Sony RM-VLZ620T User Manual [ro]

Telecomandă integrată
Manual de instrucţiuni
RM-VLZ620T
Fabricat în : China
© 2010 Sony Corporation
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
2
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi din ţările în care se aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat.
Valabilitatea marcajului CE este limitată numai la ţările unde acesta este conform legii, în principal în ţările din Zona Economică Europeană (EAA).
IMPORTANT
Aveţi grijă ca telecomanda să nu fi e la îndemâ­na copiilor mici sau a animalelor de companie şi să blocaţi funcţiile butoanelor cu ajutorul facilităţii Hold (pag. 26). Echipamentele, cum ar fi cele de aer condi­ţionat, de încălzire sau draperiile acţionate cu semnale în infraroşu, pot fi periculoase dacă primesc comenzi eronate.
Facilităţi
Telecomanda RM-VLZ620T oferă posibilitatea de comandă centralizată a tuturor echipamentelor dvs. audio - video, scutindu-vă de a acţiona alte aparate cu telecomenzi diferite. În continuare sunt prezentate principalele facilităţi ale telecomenzii.
Comanda centralizată a tuturor echipa­mentelor dvs. marca Sony (pag. 10).
Telecomanda RM-VLZ620T este reglată din
fabrică pentru a acţiona orice echipament marca Sony.
Comanda altor echipamente ce nu sunt marca Sony (pag. 12).
Telecomanda RM-VLZ620T poate fi utilizată
pentru acţionarea echipamentelor audio/ video realizate de principalii producători de aparatură electronică, prin introducerea codului corespunzător fi rmelor respective.
Telecomanda RM-VLZ620T poate “învăţa” noi funcţii (pag. 18).
Telecomanda RM-VLZ620T îşi poate însuşi
tipurile de semnale în infraroşu ce permit acţionarea altor tipuri de dispozitive, cum ar fi sistemul de iluminat etc.
Efectuarea unei proceduri complexe prin simpla apăsare a unui buton
Telecomanda RM-VLZ620T poate atribui
numere canalelor cu ajutorul butoanelor sale numerice, permiţând astfel selectarea directă a oricărui canal, prin apăsarea unui singur buton (pag. 23).
Telecomanda RM-VLZ620T poate programa
până la 12 proceduri complexe corespunzător butoanelor de Comandă a sistemului (SYSTEM CONTROL) sau celor de Selecţie a echipamentelor (Device Select), pag. 24.
Puteţi acţiona până la opt echipamente
Telecomanda RM-VLZ620T poate acţiona aparatele asociate oricăruia dintre cele opt butoane de Selecţie a echipamentelor (Device Select). Pot fi asociate respectivelor butoane următoarele echipamente :
TV
Proiector
Decodor de cablu
Receptor de satelit / receptor DVB-T*
IPTV
DVR (recorder video digital)
PVR (recorder video personal)
Player DVD
Recorder DVD
Player Blu-ray disc
Player HD-DVD
Aparat video
Player CD
Casetofon
Sistem DVD Teatru pentru acasă
Amplifi cator
Receptor
Accesorii audio
* DVB-T (Difuzare de semnal video digital-
terestru)
3
Schema procedurii de confi gurare a telecomenzii RM-VLZ620T
Pentru un echipament marca Sony
Porniţi aparatul dvs. cu ajutorul butonului de Selecţie a echipamentului (pag. 10).
Televizor
marca Sony
Pentru un echipament care nu este marca Sony
Stabiliţi codul producătorului (pag. 12).
Marca Numărul de cod
Dacă nu poate fi găsit codul producătorului
Căutaţi codul producătorului (pag. 14).
Căutare...
Acţionaţi echipamentul dvs. cu funcţia prestabilită (pag. 32).
4
Dacă nu poate fi găsit codul producătorului
Pentru utilizarea comodă a facilităţilor
Facilităţi avansate
Învăţarea semnalelor de către această telecomandă (pag. 18).
Programarea unei proceduri complexe (pag. 24).
5
Cuprins
Facilităţi ...........................................................................................................................3
Schema procedurii de confi gurare a telecomenzii RM-VLZ620T ....................................4
Punerea în funcţiune
Montarea bateriilor ..........................................................................................................8
Localizarea butoanelor ....................................................................................................9
Acţionarea echipamentelor
Acţionarea echipamentelor marca Sony cu telecomanda RM-VLZ620T ......................10
Stabilirea codului producătorului pentru echipamentele ce nu sunt marca Sony ..........12
Stabilirea codului producătorului ........................................................................................... 12
Căutarea codului producătorului pentru echipamentele care nu sunt marca Sony .......14
Verifi carea codului de producător pe care l-aţi stabilit anterior ............................................15
Ajustarea volumului .......................................................................................................16
Comanda volumului prin intermediul unui amplifi cator .........................................................16
Învăţarea de către telecomanda RM-VLZ620T a unor noi funcţii (Învăţarea funcţiilor) .18
Învăţarea corespunzătoare butoanelor de selecţie a echipamentelor (Device Select) sau
a celor pentru Comanda sistemului (System Control)................................................................... 21
Facilităţi suplimentare
Atribuirea unui canal fi ecăruia dintre butoanele numerice ............................................23
Programarea telecomenzii RM-VLZ620T pentru a realiza proceduri complexe............24
Blocarea butoanelor (Funcţia de blocare – Hold) ..........................................................26
Revenirea la reglajele stabilite din fabrică .....................................................................27
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie .......................................................................................................29
Întreţinere ......................................................................................................................29
Specifi caţii .....................................................................................................................29
Soluţionarea problemelor .............................................................................................. 23
6
Tabelul funcţiilor prestabilite
Butonul TV .....................................................................................................................32
TV ..........................................................................................................................................32
Proiector ..................................................................................................................................33
Butonul DVD .................................................................................................................33
Player / Recorder DVD ...........................................................................................................33
Butonul BD .................................................................................................................... 34
Player de disc Blu-ray / HD-DVD ...........................................................................................34
Butonul SAT (CBL) ........................................................................................................35
Receptor de satelit / DVB-T ..................................................................................................... 35
Decodor de cablu ....................................................................................................................35
Butonul DVR (PVR) .......................................................................................................36
Recorder video digital / personal ............................................................................................36
Butonul VCR .................................................................................................................36
Aparat video ............................................................................................................................36
Butonul CD ....................................................................................................................37
Player CD ................................................................................................................................37
Casetofon .................................................................................................................................37
Butonul AMP ..................................................................................................................38
Amplifi cator / receptor .............................................................................................................38
Sistem DVD Home Theatre ......................................................................................................38
Index .............................................................................................................................39
Ghid de confi gurare rapidă ............................................................................................40
7
Punerea în funcţiune
Montarea bateriilor
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi două baterii uscate R6 (dimensiune AA) – nu sunt furnizate. Introduceţi bateriile (mai întâi capătul cu polaritatea negativă) în compartiment, aşa cum este indicat mai jos.
Durata de viaţă a bateriilor
În cazul utilizării obişnuite, bateriile alcaline LR6 (dimensiunea AA) durează circa un an. Dacă telecomanda RM-VLZ620T nu acţionează în mod corespunzător, este posibil ca energia acestora să se fi consumat. Într-un astfel de caz, înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
Note privind bateriile
Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche,
şi nu utilizaţi tipuri diferite de baterii.
Dacă se scurge electrolitul conţinut de baterii,
ştergeţi zona contaminată din compartimentul telecomenzii cu o bucată de pânză şi înlocuiţi bateriile vechi cu altele noi. Pentru a evita scurgerea lichidului coroziv din baterii, scoateţi-le din compartiment dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă lungă de timp.
Notă
Chiar dacă înlocuiţi bateriile, reglajele privind codul producătorului şi semnalele învăţate / programate rămân stocate în memoria teleco­menzii.
8
Localizarea butoanelor
Funcţiile butoanelor diferă în funcţie de reglaje şi de modurile de funcţionare.
“Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32) prezintă modul în care telecomanda
acţionează în general fi ecare dispozitiv în modul prestabilit din fabrică.
1 Indicator SET
Este aprins sau clipeşte în timpul reglajelor.
2 Buton SET 3 Butoane Selectarea echipamentului
Devin luminoase la apăsarea butonului pentru a indica modul curent de lucru al echipamentului.
RM-VLZ620T
4 Butoane de comandă pentru player 5 Butoane colorate (Fastext) 6 Buton
7 Butoane de v/V/B/b/ 8 Buton (favorite) 9 Buton 0 Buton qa Butoane 2 (volum) +/– qs Buton t (selecţia intrării) qd Butoane numerice qf Buton - / - - qg Butoane pentru Comanda sistemului
(SYSTEM CONTROL)
qh Buton Z (deschis / închis) / SLEEP qj Buton TV
Porneşte sau opreşte televizorul.
qk Buton 1 (alimentare) ql Buton Analog / a (TV ON), buton
DIGITAL
w; Buton wa Buton ws Buton OPTIONS (Opţiuni) wd Buton wf Buton % (Suprimarea sonorului) wg Buton PROG (program) + / – wh Buton wj Buton ENTER (Accesare)
În legătură cu punctele tactile
Butonul cu numărul 5, precum şi cele PROG + şi N au câte un punct tactil pentru a fi utilizate cu uşurinţă.
(guide)
(revenire)
MENU
/ (Teletext)
(afi şaj)
(Reapelare)
(Mod de ecran)
9
Acţionarea echipamentelor
Acţionarea echipamentelor marca Sony cu telecomanda RM-VLZ620T
Telecomanda RM-VLZ620T este confi gurată din fabrică pentru a acţiona echipamente audio / video marca Sony asociate butoanelor de Selecţie a echipamentelor (Device Select), conform tabelului de mai jos.
Buton de se­lecţie a echi­pamentului
TV TV Sony 02476 SAT (CBL) Receptor de satelit
DVR (PVR) Recorder video
DVD Player DVD Sony 11033 BD Player Blu-ray
VCR Aparat video Sony 60032 CD Player CD player
AMP Receptor Sony 82586
Echipament alocat
(non-Sony)
digital Sony
Disc Sony
Sony
Reglaj din fabrică*
40847
22676
11516
70000
* Codul de cinci cifre reprezintă codul prestabilit
al producătorului.
Note
Pentru a afl a funcţiile asociate fi ecărui buton, în cazul fi ecărui echipament, consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32).
Semnalele telecomenzii pot fi diferite în cazul anumitor echipamente sau funcţii. În acest caz, aplicaţi funcţia de Învăţare pentru ca teleco­manda dvs. să poată aplica semnalele adecvate (pag. 18).
Pentru a acţiona alte echipamente marca Sony care nu sunt prestabilite din fabrică, stabiliţi codul producătorului pentru echipamentul re­spectiv (pag. 12).
Anumite echipamente care nu acceptă semnale infraroşii nu vor putea fi acţionate cu teleco­manda RM-VLZ620T.
Buton de selecţie a echipamentului
Exemplu : pentru a acţiona un player DVD marca Sony
1 Apăsaţi butonul dorit de selecţie a
echipamentului.
Butonul de Selecţie a echipamentelor (Device Select) ales devine luminos când este apăsat şi se stinge când este eliberat.
2 Apăsaţi oricare dintre butoane pentru a
acţiona echipamentul.
Consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32) pentru a afl a funcţiile ce corespund butoanelor în cazul fi ecărui echipament.
Notă
Dacă echipamentul nu porneşte automat, apăsaţi
1 pentru a-l porni.
Pentru a renunţa la funcţia de pornire automată pentru un echipament marca Sony
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
9, 7
10
Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device Select), sunt reglate să pornească automat respectivul aparat când sunt apăsate. Pentru a renunţa la această funcţie de pornire automată, efectuaţi următoarea procedură :
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de mai
mult de 3 secunde butonul SET În timp ce este menţinut apăsat butonul
SET, apăsaţi butoane.
, apoi eliberaţi ambele
Indicatorul SET devine luminos.
2 Apăsaţi butoanele numerice 9 – 7 – 7.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul de selecţie a
echipamentului a cărei funcţie doriţi să o schimbaţi.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori după care se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Pentru a verifi ca ce buton de selec­ţie a echipamentelor corespunde unui echipament marca Sony
Apăsaţi butonul 1 la pasul 3 de mai sus. Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device Select) ce corespund unor echipamente marca Sony vor clipi pe rând.
Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device Select) alocate unor echipamente ce nu sunt marca Sony nu vor clipi.
Pentru a reactiva funcţia de pornire automată
Parcurgeţi aceeaşi procedură ca atunci când aţi dezactivat această funcţie.
Note
Dacă alocaţi unui buton de Selecţie a echi­pamentelor, codul producătorului pentru un echipament ce nu este marca Sony, nu puteţi atribui funcţia de pornire automată. Dacă modifi caţi codul unui echipament care nu este marca Sony, după activarea funcţiei de pornire automată, respectiva funcţie va fi dezactivată.
Dacă încercaţi să folosiţi pornirea automată pentru un echipament care nu este marca Sony, indicatorul SET va clipi o dată şi se va stin­ge (pentru a indica faptul că nu puteţi stabili această funcţie).
Dacă telecomanda a învăţat un semnal sau a programat o procedură complexă corespunzător unui buton de Selecţie a echipamentelor căru­ia îi este atribuită funcţia de oprire automată, această funcţie nu va acţiona. Pentru a activa funcţia de oprire automată, ştergeţi semnalul învăţat sau procedura complexă programată atribuită acelui buton.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
11
Stabilirea codului producătorului pentru echipamentele care nu sunt marca Sony
Puteţi folosi telecomanda RM-VLZ620T pentru aparate produse de principalele fi rme de echipamente A/V. Pentru folosirea telecomenzii la acţionarea de aparate ce nu sunt marca Sony sau a unora marca Sony care nu sunt prestabilite din fabrică (consultaţi tabelul de mai jos pentru a afl a confi gurarea din fabrică), trebuie să alocaţi codul producătorului pentru fi ecare echipament în parte, unuia dintre cele opt butoane de Selecţie a echipamentelor (Device Select).
Buton de se­lecţie a echi­pamentului
TV TV Sony 02476 SAT (CBL) Receptor de satelit
DVR (PVR) Recorder video
DVD Player DVD Sony 11033 BD Player Blu-ray
VCR Aparat video Sony 60032 CD Player CD player
AMP Receptor Sony 82586
* Numărul de 5 cifre reprezintă codul prestabilit
al producătorului
Note
Butonului TV de Selecţie a echipamentelor îi poate fi alocat numai un televizor sau un proiec­tor. Puteţi atribui orice echipament celorlaltor butoane de Selecţie a echipamentelor. Pentru a afl a funcţiile butoanelor ce corespund fi ecărui echipament, consultaţi “Tabelul funcţiilor pre­stabilite” (pag. 32).
Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de 10 secunde în timpul confi gurării, reglajul în curs va fi anulat şi procedura respectivă trebuie reluată de la început.
Anumite echipamente care nu acceptă semnale infraroşii nu vor putea fi acţionate cu teleco­manda RM-VLZ620T.
12
Echipament alocat
(non-Sony)
digital Sony
Disc Sony
Sony
Reglaj din fabrică*
40847
22676
11516
70000
Stabilirea codului producătorului
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
Butoane numerice
Exemplu : pentru a realiza confi gu­rarea în cazul unui televizor marca Philips (01454)
1 Consultaţi “Lista codurilor
producătorilor” şi găsiţi codul format din cinci cifre ce corespunde echipamentului dorit.
Dacă în listă apar mai multe coduri corespunzătoare unui acelaşi producător, folosiţi-l mai întâi pe primul. Se recomandă să notaţi codurile corespunză­toare echipamentelor dvs. pentru a le putea utiliza, cu uşurinţă, ulterior.
Echipament Codul producătorului
TV (01454) SAT DVR DVD BD VCR CD AMP
Notă
Dacă nu puteţi găsi codul producătorului, folosiţi funcţia de Căutare (pag. 14).
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi butonul de selecţie a echipamentului dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
3 Introduceţi codul producătorului
(01454).
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care se stinge.
Indicatorul SET
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Notă
Dacă reglajul este incomplet, indicatorul SET clipeşte o dată, iar indicatorii luminoşi se sting. Reluaţi procedura de la început. Dacă aţi introdus un cod de producător care nu apare în “Lista codurilor producătorilor”, reglajul va fi anulat.
Pentru a acţiona echipamentul
Apăsaţi butonul de Selecţie a echipamentelor
1
corespunzător aparatului pe care vreţi să îl acţionaţi.
Butonul de Selecţie a echipamentelor clipeşte.
clipeşte de 3 ori
2 Apăsaţi 1 pentru a porni echipamentul. 3 Apăsaţi oricare buton pentru a acţiona
echipamentul. Consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32) pentru a afl a funcţiile ce corespund butoanelor în cazul fi ecărui echipament.
Dacă telecomanda RM-VLZ620T pare să nu funcţioneze
Încercaţi, mai întâi, să repetaţi procedura de confi gurare folosind un alt cod de producător (dacă un astfel de cod apare în listă).
Încercaţi să stabiliţi codul producătorului cu ajutorul funcţiei de căutare (pag. 14).
Semnalele telecomenzii pot fi diferite în cazul anumitor echipamente sau funcţii. Într-un astfel de caz, învăţaţi telecomanda semnalele de comandă adecvate (pag. 18).
Pentru a anula reglajul privind codul stabilit al producătorului
Puteţi readuce codul oricărui buton de Selecţie a echipamentelor la varianta stabilită din fabrică.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET. Indicatorul SET devine luminos În timp ce butonul SET este menţinut apăsat, apăsaţi butonul
.
.
2 Introduceţi 9 – 0 – 2 cu butoanele numerice.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi unul dintre butoanele de Selecţie a
echipamentelor pe care doriţi să îl readuceţi
la confi gurarea stabilită din fabrică. Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care se stinge.
Pentru a renunţa la proces, apăsaţi SET în orice moment.
Note
Când resetaţi butonul de Selecţie a echipamentelor, funcţia sau procedura complexă programată corespunzător acestuia va fi de asemenea ştearsă din memorie.
Pentru a şterge toate reglajele realizate pentru RM-VLZ620T, consultaţi pag. 27.
13
Loading...
+ 29 hidden pages