”MPEG”, ”DTS” tai ”Audio DRC”.
AUDIO SETUP
[ D-PCM ] [ PCM ] [ Off ] [ Standard ]
SET UP
RETURN
Page 73
4
Valitse kohta painamalla B/b -painiketta.
ENTER
5
SET UP
Poistu valikosta painamalla SET UP -painiketta.
Valikkoasetukset
• Dolby Digital Valitsee Dolby Digital -signaalin tyypin.
Oletusasetus on merkitty lihavoidulla.
D-PCM Valitse tämä, jos soitin on liitetty audiolaitteeseen, jossa ei ole
Dolby Digital Valitse tämä, jos laite on liitetty audiolaitteeseen, jossa on
sisäänrakennettua Dolby Digital -dekooderia.
sisäänrakennettu Dolby Digital -dekooderi.
•MPEG Valitsee MPEG-audiosignaalin tyypin.
Oletusasetus on merkitty lihavoidulla.
PCM Valitse tämä, jos soitin on liitetty audiolaitteeseen, jossa ei ole
MPEG Valitse tämä, jos laite on liitetty audiolaitteeseen, jossa on
sisäänrakennettua MPEG-dekooderia. Kun toistetaan MPEG­audioraitoja, soitin antaa ulos stereosignaalin DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL tai COAXIAL) -liittimen kautta.
sisäänrakennettu MPEG-dekooderi.
•DTS Valitsee, annetaanko ulos DTS-signaalia vai ei.
Oletusasetus on merkitty lihavoidulla.
DVD-asetukset ja -säädöt
Off Valitse tämä, jos laite on liitetty audiolaitteeseen, jossa ei ole
sisäänrakennettua DTS-dekooderia.
On Valitse tämä, jos laite on liitetty audiolaitteeseen, jossa on
sisäänrakennettu DTS-dekooderi.
jatkuu
Audioasetukset
73
Page 74
• Audio DRC (Dynamic Range Control)
Tuottaa kirkkaan äänen, kun äänenvoimakkuutta lasketaan toistettaessa DVD:tä, joka on ”Audio DRC” -normin mukainen. Tämä vaikuttaa seuraavien liittimien lähtöön: – OUT AUDIO L/R -liittimet – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL tai COAXIAL) -liitin vain kun ”Dolby
Digital” -valintana on ”D-PCM”.
Oletusasetus on esitetty lihavoituna.
Standard Valitse normaalisti tämä asento.
Wide Range Saa aikaan kokemuksen elävästä esityksestä.
Huomautuksia
• Jos liitetään laite, joka ei mukaudu valittuun audiosignaaliin, kaiuttimista kuuluu voimakasta kohinaa (tai ääntä ei kuulu), mikä vaikuttaa korviin tai vioittaa kaiuttimia.
• Kaksinkertaisen nopeuden LinearPCM-audiossa voi esiintyä kohinaa. Kyseessä ei ole laitevika.
• Digitaalista audiosignaalia ei ehkä anneta oikein ulos SUPER VCD -levyä toistettaessa, jos ”AUDIO SETUP” -kohdan ”MPEG”-asetukseksi valitaan ”MPEG”.
74
Audioasetukset
Page 75

Näytön asetus

”Screen Setup” mahdollistaa ruudun asettamisen toisto-olojen ja liitäntöjen mukaiseksi.
1
SET UP
Paina SET UP -painiketta DVD-soittimen ollessa pysäytystilassa. Valitse sitten (DVD) painamalla V/v -painiketta ja paina ENTER-painiketta.
ENTER
SET UP
V/v/B/b
ENTER
Language Setup Audio Setup Screen Setup Parental Setup DivX Registration Code
v
V
ENTER
DVD SETUP
RETURN
DVD-asetukset ja -säädöt
SET UP
2
3
ENTER
ENTER
Valitse ”Screen Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
TV Type DVD LINE1 RGB Out DVD S-Video Out DVD Component Out Progressive
B
vVb
SCREEN SETUP
[
4:3 Letter Box
RETURN
Paina V/v -painiketta valitaksesi asetuskohdan näytön luettelosta: ”TV Type”, ”DVD LINE1 RGB Out”, ”DVD S-Video Out” tai ”DVD Component Out”.
”Progressive” -asetuksen tekeminen, katso sivua 77.
jatkuu
Näytön asetus
[
Off
[ On ] [
On
[
Off
SET UP
]
]
] ]
75
Page 76
4
Valitse kohta painamalla B/b -painiketta.
ENTER
5
SET UP
Poistu valikosta painamalla SET UP -painiketta.
Valikkoasetukset
•TV Type
Valitsee liitetyn television kuvasuhteen (vakio 4:3 tai laajakulma). Oletusasetus on merkitty lihavoidulla.
4:3 Letter Box Valitse tämä, jos liitetyn televisio kuvaruutu on kokoa 4:3. Näyttää
4:3 Pan Scan Valitse tämä, jos liitetyn televisio kuvaruutu on kokoa 4:3. Näyttää
16:9 Valitse tämä, jos liitettynä on laajakulmatelevisio tai
laajakulmakuvan, jossa ruudun ylä- ja alaosassa on raidat.
automaattisesti laajakulmakuvan koko ruudulla ja leikkaa ylimenevät osat pois.
laajakulmatoiminnolla varustettu televisio.
4:3 Pan Scan4:3 Letter Box 16:9
• DVD LINE1 RGB Out
Valitsee soittimen takaseinässä olevan LINE-1 (EURO AV) -liittimen kautta ulos annettavan videosignaalin menetelmän. Oletusasetus on merkitty lihavoidulla.
Off Valitse tämä, kun et halua antaa ulos RGB-signaalia.
On Valitse tämä, kun haluat antaa ulos RGB-signaalia.
76
Näytön asetus
• DVD S-Video Out
Valitsee, annetaanko soittimen takaseinässä olevasta S-VIDEO OUT -liittimestä ulos S-video-signaalia vai ei. Oletusasetus on merkitty lihavoidulla.
On Valitse tämä, jos soitin on liitetty televisioon, jossa on S-VIDEO-
tuloliitin.
Off Valitse tämä, jos soitin on liitetty televisioon, jossa ei ole S-
VIDEO-tuloliitintä.
Page 77
• DVD Component Out Valitsee, annetaanko soittimen takaseinässä olevasta DVD-
komponenttilähtöliittimestä ulos DVD-komponenttilähtösignaalia vai ei. Oletusasetus on merkitty lihavoidulla.
On Valitse tämä, jos haluat antaa ulos DVD-
komponenttilähtösignaalia.
Off Valitse tämä, jos et halua antaa ulos DVD-
komponettilähtösignaalia.
Huomautuksia
• Levylle tallennetuilla toistoasetuksilla on etusija ”DVD SETUP” -valikon asetuksiin nähden, joten kaikkia kuvattuja toimintoja ei ehkä voi käyttää.
• DVD VIDEO:stä riippuen ”4:3 Letter Box” voi tulla valituksi automaattisesti ”4:3 Pan Scan” asemesta tai päinvastoin.
• S-VIDEO OUT -liitintä käyttävä liitäntä on tarkoitettu vain DVD-soittimelle.
• Jos valitaan ”On” kohdassa ”DVD LINE1 RGB Out”, ”DVD S-Video Out” ja ”DVD Component Out” -valinnoiksi tulee automaattisesti ”Off”.
• Jos valitaan ”On” kohdassa ”DVD LINE1 RGB Out”, ”DVD S-Video Out” ja ”DVD Component Out” -signaalit eivät lähde oikein ulos.
• Jos valitaan ”On” kohdissa ”DVD S-Video Out” ja ”DVD Component Out”, ”DVD LINE1 RGB Out” -valinnaksi tulee automaattisesti ”Off”.
• Jos valitaan ”On” kohdassa ”Progressive” -asetus, ”DVD LINE1 RGB Out” ja ”DVD S­Video Out” -valinnoiksi tulee automaattisesti ”Off”.
”Progressive” -asetuksen tekeminen
Jos televisio hyväksyy lomittamattoman (525P/625P) formaatin signaalin, pääset nauttimaan tarkasta värien toistosta ja korkealaatuisesta kuvasta.
DVD-asetukset ja -säädöt
Toimi vaiheiden 1 ja 2 mukaisesti. sivulla 75. Paina
1
sitten V/v -painiketta tehdäksesi valinnan ”Progressive”.
Valitse ”On” painamalla B/b -painiketta. Paina
2
sitten ENTER-painiketta.
TV Type DVD LINE1 RGB Out DVD S-Video Out DVD Component Out Progressive
B
vVb
TV Type DVD LINE1 RGB Out DVD S-Video Out DVD Component Out Progressive
B
vVb
ENTER
SCREEN SETUP
[
Off
[ On ] [ On ] [
Off
SET UP
[
Off
[ On ] [ On ] [ On ]
SET UP
]
]
]
]
]
[
4:3 Letter Box
RETURN
SCREEN SETUP
[
4:3 Letter Box
RETURN
jatkuu
Näytön asetus
77
Page 78
Noudata ruudulla näkyviä ohjeita.
3
1 Varmista, että televisio kykenee (525P/625P)
lomittamattomaan pyyhkäisyyn.
2 Liitä komponenttivideon lähtöliittimet (punainen/
vihreä/sininen). Katso ”Käytä tätä liitäntää, jos televisiossa on komponenttivideon tuloliittimet” sivu 71.
Progressive Scan Output
1) Connect with Component Video Output jacks.
2) Select [OK] to test your video signal.
3) If video signal appears OK, video connection is complete.
B
b
SCREEN SETUP
OK CANCEL
RETURN
ENTER
SCREEN SETUP
SET UP
3 Paina B/b valitaksesi [OK], jolloin pääset
TEST SCREEN
testaamaan videosignaalia.
SCREEN SETUP
If picture is OK, press [ENTER] key. If picture is distorted, press [RETURN] key.
To Deactivate Press [PAUSE] button on the product for 5 seconds.
RETURN
ENTER
Jos videosignaali OK näkyy, videoliitäntä on valmis.
4
Paina ENTER-painiketta. Laitteen oranssi PROGRESSIVE-merkkivalo syttyy. Jos kuva on vääristynyt, paina O RETURN
-painiketta. Tarkista liitäntä (sivu 71).
Poistu valikosta painamalla SET UP -painiketta.
5
TV Type DVD LINE1 RGB Out DVD S-Video Out DVD Component Out Progressive
B
vVb
Vihje
• ”Progressive” -asetuksen voi perua pysäytystilassa painamalla laitteen
X -painiketta
jatkuvasti 5 sekunnin ajan tai pidempään tai tekemällä valinnan ”Off” vaiheessa 2.
Huomautus
• Jos valitaan lomittamaton signaali, kun DVD-soitin on liitetty televisioon, joka ei hyväksy
lomittamattoman formaatin signaalia, kuvan laatu kärsii. Aseta tällöin ”Progressive”­valinnaksi ”Off”.
SCREEN SETUP
[
4:3 Letter Box
[
Off
[
Off
[ On ] [ On ]
SET UP
RETURN
] ] ]
78
Näytön asetus
Page 79
Näyttö- ja ääniraidan kielen asettaminen
Levyn valikolle, ääniraidalle ja tekstitykselle voidaan asettaa eri kielet.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
DVD-asetukset ja -säädöt
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Paina SET UP -painiketta DVD-soittimen ollessa pysäytystilassa. Paina sitten V/v
-painiketta tehdäksesi valinnan (DVD) ja paina
ENTER-painiketta.
Valitse ”Language Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
”LANGUAGE SETUP” -valikko näkyy.

Näyttö- ja ääniraidan kielen asettaminen

Language Setup Audio Setup Screen Setup Parental Setup DivX Registration Code
v
V
DVD Menu Audio Subtitle
v
V
RETURN
ENTER
LANGUAGE SETUP
: English : Original : Audio Follow
RETURN
ENTER
jatkuu
DVD SETUP
SET UP
SET UP
79
Page 80
3
ENTER
Paina V/v -painiketta valitaksesi asetuskohdan näkyvästä luettelosta: ”DVD Menu”, ”Audio”, tai ”Subtitle”. Paina sitten ENTER-painiketta.
4
5
ENTER
SET UP
Paina V/v -painiketta valitaksesi haluamasi kielen. Paina sitten ENTER­painiketta.
• DVD MENU LANGUAGE Voit valita haluamasi kielen levyn valikolle.
• AUDIO LANGUAGE Vaihtaa ääniraidan kieltä. Jos teet valinnan ”Original”, levyllä etusijalle asetettu kieli tulee valituksi.
• SUBTITLE LANGUAGE Vaihtaa DVD VIDEO:lle tallennetun tekstityksen kieltä. Kun valitaan ”Audio Follow”, tekstityksen kieli vaihtuu valitun ääniraidan kielen mukaisesti.
DVD Menu
v
V
Audio
v
V
Subtitle
v
V
DVD MENU LANGUAGE
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Others
SET UP
RETURN
ENTER
AUDIO LANGUAGE
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
B
Original Others
SET UP
RETURN
ENTER
SUBTITLE LANGUAGE
B
Audio Follow English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Others
SET UP
RETURN
ENTER
Poistu valikosta painamalla SET UP -painiketta.
Vihje
• Jos teet vaiheessa 4 valinnan ”Others”, lisäkielivalikko tulee näkyviin. Paina V/v/B/b -painiketta valitaksesi haluamasi kielen. Paina sitten ENTER-painiketta.
Huomautuksia
• Jos vaiheessa 4 valitaan kieli, jota ei ole tallennettu DVD VIDEO:lle, valitaan automaattisesti jokin tallennetuista kielistä.
• Levylle tallennetuilla toistoasetuksilla on etusija DVD SETUP -asetuksiin nähden, joten kaikkia kuvattuja toimintoja ei ehkä voi käyttää.
• Jos haluat vaihtaa DVD MENU LANGUAGE -asetusta levyn toistamisen alettua, avaa ja sulje levyalusta painamalla Z -painiketta aktivoidaksesi valikkoasetuksen. Jatka sitten levyn toistamista.
80
Näyttö- ja ääniraidan kielen asettaminen
Cesky Dansk Magyar Svenska Norsk Polski
V
v
b
B
DVD MENU LANGUAGE
RETURN
Hindi Japanese Russian Turkish Thai Korean
SET UP
Português Suomi Afrikaans Arabic Chinese Greek
ENTER
Page 81
Vanhempien valvonta (lasten käytön
rajoittaminen)
Joidenkin DVD VIDEO:iden toistoa voidaan rajoittaa etukäteen määritetylle tasolle esimerkiksi käyttäjien iän perusteella. Vanhempien valvontatoiminnon avulla voidaan asettaa toistolle rajoitustaso.
Numero­painikkeet
SET UP
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Paina SET UP -painiketta DVD-soittimen ollessa pysäytystilassa. Valitse sitten (DVD) painamalla V/v -painiketta ja paina ENTER-painiketta.
Valitse ”Parental Setup” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Language Setup Audio Setup Screen Setup Parental Setup DivX Registration Code
v
V
Use Password
b
B
H
V/v/B/b
ENTER
RETURN
ENTER
PARENTAL SETUP
RETURN
jatkuu
DVD-asetukset ja -säädöt
DVD SETUP
SET UP
[ No ]
SET UP

Vanhempien valvonta (lasten käytön rajoittaminen)

81
Page 82
3
ENTER
123
456
789
0
Valitse ”Yes” painamalla b -painiketta.
• Jos salasanaa ei ole syötetty
Uuden salasanan rekisteröintinäyttö näkyy. Syötä 4 -numeroinen salasana numeropainikkeilla.
Salasanan vahvistusnäyttö näkyy. Syötä salasana uudelleen.
• Jos salasana on rekisteröity
Salasanan syöttönäyttö näkyy. Syötä 4 -numeroinen salasana numeropainikkeilla. Kun salasana on rekisteröity ja ”Use Password”
-asetukseksi valitaan ”No”, ”PASSWORD CHECK” -ruutu ei näy.
Enter Password
––––
-~9
Re-enter Password
––––
-~9
Enter Password
––––
-~9
Use Password Rating Level Change Password
B
vVb
CREATE PASSWORD
RETURN
CREATE PASSWORD
RETURN
PASSWORD CHECK
RETURN
PARENTAL SETUP
[ Yes ] :1
SET UP
RETURN
4
ENTER
5
ENTER
Valitse ”Rating Level” painamalla V/v
-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
Valitse haluamasi taso painamalla V/v
-painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta. Vaihtoehdot ovat seuraavat. Level 8 (Adult) y Level 7 y Level 6 y
Level 5 y Level 4 y Level 3 y Level 2 y Level 1 (Kids Safe)
Mitä matalampi arvo, sitä tiukempi rajoitus.
6
82
Vanhempien valvonta (lasten käytön rajoittaminen)
SET UP
Poistu valikosta painamalla SET UP -painiketta.
Level 8 Adult Level 7 Level 6 Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 Kids Safe
v
V
ENTER
Level 8 Adult Level 7 Level 6 Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 Kids Safe
v
V
ENTER
RATING LEVEL
SET UP
RETURN
RATING LEVEL
SET UP
RETURN
Page 83
Salasanan muuttaminen
Valitse vaiheessa 4 ”Change Password” sivulla 82.
1
Uuden salasanan syöttönäyttö näkyy. Syötä 4 -numeroinen salasana numeropainikkeilla.
2
Salasanan vahvistusnäyttö näkyy. Syötä salasana uudelleen.
3
Vanhempien valvonnan kytkeminen pois käytöstä
Valitse vaiheessa 3 ”Use Password” asetukseksi ”No” sivulla 82.
Levyn toistaminen, kun sille on asetettu vanhempien valvonta
Aseta levy soittimeen ja paina sitten H -painiketta.
1
Salasanan syöttönäyttö näkyy. Syötä 4 -numeroinen salasana numeropainikkeilla.
2
Soitin aloittaa toiston.
Jos salasana pääsee unohtumaan
Käynnistä DVD-videonauhuri.
1
Poista levy soittimesta ja sulje levyalusta.
2
Pidä etuseinän m ja M -painikkeet samanaikaisesti alas painettuina
3
5 sekunnin ajan. ”Reset OK” näkyy ruudulla.
Katkaise DVD-videonauhurista virta.
4
Salasana on poistettu. Luo uusi salasana vaiheen 3 mukaisesti sivulla 82.
5
DVD-asetukset ja -säädöt
Huomautuksia
• Tällä soittimella ei voi rajoittaa sellaisten DVD VIDEO-levyjen toistoa, joille ei ole asetettu vanhempien valvontaa.
• Kaikki valittua tasoa korkeammat arvot estetään.
• Kirjoita salasana muistiin ja pidä se varmassa tallessa siltä varalta, että unohdat sen.
• Myös kaikki alla mainitut ”DVD SETUP” -valikon asetukset pyyhkiytyvät, kun palautat DVD-videonauhurin alkutilaan alustaaksesi salasanan.
– Language Setup – Audio Setup – Screen Setup – Parental Setup
Vanhempien valvonta (lasten käytön rajoittaminen)
83
Page 84

DVD-lisätoiminnot

DVD:n valikon käyttäminen
DVD jakautuu pitkiin ”teoksiksi” kutsuttuihin kuva- tai musiikkiosioihin. Toistettaessa useita teoksia sisältävää DVD VIDEO:tä, haluttu teos voidaan valita TOP MENU -painikkeella.
Toistettaessa DVD VIDEO:tä, joka mahdollistaa esimerkiksi tekstityksen tai ääniraidan kielen valinnan, näitä valintoja päästään tekemään MENU-painikkeen avulla.
Numero­painikkeet
x
V/v/B/b ENTER
MENU
TOP MENU
1
TOP MENU
MENU
84

DVD:n valikon käyttäminen

Paina TOP MENU tai MENU -painiketta. Levyn valikko näkyy televisioruudulla. Valikon sisältö voi vaihdella levyjen välillä.
Page 85
2
Valitse toistettava tai muutettava kohta painamalla V/v/B/b -painiketta.
ENTER
123
456
789
Huomautus
• DVD VIDEO:stä riippuen ei ehkä ole mahdollista käyttää TOP MENU -painiketta tai hakea
Paina sitten ENTER-painiketta. Kohdan voi valita myös numeropainikkeilla.
0
kohtaa aikaa asettamalla.
DVD-lisätoiminnot
DVD:n valikon käyttäminen
85
Page 86

Kohtauksen zoomaaminen

Kohtausta voi zoomata toiston tai tauon aikana.
Kun haluat zoomata JPEG-kuvaa, katso kohtaa ”JPEG-kuvatiedostojen toistaminen” sivulla 106.
Kun haluat zoomata DivX* -videotiedostoa, katso kohtaa ”DivX toistaminen (vain SLV-D995P E/D990P E)” sivulla 110.
*Vain SLV-D995P E/D990 P E
MUTING/
1
ZOOM
®
-videotiedostojen
Paina ZOOM-painiketta. ” ” näkyy.
ZOOM
V/v/B/b ENTER
2
ENTER
3
ENTER
Huomautuksia
•4
• DVD:stä riippuen zoomaus ei ehkä toimi.
86
Kohtauksen zoomaaminen
Siirrä ” ” zoomauskohtaan painamalla V/v/B/b -painiketta.
Painele ENTER-painiketta muuttaaksesi suurennosta. Suurennos muuttuu jokaisella painikkeen painalluksella seuraavasti. 2× t 4× t 2× t normaalikoko
× -kertaista suurennosta ei voi käyttää toistettaessa VIDEO CD:tä.
Page 87
Kuvakulman vaihtaminen
Jos DVD VIDEOn kohtaukselle on tallennettu useita kuvakulmia, näyttöikkunassa näkyy ” ”. Tämä merkitsee, että katselukulmaa voidaan vaihtaa.
Numero­painikkeet
ANGLE
B/b
DVD-lisätoiminnot
1
ANGLE
Paina ANGLE-painiketta toiston aikana. Kuvakulman numero näkyy näytössä. Kauttaviivan jälkeinen numero tarkoittaa
kuvakulmien kokonaismäärää.
B
b
jatkuu

Kuvakulman vaihtaminen

87
Page 88
2
Valitse kulmanumero painelemalla B/b -painiketta tai käyttämällä
ENTER
123
456
789
Huomautus
• DVD VIDEOsta riippuen kuvakulmaa ei ehkä voi vaihtaa, vaikka DVD VIDEO:lle olisi
numeropainikkeita. Kuvakulma muuttuu valinnan mukaiseksi.
0
tallennettu useita kuvakulmia.
88
Kuvakulman vaihtaminen
Page 89

Tekstityksen näyttäminen

/
Jos levylle on tallennettu tekstityksiä, tekstitystä voidaan vaihtaa tai se voidaan kytkeä päälle ja pois koska tahansa toiston aikana.
SUBTITLE
V/v/B/b
DVD-lisätoiminnot
SUBTITLE
1
TIMER
2
ENTER
3
ENTER
Paina SUBTITLE-painiketta toiston aikana.
• Toistettaessa DVD VIDEO -levyä Valitse kieli painelemalla B/b -painiketta.
Kielivalikoima vaihtelee DVD:stä riippuen. Katso kielen lyhenteen kohdasta ”DVD Ääni/tekstityskieli” sivulla 147.
• Toistettaessa DATA CD/DATA DVD (DivX* -videotiedosto) -levyä Valitse numero painelemalla B/b -painiketta.
* Vain SLV-D995P E/D990P E
Valitse ”On” painelemalla V/v -painiketta.
B
V
b v
jatkuu
Tekstityksen näyttäminen
89
Page 90
Tekstityksen kytkeminen pois päältä
Valitse vaiheessa 3 ”Off”.
Huomautuksia
• DVD:stä riippuen tekstityksen vaihtaminen ei ehkä onnistu, vaikka DVD:lle on tallennettu
monikielinen tekstitys. Myös tekstityksen pois kytkeminen voi olla estetty.
• Tekstitystä voidaan vaihtaa, jos DivX* -videotiedostolla on ”.AVI”, ”.DIV” tai ”.DIVX” -
tiedostopääte ja jos samalla levyllä on tekstitystietoja.
* Vain SLV-D995P E/D990P E
90
Tekstityksen näyttäminen
Page 91
Eri toistomuotoja (Ohjelmoitu toisto, hajatoisto,
uudelleentoisto)
Käytettävissä ovat seuraavat toistomuodot:
• Ohjelmoitu toisto (sivu 91), MP3-audiokappaleiden ohjelmoitu toisto (sivu 102)
• Hajatoisto (sivu 93), MP3-kappaleiden hajatoisto (sivu 103)
• Uudelleentoisto (sivu 94)
Huomautus
• Toistomuoto peruuntuu, kun: – levyalusta avataan – siirrytään valmiustilaan painamalla [/1 -painamalla.
Oman ohjelman luominen (Ohjelmoitu toisto)
Levyn sisällön voi toistaa halutussa järjestyksessä luomalla oman ohjelman, jossa määrätään kappaleiden esitysjärjestys. Ohjelmaan voi liittää enintään 20 kappaletta.
Kun haluat ohjelmoida MP3­audiokappaleita, katso sivua 102.
CLEAR REPEAT
H
V/v/B/b
ENTER
DVD-lisätoiminnot
1
REPEAT/
INDEX
Paina REPEAT-painiketta DVD-soittimen ollessa pysäytystilassa.

Eri toistomuotoja (Ohjelmoitu toisto, hajatoisto, uudelleentoisto)

PROGRAM
SHUFFLE
jatkuu
91
Page 92
2
ENTER
Valitse ”PROGRAM” painamalla B/b
-painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.
PROGRAM
Track Program Order
01
02
03
04
––
08 12 16 20
ENTER
B
––
––
––
––
––
––
––
––
––
RETURN CLEAR
05
06
07
09
10
11
13
14
15
17
18
19
Clear last track Clear all tracks
B
vVb
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
3
4
5
ENTER
Valitse ohjelmoitava kappale painamalla V/v/ B/b -painiketta. Paina sitten ENTER-
painiketta.
PROGRAM
Track Program Order
01
02
03
04
05
06
09
10
13
14
17
18
Clear last track Clear all tracks
B
vVb
06
07
08
––
11
12
––
15
16
––
B
19
20
––
RETURN CLEAR
ENTER
Jos haluat ohjelmoida muita kappaleita, toista vaihe 3. Ohjelmoidut kappalenumerot näkyvät valitussa järjestyksessä.
Aloita ohjelman toistaminen painamalla H -painiketta. Ohjelmoitu toisto alkaa. Kun ohjelmoitu toisto päättyy, saman ohjelman voi käynnistää uudelleen
painamalla H -painiketta.
Ohjelmoidun toiston lopettaminen
Paina CLEAR-painiketta ohjelmoidun toiston aikana, kunnes televisioruudun vasemmassa yläreunassa näkyy ”Off”.
Ohjelman muuttaminen tai peruuttaminen
Tee kohdan ”Oman ohjelman luominen (Ohjelmoitu toisto)” vaiheet 1 ja 2.
1
Valitse ”Clear last track” painelemalla v -painiketta. Paina sitten ENTER-
2
painiketta. Jokainen painikkeen painallus peruuttaa viimeisen ohjelmoidun numeron. Viimeisen ohjelmoidun numeron voi peruuttaa myös painamalla CLEAR-painiketta.
Tee uusi ohjelma vaiheen 3 mukaisesti.
3
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Kaikkien ohjelmoitujen numeroiden peruuttaminen
Tee kohdan ”Oman ohjelman luominen (Ohjelmoitu toisto)” vaiheet 1 ja 2.
1
Valitse ”Clear last track” painelemalla v -painiketta. Valitse sitten ”Clear all
2
tracks” painamalla b -painiketta ja paina ENTER-painiketta. Kaikki ohjelmoidut numerot peruutetaan.
Huomautuksia
• Enintään 99 kappaletta voidaan näyttää.
• Kerrallaan voi ohjelmoida enintään 20 kappaletta.
92
Eri toistomuotoja (Ohjelmoitu toisto, hajatoisto, uudelleentoisto)
Page 93
Toistaminen satunnaisessa järjestyksessä (Hajatoisto)
Kappaleiden toistojärjestys voidaan sekoittaa. Myöhempi ”sekoittaminen” voi tuottaa erilaisen toistojärjestyksen.
Kun haluat hajatoistaa MP3-audiokappaleita, katso sivua 103.
CLEAR
REPEAT
B/b
ENTER
1
2
REPEAT/
INDEX
ENTER
Paina REPEAT-painiketta DVD-soittimen ollessa pysäytystilassa.
Valitse ”SHUFFLE” painamalla B/b
-painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.
PROGRAM
PROGRAM
SHUFFLE
SHUFFLE
Normaaliin toistoon palaaminen
Paina CLEAR-painiketta hajatoiston aikana, kunnes televisioruudun vasemmassa yläreunassa näkyy ”Off”.
Vihjeitä
• Hajatoisto loppuu, kun kaikki kappaleet on toistettu.
• Hajatoiston yhteydessä ei voi käyttää uudelleentoistoa.
jatkuu
DVD-lisätoiminnot
Eri toistomuotoja (Ohjelmoitu toisto, hajatoisto, uudelleentoisto)
93
Page 94
Toistaminen kerran toisensa jälkeen (uudelleentoisto)
Uudelleentoistaminen voidaan tehdä levyn kaikille teoksille tai kappaleille tai yksittäiselle teokselle, luvulle tai kappaleelle.
CLEAR REPEAT
B/b
1
94
Eri toistomuotoja (Ohjelmoitu toisto, hajatoisto, uudelleentoisto)
REPEAT/
INDEX
Paina REPEAT-painiketta toiston aikana.
Off
Page 95
2
REPEAT/
INDEX
Valitse uudelleentoistettava kohta painamalla REPEAT tai B/b -painiketta.
Toistettaessa DVD:tä
• Chapter: uudelleentoistaa valitun luvun.
• Title: uudelleentoistaa valitun teoksen levyllä.
Toistettaessa VIDEO CD:tä (PBC-toiminnon ollessa pois päältä) tai CD:tä
• Track: uudelleentoistaa valitun kappaleen.
• Disc: uudelleentoistaa kaikki kappaleet.
Toistettaessa DATA CD/DATA DVD:tä (MP3-audiokappaleet)
• FILE: uudelleentoistaa valitun tiedoston (kappaleen).
• DIR: uudelleentoistaa valitun hakemiston (albumin).
• DISC: uudelleentoistaa valitun levyn.
Toistettaessa DATA CD/DATA DVD (DivX* -videotiedosto) -levyä
• FILE: uudelleentoistaa valittuna olevan tiedoston.
• ALBUM: uudelleentoistaa valittuna olevan albumin.
• DISC: uudelleentoistaa valittuna olevan levyn.
* Vain SLV-D995P E/D990 P E
Normaaliin toistoon palaaminen
Valitse ”Off” vaiheessa 2 tai paina CLEAR-painiketta uudelleentoiston aikana.
Vihje
• Uudelleentoisto lakkaa, kun painetaan x -painiketta uudelleentoiston aikana.
DVD-lisätoiminnot
Huomautuksia
• VR-muodossa olevaa DVD-RW-levyä ei voi uudelleentoistaa.
• VIDEO CD:itä ei voi uudelleentoistaa, kun PBC-toiminto on käytössä. Katso ”VIDEO CD:iden toistaminen ”PBC On/Off” -toiminnoilla” sivulla 114.
• Uudelleentoistoa ei voi käyttää ohjelmoidun toiston aikana.
Eri toistomuotoja (Ohjelmoitu toisto, hajatoisto, uudelleentoisto)
95
Page 96
Äänen muuttaminen
Toistettaessa usealla audioformaatilla (PCM, Dolby Digital, MPEG tai DTS) tallennettua DVD VIDEO tai DATA CD/DATA DVD (DivX* -videotiedosto) -levyä, audioformaattia voidaan vaihtaa. Jos DVD VIDEO tai DATA CD/DATA DVD (DivX* ­videotiedosto) -levylle on tallennettu monikielinen ääniraita, myös kieltä voidaan vaihtaa.
CD ja VIDEO CD -levyjen ääni voidaan valita oikean ja vasemman kanavan väliltä. Valitun kanavan ääni kuuluu sekä oikeasta että vasemmasta kaiuttimesta. Toistettaessa esimerkiksi Karaoke VIDEO CD:tä, jossa laulu on oikeassa kanavassa ja soittimet vasemmassa kanavassa, soittimet saadaan kuulumaan molemmista kaiuttimista valitsemalla vasen kanava
.
Multichannel-formaatissa olevan levyn Dolby Digital tai DTS-tehosteiden
käyttäminen edellyttää -liitännän tekemistä sivulla 69 osoitetulla tavalla.
* Vain SLV-D995P E/D990P E
B-2
AUDIO
B/b
1
96

Äänen muuttaminen

AUDIO
Paina AUDIO-painiketta toiston aikana.
ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2
bB
Page 97
2
ENTER
Valitse haluamasi kieli/audioasetus painelemalla B/b -painiketta.
• Toistettaessa DVD:tä Kielivalikoima vaihtelee DVD:stä riippuen. Katso kielen lyhenteen kohdasta ”DVD Ääni/tekstityskieli” sivulla 147.
• Toistettaessa VIDEO CD tai CD-levyä Oletusasetus on merkitty lihavoidulla.
STEREO
Vasen Vasemman kanavan ääni (monofoninen)
Oikea Oikean kanavan ääni (monofoninen)
Normaali stereoääni
• Toistettaessa DATA CD/DATA DVD (DivX* -videotiedosto) -levyä DATA CD tai DATA DVD -audiosignaalin formaatti vaihtelee riippuen levyllä olevasta DivX* -videotiedostosta. Formaatti näkyy näytöllä.
* Vain SLV-D995P E/D990P E
Huomautuksia
• Jos vaiheessa 2 valitaan DTS-audioasetus, surround-asetusta ei voi valita (sivu 98).
• Jos vaiheessa 2 valitaan DTS-audioasetus, surround-asetusta ei voi valita (sivu 37).
DVD-lisätoiminnot
Äänen muuttaminen
97
Page 98
Virtuaalinen surround-asetus
Kun stereotelevisio tai 2 etukaiutinta on liitetty, SURROUND mahdollistaa surround­äänitehosteet luomalla äänikuvan virtuaalisista takakaiuttimista. Tämä tapahtuu etukaiuttimien äänen avulla ilman varsinaisia takakaiuttimia.
SURROUND
B/b
SURROUND
1
2
ENTER
98

Virtuaalinen surround-asetus

Paina SURROUND-painiketta toiston aikana.
Valitse ”Surround1”, ”Surround2”, ”Surround3” painelemalla B/b
-painiketta. Surround-tehoste voimistuu alla kuvatulla tavalla.
Surround1 Surround2 Surround3
TV TV TV
Off
: Virtuaalinen kaiutin
Page 99
Asetuksen peruuttaminen
Valitse vaiheessa 2 ”Off”.
Huomautuksia
• Jos toistosignaali ei sisällä signaalia takakaiuttimille, surround-tehosteita on vaikea havaita.
• Kun aktivoit surround-tehosteen, kytke liitetyn television tai virittimen (vastaanottimen) surround-asetus pois päältä.
• Varmista, että kuuntelupaikka on kaiuttimien välissä yhtä kaukana molemmista ja että kaiuttimet on sijoitettu keskenään samanlaiseen ympäristöön.
• Jos käytät DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL tai COAXIAL) -liitintä ja asetat ”AUDIO SETUP” -valikossa ”Dolby Digital” -valinnaksi ”Dolby Digital” tai ”DTS” -valinnaksi ”On”, ääni tulee kaiuttimista ilman surround-tehostetta.
• Hidasta tai nopeaa toistoa äänen kanssa ei voi tehdä, jos virutaalinen surround-tehoste on asetettuna (sivu 37).
DVD-lisätoiminnot
Virtuaalinen surround-asetus
99
Page 100

MP3-audiokappaleiden toistaminen

Laitteella voi toistaa MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)-formaatissa tallennettuja DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) tai DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R) -levyjä.
Z
CLEAR
REPEAT
H x
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
100
MP3-audiokappaleiden toistaminen
TOP MENU
Paina Z -painiketta ja aseta DATA CD tai DATA DVD levyalustalle. Sulje sitten levyalusta painamalla Z -painiketta.
Kun soittimeen asetetaan DATA CD tai DATA DVD -levy, joka sisältää JPEG-kuvatiedostojen tai DivX* -videotiedostojen lisäksi MP3-
Select a Media Type
1 MP3 2 JPEG 3 DivX
V
v
ENTER
audiokappaleita, ”Select a Media Type” ­valikko näkyy.
Jos soittimeen asetetaan DATA CD tai DATA DVD -levy, joka sisältää vain MP3-audiokappaleita, MP3-näyttö näkyy. Tällöin vaiheen 2 voi ohittaa.
* Vain SLV-D995P E/D990P E
Loading...