Zbrinjavanje starih električnih
i elektronskih uređaja
(primenjuje se u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
zemljama sa posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba da bude zbrinut na, za tu namenu
na predviđenom mestu za reciklažu električne ili
elektronske opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to
predviđenom mestu, pomažete i sprečavate moguće
negativne uticaje po okolinu i ljudsko zdravlje, koje
može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem
otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše
odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili uređaj.
Zbrinjavanje starih baterija
(primenjuje se u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
zemljama sa posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se
baterija ne sme zbrinjavati kao ostali kućni otpad.
Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti
hemijski simbol. Hemijski simboli za živu (Hg) ili
olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ona treba da bude zbrinuta na, za tu namenu na
predviđenom mestu za reciklažu starih baterija.
Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mestu,
pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na
okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo
neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora.
Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte
poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja.
Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mesto
koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu,
odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili
proizvod.
Napomena korisnicima: sledeće
informacije primenjive su samo za
opremu koja se prodaje u zemljama
za koje vrede smernice EU.
Proizvođač ovoga proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašćeni predstavnik za EMC i za sigurnost
proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za podršku ili
garantne uslove obratite se na adrese u posebnim
materijalima za podršku i garanciju.
Ispravnost oznake CE ograničena je samo na zemlje u
kojima je to zakonski propisano, uglavnom na zemlje
Evropskog privrednog područja (EEA - European
Economic Area).
VAŽNO
Daljinski upravljač svakako držite izvan dometa
dece ili kućnih ljubimaca i blokirajte kontrole
pomoću funkcije blokade (stranica 26).
Uređaji koji primaju infracrveni signal, kao što su
klimatizovani uređaji, grejalice, električni aparati
ili zavese, mogu biti opasni ako se njima pogrešno
rukuje.
Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti,
načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno
napajanje sme zameniti samo kvalifikovano
servisno osoblje.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije,
nakon isteka radnog veka, uređaj predajte
odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje
električnih i elektronskih uređaja.
2
funkcije
Daljinski upravljač RM-VLZ620T omogućava vam
centralizovanu kontrolu svih vaših audio i video
uređaja, tako da nećete morati koristiti više
daljinskih upravljača za A/V uređaje.
U nastavku su glavne funkcije.
Možete centralizovati upravljanje svim uređajima
kompanije Sony (stranica 10).
Daljinski upravljač RM-VLZ620T u fabrici je postavljen za rad
sa svim uređajima kompanije Sony.
Možete upravljati i uređajima koje nije proizvela
kompanija Sony (stranica 12).
Daljinski upravljač RM-VLZ620T može se koristiti za upravljanje
A/V uređajima vodećih proizvođača postavljanjem šifre
proizvođača.
Daljinski upravljač RM-VLZ620T možete naučiti novim
funkcijama (stranica 18).
RM-VLZ620T može naučiti infracrvene signale npr. rasvetnih
tela itd.
Možete izvršiti konsekutivni postupak jednostavnim
pritiskom jedne tipke.
Daljinski upravljač RM-VLZ620T može dodeliti brojeve
kanala numeričkim tipkama, što vam omogućava direktan
odabir bilo kojeg kanala pomoću jedne tipke (stranica 23).
RM-VLZ620T može programirati tipku SYSTEM CONTROL
ili tipku za odabir uređaja za do 12 konsekutivnih postupaka
(stranica 24).
Možete kontrolisati do osam uređaja.
Daljinski upravljač RM-VLZ620T može upravljati uređajima
dodeljenim bilo kojoj od osam tipki za odabir uređaja.
Možete dodeliti sledeće uređaje:
TV
Projektor
Prijemnik za kablovsku televiziju
Satelitski prijemnik/DVB-T* prijemnik
IPTV
DVR (digitalni video snimač)
PVR (lični video snimač)
DVD player
DVD snimač
Blu-ray Disc player
HD-DVD player
VCR
CD player
Kasetofon
DVD kućni bioskop
Pojačalo
Prijemnik
Audio pribor
* DVB-T (emitovanje video signala digitalne zemaljske televizije)
3
Dijagram toka za postavljanje daljinskog upravljača RM-VLZ620T
Koristite uređaj uz prethodno postavljenu funkciju (stranica 32).
4
Ako ne možete
pronaći šifru
proizvođača
Za praktičnije
funkcije
Napredne funkcije
Signali učenja (stranica 18).
Programirajte konsekutivni
postupak (stranica 24).
5
Sadržaj
Funkcije .............................................................................................................................................................3
Dijagram toka za postavljanje daljinskog upravljača RM-VLZ620T ..........................................................................4
Položaj kontrola .................................................................................................................................................9
Upravljanje uređajima
Upravljanje uređajima kompanije Sony pomoću daljinskog upravljača RM-VLZ620T .............................................10
Postavljanje šifre proizvođača za uređaje koje nije proizvela kompanija Sony ......................................................12
Traženje šifre proizvođača za uređaje koje nije proizvela kompanija Sony ............................................................14
Provera šifre proizvođača koju ste postavili ....................................................................................................................15
Podešavanje glasnoće putem pojačala ..............................................................................................................................16
Učenje daljinskog upravljača RM-VLZ620T novim funkcijama (funkcija učenja) .....................................................18
Primena funkcije učenja na tipku za odabir uređaja ili SYSTEM CONTROL ...........................................................21
Mere opreza .....................................................................................................................................................29
Rešavanje problema .........................................................................................................................................30
6
Tablica prethodno postavljenih funkcija
Tipka TV ...........................................................................................................................................................32
TV .........................................................................................................................................................................................32
Tipka DVD ........................................................................................................................................................ 33
DVD player/snimač ............................................................................................................................................................33
Blu-ray Disc/HD-DVD player ..........................................................................................................................................34
Tipka SAT (CBL) .................................................................................................................................................35
Prijemnik za kablovsku televiziju......................................................................................................................................35
Digitalni video snimač/lični video snimač ......................................................................................................................36
Tipka CD ........................................................................................................................................................... 37
CD player .............................................................................................................................................................................37
DVD kućni bioskop ............................................................................................................................................................38
Vodič za brzo postavljanje .................................................................................................................................40
7
Početak korišćenja
Umetanje baterija
Gurnite i skinite poklopac sa odeljka za baterije te
umetnite dve R6 (veličina AA) suve baterije (nisu u
kompletu).
Baterije umetnite (kraj s negativnim polom ide prvi)
u odeljak za baterije na način prikazan u nastavku.
Trajanje baterije
U normalni uslovima LR6 (veličina AA) alkalne
baterije trajaće do jedne godine. Ako RM-VLZ620T
ne radi pravilno, baterije su možda ispražnjene. U
tom slučaju obe baterije zamenite novima.
Napomena vezana uz baterije
Nemojte staru bateriju koristiti u kombinaciji sa novom niti
kombinovati različite vrste baterija.
Ako elektrolit procuri iz baterije, krpom obrišite neočišćeno
područje odeljka za baterije i stare baterije zamenite novima.
Kako biste sprečili curenje elektrolita, izvadite baterije ako
daljinski upravljač RM-VLZ620T ne nameravate koristiti
duže vreme.
Napomena
Čak i ako menjate baterije, postavke šifre proizvođača ili
naučeni/programirani signali ostaće memorisani.
8
Položaj kontrola
Funkcija tipki menja se zavisno od postavki/
načina rada.
»Tablica prethodno postavljenih funkcija«
(stranica 32) prikazuje kako daljinski upravljač
RM-VLZ620T opšte radi sa svakim uređajem u
načinu rada sa fabrički zadatim postavkama.
1Indikator SET
Svetli ili blica prilikom postavljanja.
2Tipka SET
3Tipke za odabir uređaja
Svetle kada se tipka pritisne, naznačujući
trenutni način rada uređaja.
4 Tipke za upravljanje uređajem za
reprodukciju
5Tipke u boji (Fastext)
6Tipka
7Tipke ////
8Tipka (omiljeni kanali)
9Tipka
0Tipka
qa Tipke (glasnoća) +/–
qs Tipka (odabir unosa)
qd Numeričke tipke
qf Tipka
qg Tipke SYSTEM CONTROL
qh Tipka (otvaranje/zatvaranje)/SLEEP
qj Tipka TV
Uključuje ili isključuje televizor.
qk Tipka (uključivanje/isključivanje)
ql Tipka ANALOG/ (TV ON), tipka DIGITAL
w; Tipka (teletekst)
wa Tipka
ws Tipka OPTIONS
wd Tipka
wf Tipka (isključivanje zvuka)
wg Tipke PROG (program) +/–
wh Tipka
wj Tipka ENTER
(vodič)
(povratak)
MENU
(prikaz)
(vraćanje)
(način rada ekrana)
O opipljivim tačkama
Tipka s brojkom 5, PROG + i imaju opipljivu tačku radi
lakšeg korišćenja.
9
Upravljanje uređajima
Upravljanje uređajima kompanije
Sony pomoću daljinskog
upravljača RM-VLZ620T
Daljinski upravljač RM-VLZ620T u fabrici je
postavljen za rad sa A/V uređajima kompanije Sony
koji se mogu dodeliti bilo kojoj od tipki za odabir
uređaja (pogledajte tablicu u nastavku).
Tipka za odabir
uređaja
TVTV kompanije Sony 02476
SAT (CBL)Satelitski prijemnik (nije Sony) 40847
DVR (PVR)Digitalni video snimač
DVDDVD player kompanije Sony 11033
BDBlu-ray Disc player komp. Sony 11516
VCRVCR kompanije Sony 60032
CDCD player kompanije Sony 70000
AMPPrijemnik kompanije Sony 82586
* Šifra sa pet cifara prethodno je postavljena šifra
proizvođača.
Napomene
Informacije o funkcijama tipki za svaki uređaj potražite u
odeljku »Tablica prethodno postavljenih funkcija«
(stranica 32).
Signali daljinskog upravljanja mogu se razlikovati za neke
uređaje ili funkcije. U tom slučaju naučite daljinski upravljač
RM-VLZ620T odgovarajućim signalima (stranica 18).
Kako biste mogli upravljati drugim uređajima kompanije Sony
koji nisu postavljeni u fabrici, postavite šifru proizvođača uređaja
(stranica 12).
Neki uređaji koji ne podržavaju infracrvene signale neće raditi
sa daljinskim upravljačem RM-VLZ620T.
Prethodno postavljeni
uređaj
kompanije Sony
Fabrički
zadata
postavka*
22676
Odabrana tipka za odabir uređaja svetliće dok
je držite pritisnutom, a isključiće se kada je
otpustite.
2 Pritisnite bilo koju tipku kako biste
upravljali uređajem.
Informacije o funkcijama tipki za svaki uređaj
potražite u odeljku »Tablica prethodno
postavljenih funkcija« (stranica 32).
Napomena
Ako se uređaj ne uključi automatski, pritisnite kako biste ga
uključili.
Poništenje kontrole automatskog
uključivanja kod uređaja kompanije Sony
Indikator
SET/SET
Tipke za
odabir
uređaja
Tipke za
odabir
uređaja
Primer: Upravljanje DVD playerom
kompanije Sony
1 Pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja.
10
9, 7
Tipke za odabir uređaja unapred su postavljene da
automatski uključe odabrani uređaj kad se pritisnu.
Za poništenje upravljanja automatskim
uključivanjem, izvršite niže navedeni postupak.
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Dok tipku
pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će
zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 7 - 7.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
3 blica
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja koju
želite izmeniti.
Ponovno postavljanje kontrole
automatskog uključivanja
Izvršite isti postupak koji se koristi za poništavanje
kontrole automatskog isključivanja.
Napomene
Ako tipki za odabir uređaja dodelite šifru proizvođača uređaja
koji nije proizvela kompanija Sony, na toj tipki nećete moći
postaviti kontrolu automatskog isključivanja.
Ako nakon postavljanja kontrole automatskog isključivanja
tipki dodelite šifru uređaja koji nije proizvela kompanija Sony,
kontrola će se poništiti.
Ako pokušate postaviti kontrolu automatskog uključivanja za
uređaj koji nije proizvela kompanija Sony, indikator SET će
jednom blicnuti i zatim će se isključiti (naznačujući da ne možete
postaviti kontrolu).
Ako postavite signal ili programirate konsekutivni postupak za
tipku za odabir uređaja kojoj je postavljeno upravljanje
automatskim uključivanjem, upravljanje neće funkcionisati. Za
aktiviranje upravljanja izbrišite postavljeni signal ili
programirani konsekutivni postupak sa Tipkom za odabir
uređaja.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
indikatori isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Kako biste proverili koja je tipka za
odabir uređaja dodeljena uređaju
kompanije Sony
Pritisnite u koraku 3.
Tipke za odabir uređaja dodeljene za uređaje
kompanije Sony treperiće jedna za drugom.
Tipke za odabir uređaja koje su postavljene za uređaje koje nije proizvela kompanija Sony neće blicnuti.
11
Postavljanje šifre proizvođača za
uređaje koje nije proizvela
kompanija Sony
Daljinski upravljač RM-VLZ620T možete koristiti s A/V
uređajima vodećih proizvođača. Kako biste daljinski
upravljač mogli koristiti s A/V uređajima koje nije proizvela kompanija Sony ili uređajima kompanije Sony za
koje daljinski upravljač nije fabrički postavljen (fabričke
postavke potražite u tablici u nastavku), za svaki uređaj
trebate dodeliti šifru proizvođača nekoj od osam tipki
za odabir uređaja.
Tipka za odabir
uređaja
TVTV kompanije Sony 02476
SAT (CBL)Satelitski prijemnik (nije Sony) 40847
DVR (PVR)Digitalni video snimač
DVDDVD player kompanije Sony 11033
BDBlu-ray Disc player komp. Sony 11516
VCRVCR kompanije Sony 60032
CDCD player kompanije Sony 70000
AMPPrijemnik kompanije Sony 82586
* Šifra sa pet cifara prethodno je postavljena šifra
proizvođača.
Napomene
Tipki za odabir uređaja
projektor. Ostalim tipkama za odabir uređaja možete dodeliti
bilo koji uređaj. Informacije o funkcijama tipki za svaki uređaj
potražite u odeljku »Tablica prethodno postavljenih funkcija«
(stranica 32).
Ako se prilikom postavljanja nijedna radnja ne izvrši
10 sekundi, postavljanje će se poništiti i mora se početi
ispočetka.
Neki uređaji koji ne podržavaju infracrvene signale neće raditi
sa daljinskim upravljačem RM-VLZ620T.
12
Prethodno postavljeni
uređaj
kompanije Sony
TV može se dodeliti samo televizor ili
Fabrički
zadata
postavka*
22676
Postavljanje šifre proizvođača
Indikator
SET/SET
Tipke za
odabir
uređaja
Numeričke
tipke
Primer: Postavljanje televizora kompanije
Philips (01454)
1 Na isporučenoj »Listi šifara
proizvođača« pronađite šifru proizvođača
sa pet cifara koja vredi za željeni
uređaj.
Ako je navedeno više šifri proizvođača,
upotrebite prvu na listi.
Preporučujemo da zapišete šifre svojih uređaja za
buduće potrebe.
UređajŠifra proizvođača
TV(01454)
SAT
DVR
DVD
BD
VCR
CD
AMP
Napomena
Ako ne možete pronaći šifru proizvođača, upotrebite
funkciju traženja (stranica 14).
2 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će
zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom,
pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja, a zatim otpustite obe tipke.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
3 Utipkajte šifru proizvođača (01454).
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
indikatori isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Napomena
Ako postavljanje nije završeno, indikator SET blicnuće
jednom, a zatim će se indikatori isključiti. Započnite postupak
ispočetka.
Ako utipkate šifru proizvođača koja nije navedena na
isporučenoj »Listi šifara proizvođača«, postavljanje će se
poništiti.
Upravljanje uređajem
1 Pritisnite tipku za odabir uređaja koja je
dodeljena uređaju kojim želite upravljati.
Tipka za odabir uređaja će blicnuti.
2 Pritisnite kako biste uključili uređaj.
3 Pritisnite bilo koju tipku kako biste upravljali
uređajem.
Informacije o funkcijama tipki za svaki uređaj
potražite u odeljku »Tablica prethodno
postavljenih funkcija« (stranica 32).
U slučaju kada RM-VLZ620T ne radi
Najpre pokušajte ponoviti postupak postavljanja koristeći
drugu šifru proizvođača (ako je navedena šifra za vaš uređaj).
Pokušajte postaviti broj šifre koristeći funkciju traženja
(stranica 14).
Signali daljinskog upravljanja mogu se razlikovati za neke
uređaje ili funkcije. U tom slučaju naučite daljinski upravljač
RM-VLZ620T odgovarajućim signalima (stranica 18).
Poništavanje postavljene šifre
proizvođača
Šifru svake tipke za odabir uređaja možete ponovo
postaviti na fabričku postavku.
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite
2 Utipkajte 9 - 0 - 2.Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja koju želite
ponovo postaviti.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
indikatori isključiti.
Ako želite poništiti postupak, pritisnite SET u bilo
kojem trenutku.
Napomene
Kad poništite tipku za odabir uređaja, postavljena funkcija ili
programirani konsekutivni postupak će se takođe izbrisati sa
tipke.
Uputstvo za poništenje svih postavki daljinskog upravljača
RM-VLZ620T potražite na stranici 27.
.
13
Traženje šifre proizvođača za
uređaje koje nije proizvela
kompanija Sony
Ako šifru proizvođača ne možete pronaći na
isporučenoj »Listi šifara proizvođača«, postavite je
pomoću funkcije traženja.
Napomena
Ako se prilikom postavljanja nijedna radnja ne izvrši 10 sekundi,
postavljanje će se poništiti i mora se početi ispočetka.
Indikator
SET/SET
Tipke za
odabir
uređaja
,
,
3 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će
zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom,
pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja, a zatim otpustite obe tipke.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
4 Utipkajte 9 - 2 - 2.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
3 blica
9, 2
Primer: Postavljanje šifre proizvođača za
vaš televizor
1 Uključite uređaj pomoću njegovog
prekidača za uključivanje/isključivanje.
2 Usmerite RM-VLZ620T prema uređaju
koji želite postaviti.
14
5 Pritisnite i zadržite za početak
traženja.
6 Kada se uređaj isključi, otpustite tipku.
Ako pređete željenu šifru, možete tražiti sledeću
ili prethodnu šifru pomoću tipke ili .
7 Pritisnite
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
indikatori isključiti.
.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Napomene
Ako ste prošli sve šifre, indikator
odabir uređaja blicnuće jednom i zatim će se isključiti.
Ako postavljanje nije završeno, indikator
jednom, a zatim će se indikatori isključiti.
Ako još uvek ne možete upravljati uređajem, čak i nakon što
postavite kod proizvođača pomoću funkcije Pretraži, možda je
dostupan drugi kod. Ponovite gore navedene korake za traženje
drugog koda koji funkcioniše za većinu funkcija uređaja.
SET i odgovarajuća tipka za
SET blicnuće
Provera šifre proizvođača koju ste
postavili
Možete proveriti šifru proizvođača koju ste postavili.
Primer: Provera šifre (50831) koju ste
postavili za televizor
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će
zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom,
pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja, a zatim otpustite obe tipke.
3 Pritisnite .
4 Indikator SET i odgovarajuća tipka za
odabir uređaja blicnuće više puta
skladno šifri proizvođača koju ste
postavili. Izbrojite koliko će puta tipka
blicnuti kako biste utvrdili šifru.
Cifra SETTVŠifra
Prvablicnuće jednom blicnuće 5 puta = 5
Drugablicnuće dva puta
Trećablicnuće 3 puta blicnuće 8 puta = 8
Četvrtablicnuće 4 puta blicnuće 3 puta = 3
Petablicnuće 5 puta blicnuće jednom = 1
* Brzo blicanje naznačuje »0«.
Ako želite još jednom proveriti, pritisnite .
brzo blicanje*
5 Pritisnite SET za završetak.
Indikatori će se isključiti.
= 0
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
2 Utipkajte 9 - 3 - 3.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
3 blica
15
Podešavanje glasnoće
Pritisnite (glasnoća) +/– za podešavanje glasnoće.
Pritisnite (isključivanje zvuka) kako biste isključili
zvuk.
Ako se odabere video uređaj, podešava se glasnoća
televizora. Ako se odabere audio uređaj, podešava se
glasnoća pojačala.
Video uređaji su:
TV, prijemnik za kablovsku televiziju, satelitski
prijemnik, IPTV, DVR (digitalni video snimač)/
PVR (lični video snimač), DVD player, DVD
snimač, Blu-ray Disc/HD-DVD player, VCR
Audio uređaji su:
CD player, kasetofon, pojačalo, prijemnik, audio
pribor
U nastavku fabričke postavke su svake tipke za
odabir uređaja.
Tipka za odabir uređajaKontroliše glasnoću
TV, SAT, DVR, DVD, BD, VCRTV
CD, AMPPojačalo
Napomene
Preporučuje se da najpre postavite šifre proizvođača za
AMP, a zatim druge uređaje.
Ako se odabere projektor ili DVD kućni bioskop, glasnoća se
može posebno podešavati.
TV i
Podešavanje glasnoće putem pojačala
Ako je vaš TV (ili neki drugi video uređaj) povezan
sa pojačalom ili DVD kućnim bioskopom, možda ćete poželeti slušati zvuk sa zvučnika putem pojačala.
U tom slučaju izmenite fabričke postavke kako biste
glasnoću audio uređaja mogli podešavati bez potrebe
za stalnim prebacivanjem sa video uređaja na audio
uređaj.
Izmena fabričke postavke podešavanja
glasnoće
Indikator
SET/SET
Tipke za
odabir
uređaja
9, 5
16
Primer: Postavljanje DVD tipke za odabir
uređaja na podešavanje glasnoće putem
pojačala
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će
zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom,
pritisnite tipku za odabir uređaja
dodeljenu uređaju čiju glasnoću želite
podešavati putem pojačala, a zatim
otpustite obe tipke.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
2 Utipkajte 9 - 5 - 5.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
Ponovno postavljanje kontrole glasnoće
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite tipku
za odabir uređaja koju želite ponovo postaviti.
2 Utipkajte 9 - 5 - 5.
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja koju ste
pritisnuli u koraku 1.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
indikatori isključiti.
3 blica
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja kojoj je
dodeljeno povezano pojačalo.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
indikatori isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
17
Učenje daljinskog upravljača RMVLZ620T novim funkcijama
(funkcija učenja)
Ako uređajem ne možete upravljati niti nakon
pravilnog postavljanja šifre proizvođača, daljinski
upravljač RM-VLZ620T možete naučiti novim
funkcijama pomoću originalnog daljinskog
upravljača isporučenog sa uređajem.
Sve tipke (osim SET) možete naučiti novu funkciju
za svaki način rada uređaja.
Uputstvo za primenu funkcije učenja na tipku za
odabir uređaja ili SYSTEM CONTROL potražite na
stranici 21.
Biće korisno ako naučene funkcije zapišete.
Napomene
Koristite nove baterije u oba daljinska upravljača.
Određeni signali daljinskog upravljanja ne mogu se naučiti.
Ako je funkcija već naučena, zameniće se novom.
Funkciju učenja ne možete primeniti na numeričku tipku
kojoj ste već dodelili kanal (stranica 23).
Tipke možete naučiti i signalima daljinskog upravljanja
računara (uključujući i vrstu ugrađenog tjunera) kako biste
upravljali monitorom.
Ako u bilo kojem trenutku tokom postupka ne izvršite nijedan
korak učenja 10 sekundi, postupak učenja se poništava.
Primer: Primena funkcije učenja na tipku
(reprodukcija) u načinu rada DVD
1 Daljinski upravljač RM-VLZ620T
postavite tako da prednjim delom bude
usmeren prema prednjem delu
daljinskog upravljača uređaja.
Daljinski upravljač
vašeg uređaja
RM-VLZ620T
Udaljenost od
oko 3 – 8 cm
2 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Dok tipku
pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će
zasvetliti.
18
Indikator
SET/SET
Tipke za
odabir
uređaja
9, 8
3 Utipkajte 9 - 8 - 8.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
3 blica
4 Pritisnite tipku za odabir uređaja koja je
dodeljena uređaju kojim želite upravljati.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
5 Na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T
pritisnite tipku na koju želite primeniti
funkciju učenja.
Indikator SET blica skladno pritisku tipke
(stanje pripravnosti funkcije učenja).
blic
Napomena
Sledeći korak izvršite u roku od 30 sekundi. U suprotnom će
indikator SET jednom blicnuti i postupak učenja će se vratiti
na korak 4.
6 Pritisnite tipku na originalnom
daljinskom upravljaču kako bi se signal
emitovao na RM-VLZ620T.
Tokom prenosa signala svetliće samo
indikator SET, dok će se tipka za odabir uređaja
isključiti.
Nakon završetka prenosa signala indikator SET
blicnuće tri puta, a daljinski upravljač
RM-VLZ620T vratiće se u stanje iz koraka 4.
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Napomene
Ako funkciju učenja signala primenjujete na tipku, naučena
funkcija zadržaće se i nakon postavljanja šifre proizvoda.
Dve tipke na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T ne mogu u
isto vreme naučiti simultanu radnju (na primer + ).
U tom slučaju funkciju učenja signala primenite na jednu
tipku dok istovremeno pritiskate dve tipke na originalnom
daljinskom upravljaču.
Učenje funkcija klimatizovanog uređaja
Ako postavke klimatizovanog uređaja podešavate u
skladu sa sezonom, ponovo postavite parametre
daljinskog upravljača klimatizovanog uređaja
(temperatura, jačina i smer strujanja vazduha itd.),
a daljinski upravljač RM-VLZ620T naučite novim
signalima daljinskog upravljanja.
Ako se tipka za uključivanje/isključivanje na
daljinskom upravljaču klimatizovanog uređaja i sl.
svakim pritiskom prebacuje između uključivanja i
isključivanja, funkcija uključivanja/isključivanja
možda se neće moći pravilno naučiti. U tom slučaju
funkciju učenja signala za uključivanje/isključivanje
primenite na dve posebne tipke daljinskog
upravljača RM-VLZ620T.
Daljinski
upravljač
uređaja
3 blica
Prenos
podataka je
završen
Napomena
Ako indikator SET samo jednom blicne, to znači da učenje
nije završeno. Ponovite postupak od koraka 4.
7 Za učenje drugih novih funkcija ponovite
korake 4 do 6.
8 Pritisnite SET za završetak učenja.
Indikator SET će se isključiti.
1 Tipku naučite signal uključivanja (signal
uključivanja emituje se pritiskom tipke za
uključivanje/isključivanje dok je uređaj isključen).
2 Drugu tipku naučite signal isključivanja (signal
isključivanja emituje se pritiskom tipke za
uključivanje/isključivanje dok je uređaj uključen).
Sada dve tipke daljinskog upravljača RM-VLZ620T
upravljaju odgovarajućim naučenim signalima
uključivanja/isključivanja uređaja.
Napomena
Uređaji koji primaju infracr veni signal, kao što su klimatizovani
uređaji i grejalice, mogu biti opasni ako se njima pogrešno rukuje.
Daljinski upravljač RM-VLZ620T svakako držite izvan dometa
dece ili kućnih ljubimaca i blokirajte kontrole pomoću funkcije
blokade (stranica 26).
19
Saveti za precizno učenje
Tokom postupka učenja nemojte pomerati
daljinske upravljače.
Koristite nove baterije u oba daljinska upravljača.
Izbegavajte izvršavanje funkcije učenja na
mestima pod direktnom sunčevom ili jakom
fluorescentnom svetlošću (šum može ometati
postupak učenja).
Područje za prepoznavanje signala može se
razlikovati zavisno od daljinskog upravljača. Ako
RM-VLZ620T ne uči signale, pokušajte promeniti
položaj daljinskih upravljača.
Kada na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T
primenjujete funkciju učenja signala sa daljinskog
upravljača sistema za interaktivnu razmenu signala
(isporučuje se uz određena pojačala kompanije
Sony), odzivni signal glavne jedinice može ometati
postupak učenja daljinskog upravljača
RM-VLZ620T. U tom slučaju pomaknite se na
mesto gde signali neće dolaziti do glavne jedinice
(npr. drugu prostoriju).
Poništavanje naučene funkcije jedne
tipke
Primer: Poništavanje naučene funkcije
numeričke tipke 1 u načinu rada DVD
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Dok tipku
pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
3 Pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
4 Pritisnite tipku sa naučenom funkcijom
koju želite ponovo postaviti.
Kada se naučena funkcija poništi, indikator SET
blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori
isključiti.
3 blica
Napomena
Ako želite poništiti još jednu funkciju, ponovite korake 3 i 4.
5 Pritisnite SET za završetak postavljanja.
Indikator SET će se isključiti.
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Poništavanje svih naučenih funkcija u
određenom načinu rada uređaja
Indikator SET će
zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 0 - 4.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
3 blica
20
Primer: Poništavanje svih naučenih
funkcija u načinu rada DVD
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Dok tipku
pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će
zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 0 - 5.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
3 blica
3 Pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja.
Kada se naučene funkcije ponište, indikator SET
blicnuće tri puta, a zatim će se indikatori
isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Primena funkcije učenja na tipku za
odabir uređaja ili SYSTEM CONTROL
Na primer, ako želite pojačalo prebaciti na DVD,
funkciju učenja signala za odabir ulaza primenite
na DVD tipku za odabir uređaja tako da se pojačalo
automatski prebacuje na DVD jednostavnim
pritiskom DVD tipke za odabir uređaja (za ovaj
postupak pojačalo se najpre mora uključiti).
Napomene
Koristite nove baterije u oba daljinska upravljača.
Ako je tipka programirana za konsekutivni postupak (stranica
24), postupak postavljanja će se poništiti.
Indikator
SET/SET
Tipke za
odabir
uređaja
9, 8
Tipke
SYSTEM
CONTROL
21
Primer: Primena funkcije učenja ulaznog
signala za DVD na pojačalu na DVD tipku za
odabir uređaja (kada se DVD ulaz može
odabrati jednim pritiskom tipke)
1 Daljinski upravljač RM-VLZ620T
postavite tako da prednjim delom bude
usmeren prema prednjem delu
daljinskog upravljača uređaja.
Daljinski upravljač
vašeg uređaja
RM-VLZ620T
Udaljenost od oko
3 – 8 cm
Napomena
Ako u bilo kojem trenutku tokom postupka ne izvršite neki
korak učenja 10 sekundi, postupak učenja se poništava.
2 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Dok tipku
pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će
zasvetliti.
3 Utipkajte 9 - 8 - 8.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
Napomene
Prilikom primene funkcije učenja na tipku
CONTROL, kratko pritiskajte. Imajte na umu da odabrana
tipka neće zasvetliti.
Ako sledeći korak ne izvršite u roku od 30 sekundi,
indikator SET jednom će blicnuti. Ponovite postupak od
koraka 4.
SYSTEM
5 Odaberite DVD ulaz na originalnom
daljinskom upravljaču.
Nakon završetka prenosa podataka indikator
SET blicnuće tri puta, a daljinski upravljač
RM-VLZ620T vratiće se u stanje iz koraka 4.
3 blica
Napomena
Ako indikator SET samo jednom blicne, to znači da učenje
nije završeno. Ponovite postupak od koraka 4.
6 Za učenje drugih funkcija ponovite korake
4 do 5.
7 Pritisnite SET za završetak učenja.
Indikator SET će se isključiti.
Poništenje postupka
Pritisnite SET u bilo kojem trenutku.
Poništenje svih naučenih funkcija na
tipki za odabir uređaja ili SYSTEM
CONTROL
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Zasvetliće indikator SET.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite
2 Utipkajte 9 - 0 - 4.
.
3 blica
4
Tipku za odabir uređaja na koju želite
primeniti funkciju učenja pritisnite i
zadržite duže od 3 sekunde.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
22
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite tipku za odabir uređaja i zadržite je duže
od 3 sekunde ili pritisnite tipku SYSTEM
CONTROL koju želite ponovo postaviti.
Kada se naučena funkcija poništi, indikator SET
blicnuće tri puta.
4 Pritisnite SET za završetak postavljanja.
Indikator SET će se isključiti.
Dodatne funkcije
Dodela kanala numeričkim
tipkama
Postupci odabira kanala mogu se programirati
numeričkim tipkama (0 – 9) za svaki način rada
uređaja, što vam omogućava direktni odabir broja
kanala pritiskom numeričke tipke.
Napomene
Ako je tipki već dodeljen kanal, zameniće se novim.
Ako tipka već ima naučenu funkciju, ne možete dodeliti
kanal.
Kada se numerička tipka programira, ne može funkcionisati
kao obična numerička tipka.
Indikator
SET/SET
Tipke za
odabir
uređaja
Primer: Dodela kanala numeričkoj tipki 9 u
načinu rada SAT
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Indikator SET će
zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom,
pritisnite odgovarajuću tipku za odabir
uređaja, a zatim otpustite obe tipke.
Zasvetliće odabrana tipka za odabir uređaja.
2 Utipkajte 9 - 7 - 1.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
Ako pritisnete neku drugu tipku, indikator SET blicnuće
jednom i zatim će se isključiti, a postavljanje će se poništiti.
Ako pritisnete četiri tipke, način rada postavljanja će se
završiti, a kanal će se programirati.
i ENTER.
5 Pritisnite SET za završetak programiranja.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
indikatori isključiti.
3 blica
Sada kanal možete birati pritiskom samo
numeričke tipke 9.
Poništenje postupka
Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikatori će se isključiti.
Poništenje programiranja
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite
odgovarajuću tipku za odabir uređaja.
2 Utipkajte 9 - 7 - 1.
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite programiranu numeričku tipku koju
želite ponovo postaviti i zadržite je duže od
3 sekunde.
Kada se programiranje poništi, indikator SET
blicnuće tri puta, a zatim će se isključiti.
Možete programirati konsekutivne postupke i
izvršavati ih pritiskom samo jedne tipke.
Možete programirati do 16 konsekutivnih koraka za
svaku tipku SYSTEM CONTROL (1 – 4) ili tipku za
odabir uređaja.
Kako biste izvršili programiranje:
– Pritisnite tipku
programirati.
– Pritisnite tipku za odabir uređaja koju želite
programirati i zadržite je duže od 2 sekunde*.
* Ako tipku otpustite unutar 2 sekunde, tipka za odabir uređaja
imaće funkciju odabira načina rada uređaja.
Napomene
Ako tipka već ima programirani konsekutivni postupak, on će
se zameniti novim.
Ako tipka već ima naučenu funkciju, postupak postavljanja će
se poništiti. Poništite naučenu funkciju (stranica 22).
SYSTEM CONTROL koju želite
Primer: Programiranje konsekutivnog
postupka za gledanje DVD-a na tipki
SYSTEM CONTROL 2:
Uključite televizor.
Uključite DVD player.
Uključite pojačalo.
Na pojačalu odaberite ulazni signal za DVD.
Ulazni način rada televizora postavite na VIDEO 1.
Pokrenite DVD reprodukciju.
24
Indikator
SET/SET
Tipke za
odabir
uređaja
3 Pritisnite tipku SYSTEM CONTROL ili
tipku za odabir uređaja koju želite
programirati.
4 Programirajte konsekutivni postupak.
U ovom primeru tipke se trebaju pritisnuti
redosledom prikazanim u nastavku*:
VIDEO1
9, 8, 1
Tipke
SYSTEM
CONTROL
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Dok tipku
pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će
zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 8 - 1.
Indikator SET blicnuće tri puta, naznačujući da
je način rada unesen.
DVD
* Postupak se može razlikovati zavisno od vašeg uređaja.
Prilikom programiranja svog uređaja pratite odgovarajući
postupak.
Napomene
Možete pritisnuti bilo koju tipku osim
SYSTEM CONTROL.
Kod uređaja kompanije Sony možete preskočiti
toga koristiti kontrolu automatskog uključivanja.
Ako slučajno programirate pogrešnu radnju, postavljanje se
poništava. Započnite postupak ispočetka.
Ako u konsekutivnom postupku pritisnete tipku za odabir
uređaja, neće se programirati već naučena funkcija.
SET ili tipki
i umesto
5 Pritisnite SET za završetak programiranja.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
isključiti.
3 blica
Poništenje postupka
Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde. Indikator
SET će se isključiti.
3 blica
25
Poništavanje programiranog postupka
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite
2 Utipkajte 9 - 8 - 1.
Indikator SET blicnuće tri puta.
3 Pritisnite programiranu tipku koju želite ponovo
postaviti i zadržite je duže od 3 sekunde.
Kada se postupak programiranja poništi,
indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
isključiti.
U slučaju kada uređaj ne prihvata
konsekutivne signale daljinskog
upravljanja
Ako uređaj ne odgovara na sledeći signal
neposredno nakon signala uključenja, možete
umetnuti druge signale ili interval pritiskom iste
tipke za odabir uređaja.
Na primer, ako funkcije uključivanja televizora i
odabira ulaznog signala ne rade pravilno:
Umetnite signal drugog uređaja pritiskom na
TVDVDTV
Umetnite interval od 0,3 sekunde između svih
signala
TVTV
(Dodati signali su podvučeni.)
Napomene
Ako postupak u bilo kojem trenutku prekinete duže od
10 sekundi, način rada postavljanja se završava.
Započnite postupak ispočetka.
Ako pokušate programirati više od 16 koraka, način rada
postavljanja će se završiti, a 16 programiranih koraka će
se registrovati.
Ako promenite šifru proizvođača ili primenite funkciju učenja
novog signala na tipku programiranu za konsekutivni postupak,
novi će se signal odaslati kada pritisnete odgovarajuću tipku za
odabir uređaja.
Zaključavanje kontrola (funkcija
blokade)
.
Kako biste sprečili slučajno pritiskanje tipki, možete
ih zaključati koristeći funkciju blokade.
Korišćenje ove funkcije preporučuje se kada želite
sprečiti decu da rukuju uređajima poput
klimatizovanog uređaja.
Indikator
SET/SET
26
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Vraćanje fabričkih postavki
Indikator SET će
zasvetliti.
2 Dok tipku SET držite pritisnutom,
pritisnite
, zatim
otpustite tri tipke.
Indikator SET blicnuće tri puta, a zatim će se
isključiti.
3 blica
Funkcija blokade je postavljena.
Dok su sve tipke zaključane, ne može se koristiti
nijedna funkcija.
Ako pritisnete bilo koju tipku osim SET, indikator
SET blicnuće tri puta.
Otključavanje kontrola
1 Pritisnite i zadržite SET duže od 3 sekunde.
Indikator SET će zasvetliti.
2 Dok tipku SET držite pritisnutom, pritisnite ,
zatim i zatim istovremeno otpustite sve tri
tipke.
Indikator SET blicnuće tri puta i zatim će se
isključiti.
Sve tipke će se otključati.
i zatim istovremeno
Možete poništiti sve postavke (šifre proizvođača,
naučene funkcije i programirane konsekutivne
postupke) i ponovo postaviti daljinski upravljač
RM-VLZ620T na fabričke postavke.
Ako želite poništiti postavke za neku tipku za odabir
uređaja, pogledajte stranicu 13.
Indikator
SET/SET
9, 0
27
1 Pritisnite i zadržite SET duže od
3 sekunde.
Dok tipku
pritisnite
SET držite pritisnutom,
, a zatim otpustite obe tipke.
Indikator SET će
zasvetliti.
2 Utipkajte 9 - 0 - 0.
Tipke za odabir uređaja počinju treperiti jedna za
drugom.
Ako želite poništiti sve postavke, idite na
korak 3.
Za odustajanje pritisnite bilo koju tipku osim
. Indikator SET zatreperi jednom i isključi
se.
3 Pritisnite
Kad se izbrišu sve postavke, indikator SET
zatreperi tri puta i isključi se.
.
3 blica
28
Ostale informacije
Mere opreza
Pazite da vam uređaj ne ispadne i ne izlažite ga
udarcima jer to može uzrokovati kvar.
Uređaj nemojte ostavljati blizu izvora toplote ili
pod direktnim sunčevim svetlom, na mestu gde
ima previše prašine ili peska, vlage, na kiši ili
mestu gde bi mogao biti izložen udarcima.
U uređaj nemojte stavljati strane predmete. Ako
tečnost ili neki predmet upadne u uređaj, pre
nastavka korišćenja uređaja neka ga proveri
kvalifikovano osoblje.
Područje za prepoznavanje daljinskog upravljača
nemojte izlagati direktnoj sunčevoj svetlosti ili
nekom drugom jakom osvetljenju. Previše
svetlosti na tom području može ometati rad
daljinskog upravljača.
Daljinski upravljač držite izvan dometa dece ili
kućnih ljubimaca. Uređaji koji primaju infracrveni
signal, kao što su klimatizovai uređaji, grejalice,
električni aparati ili zavese, mogu biti opasni ako
se njima pogrešno rukuje.
Održavanje
Površinu čistite mekom krpom nakvašenom sa malo
vode ili blagim rastvorom deterdženta.
Nemojte koristiti rastvore poput alkohola, benzina ili
razređivača jer mogu oštetiti završnu obradu na
površini.
Specifikacije
Radna udaljenost
Približno 11 m (razlikuje se zavisno od uređaja raznih
proizvođača)
Zahtevi za napajanje
Dve R6 (veličina AA) suve baterije (nisu u kompletu)
Trajanje baterije
Približno 1 godina kada se koriste LR6 (veličina AA) alkalne
baterije (razlikuje se zavisno od učestalosti korišćenja tipki - do
približno 300 puta dnevno.)
Dimenzije
Približno 52 × 236 × 26 mm (š × v × d)
Masa
Približno 158 g (sa baterijama)
Dizajn i specifikacije podložni su promeni bez obaveštenja.
29
Rešavanje problema
Ako imate problema prilikom postavljanja ili korišćenja daljinskog upravljača RM-VLZ620T, najpre proverite
baterije (stranica 8), a zatim proverite stavke u nastavku.
SimptomLek
Ne možete upravljati uređajem.
Ne možete podešavati glasnoću.
Kada pritisnete tipku, tipke za odabir
uređaja blicaju konstantnim intervalom.
Indikator SET blicnuće jednom i
isključiće se tokom postavljanja.
Indikator SET zatreperi jednom kad
pritisnete bilo koji taster.
Ne možete upravljati uređajem čak niti
nakon postavljanja šifre proizvođača.
Signali daljinskog upravljača isporučenog
sa uređajem ne mogu se emitovati na
RM-VLZ620T.
RM-VLZ620T nije naučio signale
daljinskog upravljača isporučenog sa
uređajem.
Ne možete upravljati uređajem čak niti
nakon što daljinski upravljač
RM-VLZ620T nauči signal.
Nakon programiranja signala uključivanja
uređaja tipka za odabir uređaja ne radi
pravilno.
Pomaknite se bliže uređaju. Maksimalna radna udaljenost je približno 11 m.
Usmerite RM-VLZ620T direktno prema uređaju.
Uklonite sve predmete koji se nalaze na putu između daljinskog upravljača
RM-VLZ620T i uređaja.
Najpre uključite uređaje, ako je potrebno.
Proverite da li ste pritisnuli odgovarajuću tipku za odabir uređaja.
Proverite da li uređaj ima mogućnost infracrvene veze. Na primer, ako vaš uređaj nije
isporučen sa daljinskim upravljačem, verovatno se ne može upravljati daljinskim
upravljačem RM-VLZ620T.
Tipki za odabir uređaja dodelili ste različit uređaj. Proverite uređaj dodeljen tipki i
šifru proizvođača.
Vaši video uređaji (npr. DVD player) možda su povezani sa zvučnim sistemom.
Izmenite fabrički zadatu postavku za podešavanje glasnoće (stranica 16).
Baterije su slabe.
Zamenite ih novima.
Šifra proizvođača ne može se postaviti. Pogledajte isporučenu »Listu šifri proizvođača« i
ponovo postavite šifru proizvođača (stranica 12).
Ako se prilikom postavljanja nijedna radnja ne izvrši 10 sekundi, postavljanje će se
poništiti i mora se početi ispočetka.
Uključena je funkcija blokade. Isključite funkciju blokade (stranica 26).
Pravilno postavite šifru proizvođača. Ako prva šifra na listi ne radi, postavite ostale
šifre redosledom kojim su navedene na isporučenoj »Listi šifara proizvođača«.
Neke funkcije možda nisu prethodno postavljene. Ako neke ili sve tipke ne rade
pravilno čak i nakon postavljanja šifre proizvođača, primenite učenje novih funkcija
na daljinski upravljač RM-VLZ620T koristeći originalni daljinski upravljač isporučen
sa uređajem (stranica 18).
Uređajem se može upravljati šifrom proizvođača koja nije navedena na »Listi šifara
proizvođača«. Ponovo postavite šifru proizvođača pomoću funkcije traženja
(stranica 14).
Kada na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T primenjujete funkciju učenja signala sa
daljinskog upravljača sistema za interaktivnu razmenu signala (isporučuje se uz određena pojačala kompanije Sony), odzivni signal glavne jedinice može ometati postupak
učenja daljinskog upravljača RM-VLZ620T. U tom slučaju pomaknite se na mesto gde
signali neće dolaziti do glavne jedinice (npr. drugu prostoriju itd.).
Izbegavajte korišćenje funkcije učenja pod direktnom sunčevom ili jakom
fluorescentnom svetlošću.
Isključite sve infracrvene uređaje u blizini, kao što su klimatizovani uređaj ili slušalice.
Izbegavajte korišćenje funkcije učenja blizu plazma televizora ili isključite plazma
televizor prilikom učenja.
Prilikom primene funkcije učenja signala držite razmak između RM-VLZ620T i
drugog daljinskog upravljača od oko 3 – 8 cm.
RM-VLZ620T podržava samo infracrvene signale. RF signali ili dvosmerni
komunikacioni signali nisu podržani.
Baterije su slabe. Koristite nove baterije u oba daljinska upravljača.
Proverite da li RM-VLZ620T uči odgovarajuće signale (stranica 18).
Glasnoća, displej i neke druge tipke nastavljaju da rade kada se pritisnu nekoliko
sekundi. Ako primenjujete funkciju učenja signala takvih tipki, RM-VLZ620T možda
neće precizno naučiti signale. Primenite funkciju učenja signala tako da pritisnete i
zadržite tipku na daljinskom upravljaču drugog uređaja.
Na tipki je već programiran konsekutivni postupak. Poništite programiranje
(stranica 26).
Nema dostupnih tipki na koje bi se mogla primeniti funkcija učenja. Poništite naučene
funkcije koje se ne koriste često (stranica 20) i ponovo primenite funkciju učenja
signala.
Već ste postavili novu funkciju ili konsekutivni postupak na tipku za odabir uređaja.
Izbrišite postavljenu funkciju ili programirani postupak.
Ova funkcija je samo za uređaje kompanije Sony.
30
SimptomLek
Konsekutivni postupak ne radi pravilno.
– Promenite redosled tipki.
– Ponovo pritisnite istu tipku za odabir uređaja. Prilikom svakog pritiska tipke možete
Za korisnike u Evropi
Služba za korisnike
Ako imate pitanja ili problema vezanih za daljinski upravljač RM-VLZ620T koji nisu
obuhvaćeni ovim priručnikom, nazovite liniju za udaljenu pomoć korisnicima. Broj se
nalazi u garantnom listu.
Prilikom programiranja konsekutivnog postupka proverite da li pratite odgovarajuće
korake (stranica 24).
Promenite smer daljinskog upravljača RM-VLZ620T. Ako se problem nastavi, uređaje
koje programirate postavite bliže jedan drugome.
Uklonite sve predmete koji se nalaze na putu između daljinskog upravljača
RM-VLZ620T i uređaja.
Vratite uređaje u položaj u kojem su bili pre postavljanja konsekutivnog postupka.
Neki uređaji neće se uvek moći uključiti putem konsekutivnog postupka. Razlog tome
je naizmenično uključivanje i isključivanje uređaja prilikom primanja signala za
uključivanje/isključivanje. U tom slučaju ranije proverite status uključivanja/
isključivanja uređaja.
Ako promenite šifru proizvođača ili primenite funkciju učenja novog signala na tipku
programiranu za konsekutivni postupak, novi signal će se emitovati kada pritisnete
odgovarajuću tipku za odabir uređaja.
Neki uređaji možda neće odgovoriti na sledeći signal neposredno nakon signala
uključivanja.
U tom slučaju možete umetnuti interval na sledeći način.
umetnuti interval (stranica 26).
Na tipku je već primenjena funkcija učenja. Poništite naučenu funkciju (stranica 20).
Proverite status uređaja i proverite da li ste pravilno postavili uređaj za primanje signala.
31
Tablica prethodno postavljenih funkcija
Funkcija tipki menja se zavisno od postavki/
načina rada. Tablica u nastavku (stranice od 32 do
38) prikazuje kako daljinski upravljač RM-VLZ620T
opšte radi sa svakim uređajem u prethodno
postavljenom načinu rada.
Možete dodeliti drugi uređaj bilo kojoj tipki za
odabir uređaja osim tipke TV. Jednom kada tipku za
odabir uređaja postavite na drukčiju vrstu uređaja,
unesena šifra proizvođača postaje primenjiva. U tom
slučaju funkcija tipki može se razlikovati od funkcije
navedene u tablici.
Napomene
Brojke za referencu odgovaraju PRIKAZU TIPKE u sledećoj
tablici.
Možda ćete naići na neke uređaje ili funkcije kojima se ne može
upravljati daljinskim upravljačem RM-VLZ620T.
Kako biste koristili postavke originalnog uređaja, ponovo
postavite šifru proizvođača (stranica 12).
Ako unesete šifru proizvođača nove marke uređaja bez
poništavanja prethodno naučenih funkcija na tipki za odabir
uređaja, prethodno naučene funkcije ostaće primenjive.
Poništite funkcije koje ne koristite često.
Kada pritisnete tipku
izbrišete prethodno snimljene sadržaje.
(snimanje), pazite da slučajno ne
32
Tipka TV
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički
postavljenom načinu rada.
TV
PRIKAZ TIPKEFUNKCIJA
SLEEP
Crvena/zelena/
žuta/plava
///
MENU
+/–
1 – 9, 0,
ENTER
TV
ANALOG/
(TV ON)
DIGITAL
OPTIONS
PROG +/–
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je
dostupna).
Odabir VIDEO 1 ulaza.
Odabir VIDEO 2 ulaza.
Odabir HDMI ulaza.
Odabir RGB ulaza.
PIP INPUT
Promena ulaznog signala za sliku u slici.
PIP
Uključivanje i isključivanje slike u slici.
PIP MOVE
Pomeranje lokacije slike u slici.
PIP STILL
Zamrzavanje slike u slici.
PIP SWAP
Prebacivanje između glavne slike i slike u slici.
Tipke za Fastext
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke
menija.
Unos odabrane stavke.
Omogućavanje funkcije omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz
menija.
Prikaz menija.
Povećavanje/smanjenje glasnoće.
Promena načina rada ulaznog signala.
Promena kanala. Na primer, za promenu
kanala 5 pritisnite 0 i 5 (ili pritisnite 5 i
ENTER).
+10
Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
Prikaz analognih kanala/prebacivanje sa
teleteksta na televiziju.
Prikaz digitalnih kanala.
Prebacivanje na teletekst.
Prikaz informacija o programu.
Prikaz menija sa opcijama.
Odabir prethodno odabranog kanala.
Isključivanje zvuka. Ponovo pritisnite za
isključivanje zvuka.
Fastext stranici možete pristupiti jednim pritiskom
tipke. Kada Fastext stranica bude dostupna, na dnu
ekrana prikazaće se meni označen bojama. Boje
tog menija odgovaraju crvenoj, zelenoj, žutoj i
plavoj tipki na daljinskom upravljaču RM-VLZ620T.
Pritisnite tipku koja odgovara meniju označenom
bojama. Stranica će se prikazati nakon nekoliko
sekundi.
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je
dostupna).
Pomeranje displeja radi odabira stavke
menija.
Unos odabrane stavke.
Prikaz menija.
Povećavanje/smanjenje glasnoće.
Promena načina rada ulaznog signala.
Odabir VIDEO 1 ulaza.
Odabir VIDEO 2 ulaza.
Odabir VIDEO 3 ulaza.
Odabir VIDEO 4 ulaza.
Odabir S-VIDEO ulaza.
Odabir COMPONENT VIDEO ulaza.
Odabir HDMI ulaza.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
Isključivanje zvuka. Ponovo pritisnite za
isključivanje zvuka.
Tipka DVD
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički
postavljenom načinu rada.
DVD player/snimač
PRIKAZ TIPKEFUNKCIJA
Crvena
Zelena
Žuta
Plava
///
MENU
1 – 9, 0
TV
ANALOG
DIGITAL
OPTIONS
Otvaranje/zatvaranje fioke sa diskom.
Prebacivanje na prethodno poglavlje/pesmu.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred
(Flash +).
Prebacivanje na sledeće poglavlje/pesmu.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje (za DVD snimač).
Pauza.
Zaustavljanje.
SET UP
Pozivanje menija sistema/postavljanja.
SUBTITLE
Uključivanje titla.
AUDIO
Promena zvuka.
CLEAR
Brisanje postavke.
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke
menija.
Unos odabrane stavke.
TOP MENU
Prikaz menija omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz
menija.
Prikaz DVD menija.
Promena načina rada ulaznog signala.
Numeričke tipke
+10
Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
HDD
Odabir internog HDD-a (hard diska).
DVD
Odabir DVD pogona.
Prikaz liste naslova.
DISPLAY
Prikaz informacija o reprodukciji.
Prikaz menija sa opcijama.
DRIVE SELECT
Prebacivanje između HDD-a i DVD-a.
33
PRIKAZ TIPKEFUNKCIJA
PROG +/–
ENTER
Kretanje kroz kanale (za DVD snimač).
Promena formata ekrana.
Unos odabrane stavke.
Tipka BD
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički
postavljenom načinu rada.
Blu-ray Disc/HD-DVD player
PRIKAZ TIPKEFUNKCIJA
Crvena
Zelena
Žuta
Plava
///
MENU
1 – 9, 0
TV
ANALOG
DIGITAL
OPTIONS
ENTER
Otvaranje/zatvaranje fioke sa diskom.
Prebacivanje na prethodno poglavlje/pesmu.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred
(Flash +).
Prebacivanje na sledeće poglavlje/pesmu.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje (za BD snimač).
Pauza.
Zaustavljanje.
SET UP
Pozivanje menija sistema.
SUBTITLE
Uključivanje titla.
AUDIO
Promena zvuka.
CLEAR
Brisanje postavke.
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke
menija.
Unos odabrane stavke.
TOP MENU
Prikaz menija omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz
menija.
Prikazuje Iskačući meni/Meni diska.
Promena načina rada ulaznog signala.
Numeričke tipke
+10
Odabir brojki 10 i većih.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje i isključivanje.
HDD
Odabir internog HDD-a (hard diska).
BD
Odabir BD pogona.
DISPLAY
Prikaz informacija o reprodukciji.
Prikaz menija sa opcijama.
Promena formata ekrana.
Unos odabrane stavke.
34
Tipka SAT (CBL)
Tipke rade na način opisan u nastavku u fabrički
postavljenom načinu rada.
Satelitski prijemnik/DVB-T prijemnik
PRIKAZ TIPKEFUNKCIJA
SLEEP
Crvena/zelena/
žuta/plava
///
MENU
1 – 9, 0,
ENTER
TV
ANALOG
DIGITAL
OPTIONS
PROG +/–
Omogućavanje funkcije mirovanja (kad je
dostupna).
Nastavak do prethodne lokacije.
Kratka ponovna reprodukcija scene (Flash –).
Kratko premotavanje scene napred
(Flash +).
Nastavak do sledeće lokacije.
Brzo premotavanje nazad.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje napred.
Snimanje.
Pauza.
Zaustavljanje.
Tipke za Fastext
(detaljne informacije o usluzi Fastext
potražite na stranici 33)
Prikaz vodiča za programe (EPG).
Pomeranje displeja radi odabira stavke
menija.
Unos odabrane stavke.
Omogućavanje funkcije omiljenih programa.
Povratak na prethodni prikaz/izlaz iz
menija.
Prikaz menija.
TV/SAT
Prebacivanje izlaza između SAT i TV
(prilikom povezivanja televizora).
Promena kanala. Na primer, za promenu
kanala 5 pritisnite 0 i 5 (ili pritisnite 5 i
ENTER).