Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
2
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi din ţările în care
se aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresele menţionate în documentele
de garanţie sau de service furnizate separat.
Valabilitatea marcajului CE este limitată
numai la ţările unde acesta este conform legii,
în principal în ţările din Zona Economică
Europeană (EAA).
IMPORTANT
Aveţi grijă ca telecomanda să nu fi e la îndemâna copiilor mici sau a animalelor de companie
şi să blocaţi funcţiile butoanelor cu ajutorul
facilităţii Hold (pag. 26).
Echipamentele, cum ar fi cele de aer condiţionat, de încălzire sau draperiile acţionate cu
semnale în infraroşu, pot fi periculoase dacă
primesc comenzi eronate.
Facilităţi
Telecomanda RM-VLZ620T oferă posibilitatea
de comandă centralizată a tuturor echipamentelor
dvs. audio - video, scutindu-vă de a acţiona alte
aparate cu telecomenzi diferite.
În continuare sunt prezentate principalele facilităţi
ale telecomenzii.
Comanda centralizată a tuturor echipamentelor dvs. marca Sony (pag. 10).
• Telecomanda RM-VLZ620T este reglată din
fabrică pentru a acţiona orice echipament marca
Sony.
Comanda altor echipamente ce nu sunt
marca Sony (pag. 12).
• Telecomanda RM-VLZ620T poate fi utilizată
pentru acţionarea echipamentelor audio/
video realizate de principalii producători de
aparatură electronică, prin introducerea codului
corespunzător fi rmelor respective.
Telecomanda RM-VLZ620T poate “învăţa”
noi funcţii (pag. 18).
• Telecomanda RM-VLZ620T îşi poate însuşi
tipurile de semnale în infraroşu ce permit
acţionarea altor tipuri de dispozitive, cum ar fi
sistemul de iluminat etc.
Efectuarea unei proceduri complexe prin
simpla apăsare a unui buton
• Telecomanda RM-VLZ620T poate atribui
numere canalelor cu ajutorul butoanelor sale
numerice, permiţând astfel selectarea directă a
oricărui canal, prin apăsarea unui singur buton
(pag. 23).
• Telecomanda RM-VLZ620T poate programa
până la 12 proceduri complexe corespunzător
butoanelor de Comandă a sistemului
(SYSTEM CONTROL) sau celor de Selecţie
a echipamentelor (Device Select), pag. 24.
Puteţi acţiona până la opt echipamente
Telecomanda RM-VLZ620T poate acţiona
aparatele asociate oricăruia dintre cele opt
butoane de Selecţie a echipamentelor (Device
Select).
Pot fi asociate respectivelor butoane următoarele
echipamente :
• TV
• Proiector
• Decodor de cablu
• Receptor de satelit / receptor DVB-T*
• IPTV
• DVR (recorder video digital)
• PVR (recorder video personal)
• Player DVD
• Recorder DVD
• Player Blu-ray disc
• Player HD-DVD
• Aparat video
• Player CD
• Casetofon
• Sistem DVD Teatru pentru acasă
• Amplifi cator
• Receptor
• Accesorii audio
* DVB-T (Difuzare de semnal video digital-
terestru)
3
Schema procedurii de confi gurare a telecomenzii
RM-VLZ620T
Pentru un echipament
marca Sony
Porniţi aparatul dvs. cu
ajutorul butonului de Selecţie
a echipamentului (pag. 10).
Televizor
marca Sony
Pentru un echipament
care nu este marca Sony
Stabiliţi codul producătorului
(pag. 12).
MarcaNumărul de cod
Dacă nu poate fi găsit codul
producătorului
Căutaţi codul producătorului
(pag. 14).
Căutare...
Acţionaţi echipamentul dvs. cu funcţia prestabilită (pag. 32).
4
Dacă nu poate fi găsit codul
producătorului
Pentru utilizarea comodă a
facilităţilor
Facilităţi avansate
Învăţarea semnalelor de
către această telecomandă
(pag. 18).
Sistem DVD Home Theatre ......................................................................................................38
Index .............................................................................................................................39
Ghid de confi gurare rapidă ............................................................................................40
7
Punerea în funcţiune
Montarea bateriilor
Deschideţi capacul compartimentului pentru
baterii şi introduceţi două baterii uscate
R6 (dimensiune AA) – nu sunt furnizate.
Introduceţi bateriile (mai întâi capătul cu polaritatea
negativă) în compartiment, aşa cum este indicat mai
jos.
Durata de viaţă a bateriilor
În cazul utilizării obişnuite, bateriile alcaline LR6
(dimensiunea AA) durează circa un an. Dacă
telecomanda RM-VLZ620T nu acţionează în mod
corespunzător, este posibil ca energia acestora
să se fi consumat. Într-un astfel de caz, înlocuiţi
ambele baterii cu unele noi.
Note privind bateriile
• Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche,
şi nu utilizaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă se scurge electrolitul conţinut de baterii,
ştergeţi zona contaminată din compartimentul
telecomenzii cu o bucată de pânză şi înlocuiţi
bateriile vechi cu altele noi. Pentru a evita
scurgerea lichidului coroziv din baterii,
scoateţi-le din compartiment dacă urmează
să nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă
lungă de timp.
Notă
• Chiar dacă înlocuiţi bateriile, reglajele privind
codul producătorului şi semnalele învăţate /
programate rămân stocate în memoria telecomenzii.
8
Localizarea butoanelor
Funcţiile butoanelor diferă în funcţie de reglaje şi de
modurile de funcţionare.
“Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32) prezintă
modul în care telecomanda
acţionează în general fi ecare dispozitiv în modul
prestabilit din fabrică.
1 Indicator SET
Este aprins sau clipeşte în timpul reglajelor.
2 ButonSET
3 Butoane Selectarea echipamentului
Devin luminoase la apăsarea butonului
pentru a indica modul curent de lucru al
echipamentului.
RM-VLZ620T
4 Butoanede comandă pentru player
5 Butoanecolorate (Fastext)
6 Buton
7 Butoanede v/V/B/b/
8 Buton (favorite)
9 Buton
0 Buton
qa Butoane 2 (volum) +/–
qs Buton t (selecţia intrării)
qd Butoane numerice
qf Buton - / - -
qg Butoane pentru Comanda sistemului
(SYSTEM CONTROL)
qh Buton Z (deschis / închis) / SLEEP
qj Buton TV
Porneşte sau opreşte televizorul.
qk Buton 1 (alimentare)
ql Buton Analog / a (TV ON), buton
DIGITAL
w; Buton
wa Buton
ws Buton OPTIONS (Opţiuni)
wd Buton
wf Buton % (Suprimarea sonorului)
wg Buton PROG (program) + / –
wh Buton
wj Buton ENTER (Accesare)
În legătură cu punctele tactile
Butonul cu numărul 5, precum şi cele PROG +
şi N au câte un punct tactil pentru a fi utilizate
cu uşurinţă.
(guide)
(revenire)
MENU
/ (Teletext)
(afi şaj)
(Reapelare)
(Mod de ecran)
9
Acţionarea echipamentelor
Acţionarea echipamentelor marca Sony cu telecomanda
RM-VLZ620T
Telecomanda RM-VLZ620T este confi gurată
din fabrică pentru a acţiona echipamente audio /
video marca Sony asociate butoanelor de Selecţie
a echipamentelor (Device Select), conform
tabelului de mai jos.
Buton de selecţie a echipamentului
TVTV Sony02476
SAT (CBL)Receptor de satelit
DVR (PVR)Recorder video
DVDPlayer DVD Sony 11033
BDPlayer Blu-ray
VCRAparat video Sony 60032
CDPlayer CD player
AMPReceptor Sony82586
Echipament
alocat
(non-Sony)
digital Sony
Disc Sony
Sony
Reglaj din
fabrică*
40847
22676
11516
70000
* Codul de cinci cifre reprezintă codul prestabilit
al producătorului.
Note
• Pentru a afl a funcţiile asociate fi ecărui buton, în
cazul fi ecărui echipament, consultaţi “Tabelul
funcţiilor prestabilite” (pag. 32).
• Semnalele telecomenzii pot fi diferite în cazul
anumitor echipamente sau funcţii. În acest caz,
aplicaţi funcţia de Învăţare pentru ca telecomanda dvs. să poată aplica semnalele adecvate
(pag. 18).
• Pentru a acţiona alte echipamente marca Sony
care nu sunt prestabilite din fabrică, stabiliţi
codul producătorului pentru echipamentul respectiv (pag. 12).
• Anumite echipamente care nu acceptă semnale
infraroşii nu vor putea fi acţionate cu telecomanda RM-VLZ620T.
Buton de selecţie a
echipamentului
Exemplu : pentru a acţiona un
player DVD marca Sony
1 Apăsaţi butonul dorit de selecţie a
echipamentului.
Butonul de Selecţie a echipamentelor (Device
Select) ales devine luminos când este apăsat
şi se stinge când este eliberat.
2 Apăsaţi oricare dintre butoane pentru a
acţiona echipamentul.
Consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite”
(pag. 32) pentru a afl a funcţiile ce corespund
butoanelor în cazul fi ecărui echipament.
Notă
• Dacă echipamentul nu porneşte automat, apăsaţi
1 pentru a-l porni.
Pentru a renunţa la funcţia de pornire
automată pentru un echipament
marca Sony
Buton / indicator SET
Buton de selecţie
a echipamentului
9, 7
10
Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device
Select), sunt reglate să pornească automat
respectivul aparat când sunt apăsate. Pentru a
renunţa la această funcţie de pornire automată,
efectuaţi următoarea procedură :
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de mai
mult de 3 secunde butonul SET
În timp ce este menţinut apăsat butonul
SET, apăsaţi
butoane.
, apoi eliberaţi ambele
Indicatorul SET devine
luminos.
2Apăsaţi butoanele numerice 9 – 7 – 7.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul de selecţie a
echipamentului a cărei funcţie doriţi să o
schimbaţi.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori după care
se stinge.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
Pentru a verifi ca ce buton de selecţie a echipamentelor corespunde
unui echipament marca Sony
Apăsaţi butonul 1 la pasul 3 de mai sus.
Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device
Select) ce corespund unor echipamente marca
Sony vor clipi pe rând.
Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device
Select) alocate unor echipamente ce nu sunt
marca Sony nu vor clipi.
Pentru a reactiva funcţia de
pornire automată
Parcurgeţi aceeaşi procedură ca atunci când aţi
dezactivat această funcţie.
Note
• Dacă alocaţi unui buton de Selecţie a echipamentelor, codul producătorului pentru un
echipament ce nu este marca Sony, nu puteţi
atribui funcţia de pornire automată.
Dacă modifi caţi codul unui echipament care
nu este marca Sony, după activarea funcţiei
de pornire automată, respectiva funcţie va fi
dezactivată.
• Dacă încercaţi să folosiţi pornirea automată
pentru un echipament care nu este marca Sony,
indicatorul SET va clipi o dată şi se va stinge (pentru a indica faptul că nu puteţi stabili
această funcţie).
• Dacă telecomanda a învăţat un semnal sau a
programat o procedură complexă corespunzător
unui buton de Selecţie a echipamentelor căruia îi este atribuită funcţia de oprire automată,
această funcţie nu va acţiona. Pentru a activa
funcţia de oprire automată, ştergeţi semnalul
învăţat sau procedura complexă programată
atribuită acelui buton.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
11
Stabilirea codului
producătorului pentru
echipamentele care nu
sunt marca Sony
Puteţi folosi telecomanda RM-VLZ620T
pentru aparate produse de principalele fi rme de
echipamente A/V. Pentru folosirea telecomenzii
la acţionarea de aparate ce nu sunt marca Sony
sau a unora marca Sony care nu sunt prestabilite
din fabrică (consultaţi tabelul de mai jos pentru
a afl a confi gurarea din fabrică), trebuie să alocaţi
codul producătorului pentru fi ecare echipament
în parte, unuia dintre cele opt butoane de Selecţie
a echipamentelor (Device Select).
Buton de selecţie a echipamentului
TVTV Sony02476
SAT (CBL)Receptor de satelit
DVR (PVR)Recorder video
DVDPlayer DVD Sony 11033
BDPlayer Blu-ray
VCRAparat video Sony 60032
CDPlayer CD player
AMPReceptor Sony82586
* Numărul de 5 cifre reprezintă codul prestabilit
al producătorului
Note
• Butonului TV de Selecţie a echipamentelor îi
poate fi alocat numai un televizor sau un proiector. Puteţi atribui orice echipament celorlaltor
butoane de Selecţie a echipamentelor. Pentru a
afl a funcţiile butoanelor ce corespund fi ecărui
echipament, consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32).
• Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de
10 secunde în timpul confi gurării, reglajul în
curs va fi anulat şi procedura respectivă trebuie
reluată de la început.
• Anumite echipamente care nu acceptă semnale
infraroşii nu vor putea fi acţionate cu telecomanda RM-VLZ620T.
12
Echipament
alocat
(non-Sony)
digital Sony
Disc Sony
Sony
Reglaj din
fabrică*
40847
22676
11516
70000
Stabilirea codului producătorului
Buton / indicator SET
Buton de selecţie
a echipamentului
Butoane numerice
Exemplu : pentru a realiza confi gurarea în cazul unui televizor marca
Philips (01454)
1 Consultaţi “Lista codurilor
producătorilor” şi găsiţi codul format din
cinci cifre ce corespunde echipamentului
dorit.
Dacă în listă apar mai multe coduri
corespunzătoare unui acelaşi producător,
folosiţi-l mai întâi pe primul.
Se recomandă să notaţi codurile corespunzătoare echipamentelor dvs. pentru a le putea
utiliza, cu uşurinţă, ulterior.
EchipamentCodul producătorului
TV(01454)
SAT
DVR
DVD
BD
VCR
CD
AMP
Notă
• Dacă nu puteţi găsi codul producătorului,
folosiţi funcţia de Căutare (pag. 14).
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET
devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul de selecţie a echipamentului
dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales
devine luminos.
3 Introduceţi codul producătorului
(01454).
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care
se stinge.
Indicatorul SET
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Notă
• Dacă reglajul este incomplet, indicatorul
SET clipeşte o dată, iar indicatorii luminoşi
se sting. Reluaţi procedura de la început.
Dacă aţi introdus un cod de producător care
nu apare în “Lista codurilor producătorilor”,
reglajul va fi anulat.
Pentru a acţiona echipamentul
Apăsaţi butonul de Selecţie a echipamentelor
1
corespunzător aparatului pe care vreţi să îl
acţionaţi.
Butonul de Selecţie a echipamentelor clipeşte.
clipeşte de 3 ori
2 Apăsaţi 1 pentru a porni echipamentul.
3 Apăsaţi oricare buton pentru a acţiona
echipamentul.
Consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite”
(pag. 32) pentru a afl a funcţiile ce corespund
butoanelor în cazul fi ecărui echipament.
Dacă telecomanda RM-VLZ620T pare să
nu funcţioneze
• Încercaţi, mai întâi, să repetaţi procedura de
confi gurare folosind un alt cod de producător
(dacă un astfel de cod apare în listă).
• Încercaţi să stabiliţi codul producătorului cu
ajutorul funcţiei de căutare (pag. 14).
• Semnalele telecomenzii pot fi diferite în cazul
anumitor echipamente sau funcţii. Într-un
astfel de caz, învăţaţi telecomanda semnalele
de comandă adecvate (pag. 18).
Pentru a anula reglajul privind codul
stabilit al producătorului
Puteţi readuce codul oricărui buton de Selecţie a
echipamentelor la varianta stabilită din fabrică.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET devine luminos
În timp ce butonul SET este menţinut apăsat,
apăsaţi butonul
.
.
2 Introduceţi 9 – 0 – 2 cu butoanele numerice.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi unul dintre butoanele de Selecţie a
echipamentelor pe care doriţi să îl readuceţi
la confi gurarea stabilită din fabrică.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care
se stinge.
Pentru a renunţa la proces, apăsaţi SET în orice
moment.
Note
• Când resetaţi butonul de Selecţie a echipamentelor,
funcţia sau procedura complexă programată
corespunzător acestuia va fi de asemenea
ştearsă din memorie.
• Pentru a şterge toate reglajele realizate pentru
RM-VLZ620T, consultaţi pag. 27.
13
Căutarea codului producătorului pentru echipamentele
ce nu sunt marca Sony
Dacă nu puteţi găsi codul producătorului în “Lista
codurilor producătorilor”, stabiliţi acest cod cu
ajutorul funcţiei Căutare.
Notă
• Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de
10 secunde în timpul confi gurării, reglajul în
curs va fi anulat şi procedura respectivă trebuie
reluată de la început.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie
a echipamentului
3Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET
devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul de selecţie a echipamentului
dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales
devine luminos.
4Introduceţi secvenţa numerică 9 – 2 – 2.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul N
pentru a începe căutarea.
Exemplu : pentru a stabili codul
producătorului pentru televizorul
dvs.
1 Porniţi echipamentul cu ajutorul
butonului de pornire.
2 Îndreptaţi telecomanda RM-VLZ620T
spre aparatul pe care doriţi să îl
confi guraţi.
14
6 Când echipamentul se opreşte, eliberaţi
butonul.
Dacă aţi trecut de codul dorit, puteţi căuta
codul precendent sau pe cel următor cu
ajutorul butoanelor m sau M.
7Apăsaţi .
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care
se stinge.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Note
• Dacă toate codurile de producător au fost
parcurse o dată, indicatorul SET şi butonul
de Selecţie a echipamentelor vor clipi o dată
şi se vor stinge.
• Dacă reglajul este incomplet, indicatorul SET
va clipi o dată, după care indicatorii luminoşi
se vor stinge.
• Dacă nu puteţi acţiona echipamentul deşi
aţi stabilit codul producătorului cu ajutorul
funcţiei de căutare, este posibil ca un alt
cod să fi e cel corect. Repetaţi procedura
de mai sus pentru a căuta un alt cod care
să fi e valabil pentru majoritatea funcţiilor
aparatului dvs.
Verifi carea codului de producător
pe care l-aţi stabilit anterior
Puteţi afla codul producătorului pe care l-aţi
introdus.
Exemplu : pentru a verifi ca numărul
de cod (50831) pe care l-aţi stabilit
pentru televizor.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET
devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul de selecţie a echipamentelor
dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales
devine luminos.
2Introduceţi secvenţa numerică 9 – 3 – 3.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
3Apăsaţi N.
4Indicatorul SET şi butonul de selecţie
a echipamentelor clipesc succesiv, în
funcţie de codul stabilit al producătorului.
Număraţi de câte ori clipesc acestea pentru
a afl a codul numeric.
Poziţia
cifrei
Primao datăde 5 ori= 5
A douade 2 oriscurt*= 0
A treiade 3 oride 8 ori= 8
A patrade 4 oride 3 ori= 3
A cinciade 5 orio dată= 1
* O iluminare scurtă indică “0”.
Dacă doriţi să verifi caţi încă o dată, apăsaţi
N.
SET
clipeşteTVclipeşte
Cod
5Apăsaţi SET pentru a încheia.
Indicatorul luminos se stinge.
15
Ajustarea volumului
Apăsaţi butonul 2 (volum) +/– pentru a regla
volumul. Apăsaţi % (suprimarea sonorului)
pentru ca acesta să nu se mai audă.
Când este selectat un echipament video, volumul
televizorului este controlat. Când este selectat
un echipament audio, este controlat volumul
amplifi catorului.
Echipamentele video sunt :
televizorul, decodorul de cablu, receptorul de
satelit, IPTV, DVR (Recorder video digital) /
PVR (Recorder video personal), player DVD,
recorder DVD, player Blu-ray Disc / player HDDVD şi aparat video.
Reglarea volumului prin
intermediul unui amplifi cator
Dacă televizorul dvs. (sau un alt echipament
video) este conectat la un amplifi cator sau la un
sistem DVD - Teatru pentru acasă, este posibil să
doriţi să ascultaţi sonorul de la boxe prin intermediul unui amplifi cator. În acest caz, modifi caţi
confi guraţia prestabilită din fabrică pentru a putea
regla volumul echipamentului dvs. audio fără a
comuta, de fi ecare dată, dispozitivul de comandă
de pe video pe audio.
Pentru a modifi ca reglajele
prestabilite din fabrică pentru
ajustarea volumului
Echipamentele audio sunt :
Player-ul CD, casetofonul, amplificatorul,
receptorul şi accesoriile audio.
Variantele stabilite din fabrică pentru fi ecare buton
de selecţie a echipamentelor sunt următoarele :
Buton de selecţie a
echipamentului
TV, SAT, DVR, DVD,
BD, VCR
CD, AMPAmplifi cator
Butoane de reglare a
volumului
TV
Note
• Se recomandă să stabiliţi mai întâi codul producătorului pentru TV şi AMP şi apoi pentru
celelalte echipamente.
• Când este selectat un proiector sau un sistem
DVD - Teatru pentru acasă, volumul acestuia
poate fi controlat în mod independent.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie
a echipamentului
9, 5
16
Exemplu : pentru a aloca butonul
DVD de selecţie a echipamentelor
ajustării volumului prin intermediul
unui amplifi cator.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET
devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul de selecţie a echipamentelor
corespunzător aparatului al cărui volum
doriţi să fie reglat prin intermediul
amplificatorului, apoi eliberaţi ambele
butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales
devine luminos.
2Introduceţi secvenţa numerică 9 – 5 – 5.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Pentru a anula reglajul de volum
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET devine luminos
În timp ce butonul SET este menţinut apăsat,
apăsaţi butonul
care doriţi să fi e resetat (readus la varianta
stabilită din fabrică)
de Selecţie a echipamentelor
.
.
2 Introduceţi 9 – 5 – 5 cu butoanele numerice.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi acelaşi buton SET pe care l-aţi apăsat
la Pasul 1.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care
se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul de selecţie a
echipamentelor căruia îi este atribuit
amplifi catorul conectat.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori după care
se stinge.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
17
Învăţarea de către telecomanda RM-VLZ620T a unor
noi funcţii (Învăţarea funcţiilor)
Dacă nu puteţi acţiona un echipament nici după
stabilirea corectă a codului producătorului,
telecomanda dvs. RM-VLZ620T poate învăţa
noi funcţii de la telecomanda cu care respectivul
aparat a fost iniţial furnizat.
Funcţiile pot fi învăţate de către toate butoanele
(cu excepţia celui SET) pentru orice mod
corespunzător echipamentului.
Pentru a aloca o funcţie învăţată butoanelor de
selecţie a echipamentelor, respectiv celor de
Comandă a sistemului (SYSTEM CONTROL),
consultaţi pag. 21.
Este posibil să consideraţi util să notaţi funcţiile
pe care telecomanda le-a învăţat.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie
a echipamentului
• Telecomanda poate totodată să înveţe şi semnale
de la o telecomandă de calculator (inclusiv în
cazul celor tip tuner încorporat) pentru a putea
comanda monitorul.
• Dacă se scurg 10 secunde în care nu efectuaţi
nicio operaţie implicată de paşii procedurii de
învăţare, în orice punct al acestui proces, procedura va fi anulată.
Exemplu : pentru a aloca o funcţie
învăţată butonului
N (redare) în
modul DVD.
1 Aşezaţi telecomanda RM-VLZ620T cap
la cap cu cea a echipamentului de la care
urmează să înveţe comanda dorită.
Telecomanda
echipamentului
RM-VLZ620T
La distanţă de
circa 3 - 8 cm
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi , apoi eliberaţi ambele butoane.
9, 8
Note
• Folosiţi baterii noi în ambele telecomenzi în
timpul procedurii de învăţare.
• Este posibil ca anumite semnale ale telecomenzii să nu poată fi învăţate.
• Dacă o funcţie a fost deja învăţată, aceasta va
fi suprascrisă de către cea nouă.
• O funcţie nu poate fi învăţată de către un buton
numeric căruia i-a fost deja alocat un canal
(pag. 23).
18
Indicatorul SET
devine luminos.
3Introduceţi secvenţa numerică 9 – 8 – 8.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
4 Apăsaţi butonul de selecţie a
echipamentelor corespunzător aparatului
care vă interesează.
Butonul de selecţie a echipamentelor ales
devine luminos.
5 Apăsaţi la RM-VLZ620T butonul căruia
vreţi să îi fi e atribuită funcţia învăţată.
Indicatorul SET luminează intermitent
împreună cu butonul apăsat (standby-ul
funcţiei de învăţare).
Clipeşte
Notă
• Efectuaţi pasul următor în timp de 30 de
secunde. În caz contrar, indicatorul SET
va clipi o dată şi procedura de învăţare va
reveni la Pasul 4.
6 Apăsaţi butonul telecomenzii originale, al
cărui semnal doriţi să fi e transmis către
cea RM-VLZ620T.
În timpul transferului de semnal, rămâne
aprins numai indicatorul SET, iar butonul de
Selecţie a echipamentelor se stinge.
După ce transferul de semnal se încheie,
indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi
telecomanda RM-VLZ620T revine la starea
corespunzătoare Pasului 4.
Telecomanda
echipamentului
RM-VLZ620T
Clipeşte de 3 ori
Transferul de
date se încheie
Notă
• Dacă indicatorul SET clipeşte o dată,
indică faptul că operaţia de învăţare este
incompletă. Repetaţi Pasul 4.
7 Repetaţi Paşii de la 4 la 6 pentru a
fi învăţate alte funcţii noi de către
telecomandă.
8 Apăsaţi butonul SET pentru a încheia
operaţia de învăţare.
Indicatorul SET se stinge.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Note
• Dacă este învăţată o funcţie şi aceasta este atribuită
unui buton, aceasta va fi păstrată în memorie şi
după stabilirea codului producătorului.
• Nu poate fi învăţată , în acelaşi timp, o operaţie
simultană a două butoane (de ex. z + N)
care să corespundă la două butoane ale RMVLZ620T.
Pentru a învăţa funcţiile unui aparat
de aer condiţionat
Dacă ajustaţi reglajul aparatului de aer condiţionat în funcţie de sezon, readuceţi parametrii
telecomenzii acestuia (temperatură, tăria curentului de aer şi direcţia acestuia etc.) şi învăţaţi
telecomanda RM-VLZ620T noile semnale.
Când butonul de alimentare al telecomenzii unui
aparat de aer condiţionat etc. comută între pornit
- oprit la fi ecare apăsare, este posibil ca funcţia de
pornire-oprire să nu fi e corect învăţată. În acest
caz, efectuaţi operaţia de învăţare a semnalelor
de pornire / oprire corespunzător a două butoane
ale telecomenzii RM-VLZ620T.
1 Învăţaţi semnalul de pornire corespunzător
unui buton (transmite comanda de pornire
către echipamentul respectiv, când acesta este
oprit)
.
2 Învăţaţi semnalul de oprire corespunzător
unui alt buton (transmite comanda de oprire
către echipamentul respectiv, când acesta este
pornit)
.
Cele două butoane învăţate de RM-VLZ620T vor
comanda din acest moment pornirea şi oprirea
respectivului echipament.
19
Notă
• Echipamentele, cum ar fi cele de aer condiţionat şi cele de încălzire care sunt comandate
cu semnale infraroşii, pot fi periculoase dacă
nu sunt corect acţionate. Aveţi grijă să plasaţi
telecomanda RM-VLM620T în locuri unde să
nu fi e la îndemâna copiilor mici sau a animalelor de companie şi blocaţi butoanele acesteia
cu ajutorul funcţiei Hold (pag. 26).
Sfaturi pentru a realiza cu acurateţe
operaţia de învăţare
• Nu deplasaţi telecomenzile în cursul operaţiei
de învăţare.
• Folosiţi baterii noi pentru ambele
telecomenzi.
• Evitaţi efectuarea procedurii de învăţare în
locuri unde există radiaţii solare directe sau
lumină fl uorescentă puternică (zgomotul poate
afecta procedura de învăţare).
• Raza de acţiune a detectorului semnalelor de
la telecomandă diferă de la o telecomandă la
alta. Dacă RM-VLZ620T nu învaţă semnalele
dorite, încercaţi să schimbaţi poziţiile celor
două telecomenzi.
• Când RM-VLZ620T învaţă funcţii de la o
telecomandă cu schimb interactiv de semnal
cu sistemul (tip de telecomandă furnizat în
cazul anumitor amplifi catoare marca Sony),
semnalul de răspuns al unităţii principale
poate afecta procedura de învăţare. În astfel de
cazuri, deplasaţi telecomenzile într-un loc unde
semnalele nu vor ajunge la unitatea principală
(de ex. într-o altă cameră).
Pentru a şterge din memorie funcţia
învăţată a unui singur buton
Exemplu : pentru a şterge funcţia
învăţată corespunzătoare nr. 1 în
modul DVD.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi
, apoi eliberaţi ambele butoane.
Indicatorul SET
devine luminos.
2Introduceţi secvenţa numerică 9 – 0 – 4.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul dorit de selecţie a
echipamentelor.
Butonul de selecţie a echipamentelor ales
devine luminos.
4 Apăsaţi butonul corespunzător funcţiei
învăţate la care doriţi să renunţaţi.
Când funcţia învăţată este ştearsă din memorie,
indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi indicatorii
se sting.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
Notă
• Pentru a şterge şi o altă funcţie din memorie,
repetaţii Paşii 3 şi 4.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Pentru a şterge din memorie toate
funcţiile învăţate corespunzătoare
unui anumit mod de lucru al
echipamentului
Exemplu : pentru a renunţa la toate
funcţiile din modul DVD.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi , apoi eliberaţi ambele butoane.
20
Indicatorul SET
devine luminos.
2Introduceţi secvenţa numerică 9 – 0 – 5.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul dorit de selecţie a
echipamentelor.
Când funcţia învăţată este ştearsă din memorie,
indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi indicatorii
se sting.
Indicatorul SET
.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Învăţarea corespunzătoare
butoanelor de selecţie a
echipamentelor (Device Select)
sau a celor pentru Comanda
sistemului (System Control)
De exemplu, dacă doriţi să comutaţi amplifi cato-
. pe intrarea DVD, efectuaţi procedura de
rul dvs
învăţare pentru selectarea semnalului corespunzător butonului DVD al butonului de selecţie a
echipamentelor pentru ca amplifi catorul să comute automat în modul DVD la simpla apăsare
a butonului DVD al telecomenzii RM-VLZ620T
(pentru această operaţie, amplifi catorul trebuie să
fi e mai întâi pornit).
clipeşte de 3 ori
Note
• Folosiţi baterii noi pentru ambele
telecomenzi.
• Dacă corespunzător acelui buton a fost
programată o procedură complexă (pag. 24),
procedura de reglaj va fi anulată.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie
a echipamentului
9, 8
Butoane pentru
Comanda sistemului
(SYSTEM CONTROL)
Exemplu : pentru a învăţa semnalul
de intrare DVD al amplifi catorului
corespunzător butonului DVD de
selecţie a echipamentelor (când
intrarea DVD poate fi selectată prin
apăsarea unui singur buton).
1 Aşezaţi telecomanda RM-VLZ620T cap
la cap cu cea a echipamentului de la care
urmează să înveţe comanda dorită.
Telecomanda
echipamentului
RM-VLZ620T
La distanţă de
circa 3 - 8 cm
Notă
• Dacă se scurg 10 secunde în care nu efectuaţi
nicio operaţie implicată de paşii procedurii
de învăţare, în orice punct al acestui proces,
procedura va fi anulată.
21
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi
, apoi eliberaţi ambele butoane.
Indicatorul SET
devine luminos.
3Introduceţi secvenţa numerică 9 – 8 – 8.
Notă
• Dacă indicatorul SET clipeşte o singură
dată, procedura de învăţare este incompletă
şi se revine la starea de la Pasul 4.
6 Repetaţi Paşii de la 4 şi 5 pentru a fi
învăţate alte funcţii.
7 Apăsaţi butonul SET pentru a încheia
operaţia de învăţare.
Indicatorul SET se stinge.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul dorit
de selecţie a echipamentelor mai mult de
3 secunde.
Butonul de selecţie a
echipamentelor ales devine
luminos.
Note
• Când funcţia învăţată este alocată unui buton
pentru Comanda sistemului, folosiţi o apăsare
scurtă. Ţineţi seama că butonul respectiv nu
devine luminos.
• Dacă nu efectuaţi pasul următor în timp de 30
de secunde, indicatorul SET va clipi o dată.
Reluaţi procedura de învăţare de la Pasul 4.
5 Selectaţi intrarea DVD cu telecomanda
originală a echipamentului.
După încheierea transferului de date, indicatorul
SET clipeşte de 3 ori şi telecomanda RMVLZ620T revine la starea de la Pasul 4.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
22
Pentru a şterge funcţia învăţată
corespunzătoare unui buton de
selecţie a echipamentelor sau a
unuia pentru Comanda sistemului
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai
1
mult de 3 secunde.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi
2 Introduceţi 9 - 0 - 4
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
.
.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de Selecţie
a echipamentelor timp de peste 3 secunde, sau
apăsaţi butonul de Comandă a sistemului pe
care doriţi să îl resetaţi.
Când funcţia învăţată este ştearsă din memorie,
indicatorul SET clipeşte de 3 ori.
4 Apăsaţi butonul SET pentru a definitiva
reglajul.
Indicatorul SET se stinge.
Facilităţi suplimentare
Atribuirea unui canal fi ecăruia dintre butoanele numerice
Procedura de selecţie a canalului poate fi atribuită
butoanelor numerice (de la 0 la 9) corespunzător
fi ecărui mod al echipamentului, permiţându-vă
să selectaţi direct orice număr de canal printr-o
singură apăsare de buton.
Note
• Dacă unui anumit buton îi este deja alocat un alt
canal, acesta va fi înlocuit de cel nou.
• Dacă butonul are deja atribuită o funcţie
învăţată, nu îi puteţi atribui un canal.
• Odată programat, un buton numeric nu mai
poate funcţiona ca un buton numeric obişnuit.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie
a echipamentului
Butoane numerice,
ENTER (Accesare)
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul de Selecţie a echipamentului
dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de selecţie a echipamentelor ales
devine luminos.
2Introduceţi secvenţa numerică 9 – 7 – 1.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul numeric căruia doriţi să
îi fi e alocat canalul.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
Exemplu : pentru a aloca un canal
butonului cu numărul 9, în modul
SAT.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
Indicatorul SET
devine luminos.
4 Introduceţi numărul corespunzător
canalului dorit.
Note
• Puteţi apăsa până la patru butoane numerice,
–/– – şi ENTER (Accesare).
Dacă apăsaţi oricare alt buton, indicatorul
SET clipeşte o dată şi se stinge, reglajul
fi ind anulat.
• Dacă apăsaţi patru butoane, reglajul este
defi nitivat şi canalul este programat.
23
5 Apăsaţi butonul SET pentru a defi nitiva
operaţia de programare a canalelor.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se
stinge.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
Puteţi, din acest moment, să selectaţi canalul
prin simpla apăsare a butonului cu numărul
9.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai mult
de 3 secunde. Indicatorii se vor stinge.
Pentru a anula programarea
canalelor
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai
mult de 3 secunde.
Indicatorul SET devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi
butonul dorit de Selecţie a echipamentelor
2 Introduceţi 9 - 7 - 1
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat, timp de peste 3
secunde, butonul numeric programat care doriţi
să fi e resetat.
Când programarea este anulată, indicatorul
SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
.
Programarea telecomenzii
RM-VLZ620T pentru a realiza proceduri comple
Puteţi programa o procedură complexă care apoi
va putea fi realizată prin simpla apăsare a unui
singur buton.
Puteţi programa până la 16 paşi consecutivi
corespunzător fiecăruia dintre butoanele de
Comandă a sistemului (1 – 4), respectiv
butoanelor de Selecţie a echipamentelor.
Pentru a realiza procedura de programare :
– Apăsaţi butonul de Comandă a sistemului
programat.
– Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de Selecţie
a echipamentelor programat, timp de peste 2
secunde*.
* Dacă eliberaţi butonul înainte de scurgerea a 2
secunde, butonul de Selecţie a echipamentelor
va selecta modul de lucru al aparatului.
Note
• Dacă unui anumit buton îi este deja alocat un
canal, acela va fi înlocuit de cel nou.
• Dacă butonul are deja atribuită o funcţie
învăţată, procedura de reglaj va fi anulată.
Anulaţi funcţia învăţată (pag. 22).
Exemplu : pentru programa o
procedură complexă de vizionare a
unui DVD corespunzător butonului
2 de Comandă a sistemului :
Porniţi televizorul.
r
Porniţi player-ul DVD.
r
Porniţi amplifi catorul.
r
Puneţi selectorul de intrări al amplifi catorului pe
intrarea DVD.
r
Stabiliţi modul VIDEO 1 ca intrare pentru TV.
r
Porniţi redarea DVD.
xe
24
Buton / indicator SET
Butoane de selecţie
a echipamentului
9, 8, 1
Butoane de Comandă
a sistemului
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi , apoi eliberaţi ambele butoane.
Indicatorul SET
devine luminos.
2Introduceţi secvenţa numerică 9 – 8 – 1.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru
a indica faptul că modul de reglaj a fost
introdus.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi un buton de Comandă a
sistemului sau unul de Selecţie a
echipamentelor căruia să îi fi e alocată
procedura.
4 Programaţi o procedură complexă.
În acest exemplu, apăsaţi butoanele în ordinea
indicată mai jos* :
VIDEO 1
* Procedura poate diferi în funcţie de echi-
pamentul dvs. Alegeţi-o pe cea adecvată
pentru aparatul dvs.
Note
• Puteţi apăsa orice buton în afară de SET sau
de cele de Comandă a sistemului.
• Puteţi omite apăsarea butonului 1 la echi-
pamente marca Sony folosind în schimb
funcţia de pornire automată.
• Dacă aţi programat din greşeală o operaţie
incorectă, reglajul este anulat. Reluaţi procedura de la început.
• Dacă apăsaţi un buton de Selecţie a echi-
pamentelor în cadrul unei proceduri com-
plexe, funcţia deja alocată acestui buton nu
va fi programată.
5 Apăsaţi SET pentru a defi nitiva
programarea.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se
stinge.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai mult
de 3 secunde. Indicatorul SET se va stinge.
25
Pentru a anula procedura
programată
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai
1
mult de 3 secunde.
Indicatorul SET se aprinde.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul
2 Introduceţi 9 - 8 - 1
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
.
.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat, timp de peste 3
secunde, butonul care doriţi să fi e alocat.
Când programarea este anulată, indicatorul
SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
Dacă echipamentul dvs. nu acceptă
semnalele pentru procedurile complexe de la telecomandă
Dacă echipamentul nu răspunde imediat la
semnalul următor celui de pornire, puteţi
introduce alte semnale sau un interval apăsând
acelaşi buton de Selecţie a echipamentelor.
Spre exemplu, dacă pornirea televizorului şi
selectarea intrării nu funcţionează corespunzător:
• Introduceţi un alt semnal de echipament apăsând:
TV
T1 TDVDT1 T TV T t
• Introduceţi un interval de 0,3 secunde între fi ecare
semnal, apăsând:
TV
T 1 T TV T t
(Semnalele adăugate sunt subliniate.)
Blocarea butoanelor
(Funcţia de blocare - Hold)
Puteţi preveni efectuarea de operaţii nedorite,
puteţi bloca toate butoanele cu ajutorul funcţiei
de blocare (Hold).
Se recomandă să folosiţi această funcţie pentru a
evita ca echipamentele (spre exemplu aparatele
de aer condiţionat) să fi e acţionate defectuos de
copiii mici.
Buton / indicator SET
Note
• Dacă întrerupeţi procedura în orice punct, pentru
mai mult de 10 secunde, modul de reglaj este
părăsit. Reluaţi reglajul de la început.
• Dacă încercaţi să programaţi mai mult de 16
paşi, modul de reglaj se încheie, iar cei 16
paşi pe care i-aţi programat sunt reţinuţi în
memorie.
• Dacă schimbaţi codul producătorului sau dacă
înregistraţi un semnal nou corespunzător unui
buton căruia i-a fost atribuită o procedură
complexă, noul semnal va fi transmis când
apăsaţi butonul respectiv de Selecţie a echipamentului.
26
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
Indicatorul SET
se aprinde
2 În timp ce menţineţi apăsat butonul
SET, apăsaţi butonul 1, apoi pe cel şi
eliberaţi simultan toate cele trei butoane.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se
stinge.
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
Funcţia de blocare este activată.
Când toate butoanele sunt blocate, nu poate
fi acţionată nici o funcţie.
Dacă apăsaţi oricare buton cu excepţia celui
SET, indicatorul SET va clipi de 3 ori.
Pentru a debloca butoanele
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai
mult de 3 secunde.
Indicatorul SET se aprinde.
2 În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul 1, apoi pe cel şi eliberaţi
simultan toate cele trei butoane
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
Toate butoanele vor fi deblocate.
.
Revenirea la reglajele
stabilite din fabrică
Puteţi să ştergeţi toate reglajele (codurile
producătorului, funcţiile învăţate şi procedurile
complexe programate) şi să readuceţi telecomanda
RM-VLZ620T la configuraţia stabilită din
fabrică.
Dacă doriţi să anulaţi reglajele corespunzătoare
oricărui buton de Selecţie a echipamentelor,
consultaţi pag. 13.
Buton / indicator SET
27
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul
ambele butoane.
şi eliberaţi simultan
Indicatorul SET
devine luminos.
2Introduceţi secvenţa numerică 9 – 0 – 0.
Butoanele de Selecţie a echipamentelor
încep să clipească succesiv.
Dacă doriţi să ştergeţi toate reglajele, treceţi
la pasul 3. Pentru a renunţa, apăsaţi orice
buton cu excepţia celui
clipeşte o dată şi se stinge.
. Indicatorul SET
3Apăsaţi butonul .
Când toate reglajele au fost anulate, indicatorul
SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
28
Indicatorul SET
clipeşte de 3 ori
Alte informaţii
Măsuri de precauţie
• Nu scăpaţi telecomanda pe jos şi nu o supuneţi la
şocuri deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri afl ate în
apropierea surselor de căldură sau unde este
supusă la radiaţii solare directe, la praf, nisip,
umezeală, ploaie sau şocuri mecanice.
• Nu introduceţi corpuri străine în interiorul
telecomenzii. Dacă pătrunde vreun lichid sau
alt obiect în interiorul acesteia, aveţi grijă ca
telecomanda să fi e verifi cată de o persoană
califi cată înainte de a o folosi.
• Nu expuneţi detectorii pentru telecomandă
ai echipamentelor la radiaţii solare directe
sau la alte corpuri de iluminat puternice.
Prea multă lumină poate afecta funcţionarea
telecomenzii.
• Aveţi grijă să plasaţi telecomanda RMVLM620T în locuri unde să nu fi e la îndemâna
copiilor mici sau a animalelor de companie.
Echipamentele, cum ar fi cele de aer condiţionat, cele de încălzire, aparatele electromenajere,
dispozitivele de încălzire electrice sau draperiile
care sunt comandate cu semnale infraroşii pot fi
periculoase dacă nu sunt corect acţionate.
Întreţinere
Specifi caţii
Raza de acţiune
Aprox. 11m (variază în funcţie de echipament
şi de producător.)
Cerinţe privind alimentarea
Două baterii R6 (mărimea AA), nu sunt
furnizate.
Durata de viaţă a bateriilor
Aproximativ 1 an la folosirea de baterii
alcaline LR6 (mărimea AA) (diferă în
funcţie de frecvenţa de folosire a butoanelor
- de până la 300 de ori pe zi).
Dimensiuni
Aprox. 52 × 236 × 26 mm (l × î × a)
Masa
Aprox. 158 g (inclusiv bateriile)
Designul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără
să fi ţi avizaţi.
• Curăţaţi suprafaţa cu o bucată de pânză moale,
uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent.
Nu folosiţi niciun fel de solvent, cum ar fi alcoolul, benzina sau tinerul, deoarce pot deteriora
fi nisajul suprafeţei.
29
Soluţionarea problemelor
Dacă aveţi probleme la confi gurarea sau utilizarea telecomenzii RM-VLZ620T, verifi caţi mai întâi bateriile
(pag. 8), apoi consultaţi elementele din tabelul de mai jos.
SimptomRemediu
Nu puteţi acţiona echipamentul.• Apropiaţi-vă de echipament. Distanţa maximă de acţionare este de
Nu puteţi acţiona volumul.• Echipamentul dvs. video (de ex. un player DVD) este posibil să nu
La apăsarea unui buton, butoanele
de Selecţie a echipamentelor
clipesc la un interval constant.
Indicatorul SET clipeşte o
dată şi se stinge în timpul
confi gurării.
Indicatorul SET clipeşte o dată
când apăsaţi oricare buton.
Nu puteţi acţiona echipamentul
nici după stabilirea codului
producătorului.
Semnalele de la telecomanda
furnizată cu echipamentul nu
pot fi transmise la cea RMVLZ620T
După programarea semnalului
de pornire, butonul de Selecţie
a echipamentelor nu acţionează
corect.
aprox. 11 m.
• Îndreptaţi telecomanda RM-VLZ620T direct spre echipament.
• Îndepărtaţi orice obstacole dintre RM-VLZ620T şi aparat.
• Porniţi mai întâi echipamentul, dacă este necesar.
• Verifi caţi dacă aţi apăsat butonul corect de Selecţie a echipamentelor.
• Verifi caţi dacă echipamentul poate fi acţionat cu o telecomandă cu
semnale în infraroşu. Spre exemplu, dacă acesta nu a fost furnizat cu
telecomandă, este posibil să nu poată fi comandat cu RM-VLZ620T.
• Aţi atribuit un alt echipament butonului de Selecţie a echipamentelor.
Verifi caţi dacă echipamentul a fost atribuit respectivului buton şi dacă
este corect codul producătorului.
poată fi conectat la un sistem audio. Schimbaţi reglajul stabilit din
fabrică pentru ajustarea volumului (pag. 16).
• Bateriile sunt consumate. Înlocuiţi-le cu altele noi.
• Codul producătorului nu poate fi stabilit. Consultaţi “Lista codurilor
producătorilor” şi stabiliţi din nou codul producătorului (pag. 12).
• Dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de 10 secunde în timpul
unui reglaj, acesta va fi anulat şi va trebui reluat de la început.
• Funcţia Hold, de blocare a butoanelor, este activă. Anulaţi funcţia
Hold (pag. 26).
• Stabiliţi corect codul producătorului. Dacă primul cod care apare în
listă nu acţionează, stabiliţi pe rând alte coduri, în odinea în care apar
în “Lista codurilor producătorilor”.
• Anumite facilităţi nu pot fi prestabilite. Dacă unele sau toate butoanele
nu funcţionează corect deşi aţi stabilit codul producătorului, învăţaţi
telecomanda RM-VLZ620T noi funcţii cu ajutorul telecomenzii
originale furnizate pentru respectivul aparat (pag. 18).
•
Echipamentul poate fi acţionat cu un cod al producătorului care nu apare
în listă. Stabiliţi acest cod cu ajutorul funcţiei de căutare (pag. 14).
• Când sunt învăţate de către RM-VLZ620T semnale de la o telecomandă
ce foloseşte semnale interactive de comandă a sistemului (furnizate cu
anumite amplifi catoare marca Sony) semnalul de răspuns al unităţii
principale poate interfera cu procesul de învăţare. În astfel de cazuri,
deplasaţi telecomenzile într-un loc unde semnalele nu ajung la unitatea
principală (de ex. într-o altă cameră etc).
• Aţi stabilit deja o nouă funcţie sau o procedură complexă sau butonul
de Selecţie a echipamentelor. Ştergeţi funcţia învăţată sau procedura
programată. Această funcţie este numai pentru echipamente marca
Sony.
30
SimptomRemediu
RM-VLZ620T nu a învăţat
semnalele de la telecomanda
furnizată cu echipamentul.
Nu puteţi acţiona echipamentul
nici după ce RM-VLZ620T a
învăţat facilitatea acesteia.
O procedură complexă nu
acţionează corect.
Pentru clienţii din Europa
Service pentru clienţi
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de telecomanda RM-VLZ620T, care nu au fost
abordate în acest manual, vă rugăm să vă adresaţi centrului de apel destinat clienţilor.
Numărul de telefon este cel indicat pe cardul de garanţie.
• Evitaţi desfăşurarea procesului de învăţare în locuri unde există
radiaţii solare directe sau lumină fl uorescentă puternică.
• Opriţi toate echipamentele ce folosesc radiaţii infraroşii afl ate în
apropiere, cum ar fi cele de aer condiţionat sau căştile.
• Evitaţi desfăşurarea procesului de învăţare în apropierea televizoarelor
cu plasmă sau opriţi aceste aparate pe durata procesului.
• Când sunt învăţate semnale, păstraţi o distanţă de 3 - 8 cm între RMVLZ620T şi cealaltă telecomandă.
• RM-VLZ620T este compatibilă numai cu semnale infraroşii.
Semnalele în radio frecvenţă (RF) sau cele de comunicaţie cu dublu
sens nu sunt acceptate.
• Bateriile sunt consumate. Folosiţi baterii noi în ambele telecomenzi.
• Aveţi grijă ca RM-VLZ620T să înveţe semnale corecte (pag. 18).
• Volumul, cursorul şi anumite butoane continuă să funcţioneze când
sunt apăsate timp de câteva secunde. La învăţarea de semnalele
alocate acestor butoane, este posibil ca RM-VLZ620T să nu înveţe
cu acurateţe semnalele. Pentru a fi învăţat semnalul, menţineţi apăsat
butonul de la telecomanda originală a celuilalt dispozitiv.
• Procedurile complexe au fost deja programate corespunzător unui
buton. Ştergeţi procedura programată (pag. 26).
• Nu sunt butoane disponibile pentru învăţare. Ştergeţi funcţiile învăţate
pe care le folosiţi mai rar (pag. 20) şi alocaţi alte funcţii butoanelor
astfel eliberate.
• Când programaţi o procedură complexă, aveţi grijă să urmaţi etapele
corecte (pag. 24).
• Schimbaţi direcţia înc oare este orientată RM-VLZ620T. Dacă
problema persistă, apropiaţi echipamentele programate unul de altul.
• Îndepărtaţi toate obstacolele afl ate între RM-VLZ620T şi echipament.
• Aşezaţi echipamentele aşa cum erau poziţionate înainte de a stabili
procedura complexă.
• Anumite echipamente este posibil să nu fi e pornite de o procedură
complexă. Aceasta deoarece aparatul porneşte / opreşte alternativ
când primeşte un semnal de pornire / oprire. În acest caz, verifi caţi
mai întâi starea de pornire / oprire a echipamentului.
• Dacă schimbaţi codul producătorului sau învăţaţi un semnal nou
corespunzător unui buton căruia îi este atribuită o procedură
complexă, noul semnal va fi transmis la apăsarea respectivului buton
de Selecţie a echipamentelor.
• Anumite echipamente este posibil să nu răspundă semnalului următor
imediat după semnalul de pornire. În acest caz, introduceţi un interval
printr-una dintre următoarele metode.
– schimbarea ordinii butoanelor,
– apăsarea încă o dată a butonului de Selecţie a echipamentelor. La
fi ecare apăsare de buton, puteţi introduce un interval (pag. 26).
•
Butonul are deja alocat o funcţie învăţată. Ştergeţi acea funcţie (pag. 20).
• Verifi caţi starea echipamentului şi asiguraţi-vă că acesta este corect
setat pentru a recepţiona semnale.
31
Tabelul funcţiilor prestabilite
Funcţiile butoanelor diferă în funcţie de reglaje / de
modul de funcţionare. În tabelele următoare (paginile
de la 32 la 38) este prezentat cum acţionează în
general telecomanda RM-VLZ620T în cazul fi ecărui
echipament, în funcţie de modul stabilit.
Puteţi atribui un alt echipament oricărui buton
de selecţie a echipamentelor, cu excepţia celui
TV. Odată ce este stabilit un buton de selecţie a
echipamentelor pentru un alt tip de aparat, codul
stabilit al producătorului intră în vigoare. În acest caz,
funcţiile butoanelor pot fi diferite de cele indicate în
tabele următoare.
Note
• Numerele de referinţă corespund coloanei “Afi şarea butonului” în tabelele următoare.
Este posibil să existe anumite echipamente sau
•
funcţii care să nu fi e acţionate cu
RM-VLZ620T
• Pentru a folosi confi gurarea originală a echipamentului, introduceţi din nou codul producătorului (pag. 12).
• Dacă introduceţi un nou cod de producător fără
a şterge funcţiile învăţate în prealabil asociate
butonului de Selecţie a echipamentului, aceste
funcţii rămân active. Ştergeţi funcţiile pe care
nu le utilizaţi în mod frecvent.
• Când apăsaţi butonul z (înregistrare), aveţi
grijă să nu ştergeţi din greşeală conţinutul înregistrat în prealabil.
32
Butonul TV
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în
modul stabilit din fabrică.
TV
Afi şarea butonului Funcţie
SLEEP
1
2
.
2
2
2
>
2
m
.
2
N
2
M
2
X
2
x
Roşu/ Verde/
3
Galben/
Albastru
4
5
V/V/B/b
5
6
7
MENU
8
9
2 +/–
0
t
qa
wd 1 - 9,
0, ENTER
Activează funcţia Sleep (când
este disponibilă)
Selectarea intrării VIDEO 1
Selectarea intrării VIDEO 2
Selectarea intrării HDMI
Selectarea intrării RGB
PIP INPUT
Comută intrarea imaginii ce
apare în fereastră
PIP (imagine-în-imagine)
Activează şi dezactivează
afi şarea imaginii din fereastră
PIP MOVE
Deplasează fereastra de
afi şare a imaginii.
PIP STILL
Imobilizează imginea din
fereastră
PIP SWAP
Comută între imaginea
principală şi cea din fereastră
Butoane pentru fastext
Afi şarea ghidului de
programe (EPG)
Deplasarea cursorului ptr. a se
selecta un element de meniu
Afi şarea canalelor digitale
Comută pe Teletext
Afi şarea informaţiilor legate
de programe
Afi şarea meniului de opţiuni
Selectarea canalului precedent
selectat
Suprimarea sonorului. Apăsaţi
încă o dată pentru a auzi sunetul
Comută canalele înainte/înapoi
Schimbă formatul de ecran
Proiector
Afi şarea butonului Funcţie
1
5
5
8
9
0
qa
qa
qa
qa
qa
qa
qa
qd
qf
w;>
SLEEP
V/V/B/b
MENU
2 +/–
t
1
2
3
4
5
6
7
TV
1
%
Activează funcţia Sleep (când
este disponibilă)
Deplasarea cursorului ptr. a se
selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat
Accesează interfaţa meniului
Măreşte/ reduce volumul
Modifi că modul intrare
Selectarea intrării VIDEO 1
Selectarea intrării VIDEO 2
Selectarea intrării VIDEO 3
Selectarea intrării VIDEO 4
Selectarea intrării S-VIDEO
Selectarea intrării
Puteţi accesa o pagină de Fastext apăsând un singur
buton. Când este difuzată o pagină de Fastext, în
partea de jos a ecranului apare un meniu cu un cod de
culori. Culorile acestui meniu corespund butoanelor
colorate roşu, verde, galben şi albastru alte telecomenzii RM-VLZ620T. Apăsaţi butonul care corespunde
meniului cu cod de culori. Pagina va fi afi şată după
câteva secunde.
Butonul DVD
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos, în
modul stabilit din fabrică.
Player / Recorder DVD
Afi şarea butonului Funcţie
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
4
5
5
Z
.
>
m
N
M
z
X
x
Roşu
Verde
Galben
Albastru
V/V/B/b
Deschide/ închide
compartimentul pentru disc
Trecerea la capitolul / pista
precedentă
Reia scurt scena (Săgeată –)
Avansează scurt scena
(Săgeată +)
Trecerea la capitolul / pista
următoare
Deplasare rapidă înapoi
Redare
Deplasare rapidă înainte
Înregistrare (
Pauză
Stop
Confi gurare
Accesează meniul de sistem/
de confi gurare.
Subtitrare
Comută subtitrarea.
AUDIO
Modifi că sonorul.
CLEAR
Anulează reglajul.
Afi şarea ghidului de
programe (EPG)
Deplasarea cursorului ptr. a se
selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat
la recorder DVD
)
33
Player / Recorder DVD
Afi şarea butonului Funcţie
6
7
8
0
qa
qs
qd
qf
qg
qg
qh
qj
qk
ql
wa
ws
wd
MENU
t
1 - 9, 0
– / – –
TV
1
ANALOG
DIGITAL
/
OPTIONS
PROG +/–
ENTER
Meniu superior (TOP)
Afi şarea meniului superior.
Revenirea la interfaţa precedentă/ părăsirea meniului
Afi şarea meniului DVD
Modifi că modul intrare
Butoane numerice
+ 10
Selectarea numerelor mai
mari sau egale cu 10
Pornirea / Oprirea
televizorului
Pornire / Oprire
HDD
Selectarea hard diskului
intern
DVD
Selectarea drive-ului DVD
Afi şarea listei titlurilor
DISPLAY (Afi şare)
Afi şarea informaţiilor legate
de redare
Afi şarea meniului de opţiuni
DRIVE SELECT
Comută între HDD şi DVD
Comută canalele înainte/înapoi
(pentru recorder DVD)
Schimbă formatul de ecran
Accesarea elementului
selectat.
Butonul BD
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în
modul stabilit din fabrică.
Player Blu-ray Disc/ HD-DVD
Afi şarea butonului Funcţie
Deschide/ închide
compartimentul pentru disc
Trecerea la capitolul / pista
precedentă
Reia scurt scena (Săgeată –)
Avansează scurt scena
TV/SAT
Comută ieşirea între SAT
şi TV (la conectarea unui
televizor)
Schimbă canalul. De ex.,
pentru a trece la canalul 5,
apăsaţi 0 şi 5 (sau apăsaţi 5 şi
ENTER)
+ 10 Selectarea numerelor
mai mari sau egale cu 10
Pornirea / Oprirea TV
Pornire / Oprire
Pagină în jos
Pagină în sus
Afi şarea titlurilor programelor
înregistrate/ meniu PVR
Receptor de satelit/ DVB-T
Afi şarea butonului Funcţie
qj
qk
ql
wa
OPTIONS
PROG +/–
Afi şarea informaţiilor legate
de program
Afi şarea meniului antenei de
satelit / Indexul staţiei
Acordul pe postul cel mai
recent urmărit
Comută canalele înainte/înapoi
Decodor de cablu
Afi şarea butonului Funcţie
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
4
5
5
6
7
8
0
qa
SLEEP
.
>
m
N
M
z
X
x
Roşu
Verde
Galben
Albastru
V/v/B/b
MENU
t
wd 1 - 9,
0, ENTER
Activează funcţia Sleep (când
este disponibilă)
Revenirea la locaţia anterioară
Reia scurt scena (Săgeată –)
Avansează scurt scena
(Săgeată +)
Trecerea
la locaţia următoare
Deplasare rapidă înapoi
Redare
Deplasare rapidă înainte
Înregistrare
Pauză
Stop
Buton A
Buton B
Buton C
TV live. Afi şarea Ghidului
principal
Afi şarea ghidului de programe
(EPG)
Deplasarea cursorului ptr. a se
selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat
Facilităţi 3
Funcţia de blocare (Hold) 26
Funcţia de învăţare 18, 21
39
Ghid de confi gurare rapidă
Acest ghid prezintă cum să confi guraţi telecomanda RM-VLZ620T pentru
a acţiona echipamentul dvs. Pentru detalii legate de reglaj, citiţi paginile la
care se face referinţă.
Stabilirea codului producătorului (pag. 12)
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
Căutarea codului producătorului (pag. 14)
Porniţi echipamentul
dvs.
Când echipamentul se
stinge, eliberaţi butonul.
Comanda pornirii automate (pag. 10) – Numai pentru echipamente marca Sony
[Pentru anulare]
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
Schimbarea confi gurării butoanelor de volum (pag. 16)
[Pentru a stabili butonul AMP pentru reglarea volumului]
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
Învăţarea unei noi funcţii (pag. 18)
(de ex. TV)(de ex. 01454)
Îndreptaţi RM-VLZ620T
spre echipament.
(de ex. DVD)
Apăsaţi SET
mai mult de
3 sec.
(de ex. TV)
(de ex. TV)
Convenţie de simboluri
Apăsaţi butoanele simultan
Apăsaţi butoanele pe rând
[Pentru reglaj]
Efectuaţi aceeaşi
procedură
Învăţarea unei noi funcţii (pag, 18)
Apăsaţi şi
menţineţi apăsat
butonul pentru a
începe căutarea.
Aşezaţi
cap la cap telecomenzile
RM-VLZ620T şi pe cea
a echipamentului
Apăsaţi butonul celeilalte
telecomenzi.
[Pentru a învăţa funcţii care să fi e alocate butoanelor de Comandă a sistemului sau celor de Selecţie a echipamentelor] (pag. 21)
La Pasul 4 de mai sus, apăsaţi timp de peste 3 sec. butonul de Comandă a sistemului sau pe cel de Selecţie a echipamentelor, apoi omiteţi Pasul 5.
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
Repetaţi Paşii de
la 4 la 6 pentru a fi
învăţate şi alte funcţii
Apăsaţi butonul de
Selecţie a echipamentelor
corespunzător aparatului
pe care doriţi să îl
acţionaţi (ex. DVD)
Apăsaţi butonul de la
telecomanda RMVLZ620T care doriţi să
înveţe funcţia (ex. N)
40
Ştergerea din memorie a funcţiilor învăţate (pag. 20)
[pentru un singur buton] (ex. ştergerea funcţiilor învăţate ce au fost alocate butonului cu numărul 1 în modul DVD)
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
[pentru butoanele de Comandă a sistemului sau cele de Selecţie a echipamentelor] (pag. 22)
La Pasul 3 de mai sus, apăsaţi timp de peste 3 sec. butonul de Comandă a sistemului sau pe cel de Selecţie a echipamentelor, apoi omiteţi Pasul 4.
[toate funcţiile învăţate, corespunzător unui anumit mod de lucru al echipamentului]
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
Alocarea unui canal fi ecărui buton numeric (pag. 23)
[ex. atribuirea butonului cu numărul 9, în modul TV]
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
[pentru ştergerea din memorie]
Efectuaţi Paşii 1 şi 2, apoi apăsaţi butonul numeric dorit timp de peste 3 secunde.
Programarea procedurilor complexe (pag. 24)
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
[pentru ştergerea din memorie]
Efectuaţi Paşii 1 şi 2, apoi apăsaţi timp de peste 3 secunde butonul alocat procedurii.
Revenirea la confi gurarea stabilită din fabrică (pag. 27)
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
(ex. TV)
(Pentru a renunţa, apăsaţi la Pasul 3
oricare buton cu excepţia celui )
(ex. DVD)
(ex. Butonul 2 de comandă
a sistemului)
Apăsaţi SET
mai mult de 3 sec.
Introduceţi numărul unui canal.
Programaţi o procedură
complexă
41
http.//www.sony.ro
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.