Sony RM-VLZ620T User Manual [sr]

Integrated Remote Commander
4-170-640-61 (1)
RM-VLZ620T
© 2010 Sony Corporation
Uputstvo za upotrebu
HR
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. On treba da bude zbrinut na, za tu namenu na predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektronske opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje po okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili uređaj.
Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne sme zbrinjavati kao ostali kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti hemijski simbol. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Ona treba da bude zbrinuta na, za tu namenu na predviđenom mestu za reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora.
Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mesto koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.
Napomena korisnicima: sledeće informacije primenjive su samo za opremu koja se prodaje u zemljama za koje vrede smernice EU.
Proizvođač ovoga proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašćeni predstavnik za EMC i za sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za podršku ili garantne uslove obratite se na adrese u posebnim materijalima za podršku i garanciju.
Ispravnost oznake CE ograničena je samo na zemlje u kojima je to zakonski propisano, uglavnom na zemlje Evropskog privrednog područja (EEA - European Economic Area).
VAŽNO
Daljinski upravljač svakako držite izvan dometa dece ili kućnih ljubimaca i blokirajte kontrole pomoću funkcije blokade (stranica 26). Uređaji koji primaju infracrveni signal, kao što su klimatizovani uređaji, grejalice, električni aparati ili zavese, mogu biti opasni ako se njima pogrešno rukuje.
Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje sme zameniti samo kvalifikovano servisno osoblje. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog veka, uređaj predajte odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i elektronskih uređaja.
2
funkcije
Daljinski upravljač RM-VLZ620T omogućava vam centralizovanu kontrolu svih vaših audio i video uređaja, tako da nećete morati koristiti više daljinskih upravljača za A/V uređaje. U nastavku su glavne funkcije.
Možete centralizovati upravljanje svim uređajima kompanije Sony (stranica 10).
Daljinski upravljač RM-VLZ620T u fabrici je postavljen za rad sa svim uređajima kompanije Sony.
Možete upravljati i uređajima koje nije proizvela kompanija Sony (stranica 12).
Daljinski upravljač RM-VLZ620T može se koristiti za upravljanje A/V uređajima vodećih proizvođača postavljanjem šifre proizvođača.
Daljinski upravljač RM-VLZ620T možete naučiti novim funkcijama (stranica 18).
RM-VLZ620T može naučiti infracrvene signale npr. rasvetnih tela itd.
Možete izvršiti konsekutivni postupak jednostavnim pritiskom jedne tipke.
Daljinski upravljač RM-VLZ620T može dodeliti brojeve
kanala numeričkim tipkama, što vam omogućava direktan odabir bilo kojeg kanala pomoću jedne tipke (stranica 23).
RM-VLZ620T može programirati tipku SYSTEM CONTROL
ili tipku za odabir uređaja za do 12 konsekutivnih postupaka (stranica 24).
Možete kontrolisati do osam uređaja.
Daljinski upravljač RM-VLZ620T može upravljati uređajima dodeljenim bilo kojoj od osam tipki za odabir uređaja. Možete dodeliti sledeće uređaje: TV Projektor Prijemnik za kablovsku televiziju Satelitski prijemnik/DVB-T* prijemnik IPTV DVR (digitalni video snimač) PVR (lični video snimač) DVD player DVD snimač Blu-ray Disc player HD-DVD player VCR CD player Kasetofon DVD kućni bioskop Pojačalo Prijemnik Audio pribor
* DVB-T (emitovanje video signala digitalne zemaljske televizije)
3
Dijagram toka za postavljanje daljinskog upravljača RM-VLZ620T
TV
Téléviseur
Fernsehgerät
Tv
Televisore
Televisor
Televisor
TV
Τηλεόραση
Televizyon
TV
Televizor
Televízor
Telewizor
Телевизор
Телевізори
TV
BrandCode No.
Elfunk01037
ELG00037
Elin00037
Elite00037
Emerson00037, 00171, 00178, 00463, 00668, 00714, 01394,
01661, 01864
Envision01365, 01589
Enzer00753, 00860
Erres00037
ESA00171, 00812
ESC00037
Etron00820
Euroman00037
Europa00037
Europhon00037
Evesham01667
Evolution01756
BrandCode No.
Local Malaysia TV00698
Lodos01037
Loewe00037, 00512, 00633, 01884
Logik00698, 00773, 01037
Logix00668
Luma01037
Lumatron00037
Lux May00037
Luxor00208, 01037, 01163
LXI00156, 00178
M Electronic00037, 00195, 00512, 00634, 00714, 01652
Madison00037
Magnavox00706, 00753, 01365, 01454, 01866, 02372
Magnum00037, 00714
Manesth00037
Manhattan00037, 00668, 01037
Marantz00037, 00556, 01454
Mark00037, 00714
Mascom01556
Mastro00698, 00706, 01556
Masuda00037
Matsui00037, 00195, 00208, 00556, 00714, 01037, 01667,
02007
Matsushita00650
Maxdorf00773, 01276
Maxent01755
Maxim01556
Meck00698, 00891
Mediator00037, 00556
Medion00037, 00512, 00556, 00668, 00698, 00714, 01037,
01556, 01667
Za uređaj kompanije Sony
Uključite uređaj pomoću tipke za
odabir uređaja (stranica 10).
TV kompanije
Sony
Za uređaj koji nije proizvela
kompanija Sony
Postavite šifru proizvođača
(stranica 12).
BrandCode No.
A.R. Systems00037, 00556
Accent00037
Acer01339
Acoustic Solutions01037, 01523, 01667
Action00650
Addison00108, 00653
Admiral00463
AEG01037, 01163, 01556
Aftron00891
Aiko00037, 01681
Aim00037, 00706, 00753
Akai00037, 00178, 00208, 00556, 00702, 00714, 00753,
Akashi00860
Akiba00037
Akira00753, 01733
Akito00037
00812, 01675, 02232
Ako ne možete pronaći šifru proizvođača
Pronađite šifru proizvođača
(stranica 14).
Traženje je u toku...
Koristite uređaj uz prethodno postavljenu funkciju (stranica 32).
4
Ako ne možete pronaći šifru proizvođača
Za praktičnije funkcije
Napredne funkcije
Signali učenja (stranica 18).
Programirajte konsekutivni
postupak (stranica 24).
5
Sadržaj
Funkcije .............................................................................................................................................................3
Dijagram toka za postavljanje daljinskog upravljača RM-VLZ620T ..........................................................................4
Početak korišćenja
Umetanje baterija ..............................................................................................................................................8
Položaj kontrola .................................................................................................................................................9
Upravljanje uređajima
Upravljanje uređajima kompanije Sony pomoću daljinskog upravljača RM-VLZ620T .............................................10
Postavljanje šifre proizvođača za uređaje koje nije proizvela kompanija Sony ......................................................12
Postavljanje šifre proizvođača ...........................................................................................................................................12
Traženje šifre proizvođača za uređaje koje nije proizvela kompanija Sony ............................................................14
Provera šifre proizvođača koju ste postavili ....................................................................................................................15
Podešavanje glasnoće .......................................................................................................................................16
Podešavanje glasnoće putem pojačala ..............................................................................................................................16
Učenje daljinskog upravljača RM-VLZ620T novim funkcijama (funkcija učenja) .....................................................18
Primena funkcije učenja na tipku za odabir uređaja ili SYSTEM CONTROL ...........................................................21
Dodatne funkcije
Dodela kanala numeričkim tipkama .................................................................................................................. 23
Programiranje konsekutivnih postupaka daljinskog upravljača RM-VLZ620T ........................................................24
Zaključavanje kontrola (funkcija blokade) ..........................................................................................................26
Vraćanje fabričkih postavki ...............................................................................................................................27
Ostale informacije
Mere opreza .....................................................................................................................................................29
Održavanje .......................................................................................................................................................29
Specifikacije .....................................................................................................................................................29
Rešavanje problema .........................................................................................................................................30
6
Tablica prethodno postavljenih funkcija
Tipka TV ...........................................................................................................................................................32
TV .........................................................................................................................................................................................32
Projektor...............................................................................................................................................................................33
Tipka DVD ........................................................................................................................................................ 33
DVD player/snimač ............................................................................................................................................................33
Tipka BD .......................................................................................................................................................... 34
Blu-ray Disc/HD-DVD player ..........................................................................................................................................34
Tipka SAT (CBL) .................................................................................................................................................35
Satelitski prijemnik/DVB-T prijemnik ............................................................................................................................35
Prijemnik za kablovsku televiziju......................................................................................................................................35
Tipka DVR (PVR) ................................................................................................................................................36
Digitalni video snimač/lični video snimač ......................................................................................................................36
Tipka VCR .........................................................................................................................................................36
VCR ......................................................................................................................................................................................36
Tipka CD ........................................................................................................................................................... 37
CD player .............................................................................................................................................................................37
Kasetofon .............................................................................................................................................................................37
Tipka AMP ........................................................................................................................................................38
Pojačalo/prijemnik .............................................................................................................................................................38
DVD kućni bioskop ............................................................................................................................................................38
Indeks ............................................................................................................................................................. 39
Vodič za brzo postavljanje .................................................................................................................................40
7
Početak korišćenja
Umetanje baterija
Gurnite i skinite poklopac sa odeljka za baterije te umetnite dve R6 (veličina AA) suve baterije (nisu u kompletu). Baterije umetnite (kraj s negativnim polom ide prvi) u odeljak za baterije na način prikazan u nastavku.
Trajanje baterije
U normalni uslovima LR6 (veličina AA) alkalne baterije trajaće do jedne godine. Ako RM-VLZ620T ne radi pravilno, baterije su možda ispražnjene. U tom slučaju obe baterije zamenite novima.
Napomena vezana uz baterije
Nemojte staru bateriju koristiti u kombinaciji sa novom niti
kombinovati različite vrste baterija.
Ako elektrolit procuri iz baterije, krpom obrišite neočišćeno
područje odeljka za baterije i stare baterije zamenite novima. Kako biste sprečili curenje elektrolita, izvadite baterije ako daljinski upravljač RM-VLZ620T ne nameravate koristiti duže vreme.
Napomena
Čak i ako menjate baterije, postavke šifre proizvođača ili naučeni/programirani signali ostaće memorisani.
8
Položaj kontrola
Funkcija tipki menja se zavisno od postavki/ načina rada. »Tablica prethodno postavljenih funkcija« (stranica 32) prikazuje kako daljinski upravljač RM-VLZ620T opšte radi sa svakim uređajem u načinu rada sa fabrički zadatim postavkama.
1Indikator SET
Svetli ili blica prilikom postavljanja.
2Tipka SET
3Tipke za odabir uređaja
Svetle kada se tipka pritisne, naznačujući trenutni način rada uređaja.
4 Tipke za upravljanje uređajem za
reprodukciju
5Tipke u boji (Fastext)
6Tipka
7Tipke ////
8Tipka (omiljeni kanali)
9Tipka
0Tipka
qa Tipke (glasnoća) +/–
qs Tipka (odabir unosa)
qd Numeričke tipke
qf Tipka
qg Tipke SYSTEM CONTROL
qh Tipka (otvaranje/zatvaranje)/SLEEP
qj Tipka TV
Uključuje ili isključuje televizor.
qk Tipka (uključivanje/isključivanje)
ql Tipka ANALOG/ (TV ON), tipka DIGITAL
w; Tipka (teletekst)
wa Tipka
ws Tipka OPTIONS
wd Tipka
wf Tipka (isključivanje zvuka)
wg Tipke PROG (program) +/–
wh Tipka
wj Tipka ENTER
(vodič)
(povratak)
MENU
(prikaz)
(vraćanje)
(način rada ekrana)
O opipljivim tačkama
Tipka s brojkom 5, PROG + i imaju opipljivu tačku radi lakšeg korišćenja.
9
Upravljanje uređajima
Upravljanje uređajima kompanije Sony pomoću daljinskog upravljača RM-VLZ620T
Daljinski upravljač RM-VLZ620T u fabrici je postavljen za rad sa A/V uređajima kompanije Sony koji se mogu dodeliti bilo kojoj od tipki za odabir uređaja (pogledajte tablicu u nastavku).
Tipka za odabir uređaja
TV TV kompanije Sony 02476
SAT (CBL) Satelitski prijemnik (nije Sony) 40847
DVR (PVR) Digitalni video snimač
DVD DVD player kompanije Sony 11033
BD Blu-ray Disc player komp. Sony 11516
VCR VCR kompanije Sony 60032
CD CD player kompanije Sony 70000
AMP Prijemnik kompanije Sony 82586
* Šifra sa pet cifara prethodno je postavljena šifra
proizvođača.
Napomene
Informacije o funkcijama tipki za svaki uređaj potražite u
odeljku »Tablica prethodno postavljenih funkcija« (stranica 32).
Signali daljinskog upravljanja mogu se razlikovati za neke
uređaje ili funkcije. U tom slučaju naučite daljinski upravljač RM-VLZ620T odgovarajućim signalima (stranica 18).
Kako biste mogli upravljati drugim uređajima kompanije Sony
koji nisu postavljeni u fabrici, postavite šifru proizvođača uređaja (stranica 12).
Neki uređaji koji ne podržavaju infracrvene signale neće raditi
sa daljinskim upravljačem RM-VLZ620T.
Prethodno postavljeni uređaj
kompanije Sony
Fabrički zadata postavka*
22676
Odabrana tipka za odabir uređaja svetliće dok je držite pritisnutom, a isključiće se kada je otpustite.
2 Pritisnite bilo koju tipku kako biste
upravljali uređajem.
Informacije o funkcijama tipki za svaki uređaj potražite u odeljku »Tablica prethodno postavljenih funkcija« (stranica 32).
Napomena
Ako se uređaj ne uključi automatski, pritisnite kako biste ga uključili.
Poništenje kontrole automatskog uključivanja kod uređaja kompanije Sony
Indikator SET/SET
Tipke za odabir uređaja
Tipke za odabir uređaja
Primer: Upravljanje DVD playerom kompanije Sony
1 Pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja.
10
9, 7
Tipke za odabir uređaja unapred su postavljene da automatski uključe odabrani uređaj kad se pritisnu. Za poništenje upravljanja automatskim uključivanjem, izvršite niže navedeni postupak.
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde. Dok tipku pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 7 - 7.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
3 blica
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja koju
želite izmeniti.
Ponovno postavljanje kontrole automatskog uključivanja
Izvršite isti postupak koji se koristi za poništavanje kontrole automatskog isključivanja.
Napomene
Ako tipki za odabir uređaja dodelite šifru proizvođača uređaja
koji nije proizvela kompanija Sony, na toj tipki nećete moći postaviti kontrolu automatskog isključivanja. Ako nakon postavljanja kontrole automatskog isključivanja tipki dodelite šifru uređaja koji nije proizvela kompanija Sony, kontrola će se poništiti.
Ako pokušate postaviti kontrolu automatskog uključivanja za
uređaj koji nije proizvela kompanija Sony, indikator SET će jednom blicnuti i zatim će se isključiti (naznačujući da ne možete postaviti kontrolu).
Ako postavite signal ili programirate konsekutivni postupak za
tipku za odabir uređaja kojoj je postavljeno upravljanje automatskim uključivanjem, upravljanje neće funkcionisati. Za aktiviranje upravljanja izbrišite postavljeni signal ili programirani konsekutivni postupak sa Tipkom za odabir uređaja.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Kako biste proverili koja je tipka za odabir uređaja dodeljena uređaju kompanije Sony
Pritisnite u koraku 3. Tipke za odabir uređaja dodeljene za uređaje kompanije Sony treperiće jedna za drugom.
Tipke za odabir uređaja koje su postavljene za ure­đaje koje nije proizvela kompanija Sony neće blicnuti.
11
Postavljanje šifre proizvođača za uređaje koje nije proizvela kompanija Sony
Daljinski upravljač RM-VLZ620T možete koristiti s A/V uređajima vodećih proizvođača. Kako biste daljinski upravljač mogli koristiti s A/V uređajima koje nije pro­izvela kompanija Sony ili uređajima kompanije Sony za koje daljinski upravljač nije fabrički postavljen (fabričke postavke potražite u tablici u nastavku), za svaki uređaj trebate dodeliti šifru proizvođača nekoj od osam tipki za odabir uređaja.
Tipka za odabir uređaja
TV TV kompanije Sony 02476
SAT (CBL) Satelitski prijemnik (nije Sony) 40847
DVR (PVR) Digitalni video snimač
DVD DVD player kompanije Sony 11033
BD Blu-ray Disc player komp. Sony 11516
VCR VCR kompanije Sony 60032
CD CD player kompanije Sony 70000
AMP Prijemnik kompanije Sony 82586
* Šifra sa pet cifara prethodno je postavljena šifra
proizvođača.
Napomene
Tipki za odabir uređaja
projektor. Ostalim tipkama za odabir uređaja možete dodeliti bilo koji uređaj. Informacije o funkcijama tipki za svaki uređaj potražite u odeljku »Tablica prethodno postavljenih funkcija« (stranica 32).
Ako se prilikom postavljanja nijedna radnja ne izvrši
10 sekundi, postavljanje će se poništiti i mora se početi ispočetka.
Neki uređaji koji ne podržavaju infracrvene signale neće raditi
sa daljinskim upravljačem RM-VLZ620T.
12
Prethodno postavljeni uređaj
kompanije Sony
TV može se dodeliti samo televizor ili
Fabrički zadata postavka*
22676
Postavljanje šifre proizvođača
Indikator SET/SET
Tipke za odabir uređaja
Numeričke tipke
Primer: Postavljanje televizora kompanije Philips (01454)
1 Na isporučenoj »Listi šifara
proizvođača« pronađite šifru proizvođača sa pet cifara koja vredi za željeni uređaj.
Ako je navedeno više šifri proizvođača, upotrebite prvu na listi. Preporučujemo da zapišete šifre svojih uređaja za buduće potrebe.
Uređaj Šifra proizvođača
TV (01454)
SAT
DVR
DVD
BD
VCR
CD
AMP
Napomena
Ako ne možete pronaći šifru proizvođača, upotrebite funkciju traženja (stranica 14).
2 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite odgovarajuću tipku za odabir uređaja, a zatim otpustite obe tipke.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
3 Utipkajte šifru proizvođača (01454).
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Napomena
Ako postavljanje nije završeno, indikator SET blicnuće jednom, a zatim će se indikatori isključiti. Započnite postupak ispočetka. Ako utipkate šifru proizvođača koja nije navedena na isporučenoj »Listi šifara proizvođača«, postavljanje će se poništiti.
Upravljanje uređajem
1 Pritisnite tipku za odabir uređaja koja je
dodeljena uređaju kojim želite upravljati.
Tipka za odabir uređaja će blicnuti. 2 Pritisnite kako biste uključili uređaj. 3 Pritisnite bilo koju tipku kako biste upravljali
uređajem.
Informacije o funkcijama tipki za svaki uređaj
potražite u odeljku »Tablica prethodno postavljenih funkcija« (stranica 32).
U slučaju kada RM-VLZ620T ne radi
Najpre pokušajte ponoviti postupak postavljanja koristeći
drugu šifru proizvođača (ako je navedena šifra za vaš uređaj).
Pokušajte postaviti broj šifre koristeći funkciju traženja
(stranica 14).
Signali daljinskog upravljanja mogu se razlikovati za neke
uređaje ili funkcije. U tom slučaju naučite daljinski upravljač RM-VLZ620T odgovarajućim signalima (stranica 18).
Poništavanje postavljene šifre proizvođača
Šifru svake tipke za odabir uređaja možete ponovo postaviti na fabričku postavku.
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde. Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite
2 Utipkajte 9 - 0 - 2. Indikator SET blicnuće tri puta. 3 Pritisnite tipku za odabir uređaja koju želite
ponovo postaviti.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
indikatori isključiti.
Ako želite poništiti postupak, pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Napomene
Kad poništite tipku za odabir uređaja, postavljena funkcija ili
programirani konsekutivni postupak će se takođe izbrisati sa tipke.
Uputstvo za poništenje svih postavki daljinskog upravljača
RM-VLZ620T potražite na stranici 27.
.
13
Traženje šifre proizvođača za uređaje koje nije proizvela kompanija Sony
Ako šifru proizvođača ne možete pronaći na isporučenoj »Listi šifara proizvođača«, postavite je pomoću funkcije traženja.
Napomena
Ako se prilikom postavljanja nijedna radnja ne izvrši 10 sekundi, postavljanje će se poništiti i mora se početi ispočetka.
Indikator SET/SET
Tipke za odabir uređaja
, , 
3 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite odgovarajuću tipku za odabir uređaja, a zatim otpustite obe tipke.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
4 Utipkajte 9 - 2 - 2.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
3 blica
9, 2
Primer: Postavljanje šifre proizvođača za vaš televizor
1 Uključite uređaj pomoću njegovog
prekidača za uključivanje/isključivanje.
2 Usmerite RM-VLZ620T prema uređaju
koji želite postaviti.
14
5 Pritisnite i zadržite za početak
traženja.
6 Kada se uređaj isključi, otpustite tipku.
Ako pređete željenu šifru, možete tražiti sledeću ili prethodnu šifru pomoću tipke ili .
7 Pritisnite
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori isključiti.
.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Napomene
Ako ste prošli sve šifre, indikator
odabir uređaja blicnuće jednom i zatim će se isključiti.
Ako postavljanje nije završeno, indikator
jednom, a zatim će se indikatori isključiti.
Ako još uvek ne možete upravljati uređajem, čak i nakon što
postavite kod proizvođača pomoću funkcije Pretraži, možda je dostupan drugi kod. Ponovite gore navedene korake za traženje drugog koda koji funkcioniše za većinu funkcija uređaja.
SET i odgovarajuća tipka za
SET blicnuće
Provera šifre proizvođača koju ste postavili
Možete proveriti šifru proizvođača koju ste postavili.
Primer: Provera šifre (50831) koju ste postavili za televizor
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite odgovarajuću tipku za odabir uređaja, a zatim otpustite obe tipke.
3 Pritisnite .
4 Indikator SET i odgovarajuća tipka za
odabir uređaja blicnuće više puta skladno šifri proizvođača koju ste postavili. Izbrojite koliko će puta tipka blicnuti kako biste utvrdili šifru.
Cifra SET TV Šifra
Prva blicnuće jednom blicnuće 5 puta = 5
Druga blicnuće dva puta
Treća blicnuće 3 puta blicnuće 8 puta = 8
Četvrta blicnuće 4 puta blicnuće 3 puta = 3
Peta blicnuće 5 puta blicnuće jednom = 1
* Brzo blicanje naznačuje »0«.
Ako želite još jednom proveriti, pritisnite .
brzo blicanje*
5 Pritisnite SET za završetak.
Indikatori će se isključiti.
= 0
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
2 Utipkajte 9 - 3 - 3.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
3 blica
15
Podešavanje glasnoće
Pritisnite (glasnoća) +/– za podešavanje glasnoće. Pritisnite (isključivanje zvuka) kako biste isključili zvuk.
Ako se odabere video uređaj, podešava se glasnoća televizora. Ako se odabere audio uređaj, podešava se glasnoća pojačala.
Video uređaji su:
TV, prijemnik za kablovsku televiziju, satelitski prijemnik, IPTV, DVR (digitalni video snimač)/ PVR (lični video snimač), DVD player, DVD snimač, Blu-ray Disc/HD-DVD player, VCR
Audio uređaji su:
CD player, kasetofon, pojačalo, prijemnik, audio pribor
U nastavku fabričke postavke su svake tipke za odabir uređaja.
Tipka za odabir uređaja Kontroliše glasnoću
TV, SAT, DVR, DVD, BD, VCR TV
CD, AMP Pojačalo
Napomene
Preporučuje se da najpre postavite šifre proizvođača za
AMP, a zatim druge uređaje.
Ako se odabere projektor ili DVD kućni bioskop, glasnoća se
može posebno podešavati.
TV i
Podešavanje glasnoće putem pojačala
Ako je vaš TV (ili neki drugi video uređaj) povezan sa pojačalom ili DVD kućnim bioskopom, možda će­te poželeti slušati zvuk sa zvučnika putem pojačala. U tom slučaju izmenite fabričke postavke kako biste glasnoću audio uređaja mogli podešavati bez potrebe za stalnim prebacivanjem sa video uređaja na audio uređaj.
Izmena fabričke postavke podešavanja glasnoće
Indikator SET/SET
Tipke za odabir uređaja
9, 5
16
Primer: Postavljanje DVD tipke za odabir uređaja na podešavanje glasnoće putem pojačala
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite tipku za odabir uređaja dodeljenu uređaju čiju glasnoću želite podešavati putem pojačala, a zatim otpustite obe tipke.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
2 Utipkajte 9 - 5 - 5.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
Ponovno postavljanje kontrole glasnoće
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti. Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite tipku za odabir uređaja koju želite ponovo postaviti.
2 Utipkajte 9 - 5 - 5.
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja koju ste
pritisnuli u koraku 1. Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori isključiti.
3 blica
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja kojoj je
dodeljeno povezano pojačalo.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
17
Učenje daljinskog upravljača RM­VLZ620T novim funkcijama (funkcija učenja)
Ako uređajem ne možete upravljati niti nakon pravilnog postavljanja šifre proizvođača, daljinski upravljač RM-VLZ620T možete naučiti novim funkcijama pomoću originalnog daljinskog upravljača isporučenog sa uređajem.
Sve tipke (osim SET) možete naučiti novu funkciju za svaki način rada uređaja. Uputstvo za primenu funkcije učenja na tipku za odabir uređaja ili SYSTEM CONTROL potražite na stranici 21. Biće korisno ako naučene funkcije zapišete.
Napomene
Koristite nove baterije u oba daljinska upravljača.
Određeni signali daljinskog upravljanja ne mogu se naučiti.
Ako je funkcija već naučena, zameniće se novom.
Funkciju učenja ne možete primeniti na numeričku tipku
kojoj ste već dodelili kanal (stranica 23). Tipke možete naučiti i signalima daljinskog upravljanja

računara (uključujući i vrstu ugrađenog tjunera) kako biste upravljali monitorom.
Ako u bilo kojem trenutku tokom postupka ne izvršite nijedan
korak učenja 10 sekundi, postupak učenja se poništava.
Primer: Primena funkcije učenja na tipku (reprodukcija) u načinu rada DVD
1 Daljinski upravljač RM-VLZ620T
postavite tako da prednjim delom bude usmeren prema prednjem delu daljinskog upravljača uređaja.
Daljinski upravljač vašeg uređaja
RM-VLZ620T
Udaljenost od oko 3 – 8 cm
2 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde. Dok tipku pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će zasvetliti.
18
Indikator SET/SET
Tipke za odabir uređaja
9, 8
3 Utipkajte 9 - 8 - 8.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
3 blica
4 Pritisnite tipku za odabir uređaja koja je
dodeljena uređaju kojim želite upravljati.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
5 Na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T
pritisnite tipku na koju želite primeniti funkciju učenja.
Indikator SET blica skladno pritisku tipke (stanje pripravnosti funkcije učenja).
blic
Napomena
Sledeći korak izvršite u roku od 30 sekundi. U suprotnom će indikator SET jednom blicnuti i postupak učenja će se vratiti na korak 4.
6 Pritisnite tipku na originalnom
daljinskom upravljaču kako bi se signal emitovao na RM-VLZ620T.
Tokom prenosa signala svetliće samo indikator SET, dok će se tipka za odabir uređaja isključiti. Nakon završetka prenosa signala indikator SET blicnuće tri puta, a daljinski upravljač RM-VLZ620T vratiće se u stanje iz koraka 4.
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Napomene
Ako funkciju učenja signala primenjujete na tipku, naučena
funkcija zadržaće se i nakon postavljanja šifre proizvoda.
Dve tipke na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T ne mogu u
isto vreme naučiti simultanu radnju (na primer + ).
U tom slučaju funkciju učenja signala primenite na jednu
tipku dok istovremeno pritiskate dve tipke na originalnom daljinskom upravljaču.
Učenje funkcija klimatizovanog uređaja
Ako postavke klimatizovanog uređaja podešavate u skladu sa sezonom, ponovo postavite parametre daljinskog upravljača klimatizovanog uređaja (temperatura, jačina i smer strujanja vazduha itd.), a daljinski upravljač RM-VLZ620T naučite novim signalima daljinskog upravljanja.
Ako se tipka za uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču klimatizovanog uređaja i sl. svakim pritiskom prebacuje između uključivanja i isključivanja, funkcija uključivanja/isključivanja možda se neće moći pravilno naučiti. U tom slučaju funkciju učenja signala za uključivanje/isključivanje primenite na dve posebne tipke daljinskog upravljača RM-VLZ620T.
Daljinski upravljač uređaja
3 blica
Prenos podataka je završen
Napomena
Ako indikator SET samo jednom blicne, to znači da učenje nije završeno. Ponovite postupak od koraka 4.
7 Za učenje drugih novih funkcija ponovite
korake 4 do 6.
8 Pritisnite SET za završetak učenja.
Indikator SET će se isključiti.
1 Tipku naučite signal uključivanja (signal
uključivanja emituje se pritiskom tipke za uključivanje/isključivanje dok je uređaj isključen).
2 Drugu tipku naučite signal isključivanja (signal
isključivanja emituje se pritiskom tipke za uključivanje/isključivanje dok je uređaj uključen).
Sada dve tipke daljinskog upravljača RM-VLZ620T upravljaju odgovarajućim naučenim signalima uključivanja/isključivanja uređaja.
Napomena
Uređaji koji primaju infracr veni signal, kao što su klimatizovani uređaji i grejalice, mogu biti opasni ako se njima pogrešno rukuje. Daljinski upravljač RM-VLZ620T svakako držite izvan dometa dece ili kućnih ljubimaca i blokirajte kontrole pomoću funkcije blokade (stranica 26).
19
Saveti za precizno učenje
Tokom postupka učenja nemojte pomerati
daljinske upravljače.
Koristite nove baterije u oba daljinska upravljača.
Izbegavajte izvršavanje funkcije učenja na
mestima pod direktnom sunčevom ili jakom fluorescentnom svetlošću (šum može ometati postupak učenja).
Područje za prepoznavanje signala može se
razlikovati zavisno od daljinskog upravljača. Ako RM-VLZ620T ne uči signale, pokušajte promeniti položaj daljinskih upravljača.
Kada na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T
primenjujete funkciju učenja signala sa daljinskog upravljača sistema za interaktivnu razmenu signala (isporučuje se uz određena pojačala kompanije Sony), odzivni signal glavne jedinice može ometati postupak učenja daljinskog upravljača RM-VLZ620T. U tom slučaju pomaknite se na mesto gde signali neće dolaziti do glavne jedinice (npr. drugu prostoriju).
Poništavanje naučene funkcije jedne tipke
Primer: Poništavanje naučene funkcije numeričke tipke 1 u načinu rada DVD
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde. Dok tipku pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
3 Pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
4 Pritisnite tipku sa naučenom funkcijom
koju želite ponovo postaviti.
Kada se naučena funkcija poništi, indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori isključiti.
3 blica
Napomena
Ako želite poništiti još jednu funkciju, ponovite korake 3 i 4.
5 Pritisnite SET za završetak postavljanja.
Indikator SET će se isključiti.
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Poništavanje svih naučenih funkcija u određenom načinu rada uređaja
Indikator SET će zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 0 - 4.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
3 blica
20
Primer: Poništavanje svih naučenih funkcija u načinu rada DVD
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde. Dok tipku pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 0 - 5.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
3 blica
3 Pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja.
Kada se naučene funkcije ponište, indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Primena funkcije učenja na tipku za odabir uređaja ili SYSTEM CONTROL
Na primer, ako želite pojačalo prebaciti na DVD, funkciju učenja signala za odabir ulaza primenite na DVD tipku za odabir uređaja tako da se pojačalo automatski prebacuje na DVD jednostavnim pritiskom DVD tipke za odabir uređaja (za ovaj postupak pojačalo se najpre mora uključiti).
Napomene
Koristite nove baterije u oba daljinska upravljača.
Ako je tipka programirana za konsekutivni postupak (stranica
24), postupak postavljanja će se poništiti.
Indikator SET/SET
Tipke za odabir uređaja
9, 8
Tipke SYSTEM CONTROL
21
Primer: Primena funkcije učenja ulaznog signala za DVD na pojačalu na DVD tipku za odabir uređaja (kada se DVD ulaz može odabrati jednim pritiskom tipke)
1 Daljinski upravljač RM-VLZ620T
postavite tako da prednjim delom bude usmeren prema prednjem delu daljinskog upravljača uređaja.
Daljinski upravljač vašeg uređaja
RM-VLZ620T
Udaljenost od oko 3 – 8 cm
Napomena
Ako u bilo kojem trenutku tokom postupka ne izvršite neki korak učenja 10 sekundi, postupak učenja se poništava.
2 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde. Dok tipku pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će zasvetliti.
3 Utipkajte 9 - 8 - 8.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
Napomene
Prilikom primene funkcije učenja na tipku
CONTROL, kratko pritiskajte. Imajte na umu da odabrana tipka neće zasvetliti.
Ako sledeći korak ne izvršite u roku od 30 sekundi,
indikator SET jednom će blicnuti. Ponovite postupak od koraka 4.
SYSTEM
5 Odaberite DVD ulaz na originalnom
daljinskom upravljaču.
Nakon završetka prenosa podataka indikator SET blicnuće tri puta, a daljinski upravljač RM-VLZ620T vratiće se u stanje iz koraka 4.
3 blica
Napomena
Ako indikator SET samo jednom blicne, to znači da učenje nije završeno. Ponovite postupak od koraka 4.
6 Za učenje drugih funkcija ponovite korake
4 do 5.
7 Pritisnite SET za završetak učenja.
Indikator SET će se isključiti.
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Poništenje svih naučenih funkcija na tipki za odabir uređaja ili SYSTEM CONTROL
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Zasvetliće indikator SET. Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite
2 Utipkajte 9 - 0 - 4.
.
3 blica
4
Tipku za odabir uređaja na koju želite primeniti funkciju učenja pritisnite i zadržite duže od 3 sekunde.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
22
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja i zadržite je duže
od 3 sekunde ili pritisnite tipku SYSTEM CONTROL koju želite ponovo postaviti.
Kada se naučena funkcija poništi, indikator SET blicnuće tri puta.
4 Pritisnite SET za završetak postavljanja.
Indikator SET će se isključiti.
Dodatne funkcije
Dodela kanala numeričkim tipkama
Postupci odabira kanala mogu se programirati numeričkim tipkama (09) za svaki način rada uređaja, što vam omogućava direktni odabir broja kanala pritiskom numeričke tipke.
Napomene
Ako je tipki već dodeljen kanal, zameniće se novim.
Ako tipka već ima naučenu funkciju, ne možete dodeliti
kanal.
Kada se numerička tipka programira, ne može funkcionisati
kao obična numerička tipka.
Indikator SET/SET
Tipke za odabir uređaja
Primer: Dodela kanala numeričkoj tipki 9 u načinu rada SAT
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite odgovarajuću tipku za odabir uređaja, a zatim otpustite obe tipke.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
2 Utipkajte 9 - 7 - 1.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
Numeričke tipke, ENTER
3 blica
3 Pritisnite numeričku tipku kojoj želite
dodeliti kanal.
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 blica
23
4 Unesite željeni broj kanala.
Programiranje konsekutivnih postupaka daljinskog upravljača RM-VLZ620T
Napomene
Možete pritisnuti do četiri numeričke tipke,
Ako pritisnete neku drugu tipku, indikator SET blicnuće jednom i zatim će se isključiti, a postavljanje će se poništiti.
Ako pritisnete četiri tipke, način rada postavljanja će se
završiti, a kanal će se programirati.
i ENTER.
5 Pritisnite SET za završetak programiranja.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori isključiti.
3 blica
Sada kanal možete birati pritiskom samo numeričke tipke 9.
Poništenje postupka
Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde. Indikatori će se isključiti.
Poništenje programiranja
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti. Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite odgovarajuću tipku za odabir uređaja.
2 Utipkajte 9 - 7 - 1.
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite programiranu numeričku tipku koju
želite ponovo postaviti i zadržite je duže od 3 sekunde.
Kada se programiranje poništi, indikator SET
blicnuće tri puta, a zatim će se isključiti.
Možete programirati konsekutivne postupke i izvršavati ih pritiskom samo jedne tipke. Možete programirati do 16 konsekutivnih koraka za svaku tipku SYSTEM CONTROL (1 – 4) ili tipku za odabir uređaja. Kako biste izvršili programiranje: – Pritisnite tipku
programirati.
– Pritisnite tipku za odabir uređaja koju želite
programirati i zadržite je duže od 2 sekunde*.
* Ako tipku otpustite unutar 2 sekunde, tipka za odabir uređaja
imaće funkciju odabira načina rada uređaja.
Napomene
Ako tipka već ima programirani konsekutivni postupak, on će
se zameniti novim.
Ako tipka već ima naučenu funkciju, postupak postavljanja će
se poništiti. Poništite naučenu funkciju (stranica 22).
SYSTEM CONTROL koju želite
Primer: Programiranje konsekutivnog postupka za gledanje DVD-a na tipki SYSTEM CONTROL 2:
Uključite televizor. Uključite DVD player. Uključite pojačalo. Na pojačalu odaberite ulazni signal za DVD. Ulazni način rada televizora postavite na VIDEO 1. Pokrenite DVD reprodukciju.
24
Indikator SET/SET
Tipke za odabir uređaja
3 Pritisnite tipku SYSTEM CONTROL ili
tipku za odabir uređaja koju želite programirati.
4 Programirajte konsekutivni postupak.
U ovom primeru tipke se trebaju pritisnuti redosledom prikazanim u nastavku*:
VIDEO1
9, 8, 1
Tipke SYSTEM CONTROL
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde. Dok tipku pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 8 - 1.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da je način rada unesen.
DVD
* Postupak se može razlikovati zavisno od vašeg uređaja.
Prilikom programiranja svog uređaja pratite odgovarajući postupak.
Napomene
Možete pritisnuti bilo koju tipku osim
SYSTEM CONTROL.
Kod uređaja kompanije Sony možete preskočiti
toga koristiti kontrolu automatskog uključivanja.
Ako slučajno programirate pogrešnu radnju, postavljanje se
poništava. Započnite postupak ispočetka.
Ako u konsekutivnom postupku pritisnete tipku za odabir
uređaja, neće se programirati već naučena funkcija.
SET ili tipki
i umesto
5 Pritisnite SET za završetak programiranja.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde. Indikator SET će se isključiti.
3 blica
25
Poništavanje programiranog postupka
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti. Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite
2 Utipkajte 9 - 8 - 1.
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite programiranu tipku koju želite ponovo
postaviti i zadržite je duže od 3 sekunde. Kada se postupak programiranja poništi, indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se isključiti.
U slučaju kada uređaj ne prihvata konsekutivne signale daljinskog upravljanja
Ako uređaj ne odgovara na sledeći signal neposredno nakon signala uključenja, možete umetnuti druge signale ili interval pritiskom iste tipke za odabir uređaja. Na primer, ako funkcije uključivanja televizora i odabira ulaznog signala ne rade pravilno:
Umetnite signal drugog uređaja pritiskom na
TV DVD TV
Umetnite interval od 0,3 sekunde između svih
signala
TV TV (Dodati signali su podvučeni.)
Napomene
Ako postupak u bilo kojem trenutku prekinete duže od
10 sekundi, način rada postavljanja se završava. Započnite postupak ispočetka.
Ako pokušate programirati više od 16 koraka, način rada
postavljanja će se završiti, a 16 programiranih koraka će se registrovati.
Ako promenite šifru proizvođača ili primenite funkciju učenja
novog signala na tipku programiranu za konsekutivni postupak, novi će se signal odaslati kada pritisnete odgovarajuću tipku za odabir uređaja.
Zaključavanje kontrola (funkcija blokade)
.
Kako biste sprečili slučajno pritiskanje tipki, možete ih zaključati koristeći funkciju blokade. Korišćenje ove funkcije preporučuje se kada želite sprečiti decu da rukuju uređajima poput klimatizovanog uređaja.
Indikator SET/SET
26
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Vraćanje fabričkih postavki
Indikator SET će zasvetliti.
2 Dok tipku SET držite pritisnutom,
pritisnite
, zatim
otpustite tri tipke.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se isključiti.
3 blica
Funkcija blokade je postavljena. Dok su sve tipke zaključane, ne može se koristiti nijedna funkcija. Ako pritisnete bilo koju tipku osim SET, indikator SET blicnuće tri puta.
Otključavanje kontrola
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
2 Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite ,
zatim i zatim istovremeno otpustite sve tri tipke. Indikator SET blicnuće tri puta i zatim će se isključiti. Sve tipke će se otključati.
i zatim istovremeno
Možete poništiti sve postavke (šifre proizvođača, naučene funkcije i programirane konsekutivne postupke) i ponovo postaviti daljinski upravljač RM-VLZ620T na fabričke postavke. Ako želite poništiti postavke za neku tipku za odabir uređaja, pogledajte stranicu 13.
Indikator SET/SET
9, 0
27
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde. Dok tipku pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 0 - 0.
Tipke za odabir uređaja počinju treperiti jedna za drugom.
Ako želite poništiti sve postavke, idite na korak 3. Za odustajanje pritisnite bilo koju tipku osim
. Indikator SET zatreperi jednom i isključi
se.
3 Pritisnite
Kad se izbrišu sve postavke, indikator SET zatreperi tri puta i isključi se.
.
3 blica
28
Ostale informacije
Mere opreza
Pazite da vam uređaj ne ispadne i ne izlažite ga
udarcima jer to može uzrokovati kvar.
Uređaj nemojte ostavljati blizu izvora toplote ili
pod direktnim sunčevim svetlom, na mestu gde ima previše prašine ili peska, vlage, na kiši ili mestu gde bi mogao biti izložen udarcima.
U uređaj nemojte stavljati strane predmete. Ako
tečnost ili neki predmet upadne u uređaj, pre nastavka korišćenja uređaja neka ga proveri kvalifikovano osoblje.
Područje za prepoznavanje daljinskog upravljača
nemojte izlagati direktnoj sunčevoj svetlosti ili nekom drugom jakom osvetljenju. Previše svetlosti na tom području može ometati rad daljinskog upravljača.
Daljinski upravljač držite izvan dometa dece ili
kućnih ljubimaca. Uređaji koji primaju infracrveni signal, kao što su klimatizovai uređaji, grejalice, električni aparati ili zavese, mogu biti opasni ako se njima pogrešno rukuje.
Održavanje
Površinu čistite mekom krpom nakvašenom sa malo vode ili blagim rastvorom deterdženta. Nemojte koristiti rastvore poput alkohola, benzina ili razređivača jer mogu oštetiti završnu obradu na površini.
Specifikacije
Radna udaljenost
Približno 11 m (razlikuje se zavisno od uređaja raznih proizvođača)
Zahtevi za napajanje
Dve R6 (veličina AA) suve baterije (nisu u kompletu)
Trajanje baterije
Približno 1 godina kada se koriste LR6 (veličina AA) alkalne baterije (razlikuje se zavisno od učestalosti korišćenja tipki - do približno 300 puta dnevno.)
Dimenzije
Približno 52 × 236 × 26 mm (š × v × d)
Masa
Približno 158 g (sa baterijama)
Dizajn i specifikacije podložni su promeni bez obaveštenja.
29
Rešavanje problema
Ako imate problema prilikom postavljanja ili korišćenja daljinskog upravljača RM-VLZ620T, najpre proverite baterije (stranica 8), a zatim proverite stavke u nastavku.
Simptom Lek
Ne možete upravljati uređajem.
Ne možete podešavati glasnoću.
Kada pritisnete tipku, tipke za odabir uređaja blicaju konstantnim intervalom.
Indikator SET blicnuće jednom i isključiće se tokom postavljanja.
Indikator SET zatreperi jednom kad pritisnete bilo koji taster.
Ne možete upravljati uređajem čak niti nakon postavljanja šifre proizvođača.
Signali daljinskog upravljača isporučenog sa uređajem ne mogu se emitovati na RM-VLZ620T.
RM-VLZ620T nije naučio signale daljinskog upravljača isporučenog sa uređajem.
Ne možete upravljati uređajem čak niti nakon što daljinski upravljač RM-VLZ620T nauči signal.
Nakon programiranja signala uključivanja uređaja tipka za odabir uređaja ne radi pravilno.
Pomaknite se bliže uređaju. Maksimalna radna udaljenost je približno 11 m.
Usmerite RM-VLZ620T direktno prema uređaju.
Uklonite sve predmete koji se nalaze na putu između daljinskog upravljača
RM-VLZ620T i uređaja.
Najpre uključite uređaje, ako je potrebno.
Proverite da li ste pritisnuli odgovarajuću tipku za odabir uređaja.
Proverite da li uređaj ima mogućnost infracrvene veze. Na primer, ako vaš uređaj nije
isporučen sa daljinskim upravljačem, verovatno se ne može upravljati daljinskim upravljačem RM-VLZ620T.
Tipki za odabir uređaja dodelili ste različit uređaj. Proverite uređaj dodeljen tipki i
šifru proizvođača.
Vaši video uređaji (npr. DVD player) možda su povezani sa zvučnim sistemom.
Izmenite fabrički zadatu postavku za podešavanje glasnoće (stranica 16).
Baterije su slabe.
Zamenite ih novima.
Šifra proizvođača ne može se postaviti. Pogledajte isporučenu »Listu šifri proizvođača« i
ponovo postavite šifru proizvođača (stranica 12).
Ako se prilikom postavljanja nijedna radnja ne izvrši 10 sekundi, postavljanje će se
poništiti i mora se početi ispočetka.
Uključena je funkcija blokade. Isključite funkciju blokade (stranica 26).
Pravilno postavite šifru proizvođača. Ako prva šifra na listi ne radi, postavite ostale
šifre redosledom kojim su navedene na isporučenoj »Listi šifara proizvođača«.
Neke funkcije možda nisu prethodno postavljene. Ako neke ili sve tipke ne rade
pravilno čak i nakon postavljanja šifre proizvođača, primenite učenje novih funkcija na daljinski upravljač RM-VLZ620T koristeći originalni daljinski upravljač isporučen sa uređajem (stranica 18).
Uređajem se može upravljati šifrom proizvođača koja nije navedena na »Listi šifara
proizvođača«. Ponovo postavite šifru proizvođača pomoću funkcije traženja (stranica 14).
Kada na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T primenjujete funkciju učenja signala sa
daljinskog upravljača sistema za interaktivnu razmenu signala (isporučuje se uz odre­đena pojačala kompanije Sony), odzivni signal glavne jedinice može ometati postupak učenja daljinskog upravljača RM-VLZ620T. U tom slučaju pomaknite se na mesto gde signali neće dolaziti do glavne jedinice (npr. drugu prostoriju itd.).
Izbegavajte korišćenje funkcije učenja pod direktnom sunčevom ili jakom
fluorescentnom svetlošću.
Isključite sve infracrvene uređaje u blizini, kao što su klimatizovani uređaj ili slušalice.
Izbegavajte korišćenje funkcije učenja blizu plazma televizora ili isključite plazma
televizor prilikom učenja.
Prilikom primene funkcije učenja signala držite razmak između RM-VLZ620T i
drugog daljinskog upravljača od oko 3 – 8 cm.
RM-VLZ620T podržava samo infracrvene signale. RF signali ili dvosmerni
komunikacioni signali nisu podržani.
Baterije su slabe. Koristite nove baterije u oba daljinska upravljača.
Proverite da li RM-VLZ620T uči odgovarajuće signale (stranica 18).
Glasnoća, displej i neke druge tipke nastavljaju da rade kada se pritisnu nekoliko
sekundi. Ako primenjujete funkciju učenja signala takvih tipki, RM-VLZ620T možda neće precizno naučiti signale. Primenite funkciju učenja signala tako da pritisnete i zadržite tipku na daljinskom upravljaču drugog uređaja.
Na tipki je već programiran konsekutivni postupak. Poništite programiranje
(stranica 26).
Nema dostupnih tipki na koje bi se mogla primeniti funkcija učenja. Poništite naučene
funkcije koje se ne koriste često (stranica 20) i ponovo primenite funkciju učenja signala.
Već ste postavili novu funkciju ili konsekutivni postupak na tipku za odabir uređaja.
Izbrišite postavljenu funkciju ili programirani postupak. Ova funkcija je samo za uređaje kompanije Sony.
30
Simptom Lek
Konsekutivni postupak ne radi pravilno.
 
– Promenite redosled tipki. – Ponovo pritisnite istu tipku za odabir uređaja. Prilikom svakog pritiska tipke možete
 
Za korisnike u Evropi
Služba za korisnike
Ako imate pitanja ili problema vezanih za daljinski upravljač RM-VLZ620T koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom, nazovite liniju za udaljenu pomoć korisnicima. Broj se nalazi u garantnom listu.
Prilikom programiranja konsekutivnog postupka proverite da li pratite odgovarajuće
korake (stranica 24).
Promenite smer daljinskog upravljača RM-VLZ620T. Ako se problem nastavi, uređaje
koje programirate postavite bliže jedan drugome.
Uklonite sve predmete koji se nalaze na putu između daljinskog upravljača
RM-VLZ620T i uređaja. Vratite uređaje u položaj u kojem su bili pre postavljanja konsekutivnog postupka. Neki uređaji neće se uvek moći uključiti putem konsekutivnog postupka. Razlog tome
je naizmenično uključivanje i isključivanje uređaja prilikom primanja signala za
uključivanje/isključivanje. U tom slučaju ranije proverite status uključivanja/
isključivanja uređaja. Ako promenite šifru proizvođača ili primenite funkciju učenja novog signala na tipku
programiranu za konsekutivni postupak, novi signal će se emitovati kada pritisnete
odgovarajuću tipku za odabir uređaja. Neki uređaji možda neće odgovoriti na sledeći signal neposredno nakon signala
uključivanja.
U tom slučaju možete umetnuti interval na sledeći način.
umetnuti interval (stranica 26). Na tipku je već primenjena funkcija učenja. Poništite naučenu funkciju (stranica 20). Proverite status uređaja i proverite da li ste pravilno postavili uređaj za primanje signala.
31
Tablica prethodno postavljenih funkcija
Funkcija tipki menja se zavisno od postavki/ načina rada. Tablica u nastavku (stranice od 32 do
38) prikazuje kako daljinski upravljač RM-VLZ620T opšte radi sa svakim uređajem u prethodno postavljenom načinu rada.
Možete dodeliti drugi uređaj bilo kojoj tipki za odabir uređaja osim tipke TV. Jednom kada tipku za odabir uređaja postavite na drukčiju vrstu uređaja, unesena šifra proizvođača postaje primenjiva. U tom slučaju funkcija tipki može se razlikovati od funkcije navedene u tablici.
Napomene
Brojke za referencu odgovaraju PRIKAZU TIPKE u sledećoj
tablici.
Možda ćete naići na neke uređaje ili funkcije kojima se ne može
upravljati daljinskim upravljačem RM-VLZ620T.
Kako biste koristili postavke originalnog uređaja, ponovo
postavite šifru proizvođača (stranica 12).
Ako unesete šifru proizvođača nove marke uređaja bez
poništavanja prethodno naučenih funkcija na tipki za odabir uređaja, prethodno naučene funkcije ostaće primenjive. Poništite funkcije koje ne koristite često.
Kada pritisnete tipku
izbrišete prethodno snimljene sadržaje.
(snimanje), pazite da slučajno ne
32
Tipka TV
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički postavljenom načinu rada.
TV
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
SLEEP
       
 
 
 
 
Crvena/zelena/
žuta/plava
  ///
  
MENU
   +/–    1 – 9, 0,
ENTER
 
TV    ANALOG/
 (TV ON)  DIGITAL     OPTIONS   
PROG +/–
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je dostupna).
Odabir VIDEO 1 ulaza.
Odabir VIDEO 2 ulaza.
Odabir HDMI ulaza.
Odabir RGB ulaza.
PIP INPUT Promena ulaznog signala za sliku u slici.
PIP Uključivanje i isključivanje slike u slici.
PIP MOVE Pomeranje lokacije slike u slici.
PIP STILL Zamrzavanje slike u slici.
PIP SWAP Prebacivanje između glavne slike i slike u slici.
Tipke za Fastext
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
Omogućavanje funkcije omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz menija.
Prikaz menija.
Povećavanje/smanjenje glasnoće.
Promena načina rada ulaznog signala.
Promena kanala. Na primer, za promenu kanala 5 pritisnite 0 i 5 (ili pritisnite 5 i ENTER).
+10 Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
Prikaz analognih kanala/prebacivanje sa teleteksta na televiziju.
Prikaz digitalnih kanala.
Prebacivanje na teletekst.
Prikaz informacija o programu.
Prikaz menija sa opcijama.
Odabir prethodno odabranog kanala.
Isključivanje zvuka. Ponovo pritisnite za isključivanje zvuka.
Kretanje kroz kanale.
Promena formata ekrana.
Projektor
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
SLEEP
 ///
  MENU   +/–    1  2  3  4  5  6  7  TV    
Korišćenje usluge Fastext
Fastext stranici možete pristupiti jednim pritiskom tipke. Kada Fastext stranica bude dostupna, na dnu ekrana prikazaće se meni označen bojama. Boje tog menija odgovaraju crvenoj, zelenoj, žutoj i plavoj tipki na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T. Pritisnite tipku koja odgovara meniju označenom bojama. Stranica će se prikazati nakon nekoliko sekundi.
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je dostupna).
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
Prikaz menija.
Povećavanje/smanjenje glasnoće.
Promena načina rada ulaznog signala.
Odabir VIDEO 1 ulaza.
Odabir VIDEO 2 ulaza.
Odabir VIDEO 3 ulaza.
Odabir VIDEO 4 ulaza.
Odabir S-VIDEO ulaza.
Odabir COMPONENT VIDEO ulaza.
Odabir HDMI ulaza.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
Isključivanje zvuka. Ponovo pritisnite za isključivanje zvuka.
Tipka DVD
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički postavljenom načinu rada.
DVD player/snimač
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
     
               Crvena
Zelena
Žuta
Plava
  ///
 
MENU
    1 – 9, 0  
TV    ANALOG
DIGITAL
  
OPTIONS
Otvaranje/zatvaranje fioke sa diskom.
Prebacivanje na prethodno poglavlje/pesmu.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred (Flash +).
Prebacivanje na sledeće poglavlje/pesmu.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje (za DVD snimač).
Pauza.
Zaustavljanje.
SET UP Pozivanje menija sistema/postavljanja.
SUBTITLE Uključivanje titla.
AUDIO Promena zvuka.
CLEAR Brisanje postavke.
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
TOP MENU Prikaz menija omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz menija.
Prikaz DVD menija.
Promena načina rada ulaznog signala.
Numeričke tipke
+10 Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
HDD Odabir internog HDD-a (hard diska).
DVD Odabir DVD pogona.
Prikaz liste naslova.
DISPLAY Prikaz informacija o reprodukciji.
Prikaz menija sa opcijama.
DRIVE SELECT Prebacivanje između HDD-a i DVD-a.
33
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
PROG +/–   ENTER
Kretanje kroz kanale (za DVD snimač).
Promena formata ekrana.
Unos odabrane stavke.
Tipka BD
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički postavljenom načinu rada.
Blu-ray Disc/HD-DVD player
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
     
               Crvena
Zelena
Žuta
Plava
  ///
 
MENU
    1 – 9, 0  
TV    ANALOG
DIGITAL
OPTIONS   ENTER
Otvaranje/zatvaranje fioke sa diskom.
Prebacivanje na prethodno poglavlje/pesmu.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred (Flash +).
Prebacivanje na sledeće poglavlje/pesmu.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje (za BD snimač).
Pauza.
Zaustavljanje.
SET UP Pozivanje menija sistema.
SUBTITLE Uključivanje titla.
AUDIO Promena zvuka.
CLEAR Brisanje postavke.
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
TOP MENU Prikaz menija omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz menija.
Prikazuje Iskačući meni/Meni diska.
Promena načina rada ulaznog signala.
Numeričke tipke
+10 Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
HDD Odabir internog HDD-a (hard diska).
BD Odabir BD pogona.
DISPLAY Prikaz informacija o reprodukciji.
Prikaz menija sa opcijama.
Promena formata ekrana.
Unos odabrane stavke.
34
Tipka SAT (CBL)
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički postavljenom načinu rada.
Satelitski prijemnik/DVB-T prijemnik
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
SLEEP
   
               Crvena/zelena/
žuta/plava
  ///
  
MENU
  
 1 – 9, 0,
ENTER
 
 TV    ANALOG  DIGITAL  
  OPTIONS   PROG +/–
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je dostupna).
Nastavak do prethodne lokacije.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred (Flash +).
Nastavak do sledeće lokacije.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
Tipke za Fastext (detaljne informacije o usluzi Fastext potražite na stranici 33)
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
Omogućavanje funkcije omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz menija.
Prikaz menija.
TV/SAT Prebacivanje izlaza između SAT i TV (prilikom povezivanja televizora).
Promena kanala. Na primer, za promenu kanala 5 pritisnite 0 i 5 (ili pritisnite 5 i ENTER).
+10 Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
Stranica dole
Stranica gore
Prikaz naslova snimljenog programa/PVR menija.
Prikaz informacija o programu.
Prikaz satelitskog menija/indeksa stanica.
Odabir poslednje stanice.
Kretanje gore/dole kroz kanale.
Prijemnik za kablovsku televiziju
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
SLEEP
   
               Crvena  Zelena  Žuta  Plava
  ///
  
MENU
    1 – 9, 0,
ENTER
 
 TV    ANALOG  DIGITAL     OPTIONS 
PROG +/–
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je dostupna).
Nastavak do prethodne lokacije.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred (Flash +).
Nastavak do sledeće lokacije.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
Tipka A
Tipka B
Tipka C
Live TV Prikaz glavnog vodiča.
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
Omogućavanje funkcije omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz menija.
Prikaz menija.
Promena načina rada ulaznog signala.
Promena kanala. Na primer, za promenu kanala 5 pritisnite 0 i 5 (ili pritisnite 5 i ENTER).
+10 Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
Stranica dole
Stranica gore
Prikaz naslova snimljenog programa.
Prikaz informacija o programu.
Prikaz menija sa opcijama.
Prebacivanje između trenutnog i prethodnog kanala.
Kretanje gore/dole kroz kanale.
35
Tipka DVR (PVR)
Tipka VCR
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički postavljenom načinu rada.
Digitalni video snimač/lični video snimač
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
     
               Crvena
Zelena
  ///
 
MENU
    1 – 9, 0  
 TV    ANALOG  DIGITAL   
  PROG +/– ENTER
* Ovi tasteri odgovaraju TiVo usluzi ili usluzi Ponovne
reprodukcije. Detaljno uputstvo potražite u priručniku sa uputstvom za uslugu.
Otvaranje/zatvaranje fioke sa diskom.
Nastavak do prethodne lokacije.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred (Flash +).
Nastavak do sledeće lokacije.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
REPLAY* Omogućavanje funkcije ponovne reprodukcije za DVR/Replay TV.
Live TV* Prikaz glavnog vodiča.
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz menija.
Prikaz menija.
Promena načina rada ulaznog signala.
Numeričke tipke
+10 Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
Stranica dole/Sličica* dole
Stranica gore/Sličica* gore
Prikaz naslova snimljenog programa.
DISPLAY Prikaz informacija o reprodukciji.
Odabir prethodno odabranog kanala.
Kretanje kroz kanale.
Unos odabrane stavke.
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički postavljenom načinu rada.
VCR
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
               ///
    1 – 9, 0  TV   
OPTIONS
PROG +/–   ENTER
Izbacivanje kasete.
Premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
Promena načina rada ulaznog signala.
Numeričke tipke
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
DISPLAY Prikaz informacija o reprodukciji.
ANT/SW Prebacivanje antenskog izlaza.
DRIVE SELECT Odabir komponente.
Kretanje kroz kanale.
Promena formata ekrana.
Unos odabrane stavke.
36
Tipka CD
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički postavljenom načinu rada.
CD player
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
                   ///
   +/–  
1 – 9, 0
 
  
 
ENTER
Otvaranje/zatvaranje fioke sa diskom.
Odabir prethodne pesme.
Odabir sledeće pesme.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
Povećavanje/smanjenje glasnoće pojačala.
DISC SKIP Odabir sledećeg diska.
Odabir broja pesme. 0 bira pesmu 10.
+10 Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje.
DISPLAY Uključivanje i isključivanje prikaza.
Isključivanje zvuka pojačala. Ponovo pritisnite za uključivanje zvuka.
Unos postavke.
Kasetofon
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
SLEEP
             Crvena
Plava
 
 
 
 
  +/–  
  
 
* Aktivira se ako se koristi kasetofon sa dve komponente (za
komponentu A uređaja kompanije Sony).
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je dostupna).
Premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
Premotavanje unazad.
Premotavanje unazad*.
Reprodukcija*.
Pauza*.
Brzo premotavanje napred*.
Premotavanje nazad*.
Snimanje*.
Povećavanje/smanjenje glasnoće pojačala.
DECK A/B Prebacivanje između komponente A i B (samo kod kasetofona sa dve komponente).
Uključivanje i isključivanje.
Zaustavljanje*.
Isključivanje zvuka pojačala. Ponovo pritisnite za uključivanje zvuka.
37
Tipka AMP
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički postavljenom načinu rada.
Pojačalo/prijemnik
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
SLEEP
              +/–  
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  TV   
 
PROG +/–
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je dostupna).
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
Povećavanje/smanjenje glasnoće.
Ciklična promena načina rada ulaznog signala.
Odabir VIDEO 1 ulaza.
Odabir VIDEO 2 ulaza.
Odabir AUX ulaza.
Odabir TUNER ulaza.
Odabir CD ulaza.
Odabir TAPE ulaza.
Odabir MD/DAT ulaza.
Odabir TV ulaza.
Odabir PHONO ulaza.
Odabir DVD ulaza.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
BAND Odabir FM/AM pojasa.
Isključivanje zvuka. Ponovo pritisnite za isključivanje zvuka.
Prethodno podešavanje ili traženje frekvencije gore/dole.
DVD kućni bioskop
PRIKAZ TIPKE FUNKCIJA
     
               Crvena
Zelena
Žuta
Plava
  ///
 
MENU
  +/–    1 – 9, 0  
 TV     
OPTIONS
 
PROG +/–
  ENTER
Otvaranje/zatvaranje fioke sa diskom.
Prebacivanje na prethodno poglavlje/pesmu.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred (Flash +).
Prebacivanje na sledeće poglavlje/pesmu.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
SET UP Pozivanje menija sistema/postavljanja.
SUBTITLE Uključivanje titla.
AUDIO Promena zvuka.
CLEAR Brisanje postavke.
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke menija.
Unos odabrane stavke.
TOP MENU Prikaz menija omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz menija.
Prikaz DVD menija.
Povećavanje/smanjenje glasnoće.
Promena načina rada ulaznog signala.
Numeričke tipke
+10 Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
Prikaz liste naslova.
DISPLAY Prikaz informacija o reprodukciji.
Prikaz menija pojačala.
BAND Odabir FM/AM pojasa.
Isključivanje zvuka. Ponovo pritisnite za isključivanje zvuka.
Prethodno podešavanje ili traženje frekvencije gore/dole.
Promena formata ekrana.
Unos odabrane stavke.
38
Indeks
B
Baterije 8
F
Funkcija blokade 26 Funkcija učenja 18, 21
G
Glasnoća 16
M
Mere opreza 29
N
Numeričke tipke 12, 23
O
Održavanje 29
P
Početak korišćenja 8 Podešavanje glasnoće 16
Glasnoća pojačala za video uređaje 16 Položaj kontrola 9 Poništavanje
Konsekutivni postupci 26
Naučeni signal 20, 22
Upravljanje uključivanjem 10 Postavljanje
Šifra proizvođača 12 Prethodno postavljena šifra proizvođača 10, 12 Prethodno postavljeni uređaji 10, 12 Programiranje
Dodela kanala 23
Konsekutivni postupci 24
R
Rešavanje problema 30
S
Specifikacije 29
T
Tablica prethodno postavljenih funkcija 32 Tipka za isključivanje zvuka 16 Tipke SYSTEM CONTROL
Programiranje konsekutivnog postupka 24
Učenje nove funkcije 21 Tipke za glasnoću 16 Tipke za odabir uređaja
Programiranje konsekutivnog postupka 24
Učenje nove funkcije 21 Traženje
Šifra proizvođača za uređaje koje nije proizvela
kompanija Sony 14 Fabrički zadata postavka 10, 12, 27
U
Učenje nove funkcije 18 Umetanje baterija 8 Upravljanje
Uređaji koje nije proizvela kompanija Sony 12 Uređaji kompanije Sony 10
Upravljanje uključivanjem 10
V
Vraćanje fabričkih postavki 27
Z
Zaključavanje kontrola 26 Funkcije 3
39
Vodič za brzo postavljanje
U ovom vodiču opisuje se postavljanje daljinskog upravljača RM-VLZ620T za rad s uređajem. Detalje o postavkama potražite na stranici s referencom.
Postavljanje šifre proizvođača (stranica 12)
1
2
Značenje simbola
: Pritisnite tipke istovremeno. : Pritisnite tipke jednu za drugom.
Pritisnite SET duže od 3 s.
Traženje šifre proizvođača (stranica 14)
1
6
Kontrola automatskog uključivanja (stranica 10) (samo Sony uređaji)
[za poništavanje] [za postavljanje]
1
Pritisnite SET duže od 3 s.
Promena postavke za podešavanje glasnoće (stranica 16)
[za postavljanje glasnoće za pojačalo]
1
Pritisnite SET duže od 3 s.
Primena funkcije učenja novih funkcija (stranica 18)
1
Daljinski upravljač RM­VLZ620T postavite tako da prednjim delom bude usmeren prema prednjem delu daljinskog upravljača uređaja.
6
[za primenu funkcije učenja na tipku SYSTEM CONTROL ili tipku za odabir uređaja] (stranica 21)
U navedenom koraku 4 pritisnite tipku SYSTEM CONTROL ili tipku za odabir uređaja duže od 3 s, a zatim preskočite korak 5.
(npr. TV)
Uključite uređaj.
Kada se uređaj isključi,
otpustite tipku.
Pritisnite tipku na
drugom daljinskom upravljaču.
Usmerite RM-VLZ620T
2
prema uređaju.
7
2
(npr. DVD)
2
Pritisnite SET duže od 3 s.
Za učenje drugih
7
(npr. 01454)
2
funkcija ponovite korake 4 do 6.
3
Pritisnite SET duže od 3 s.
3
(npr. TV)
3
8
(npr. TV)
3
4
Izvršite isti postupak.
4
Pritisnite tipku za odabir uređaja koja je dodeljena uređaju kojim želite upravljati (npr. DVD)
5
Pritisnite i zadržite za početak traženja.
5
Na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T pritisnite tipku na koju želite primeniti funkciju učenja (npr. ).
40
Poništavanje naučene funkcije (stranica 20)
[na jednoj tipki] (npr. poništavanje naučene funkcije na numeričkoj tipki 1 u DVD načinu rada)
1
Pritisnite SET duže od 3 s.
[na tipki SYSTEM CONTROL ili tipki za odabir uređaja] (stranica 22)
U navedenom koraku 3 pritisnite tipku SYSTEM CONTROL ili tipku za odabir uređaja duže od 3 s, a zatim preskočite korak 4.
[sve naučene funkcije u određenom načinu rada uređaja]
1
2
2
3
3
4
5
Pritisnite SET duže od 3 s.
Dodela kanala svim numeričkim tipkama (stranica 23)
[npr. dodela numeričkoj tipki 9 u TV načinu rada]
1
Pritisnite SET duže od 3 s.
[za poništavanje]
Izvršite korake 1 i 2, a zatim pritisnite programiranu numeričku tipku duže od 3 s.
Programiranje konsekutivnog postupka (stranica 24)
1
Pritisnite SET duže od 3 s.
[za poništavanje]
Izvršite korake 1 i 2, a zatim pritisnite programiranu tipku duže od 3 s.
Zaključavanje kontrola (stranica 26)
[za zaključavanje] [za otključavanje]
(npr. TV)
2
2
Pritisnite SET duže od 3 s.
Vraćanje fabričkih postavki (stranica 27)
1
Pritisnite SET duže od 3 s.
2
(Za odustajanje pritisnite bilo koju tipku osim koraka 3.)
pre
(npr. DVD)
3
(npr. SYSTEM CONTROL 2)
Pritisnite SET duže od 3 s.
3
3
4
Unesite broj kanala.
programirajte konsekutivni
4
postupak.
5
5
41
Printed in China
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
Predstavništvo Sony Europe Ltd.
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
TV Video Centar
Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399
Sony Info Centar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
Loading...