Sony RM-VLZ620T User Manual [ro]

Telecomandă integrată
Manual de instrucţiuni
RM-VLZ620T
Fabricat în : China
© 2010 Sony Corporation
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
2
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi din ţările în care se aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat.
Valabilitatea marcajului CE este limitată numai la ţările unde acesta este conform legii, în principal în ţările din Zona Economică Europeană (EAA).
IMPORTANT
Aveţi grijă ca telecomanda să nu fi e la îndemâ­na copiilor mici sau a animalelor de companie şi să blocaţi funcţiile butoanelor cu ajutorul facilităţii Hold (pag. 26). Echipamentele, cum ar fi cele de aer condi­ţionat, de încălzire sau draperiile acţionate cu semnale în infraroşu, pot fi periculoase dacă primesc comenzi eronate.
Facilităţi
Telecomanda RM-VLZ620T oferă posibilitatea de comandă centralizată a tuturor echipamentelor dvs. audio - video, scutindu-vă de a acţiona alte aparate cu telecomenzi diferite. În continuare sunt prezentate principalele facilităţi ale telecomenzii.
Comanda centralizată a tuturor echipa­mentelor dvs. marca Sony (pag. 10).
Telecomanda RM-VLZ620T este reglată din
fabrică pentru a acţiona orice echipament marca Sony.
Comanda altor echipamente ce nu sunt marca Sony (pag. 12).
Telecomanda RM-VLZ620T poate fi utilizată
pentru acţionarea echipamentelor audio/ video realizate de principalii producători de aparatură electronică, prin introducerea codului corespunzător fi rmelor respective.
Telecomanda RM-VLZ620T poate “învăţa” noi funcţii (pag. 18).
Telecomanda RM-VLZ620T îşi poate însuşi
tipurile de semnale în infraroşu ce permit acţionarea altor tipuri de dispozitive, cum ar fi sistemul de iluminat etc.
Efectuarea unei proceduri complexe prin simpla apăsare a unui buton
Telecomanda RM-VLZ620T poate atribui
numere canalelor cu ajutorul butoanelor sale numerice, permiţând astfel selectarea directă a oricărui canal, prin apăsarea unui singur buton (pag. 23).
Telecomanda RM-VLZ620T poate programa
până la 12 proceduri complexe corespunzător butoanelor de Comandă a sistemului (SYSTEM CONTROL) sau celor de Selecţie a echipamentelor (Device Select), pag. 24.
Puteţi acţiona până la opt echipamente
Telecomanda RM-VLZ620T poate acţiona aparatele asociate oricăruia dintre cele opt butoane de Selecţie a echipamentelor (Device Select). Pot fi asociate respectivelor butoane următoarele echipamente :
TV
Proiector
Decodor de cablu
Receptor de satelit / receptor DVB-T*
IPTV
DVR (recorder video digital)
PVR (recorder video personal)
Player DVD
Recorder DVD
Player Blu-ray disc
Player HD-DVD
Aparat video
Player CD
Casetofon
Sistem DVD Teatru pentru acasă
Amplifi cator
Receptor
Accesorii audio
* DVB-T (Difuzare de semnal video digital-
terestru)
3
Schema procedurii de confi gurare a telecomenzii RM-VLZ620T
Pentru un echipament marca Sony
Porniţi aparatul dvs. cu ajutorul butonului de Selecţie a echipamentului (pag. 10).
Televizor
marca Sony
Pentru un echipament care nu este marca Sony
Stabiliţi codul producătorului (pag. 12).
Marca Numărul de cod
Dacă nu poate fi găsit codul producătorului
Căutaţi codul producătorului (pag. 14).
Căutare...
Acţionaţi echipamentul dvs. cu funcţia prestabilită (pag. 32).
4
Dacă nu poate fi găsit codul producătorului
Pentru utilizarea comodă a facilităţilor
Facilităţi avansate
Învăţarea semnalelor de către această telecomandă (pag. 18).
Programarea unei proceduri complexe (pag. 24).
5
Cuprins
Facilităţi ...........................................................................................................................3
Schema procedurii de confi gurare a telecomenzii RM-VLZ620T ....................................4
Punerea în funcţiune
Montarea bateriilor ..........................................................................................................8
Localizarea butoanelor ....................................................................................................9
Acţionarea echipamentelor
Acţionarea echipamentelor marca Sony cu telecomanda RM-VLZ620T ......................10
Stabilirea codului producătorului pentru echipamentele ce nu sunt marca Sony ..........12
Stabilirea codului producătorului ........................................................................................... 12
Căutarea codului producătorului pentru echipamentele care nu sunt marca Sony .......14
Verifi carea codului de producător pe care l-aţi stabilit anterior ............................................15
Ajustarea volumului .......................................................................................................16
Comanda volumului prin intermediul unui amplifi cator .........................................................16
Învăţarea de către telecomanda RM-VLZ620T a unor noi funcţii (Învăţarea funcţiilor) .18
Învăţarea corespunzătoare butoanelor de selecţie a echipamentelor (Device Select) sau
a celor pentru Comanda sistemului (System Control)................................................................... 21
Facilităţi suplimentare
Atribuirea unui canal fi ecăruia dintre butoanele numerice ............................................23
Programarea telecomenzii RM-VLZ620T pentru a realiza proceduri complexe............24
Blocarea butoanelor (Funcţia de blocare – Hold) ..........................................................26
Revenirea la reglajele stabilite din fabrică .....................................................................27
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie .......................................................................................................29
Întreţinere ......................................................................................................................29
Specifi caţii .....................................................................................................................29
Soluţionarea problemelor .............................................................................................. 23
6
Tabelul funcţiilor prestabilite
Butonul TV .....................................................................................................................32
TV ..........................................................................................................................................32
Proiector ..................................................................................................................................33
Butonul DVD .................................................................................................................33
Player / Recorder DVD ...........................................................................................................33
Butonul BD .................................................................................................................... 34
Player de disc Blu-ray / HD-DVD ...........................................................................................34
Butonul SAT (CBL) ........................................................................................................35
Receptor de satelit / DVB-T ..................................................................................................... 35
Decodor de cablu ....................................................................................................................35
Butonul DVR (PVR) .......................................................................................................36
Recorder video digital / personal ............................................................................................36
Butonul VCR .................................................................................................................36
Aparat video ............................................................................................................................36
Butonul CD ....................................................................................................................37
Player CD ................................................................................................................................37
Casetofon .................................................................................................................................37
Butonul AMP ..................................................................................................................38
Amplifi cator / receptor .............................................................................................................38
Sistem DVD Home Theatre ......................................................................................................38
Index .............................................................................................................................39
Ghid de confi gurare rapidă ............................................................................................40
7
Punerea în funcţiune
Montarea bateriilor
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi două baterii uscate R6 (dimensiune AA) – nu sunt furnizate. Introduceţi bateriile (mai întâi capătul cu polaritatea negativă) în compartiment, aşa cum este indicat mai jos.
Durata de viaţă a bateriilor
În cazul utilizării obişnuite, bateriile alcaline LR6 (dimensiunea AA) durează circa un an. Dacă telecomanda RM-VLZ620T nu acţionează în mod corespunzător, este posibil ca energia acestora să se fi consumat. Într-un astfel de caz, înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
Note privind bateriile
Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche,
şi nu utilizaţi tipuri diferite de baterii.
Dacă se scurge electrolitul conţinut de baterii,
ştergeţi zona contaminată din compartimentul telecomenzii cu o bucată de pânză şi înlocuiţi bateriile vechi cu altele noi. Pentru a evita scurgerea lichidului coroziv din baterii, scoateţi-le din compartiment dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă lungă de timp.
Notă
Chiar dacă înlocuiţi bateriile, reglajele privind codul producătorului şi semnalele învăţate / programate rămân stocate în memoria teleco­menzii.
8
Localizarea butoanelor
Funcţiile butoanelor diferă în funcţie de reglaje şi de modurile de funcţionare.
“Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32) prezintă modul în care telecomanda
acţionează în general fi ecare dispozitiv în modul prestabilit din fabrică.
1 Indicator SET
Este aprins sau clipeşte în timpul reglajelor.
2 Buton SET 3 Butoane Selectarea echipamentului
Devin luminoase la apăsarea butonului pentru a indica modul curent de lucru al echipamentului.
RM-VLZ620T
4 Butoane de comandă pentru player 5 Butoane colorate (Fastext) 6 Buton
7 Butoane de v/V/B/b/ 8 Buton (favorite) 9 Buton 0 Buton qa Butoane 2 (volum) +/– qs Buton t (selecţia intrării) qd Butoane numerice qf Buton - / - - qg Butoane pentru Comanda sistemului
(SYSTEM CONTROL)
qh Buton Z (deschis / închis) / SLEEP qj Buton TV
Porneşte sau opreşte televizorul.
qk Buton 1 (alimentare) ql Buton Analog / a (TV ON), buton
DIGITAL
w; Buton wa Buton ws Buton OPTIONS (Opţiuni) wd Buton wf Buton % (Suprimarea sonorului) wg Buton PROG (program) + / – wh Buton wj Buton ENTER (Accesare)
În legătură cu punctele tactile
Butonul cu numărul 5, precum şi cele PROG + şi N au câte un punct tactil pentru a fi utilizate cu uşurinţă.
(guide)
(revenire)
MENU
/ (Teletext)
(afi şaj)
(Reapelare)
(Mod de ecran)
9
Acţionarea echipamentelor
Acţionarea echipamentelor marca Sony cu telecomanda RM-VLZ620T
Telecomanda RM-VLZ620T este confi gurată din fabrică pentru a acţiona echipamente audio / video marca Sony asociate butoanelor de Selecţie a echipamentelor (Device Select), conform tabelului de mai jos.
Buton de se­lecţie a echi­pamentului
TV TV Sony 02476 SAT (CBL) Receptor de satelit
DVR (PVR) Recorder video
DVD Player DVD Sony 11033 BD Player Blu-ray
VCR Aparat video Sony 60032 CD Player CD player
AMP Receptor Sony 82586
Echipament alocat
(non-Sony)
digital Sony
Disc Sony
Sony
Reglaj din fabrică*
40847
22676
11516
70000
* Codul de cinci cifre reprezintă codul prestabilit
al producătorului.
Note
Pentru a afl a funcţiile asociate fi ecărui buton, în cazul fi ecărui echipament, consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32).
Semnalele telecomenzii pot fi diferite în cazul anumitor echipamente sau funcţii. În acest caz, aplicaţi funcţia de Învăţare pentru ca teleco­manda dvs. să poată aplica semnalele adecvate (pag. 18).
Pentru a acţiona alte echipamente marca Sony care nu sunt prestabilite din fabrică, stabiliţi codul producătorului pentru echipamentul re­spectiv (pag. 12).
Anumite echipamente care nu acceptă semnale infraroşii nu vor putea fi acţionate cu teleco­manda RM-VLZ620T.
Buton de selecţie a echipamentului
Exemplu : pentru a acţiona un player DVD marca Sony
1 Apăsaţi butonul dorit de selecţie a
echipamentului.
Butonul de Selecţie a echipamentelor (Device Select) ales devine luminos când este apăsat şi se stinge când este eliberat.
2 Apăsaţi oricare dintre butoane pentru a
acţiona echipamentul.
Consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32) pentru a afl a funcţiile ce corespund butoanelor în cazul fi ecărui echipament.
Notă
Dacă echipamentul nu porneşte automat, apăsaţi
1 pentru a-l porni.
Pentru a renunţa la funcţia de pornire automată pentru un echipament marca Sony
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
9, 7
10
Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device Select), sunt reglate să pornească automat respectivul aparat când sunt apăsate. Pentru a renunţa la această funcţie de pornire automată, efectuaţi următoarea procedură :
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de mai
mult de 3 secunde butonul SET În timp ce este menţinut apăsat butonul
SET, apăsaţi butoane.
, apoi eliberaţi ambele
Indicatorul SET devine luminos.
2 Apăsaţi butoanele numerice 9 – 7 – 7.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul de selecţie a
echipamentului a cărei funcţie doriţi să o schimbaţi.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori după care se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Pentru a verifi ca ce buton de selec­ţie a echipamentelor corespunde unui echipament marca Sony
Apăsaţi butonul 1 la pasul 3 de mai sus. Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device Select) ce corespund unor echipamente marca Sony vor clipi pe rând.
Butoanele de Selecţie a echipamentelor (Device Select) alocate unor echipamente ce nu sunt marca Sony nu vor clipi.
Pentru a reactiva funcţia de pornire automată
Parcurgeţi aceeaşi procedură ca atunci când aţi dezactivat această funcţie.
Note
Dacă alocaţi unui buton de Selecţie a echi­pamentelor, codul producătorului pentru un echipament ce nu este marca Sony, nu puteţi atribui funcţia de pornire automată. Dacă modifi caţi codul unui echipament care nu este marca Sony, după activarea funcţiei de pornire automată, respectiva funcţie va fi dezactivată.
Dacă încercaţi să folosiţi pornirea automată pentru un echipament care nu este marca Sony, indicatorul SET va clipi o dată şi se va stin­ge (pentru a indica faptul că nu puteţi stabili această funcţie).
Dacă telecomanda a învăţat un semnal sau a programat o procedură complexă corespunzător unui buton de Selecţie a echipamentelor căru­ia îi este atribuită funcţia de oprire automată, această funcţie nu va acţiona. Pentru a activa funcţia de oprire automată, ştergeţi semnalul învăţat sau procedura complexă programată atribuită acelui buton.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
11
Stabilirea codului producătorului pentru echipamentele care nu sunt marca Sony
Puteţi folosi telecomanda RM-VLZ620T pentru aparate produse de principalele fi rme de echipamente A/V. Pentru folosirea telecomenzii la acţionarea de aparate ce nu sunt marca Sony sau a unora marca Sony care nu sunt prestabilite din fabrică (consultaţi tabelul de mai jos pentru a afl a confi gurarea din fabrică), trebuie să alocaţi codul producătorului pentru fi ecare echipament în parte, unuia dintre cele opt butoane de Selecţie a echipamentelor (Device Select).
Buton de se­lecţie a echi­pamentului
TV TV Sony 02476 SAT (CBL) Receptor de satelit
DVR (PVR) Recorder video
DVD Player DVD Sony 11033 BD Player Blu-ray
VCR Aparat video Sony 60032 CD Player CD player
AMP Receptor Sony 82586
* Numărul de 5 cifre reprezintă codul prestabilit
al producătorului
Note
Butonului TV de Selecţie a echipamentelor îi poate fi alocat numai un televizor sau un proiec­tor. Puteţi atribui orice echipament celorlaltor butoane de Selecţie a echipamentelor. Pentru a afl a funcţiile butoanelor ce corespund fi ecărui echipament, consultaţi “Tabelul funcţiilor pre­stabilite” (pag. 32).
Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de 10 secunde în timpul confi gurării, reglajul în curs va fi anulat şi procedura respectivă trebuie reluată de la început.
Anumite echipamente care nu acceptă semnale infraroşii nu vor putea fi acţionate cu teleco­manda RM-VLZ620T.
12
Echipament alocat
(non-Sony)
digital Sony
Disc Sony
Sony
Reglaj din fabrică*
40847
22676
11516
70000
Stabilirea codului producătorului
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
Butoane numerice
Exemplu : pentru a realiza confi gu­rarea în cazul unui televizor marca Philips (01454)
1 Consultaţi “Lista codurilor
producătorilor” şi găsiţi codul format din cinci cifre ce corespunde echipamentului dorit.
Dacă în listă apar mai multe coduri corespunzătoare unui acelaşi producător, folosiţi-l mai întâi pe primul. Se recomandă să notaţi codurile corespunză­toare echipamentelor dvs. pentru a le putea utiliza, cu uşurinţă, ulterior.
Echipament Codul producătorului
TV (01454) SAT DVR DVD BD VCR CD AMP
Notă
Dacă nu puteţi găsi codul producătorului, folosiţi funcţia de Căutare (pag. 14).
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi butonul de selecţie a echipamentului dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
3 Introduceţi codul producătorului
(01454).
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care se stinge.
Indicatorul SET
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Notă
Dacă reglajul este incomplet, indicatorul SET clipeşte o dată, iar indicatorii luminoşi se sting. Reluaţi procedura de la început. Dacă aţi introdus un cod de producător care nu apare în “Lista codurilor producătorilor”, reglajul va fi anulat.
Pentru a acţiona echipamentul
Apăsaţi butonul de Selecţie a echipamentelor
1
corespunzător aparatului pe care vreţi să îl acţionaţi.
Butonul de Selecţie a echipamentelor clipeşte.
clipeşte de 3 ori
2 Apăsaţi 1 pentru a porni echipamentul. 3 Apăsaţi oricare buton pentru a acţiona
echipamentul. Consultaţi “Tabelul funcţiilor prestabilite” (pag. 32) pentru a afl a funcţiile ce corespund butoanelor în cazul fi ecărui echipament.
Dacă telecomanda RM-VLZ620T pare să nu funcţioneze
Încercaţi, mai întâi, să repetaţi procedura de confi gurare folosind un alt cod de producător (dacă un astfel de cod apare în listă).
Încercaţi să stabiliţi codul producătorului cu ajutorul funcţiei de căutare (pag. 14).
Semnalele telecomenzii pot fi diferite în cazul anumitor echipamente sau funcţii. Într-un astfel de caz, învăţaţi telecomanda semnalele de comandă adecvate (pag. 18).
Pentru a anula reglajul privind codul stabilit al producătorului
Puteţi readuce codul oricărui buton de Selecţie a echipamentelor la varianta stabilită din fabrică.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET. Indicatorul SET devine luminos În timp ce butonul SET este menţinut apăsat, apăsaţi butonul
.
.
2 Introduceţi 9 – 0 – 2 cu butoanele numerice.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi unul dintre butoanele de Selecţie a
echipamentelor pe care doriţi să îl readuceţi
la confi gurarea stabilită din fabrică. Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care se stinge.
Pentru a renunţa la proces, apăsaţi SET în orice moment.
Note
Când resetaţi butonul de Selecţie a echipamentelor, funcţia sau procedura complexă programată corespunzător acestuia va fi de asemenea ştearsă din memorie.
Pentru a şterge toate reglajele realizate pentru RM-VLZ620T, consultaţi pag. 27.
13
Căutarea codului producătorului pentru echipamentele ce nu sunt marca Sony
Dacă nu puteţi găsi codul producătorului în “Lista codurilor producătorilor”, stabiliţi acest cod cu ajutorul funcţiei Căutare.
Notă
Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de 10 secunde în timpul confi gurării, reglajul în curs va fi anulat şi procedura respectivă trebuie reluată de la început.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi butonul de selecţie a echipamentului dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
4 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 2 – 2.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul N
pentru a începe căutarea.
Exemplu : pentru a stabili codul producătorului pentru televizorul dvs.
1 Porniţi echipamentul cu ajutorul
butonului de pornire.
2 Îndreptaţi telecomanda RM-VLZ620T
spre aparatul pe care doriţi să îl confi guraţi.
14
6 Când echipamentul se opreşte, eliberaţi
butonul.
Dacă aţi trecut de codul dorit, puteţi căuta codul precendent sau pe cel următor cu ajutorul butoanelor m sau M.
7 Apăsaţi .
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Note
Dacă toate codurile de producător au fost parcurse o dată, indicatorul SET şi butonul de Selecţie a echipamentelor vor clipi o dată şi se vor stinge.
Dacă reglajul este incomplet, indicatorul SET va clipi o dată, după care indicatorii luminoşi se vor stinge.
Dacă nu puteţi acţiona echipamentul deşi aţi stabilit codul producătorului cu ajutorul funcţiei de căutare, este posibil ca un alt cod să fi e cel corect. Repetaţi procedura de mai sus pentru a căuta un alt cod care să fi e valabil pentru majoritatea funcţiilor aparatului dvs.
Verifi carea codului de producător pe care l-aţi stabilit anterior
Puteţi afla codul producătorului pe care l-aţi introdus.
Exemplu : pentru a verifi ca numărul de cod (50831) pe care l-aţi stabilit pentru televizor.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi butonul de selecţie a echipamentelor dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
2 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 3 – 3.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi N.
4 Indicatorul SET şi butonul de selecţie
a echipamentelor clipesc succesiv, în funcţie de codul stabilit al producătorului. Număraţi de câte ori clipesc acestea pentru a afl a codul numeric.
Poziţia
cifrei
Prima o dată de 5 ori = 5 A doua de 2 ori scurt* = 0 A treia de 3 ori de 8 ori = 8 A patra de 4 ori de 3 ori = 3 A cincia de 5 ori o dată = 1
* O iluminare scurtă indică “0”. Dacă doriţi să verifi caţi încă o dată, apăsaţi
N.
SET
clipeşteTVclipeşte
Cod
5 Apăsaţi SET pentru a încheia.
Indicatorul luminos se stinge.
15
Ajustarea volumului
Apăsaţi butonul 2 (volum) +/– pentru a regla volumul. Apăsaţi % (suprimarea sonorului) pentru ca acesta să nu se mai audă.
Când este selectat un echipament video, volumul televizorului este controlat. Când este selectat un echipament audio, este controlat volumul amplifi catorului.
Echipamentele video sunt :
televizorul, decodorul de cablu, receptorul de satelit, IPTV, DVR (Recorder video digital) / PVR (Recorder video personal), player DVD, recorder DVD, player Blu-ray Disc / player HD­DVD şi aparat video.
Reglarea volumului prin intermediul unui amplifi cator
Dacă televizorul dvs. (sau un alt echipament video) este conectat la un amplifi cator sau la un sistem DVD - Teatru pentru acasă, este posibil să doriţi să ascultaţi sonorul de la boxe prin inter­mediul unui amplifi cator. În acest caz, modifi caţi confi guraţia prestabilită din fabrică pentru a putea regla volumul echipamentului dvs. audio fără a comuta, de fi ecare dată, dispozitivul de comandă de pe video pe audio.
Pentru a modifi ca reglajele prestabilite din fabrică pentru ajustarea volumului
Echipamentele audio sunt :
Player-ul CD, casetofonul, amplificatorul, receptorul şi accesoriile audio.
Variantele stabilite din fabrică pentru fi ecare buton de selecţie a echipamentelor sunt următoarele :
Buton de selecţie a echipamentului
TV, SAT, DVR, DVD, BD, VCR
CD, AMP Amplifi cator
Butoane de reglare a volumului
TV
Note
Se recomandă să stabiliţi mai întâi codul pro­ducătorului pentru TV şi AMP şi apoi pentru celelalte echipamente.
Când este selectat un proiector sau un sistem DVD - Teatru pentru acasă, volumul acestuia poate fi controlat în mod independent.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
9, 5
16
Exemplu : pentru a aloca butonul DVD de selecţie a echipamentelor ajustării volumului prin intermediul unui amplifi cator.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET.
Indicatorul SET devine luminos.
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi butonul de selecţie a echipamentelor corespunzător aparatului al cărui volum doriţi să fie reglat prin intermediul amplificatorului, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de Selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
2 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 5 – 5.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Pentru a anula reglajul de volum 1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 3
secunde butonul SET. Indicatorul SET devine luminos În timp ce butonul SET este menţinut apăsat, apăsaţi butonul care doriţi să fi e resetat (readus la varianta stabilită din fabrică)
de Selecţie a echipamentelor
.
.
2 Introduceţi 9 – 5 – 5 cu butoanele numerice.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi acelaşi buton SET pe care l-aţi apăsat
la Pasul 1. Indicatorul SET clipeşte de 3 ori, după care se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul de selecţie a
echipamentelor căruia îi este atribuit amplifi catorul conectat.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori după care se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
17
Învăţarea de către telecomanda RM-VLZ620T a unor noi funcţii (Învăţarea funcţiilor)
Dacă nu puteţi acţiona un echipament nici după stabilirea corectă a codului producătorului, telecomanda dvs. RM-VLZ620T poate învăţa noi funcţii de la telecomanda cu care respectivul aparat a fost iniţial furnizat.
Funcţiile pot fi învăţate de către toate butoanele (cu excepţia celui SET) pentru orice mod corespunzător echipamentului. Pentru a aloca o funcţie învăţată butoanelor de selecţie a echipamentelor, respectiv celor de Comandă a sistemului (SYSTEM CONTROL), consultaţi pag. 21. Este posibil să consideraţi util să notaţi funcţiile pe care telecomanda le-a învăţat.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
Telecomanda poate totodată să înveţe şi semnale de la o telecomandă de calculator (inclusiv în cazul celor tip tuner încorporat) pentru a putea comanda monitorul.
Dacă se scurg 10 secunde în care nu efectuaţi nicio operaţie implicată de paşii procedurii de învăţare, în orice punct al acestui proces, pro­cedura va fi anulată.
Exemplu : pentru a aloca o funcţie învăţată butonului
N (redare) în
modul DVD.
1 Aşezaţi telecomanda RM-VLZ620T cap
la cap cu cea a echipamentului de la care urmează să înveţe comanda dorită.
Telecomanda echipamentului
RM-VLZ620T
La distanţă de circa 3 - 8 cm
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi , apoi eliberaţi ambele butoane.
9, 8
Note
Folosiţi baterii noi în ambele telecomenzi în timpul procedurii de învăţare.
Este posibil ca anumite semnale ale telecomen­zii să nu poată fi învăţate.
Dacă o funcţie a fost deja învăţată, aceasta va fi suprascrisă de către cea nouă.
O funcţie nu poate fi învăţată de către un buton numeric căruia i-a fost deja alocat un canal (pag. 23).
18
Indicatorul SET devine luminos.
3 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 8 – 8.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
4 Apăsaţi butonul de selecţie a
echipamentelor corespunzător aparatului care vă interesează.
Butonul de selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
5 Apăsaţi la RM-VLZ620T butonul căruia
vreţi să îi fi e atribuită funcţia învăţată.
Indicatorul SET luminează intermitent împreună cu butonul apăsat (standby-ul funcţiei de învăţare).
Clipeşte
Notă
Efectuaţi pasul următor în timp de 30 de secunde. În caz contrar, indicatorul SET va clipi o dată şi procedura de învăţare va reveni la Pasul 4.
6 Apăsaţi butonul telecomenzii originale, al
cărui semnal doriţi să fi e transmis către cea RM-VLZ620T.
În timpul transferului de semnal, rămâne aprins numai indicatorul SET, iar butonul de Selecţie a echipamentelor se stinge. După ce transferul de semnal se încheie, indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi telecomanda RM-VLZ620T revine la starea corespunzătoare Pasului 4.
Telecomanda
echipamentului
RM-VLZ620T
Clipeşte de 3 ori
Transferul de
date se încheie
Notă
Dacă indicatorul SET clipeşte o dată, indică faptul că operaţia de învăţare este incompletă. Repetaţi Pasul 4.
7 Repetaţi Paşii de la 4 la 6 pentru a
fi învăţate alte funcţii noi de către telecomandă.
8 Apăsaţi butonul SET pentru a încheia
operaţia de învăţare. Indicatorul SET se stinge.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Note
Dacă este învăţată o funcţie şi aceasta este atribuită unui buton, aceasta va fi păstrată în memorie şi după stabilirea codului producătorului.
Nu poate fi învăţată , în acelaşi timp, o operaţie simultană a două butoane (de ex. z + N) care să corespundă la două butoane ale RM­VLZ620T.
Pentru a învăţa funcţiile unui aparat de aer condiţionat
Dacă ajustaţi reglajul aparatului de aer condi­ţionat în funcţie de sezon, readuceţi parametrii telecomenzii acestuia (temperatură, tăria curen­tului de aer şi direcţia acestuia etc.) şi învăţaţi telecomanda RM-VLZ620T noile semnale.
Când butonul de alimentare al telecomenzii unui aparat de aer condiţionat etc. comută între pornit
- oprit la fi ecare apăsare, este posibil ca funcţia de
pornire-oprire să nu fi e corect învăţată. În acest caz, efectuaţi operaţia de învăţare a semnalelor de pornire / oprire corespunzător a două butoane ale telecomenzii RM-VLZ620T.
1 Învăţaţi semnalul de pornire corespunzător
unui buton (transmite comanda de pornire către echipamentul respectiv, când acesta este oprit)
.
2 Învăţaţi semnalul de oprire corespunzător
unui alt buton (transmite comanda de oprire către echipamentul respectiv, când acesta este pornit)
.
Cele două butoane învăţate de RM-VLZ620T vor comanda din acest moment pornirea şi oprirea respectivului echipament.
19
Notă
Echipamentele, cum ar fi cele de aer condiţi­onat şi cele de încălzire care sunt comandate cu semnale infraroşii, pot fi periculoase dacă nu sunt corect acţionate. Aveţi grijă să plasaţi telecomanda RM-VLM620T în locuri unde să nu fi e la îndemâna copiilor mici sau a anima­lelor de companie şi blocaţi butoanele acesteia cu ajutorul funcţiei Hold (pag. 26).
Sfaturi pentru a realiza cu acurateţe operaţia de învăţare
Nu deplasaţi telecomenzile în cursul operaţiei de învăţare.
Folosiţi baterii noi pentru ambele telecomenzi.
Evitaţi efectuarea procedurii de învăţare în locuri unde există radiaţii solare directe sau lumină fl uorescentă puternică (zgomotul poate afecta procedura de învăţare).
Raza de acţiune a detectorului semnalelor de la telecomandă diferă de la o telecomandă la alta. Dacă RM-VLZ620T nu învaţă semnalele dorite, încercaţi să schimbaţi poziţiile celor două telecomenzi.
Când RM-VLZ620T învaţă funcţii de la o telecomandă cu schimb interactiv de semnal cu sistemul (tip de telecomandă furnizat în cazul anumitor amplifi catoare marca Sony), semnalul de răspuns al unităţii principale poate afecta procedura de învăţare. În astfel de cazuri, deplasaţi telecomenzile într-un loc unde semnalele nu vor ajunge la unitatea principală (de ex. într-o altă cameră).
Pentru a şterge din memorie funcţia învăţată a unui singur buton
Exemplu : pentru a şterge funcţia învăţată corespunzătoare nr. 1 în modul DVD.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi
, apoi eliberaţi ambele butoane.
Indicatorul SET devine luminos.
2 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 0 – 4.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul dorit de selecţie a
echipamentelor.
Butonul de selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
4 Apăsaţi butonul corespunzător funcţiei
învăţate la care doriţi să renunţaţi.
Când funcţia învăţată este ştearsă din memorie, indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi indicatorii se sting.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Notă
Pentru a şterge şi o altă funcţie din memorie, repetaţii Paşii 3 şi 4.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Pentru a şterge din memorie toate funcţiile învăţate corespunzătoare unui anumit mod de lucru al echipamentului
Exemplu : pentru a renunţa la toate funcţiile din modul DVD.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi , apoi eliberaţi ambele butoane.
20
Indicatorul SET devine luminos.
2 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 0 – 5.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul dorit de selecţie a
echipamentelor.
Când funcţia învăţată este ştearsă din memorie, indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi indicatorii se sting.
Indicatorul SET
.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Învăţarea corespunzătoare butoanelor de selecţie a echipamentelor (Device Select) sau a celor pentru Comanda sistemului (System Control)
De exemplu, dacă doriţi să comutaţi amplifi cato-
. pe intrarea DVD, efectuaţi procedura de
rul dvs învăţare pentru selectarea semnalului corespun­zător butonului DVD al butonului de selecţie a echipamentelor pentru ca amplifi catorul să co­mute automat în modul DVD la simpla apăsare a butonului DVD al telecomenzii RM-VLZ620T (pentru această operaţie, amplifi catorul trebuie să fi e mai întâi pornit).
clipeşte de 3 ori
Note
Folosiţi baterii noi pentru ambele telecomenzi.
Dacă corespunzător acelui buton a fost programată o procedură complexă (pag. 24), procedura de reglaj va fi anulată.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
9, 8
Butoane pentru Comanda sistemului (SYSTEM CONTROL)
Exemplu : pentru a învăţa semnalul de intrare DVD al amplifi catorului corespunzător butonului DVD de selecţie a echipamentelor (când intrarea DVD poate fi selectată prin apăsarea unui singur buton).
1 Aşezaţi telecomanda RM-VLZ620T cap
la cap cu cea a echipamentului de la care urmează să înveţe comanda dorită.
Telecomanda echipamentului
RM-VLZ620T
La distanţă de circa 3 - 8 cm
Notă
Dacă se scurg 10 secunde în care nu efectuaţi nicio operaţie implicată de paşii procedurii de învăţare, în orice punct al acestui proces, procedura va fi anulată.
21
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi
, apoi eliberaţi ambele butoane.
Indicatorul SET devine luminos.
3 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 8 – 8.
Notă
Dacă indicatorul SET clipeşte o singură dată, procedura de învăţare este incompletă şi se revine la starea de la Pasul 4.
6 Repetaţi Paşii de la 4 şi 5 pentru a fi
învăţate alte funcţii.
7 Apăsaţi butonul SET pentru a încheia
operaţia de învăţare. Indicatorul SET se stinge.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi butonul SET în orice moment.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul dorit
de selecţie a echipamentelor mai mult de 3 secunde.
Butonul de selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
Note
Când funcţia învăţată este alocată unui buton pentru Comanda sistemului, folosiţi o apăsare scurtă. Ţineţi seama că butonul respectiv nu devine luminos.
Dacă nu efectuaţi pasul următor în timp de 30 de secunde, indicatorul SET va clipi o dată. Reluaţi procedura de învăţare de la Pasul 4.
5 Selectaţi intrarea DVD cu telecomanda
originală a echipamentului.
După încheierea transferului de date, indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi telecomanda RM­VLZ620T revine la starea de la Pasul 4.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
22
Pentru a şterge funcţia învăţată corespunzătoare unui buton de selecţie a echipamentelor sau a unuia pentru Comanda sistemului
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai
1
mult de 3 secunde. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi
2 Introduceţi 9 - 0 - 4
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
.
.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de Selecţie
a echipamentelor timp de peste 3 secunde, sau apăsaţi butonul de Comandă a sistemului pe care doriţi să îl resetaţi.
Când funcţia învăţată este ştearsă din memorie, indicatorul SET clipeşte de 3 ori.
4 Apăsaţi butonul SET pentru a definitiva
reglajul.
Indicatorul SET se stinge.
Facilităţi suplimentare
Atribuirea unui canal fi ecăruia dintre butoanele numerice
Procedura de selecţie a canalului poate fi atribuită butoanelor numerice (de la 0 la 9) corespunzător fi ecărui mod al echipamentului, permiţându-vă să selectaţi direct orice număr de canal printr-o singură apăsare de buton.
Note
Dacă unui anumit buton îi este deja alocat un alt canal, acesta va fi înlocuit de cel nou.
Dacă butonul are deja atribuită o funcţie învăţată, nu îi puteţi atribui un canal.
Odată programat, un buton numeric nu mai poate funcţiona ca un buton numeric obişnuit.
Buton / indicator SET
Buton de selecţie a echipamentului
Butoane numerice, ENTER (Accesare)
În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi butonul de Selecţie a echipamentului dorit, apoi eliberaţi ambele butoane.
Butonul de selecţie a echipamentelor ales devine luminos.
2 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 7 – 1.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi butonul numeric căruia doriţi să
îi fi e alocat canalul.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Exemplu : pentru a aloca un canal butonului cu numărul 9, în modul SAT.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
Indicatorul SET devine luminos.
4 Introduceţi numărul corespunzător
canalului dorit.
Note
Puteţi apăsa până la patru butoane numerice, –/– – şi ENTER (Accesare). Dacă apăsaţi oricare alt buton, indicatorul SET clipeşte o dată şi se stinge, reglajul fi ind anulat.
Dacă apăsaţi patru butoane, reglajul este defi nitivat şi canalul este programat.
23
5 Apăsaţi butonul SET pentru a defi nitiva
operaţia de programare a canalelor.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Puteţi, din acest moment, să selectaţi canalul prin simpla apăsare a butonului cu numărul
9.
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai mult de 3 secunde. Indicatorii se vor stinge.
Pentru a anula programarea canalelor
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai
mult de 3 secunde. Indicatorul SET devine luminos. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi butonul dorit de Selecţie a echipamentelor
2 Introduceţi 9 - 7 - 1
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat, timp de peste 3
secunde, butonul numeric programat care doriţi să fi e resetat.
Când programarea este anulată, indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
.
Programarea telecomenzii RM-VLZ620T pentru a rea­liza proceduri comple
Puteţi programa o procedură complexă care apoi va putea fi realizată prin simpla apăsare a unui singur buton. Puteţi programa până la 16 paşi consecutivi corespunzător fiecăruia dintre butoanele de Comandă a sistemului (1 – 4), respectiv butoanelor de Selecţie a echipamentelor. Pentru a realiza procedura de programare : – Apăsaţi butonul de Comandă a sistemului
programat.
– Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de Selecţie
a echipamentelor programat, timp de peste 2 secunde*.
* Dacă eliberaţi butonul înainte de scurgerea a 2
secunde, butonul de Selecţie a echipamentelor va selecta modul de lucru al aparatului.
Note
Dacă unui anumit buton îi este deja alocat un canal, acela va fi înlocuit de cel nou.
Dacă butonul are deja atribuită o funcţie învăţată, procedura de reglaj va fi anulată. Anulaţi funcţia învăţată (pag. 22).
Exemplu : pentru programa o procedură complexă de vizionare a unui DVD corespunzător butonului 2 de Comandă a sistemului :
Porniţi televizorul.
r
Porniţi player-ul DVD.
r
Porniţi amplifi catorul.
r
Puneţi selectorul de intrări al amplifi catorului pe intrarea DVD.
r
Stabiliţi modul VIDEO 1 ca intrare pentru TV.
r
Porniţi redarea DVD.
xe
24
Buton / indicator SET
Butoane de selecţie a echipamentului
9, 8, 1
Butoane de Comandă
a sistemului
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi , apoi eliberaţi ambele butoane.
Indicatorul SET devine luminos.
2 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 8 – 1.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori pentru a indica faptul că modul de reglaj a fost introdus.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
3 Apăsaţi un buton de Comandă a
sistemului sau unul de Selecţie a echipamentelor căruia să îi fi e alocată procedura.
4 Programaţi o procedură complexă.
În acest exemplu, apăsaţi butoanele în ordinea indicată mai jos* :
VIDEO 1
* Procedura poate diferi în funcţie de echi-
pamentul dvs. Alegeţi-o pe cea adecvată pentru aparatul dvs.
Note
Puteţi apăsa orice buton în afară de SET sau de cele de Comandă a sistemului.
Puteţi omite apăsarea butonului 1 la echi- pamente marca Sony folosind în schimb funcţia de pornire automată.
Dacă aţi programat din greşeală o operaţie incorectă, reglajul este anulat. Reluaţi pro­cedura de la început.
Dacă apăsaţi un buton de Selecţie a echi- pamentelor în cadrul unei proceduri com-
plexe, funcţia deja alocată acestui buton nu va fi programată.
5 Apăsaţi SET pentru a defi nitiva
programarea.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Pentru a renunţa la proces
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai mult de 3 secunde. Indicatorul SET se va stinge.
25
Pentru a anula procedura programată
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai
1
mult de 3 secunde. Indicatorul SET se aprinde. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET, apăsaţi butonul
2 Introduceţi 9 - 8 - 1
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
.
.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat, timp de peste 3
secunde, butonul care doriţi să fi e alocat.
Când programarea este anulată, indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
Dacă echipamentul dvs. nu acceptă semnalele pentru procedurile com­plexe de la telecomandă
Dacă echipamentul nu răspunde imediat la semnalul următor celui de pornire, puteţi introduce alte semnale sau un interval apăsând acelaşi buton de Selecţie a echipamentelor. Spre exemplu, dacă pornirea televizorului şi selectarea intrării nu funcţionează corespunzător:
Introduceţi un alt semnal de echipament apăsând:
TV
T 1 T DVD T 1 T TV T t
Introduceţi un interval de 0,3 secunde între fi ecare semnal, apăsând:
TV
T 1 T TV T t
(Semnalele adăugate sunt subliniate.)
Blocarea butoanelor (Funcţia de blocare - Hold)
Puteţi preveni efectuarea de operaţii nedorite, puteţi bloca toate butoanele cu ajutorul funcţiei de blocare (Hold).
Se recomandă să folosiţi această funcţie pentru a evita ca echipamentele (spre exemplu aparatele de aer condiţionat) să fi e acţionate defectuos de copiii mici.
Buton / indicator SET
Note
Dacă întrerupeţi procedura în orice punct, pentru mai mult de 10 secunde, modul de reglaj este părăsit. Reluaţi reglajul de la început.
Dacă încercaţi să programaţi mai mult de 16 paşi, modul de reglaj se încheie, iar cei 16 paşi pe care i-aţi programat sunt reţinuţi în memorie.
Dacă schimbaţi codul producătorului sau dacă înregistraţi un semnal nou corespunzător unui buton căruia i-a fost atribuită o procedură complexă, noul semnal va fi transmis când apăsaţi butonul respectiv de Selecţie a echipa­mentului.
26
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde.
Indicatorul SET se aprinde
2 În timp ce menţineţi apăsat butonul
SET, apăsaţi butonul 1, apoi pe cel şi eliberaţi simultan toate cele trei butoane.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Funcţia de blocare este activată. Când toate butoanele sunt blocate, nu poate fi acţionată nici o funcţie. Dacă apăsaţi oricare buton cu excepţia celui SET, indicatorul SET va clipi de 3 ori.
Pentru a debloca butoanele 1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET mai
mult de 3 secunde. Indicatorul SET se aprinde.
2 În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul 1, apoi pe cel şi eliberaţi simultan toate cele trei butoane Indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se stinge. Toate butoanele vor fi deblocate.
.
Revenirea la reglajele stabilite din fabrică
Puteţi să ştergeţi toate reglajele (codurile producătorului, funcţiile învăţate şi procedurile complexe programate) şi să readuceţi telecomanda RM-VLZ620T la configuraţia stabilită din fabrică.
Dacă doriţi să anulaţi reglajele corespunzătoare oricărui buton de Selecţie a echipamentelor, consultaţi pag. 13.
Buton / indicator SET
27
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SET
mai mult de 3 secunde. În timp ce menţineţi apăsat butonul SET,
apăsaţi butonul ambele butoane.
şi eliberaţi simultan
Indicatorul SET devine luminos.
2 Introduceţi secvenţa numerică 9 – 0 – 0.
Butoanele de Selecţie a echipamentelor încep să clipească succesiv.
Dacă doriţi să ştergeţi toate reglajele, treceţi la pasul 3. Pentru a renunţa, apăsaţi orice buton cu excepţia celui clipeşte o dată şi se stinge.
. Indicatorul SET
3 Apăsaţi butonul .
Când toate reglajele au fost anulate, indicatorul SET clipeşte de 3 ori şi se stinge.
28
Indicatorul SET clipeşte de 3 ori
Alte informaţii
Măsuri de precauţie
Nu scăpaţi telecomanda pe jos şi nu o supuneţi la şocuri deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
Nu lăsaţi telecomanda în locuri afl ate în apropierea surselor de căldură sau unde este supusă la radiaţii solare directe, la praf, nisip, umezeală, ploaie sau şocuri mecanice.
Nu introduceţi corpuri străine în interiorul telecomenzii. Dacă pătrunde vreun lichid sau alt obiect în interiorul acesteia, aveţi grijă ca telecomanda să fi e verifi cată de o persoană califi cată înainte de a o folosi.
Nu expuneţi detectorii pentru telecomandă ai echipamentelor la radiaţii solare directe sau la alte corpuri de iluminat puternice. Prea multă lumină poate afecta funcţionarea telecomenzii.
Aveţi grijă să plasaţi telecomanda RM­VLM620T în locuri unde să nu fi e la îndemâna copiilor mici sau a animalelor de companie. Echipamentele, cum ar fi cele de aer condiţio­nat, cele de încălzire, aparatele electromenajere, dispozitivele de încălzire electrice sau draperiile care sunt comandate cu semnale infraroşii pot fi periculoase dacă nu sunt corect acţionate.
Întreţinere
Specifi caţii
Raza de acţiune
Aprox. 11m (variază în funcţie de echipament şi de producător.)
Cerinţe privind alimentarea
Două baterii R6 (mărimea AA), nu sunt furnizate.
Durata de viaţă a bateriilor
Aproximativ 1 an la folosirea de baterii alcaline LR6 (mărimea AA) (diferă în funcţie de frecvenţa de folosire a butoanelor
- de până la 300 de ori pe zi).
Dimensiuni
Aprox. 52 × 236 × 26 mm (l × î × a)
Masa
Aprox. 158 g (inclusiv bateriile)
Designul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără să fi ţi avizaţi.
Curăţaţi suprafaţa cu o bucată de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi niciun fel de solvent, cum ar fi alco­olul, benzina sau tinerul, deoarce pot deteriora fi nisajul suprafeţei.
29
Soluţionarea problemelor
Dacă aveţi probleme la confi gurarea sau utilizarea telecomenzii RM-VLZ620T, verifi caţi mai întâi bateriile (pag. 8), apoi consultaţi elementele din tabelul de mai jos.
Simptom Remediu
Nu puteţi acţiona echipamentul. • Apropiaţi-vă de echipament. Distanţa maximă de acţionare este de
Nu puteţi acţiona volumul. • Echipamentul dvs. video (de ex. un player DVD) este posibil să nu
La apăsarea unui buton, butoanele de Selecţie a echipamentelor clipesc la un interval constant.
Indicatorul SET clipeşte o dată şi se stinge în timpul confi gurării.
Indicatorul SET clipeşte o dată când apăsaţi oricare buton.
Nu puteţi acţiona echipamentul nici după stabilirea codului producătorului.
Semnalele de la telecomanda furnizată cu echipamentul nu pot fi transmise la cea RM­VLZ620T
După programarea semnalului de pornire, butonul de Selecţie a echipamentelor nu acţionează corect.
aprox. 11 m.
• Îndreptaţi telecomanda RM-VLZ620T direct spre echipament.
• Îndepărtaţi orice obstacole dintre RM-VLZ620T şi aparat.
• Porniţi mai întâi echipamentul, dacă este necesar.
• Verifi caţi dacă aţi apăsat butonul corect de Selecţie a echipamentelor.
• Verifi caţi dacă echipamentul poate fi acţionat cu o telecomandă cu semnale în infraroşu. Spre exemplu, dacă acesta nu a fost furnizat cu telecomandă, este posibil să nu poată fi comandat cu RM-VLZ620T.
• Aţi atribuit un alt echipament butonului de Selecţie a echipamentelor. Verifi caţi dacă echipamentul a fost atribuit respectivului buton şi dacă este corect codul producătorului.
poată fi conectat la un sistem audio. Schimbaţi reglajul stabilit din fabrică pentru ajustarea volumului (pag. 16).
• Bateriile sunt consumate. Înlocuiţi-le cu altele noi.
• Codul producătorului nu poate fi stabilit. Consultaţi “Lista codurilor producătorilor” şi stabiliţi din nou codul producătorului (pag. 12).
• Dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de 10 secunde în timpul unui reglaj, acesta va fi anulat şi va trebui reluat de la început.
• Funcţia Hold, de blocare a butoanelor, este activă. Anulaţi funcţia Hold (pag. 26).
• Stabiliţi corect codul producătorului. Dacă primul cod care apare în listă nu acţionează, stabiliţi pe rând alte coduri, în odinea în care apar în “Lista codurilor producătorilor”.
• Anumite facilităţi nu pot fi prestabilite. Dacă unele sau toate butoanele nu funcţionează corect deşi aţi stabilit codul producătorului, învăţaţi telecomanda RM-VLZ620T noi funcţii cu ajutorul telecomenzii originale furnizate pentru respectivul aparat (pag. 18).
Echipamentul poate fi acţionat cu un cod al producătorului care nu apare
în listă. Stabiliţi acest cod cu ajutorul funcţiei de căutare (pag. 14).
• Când sunt învăţate de către RM-VLZ620T semnale de la o telecomandă ce foloseşte semnale interactive de comandă a sistemului (furnizate cu anumite amplifi catoare marca Sony) semnalul de răspuns al unităţii principale poate interfera cu procesul de învăţare. În astfel de cazuri, deplasaţi telecomenzile într-un loc unde semnalele nu ajung la unitatea principală (de ex. într-o altă cameră etc).
• Aţi stabilit deja o nouă funcţie sau o procedură complexă sau butonul de Selecţie a echipamentelor. Ştergeţi funcţia învăţată sau procedura programată. Această funcţie este numai pentru echipamente marca Sony.
30
Simptom Remediu
RM-VLZ620T nu a învăţat semnalele de la telecomanda furnizată cu echipamentul.
Nu puteţi acţiona echipamentul nici după ce RM-VLZ620T a învăţat facilitatea acesteia.
O procedură complexă nu acţionează corect.
Pentru clienţii din Europa
Service pentru clienţi
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de telecomanda RM-VLZ620T, care nu au fost abordate în acest manual, vă rugăm să vă adresaţi centrului de apel destinat clienţilor. Numărul de telefon este cel indicat pe cardul de garanţie.
• Evitaţi desfăşurarea procesului de învăţare în locuri unde există radiaţii solare directe sau lumină fl uorescentă puternică.
• Opriţi toate echipamentele ce folosesc radiaţii infraroşii afl ate în apropiere, cum ar fi cele de aer condiţionat sau căştile.
• Evitaţi desfăşurarea procesului de învăţare în apropierea televizoarelor cu plasmă sau opriţi aceste aparate pe durata procesului.
• Când sunt învăţate semnale, păstraţi o distanţă de 3 - 8 cm între RM­VLZ620T şi cealaltă telecomandă.
• RM-VLZ620T este compatibilă numai cu semnale infraroşii. Semnalele în radio frecvenţă (RF) sau cele de comunicaţie cu dublu sens nu sunt acceptate.
• Bateriile sunt consumate. Folosiţi baterii noi în ambele telecomenzi.
• Aveţi grijă ca RM-VLZ620T să înveţe semnale corecte (pag. 18).
• Volumul, cursorul şi anumite butoane continuă să funcţioneze când sunt apăsate timp de câteva secunde. La învăţarea de semnalele alocate acestor butoane, este posibil ca RM-VLZ620T să nu înveţe cu acurateţe semnalele. Pentru a fi învăţat semnalul, menţineţi apăsat butonul de la telecomanda originală a celuilalt dispozitiv.
• Procedurile complexe au fost deja programate corespunzător unui buton. Ştergeţi procedura programată (pag. 26).
• Nu sunt butoane disponibile pentru învăţare. Ştergeţi funcţiile învăţate pe care le folosiţi mai rar (pag. 20) şi alocaţi alte funcţii butoanelor astfel eliberate.
• Când programaţi o procedură complexă, aveţi grijă să urmaţi etapele corecte (pag. 24).
• Schimbaţi direcţia înc oare este orientată RM-VLZ620T. Dacă problema persistă, apropiaţi echipamentele programate unul de altul.
• Îndepărtaţi toate obstacolele afl ate între RM-VLZ620T şi echipament.
• Aşezaţi echipamentele aşa cum erau poziţionate înainte de a stabili procedura complexă.
• Anumite echipamente este posibil să nu fi e pornite de o procedură complexă. Aceasta deoarece aparatul porneşte / opreşte alternativ când primeşte un semnal de pornire / oprire. În acest caz, verifi caţi mai întâi starea de pornire / oprire a echipamentului.
• Dacă schimbaţi codul producătorului sau învăţaţi un semnal nou corespunzător unui buton căruia îi este atribuită o procedură complexă, noul semnal va fi transmis la apăsarea respectivului buton de Selecţie a echipamentelor.
• Anumite echipamente este posibil să nu răspundă semnalului următor imediat după semnalul de pornire. În acest caz, introduceţi un interval printr-una dintre următoarele metode. – schimbarea ordinii butoanelor, – apăsarea încă o dată a butonului de Selecţie a echipamentelor. La
fi ecare apăsare de buton, puteţi introduce un interval (pag. 26).
Butonul are deja alocat o funcţie învăţată. Ştergeţi acea funcţie (pag. 20).
• Verifi caţi starea echipamentului şi asiguraţi-vă că acesta este corect setat pentru a recepţiona semnale.
31
Tabelul funcţiilor prestabilite
Funcţiile butoanelor diferă în funcţie de reglaje / de modul de funcţionare. În tabelele următoare (paginile de la 32 la 38) este prezentat cum acţionează în general telecomanda RM-VLZ620T în cazul fi ecărui echipament, în funcţie de modul stabilit.
Puteţi atribui un alt echipament oricărui buton de selecţie a echipamentelor, cu excepţia celui TV. Odată ce este stabilit un buton de selecţie a echipamentelor pentru un alt tip de aparat, codul stabilit al producătorului intră în vigoare. În acest caz, funcţiile butoanelor pot fi diferite de cele indicate în tabele următoare.
Note
Numerele de referinţă corespund coloanei “Afi ­şarea butonului” în tabelele următoare.
Este posibil să existe anumite echipamente sau
funcţii care să nu fi e acţionate cu
RM-VLZ620T
Pentru a folosi confi gurarea originală a echipa­mentului, introduceţi din nou codul producă­torului (pag. 12).
Dacă introduceţi un nou cod de producător fără a şterge funcţiile învăţate în prealabil asociate butonului de Selecţie a echipamentului, aceste funcţii rămân active. Ştergeţi funcţiile pe care nu le utilizaţi în mod frecvent.
Când apăsaţi butonul z (înregistrare), aveţi grijă să nu ştergeţi din greşeală conţinutul în­registrat în prealabil.
32
Butonul TV
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în modul stabilit din fabrică.
TV
Afi şarea butonului Funcţie
SLEEP
1
2
.
2 2 2
>
2
m
.
2
N
2
M
2
X
2
x
Roşu/ Verde/
3
Galben/ Albastru
4
5
V/V/B/b
5
6 7
MENU
8 9
2 +/–
0
t
qa
wd 1 - 9,
0, ENTER
Activează funcţia Sleep (când este disponibilă)
Selectarea intrării VIDEO 1 Selectarea intrării VIDEO 2 Selectarea intrării HDMI Selectarea intrării RGB PIP INPUT
Comută intrarea imaginii ce apare în fereastră
PIP (imagine-în-imagine) Activează şi dezactivează afi şarea imaginii din fereastră
PIP MOVE Deplasează fereastra de afi şare a imaginii.
PIP STILL Imobilizează imginea din fereastră
PIP SWAP Comută între imaginea principală şi cea din fereastră
Butoane pentru fastext
Afi şarea ghidului de programe (EPG)
Deplasarea cursorului ptr. a se selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat
Activează funcţia favorite Revine la interfaţa
precedentă/ părăseşte meniul Accesează interfaţa meniului
Măreşte/ reduce volumul Modifi că modul intrare Schimbă canalul. Spre ex.,
pentru a trece la canalul 5, apăsaţi 0 şi 5 (sau apăsaţi 5 şi ENTER)
TV
Afi şarea butonului Funcţie
qs
qd qf qg
qg qh qj
qk ql
w;>
wa ws
– / – –
TV
1
ANALOG/
a(TV
ON) DIGITAL
/
OPTIONS
%
PROG +/–
+ 10 Selectează numere mai mari sau egale cu 10
Porneşte / Opreşte televizorul Pornire / Oprire Afi şarea canalelor analogice/
comută între teletext şi TV
Afi şarea canalelor digitale Comută pe Teletext Afi şarea informaţiilor legate
de programe Afi şarea meniului de opţiuni
Selectarea canalului precedent selectat
Suprimarea sonorului. Apăsaţi încă o dată pentru a auzi sunetul
Comută canalele înainte/înapoi Schimbă formatul de ecran
Proiector
Afi şarea butonului Funcţie
1
5
5
8 9 0 qa qa qa qa qa qa
qa qd qf w;>
SLEEP
V/V/B/b
MENU
2 +/–
t
1 2 3 4 5 6
7 TV
1 %
Activează funcţia Sleep (când este disponibilă)
Deplasarea cursorului ptr. a se selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat
Accesează interfaţa meniului Măreşte/ reduce volumul Modifi că modul intrare Selectarea intrării VIDEO 1 Selectarea intrării VIDEO 2 Selectarea intrării VIDEO 3 Selectarea intrării VIDEO 4 Selectarea intrării S-VIDEO Selectarea intrării
COMPONENT VIDEO Selectarea intrării HDMI
Porneşte / Opreşte televizorul Pornire / Oprire Suprimarea sonorului. Apăsaţi
încă o dată pentru a auzi sunetul
Pentru a folosi Fastext
Puteţi accesa o pagină de Fastext apăsând un singur buton. Când este difuzată o pagină de Fastext, în partea de jos a ecranului apare un meniu cu un cod de culori. Culorile acestui meniu corespund butoanelor colorate roşu, verde, galben şi albastru alte telecomen­zii RM-VLZ620T. Apăsaţi butonul care corespunde meniului cu cod de culori. Pagina va fi afi şată după câteva secunde.
Butonul DVD
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos, în modul stabilit din fabrică.
Player / Recorder DVD
Afi şarea butonului Funcţie
1
2
2 2
2
2 2 2 2 2 2 3
3
3
3
4
5
5
Z
.
>
m N M z X x
Roşu
Verde
Galben
Albastru
V/V/B/b
Deschide/ închide compartimentul pentru disc
Trecerea la capitolul / pista precedentă
Reia scurt scena (Săgeată –) Avansează scurt scena
(Săgeată +) Trecerea la capitolul / pista
următoare Deplasare rapidă înapoi
Redare Deplasare rapidă înainte Înregistrare ( Pauză Stop Confi gurare
Accesează meniul de sistem/ de confi gurare.
Subtitrare Comută subtitrarea.
AUDIO Modifi că sonorul.
CLEAR Anulează reglajul.
Afi şarea ghidului de programe (EPG)
Deplasarea cursorului ptr. a se selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat
la recorder DVD
)
33
Player / Recorder DVD
Afi şarea butonului Funcţie
6
7
8 0 qa qs
qd
qf qg
qg
qh qj
qk ql
wa
ws
wd
MENU
t
1 - 9, 0 – / – –
TV
1
ANALOG
DIGITAL
/
OPTIONS
PROG +/–
ENTER
Meniu superior (TOP) Afi şarea meniului superior.
Revenirea la interfaţa prece­dentă/ părăsirea meniului
Afi şarea meniului DVD
Modifi că modul intrare Butoane numerice
+ 10 Selectarea numerelor mai mari sau egale cu 10
Pornirea / Oprirea televizorului
Pornire / Oprire HDD
Selectarea hard diskului intern
DVD Selectarea drive-ului DVD
Afi şarea listei titlurilor DISPLAY (Afi şare)
Afi şarea informaţiilor legate de redare
Afi şarea meniului de opţiuni DRIVE SELECT
Comută între HDD şi DVD Comută canalele înainte/înapoi
(pentru recorder DVD) Schimbă formatul de ecran
Accesarea elementului selectat.
Butonul BD
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în modul stabilit din fabrică.
Player Blu-ray Disc/ HD-DVD
Afi şarea butonului Funcţie
Deschide/ închide compartimentul pentru disc
Trecerea la capitolul / pista precedentă
Reia scurt scena (Săgeată –) Avansează scurt scena
(Săgeată +)
34
1
2
2 2
Z
.
Player Blu-ray Disc/ HD-DVD
Afi şarea butonului Funcţie
2
2 2 2 2 2 2 3
3
3 3 4
5
5 6
7
8
0 qa qs
qd
qf qg
qg
qj
qk ws
wd
>
m N M z X x
Roşu
Verde
Galben Albastru
V/v/B/b
MENU
t
1 - 9, 0 – / – –
TV
1
ANALOG
DIGITAL
OPTIONS
ENTER
Trecerea la capitolul / pista următoare
Deplasare rapidă înapoi Redare Deplasare rapidă înainte Înregistrare ( Pauză Stop CONFIGURARE
Accesarea meniului de sistem/ de confi gurare.
SUBTITRARE. Comutarea subtitrării.
AUDIO. Modifi că sonorul. CLEAR. Anulează reglajul. Afi şarea ghidului de
programe (EPG) Deplasarea cursorului ptr. a se
selecta un element de meniu Accesează elementul selectat
Meniu superior (TOP) Afi şarea meniului superior.
Revenirea la interfaţa prece­dentă/ părăsirea meniului
Afi şarea meniului extensibil/ de disc
la recorder BD
Modifi că modul intrare Butoane numerice
+ 10 Selectarea numerelor mai mari sau egale cu 10
Pornirea / Oprirea televizorului
Pornire / Oprire HDD, Selectarea hard
diskului intern BD
Selectarea drive-ului BD AFIŞAREA Afi şarea
informaţiilor legate de redare Afi şarea meniului de opţiuni
Schimbă formatul de ecran
Accesarea elementului selectat.
)
Butonul SAT (CBL)
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în modul stabilit din fabrică.
Receptor de satelit/ DVB-T
Afi şarea butonului Funcţie
SLEEP
1
2
.
2 2
2
>
2
m
2
N
2
M
2
z
2
X
2
x
Roşu/ Verde/
3
Galben/ Albastru
4
5
V/v/B/b
5 6 7
8 0
t
qa
wd 1 - 9,
0, ENTER
– / – –
qs
TV
qd qf
1
ANALOG
qg
DIGITAL
qg
/
qh
MENU
Activează funcţia Sleep (când este disponibilă)
Revenirea la locaţia anterioară Reia scurt scena (Săgeată –) Avansează scurt scena
(Săgeată +) Trecerea
la locaţia următoare Deplasare rapidă înapoi Redare Deplasare rapidă înainte Înregistrare Pauză Stop Butoane pentru fastext
(Pentru detalii legate de Fastext, consultaţi pag. 33.)
Afi şarea ghidului de programe (EPG)
Deplasarea cursorului ptr. a se selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat Activează funcţia favorite Revine la interfaţa
precedentă/ părăseşte meniul Accesează interfaţa meniului
TV/SAT Comută ieşirea între SAT şi TV (la conectarea unui televizor)
Schimbă canalul. De ex., pentru a trece la canalul 5, apăsaţi 0 şi 5 (sau apăsaţi 5 şi ENTER)
+ 10 Selectarea numerelor mai mari sau egale cu 10
Pornirea / Oprirea TV Pornire / Oprire Pagină în jos Pagină în sus Afi şarea titlurilor programelor
înregistrate/ meniu PVR
Receptor de satelit/ DVB-T
Afi şarea butonului Funcţie
qj
qk
ql
wa
OPTIONS
PROG +/–
Afi şarea informaţiilor legate de program
Afi şarea meniului antenei de satelit / Indexul staţiei
Acordul pe postul cel mai recent urmărit
Comută canalele înainte/înapoi
Decodor de cablu
Afi şarea butonului Funcţie
1
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3
4
5
5 6 7
8 0 qa
SLEEP
.
> m N M z X x
Roşu Verde Galben Albastru
V/v/B/b
MENU
t
wd 1 - 9,
0, ENTER
Activează funcţia Sleep (când este disponibilă)
Revenirea la locaţia anterioară Reia scurt scena (Săgeată –) Avansează scurt scena
(Săgeată +) Trecerea
la locaţia următoare Deplasare rapidă înapoi Redare Deplasare rapidă înainte Înregistrare Pauză Stop Buton A Buton B Buton C TV live. Afi şarea Ghidului
principal Afi şarea ghidului de programe
(EPG) Deplasarea cursorului ptr. a se
selecta un element de meniu Accesează elementul selectat
Activează funcţia favorite Revine la interfaţa
precedentă/ părăseşte meniul Accesează interfaţa meniului
Modifi că modul intrare Schimbă canalul. Ex., pentru
a trece la canalul 5, apăsaţi 0 şi 5 (sau apăsaţi 5 şi ENTER)
35
Decodor de cablu
Afi şarea butonului Funcţie
qs
qd qf qg qg qh
qj
qk ql
wa
– / – –
TV
1
ANALOG DIGITAL
/
OPTIONS
PROG +/–
+ 10 Selectarea numerelor mai mari sau egale cu 10
Pornirea / Oprirea TV Pornire / Oprire Pagină în jos Pagină în sus Afi şarea titlurilor programelor
înregistrate Afi şarea informaţiilor legate
de redare Afi şarea meniului de opţiuni
Comutarea între canalul curent şi cel precedent
Comută canalele înainte/înapoi
Butonul DVR (PVR)
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în modul stabilit din fabrică.
Recorder video digital/ personal
Afi şarea butonului Funcţie
Deschide/ închide compartimentul pentru disc
Revenirea la locaţia anterioară Reia scurt scena (Săgeată –) Avansează scurt scena
(Săgeată +)
la locaţia următoare
Trecerea Deplasare rapidă înapoi Redare Deplasare rapidă înainte Înregistrare Pauză Stop REPLAY*
Activează funcţia de reluare pentru DVR/Reluare TV
TV Live* Afi şarea Ghidului principal
Afi şarea ghidului de programe (EPG)
36
1
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 3
3
4
Z
.
> m N M z X x
Roşu
Verde
Recorder video digital/ personal
Afi şarea butonului Funcţie
5
V/v/B/b
5 7
MENU
8 0
t
1 - 9, 0
qa
– / – –
qs
TV
qd qf
1
ANALOG
qg
DIGITAL
qg
/
qh
qj
ql
PROG +/–
wa
ENTER
wd
* Aceste butoane corespund serviciului TiVo sau celui
de Reluare. Consultaţi manualele de instrucţiuni corespunzătoare pentru a afl a detalii
Deplasarea cursorului ptr. a se selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat Revine la interfaţa
precedentă/ părăseşte meniul Accesează interfaţa meniului
Modifi că modul intrare Butoane numerice + 10 Selectarea numerelor
mai mari sau egale cu 10 Pornirea / Oprirea TV
Pornire / Oprire Pagină în jos/ Indicator în jos* Pagină în sus/ Indicator în sus* Afi şarea titlurilor programelor
înregistrate DISPLAY. Afi şarea
informaţiilor legate de redare Selectarea canalului anterior
ales Comută canalele înainte/înapoi
Aplicarea elementului selectat.
Butonul VCR
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în modul stabilit din fabrică.
Aparat video (VCR)
Afi şarea butonului Funcţie
1 2 2 2 2 2 2
Z m N M z X x
Scoaterea casetei din aparat Derularea benzii Redare Rularea rapidă înainte Înregistrare Pauză Stop
Aparat video (VCR)
Afi şarea butonului Funcţie
5
5 0 qa qd qf qj
qk
ql
wa ws
wd
V/v/B/b
t
1 - 9, 0 TV
1
OPTIONS
PROG +/–
ENTER
Deplasarea cursorului ptr. a se selecta un element de meniu
Accesează elementul selectat Modifi că modul intrare Butoane numerice Pornirea / Oprirea TV Pornire / Oprire DISPLAY. Afi şarea
informaţiilor legate de redare ANT/SW
Comutarea ieşirii de antenă DRIVE SELECT
Selectarea secţiunii folosite Comută canalele înainte/înapoi Schimbă formatul de ecran
Accesarea elementului selectat.
Butonul CD
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în modul stabilit din fabrică.
Player CD
Afi şarea butonului Funcţie
1
2 2 2 2 2 2 2 2 5
5 9
0
Z
. > m N M z X x
V/v/B/b
2 +/–
t
Deschide/ închide compartimentul pentru disc
Revenirea la pista anterioară Trecerea
la pista următoare Derularea benzii Redare Rularea rapidă înainte Înregistrare Pauză Stop Deplasarea cursorului ptr. a se
selecta un element de meniu Accesează elementul selectat
Măreşte/ reduce volumul amplifi catorului
DISK SKIP (Omitere disc) Se trece la discul următor
Player CD
Afi şarea butonului Funcţie
qa
qs
qf qj
w;>
wd
1 - 9, 0
– / – –
1
%
ENTER
Selectarea numerelor pistei 0 selectează pista 10
+ 10 Selectarea numerelor mai mari sau egale cu 10
Pornire / Oprire DISPLAY. Porneşte/ opreşte
afi şarea Suprimarea sonorului. Apăsaţi
încă o dată pentru a auzi sunetul Aplicarea reglajului
Casetofon
Afi şarea butonului Funcţie
SLEEP
1
2
m
2
N
2
M
2
z
2
X
2
x
Roşu
3
Albastru
3 5
V
5
v
5
B
5
b
6 9
2 +/–
0
t
qf
1
qj
w;>
%
* Active la folosirea unui casetofon cu două
compartimente pentru casete (Ptr. compartimentul A la aparate Sony).
Activează funcţia Sleep (când este disponibilă)
Derulare Redare Rularea rapidă înainte Înregistrare Pauză Stop
n, Derulare înapoi. n, Derulare înapoi*. N, Redare* X, Pauză* M, Rularea rapidă înainte* m, Rularea rapidă înapoi*
z, Înregistrare*
Măreşte/ reduce volumul amplifi catorului
DECK A/B Comutarea între compartimentul A şi cel B pentru casete
Pornire / Oprire
x
Stop* Suprimarea sonorului. Apăsaţi
încă o dată pentru a auzi sunetul
37
Butonul AMP
Butoanele acţionează aşa cum este indicat mai jos în modul stabilit din fabrică.
Amplifi cator / Receptor
Afi şarea butonului Funcţie
SLEEP
1
2
m
2
N
2
M
2
z
2
X
2
x
9
2 +/–
0
t
1
qa
2
qa
3
qa
4
qa
5
qa
6
qa
7
qa
8
qa
9
qa
0
qa
TV
qd qf
1
ql w;>
%
PROG +/–
wa
Sistem DVD Home Theatre
Afi şarea butonului Funcţie
1
Z
2
.
2 2
38
Activează funcţia Sleep (când este disponibilă)
Derulare Redare Rularea rapidă înainte Înregistrare Pauză Stop Măreşte/ reduce volumul
amplifi catorului Schimbă ciclic modul de intrare
Selectarea intrării VIDEO 1 Selectarea intrării VIDEO 2 Selectarea intrării AUX Selectarea intrării TUNER Selectarea intrării CD Selectarea intrării TAPE Selectarea intrării MD/DAT Selectarea intrării TV Selectarea intrării PHONO Selectarea intrării DVD Porneşte / Opreşte televizorul Pornire / Oprire BAND. Selectează FM/AM
Suprimarea sonorului. Apăsaţi încă o dată pentru a auzi sunetul
Comută canalele înainte/înapoi
Deschide/ închide compartimentul pentru disc
Trecerea la capitolul/pista precedentă
Reia scurt scena (Săgeată –) Avansează scurt scena
(Săgeată +)
Sistem DVD Home Theatre
Afi şarea butonului Funcţie
la capitolul/pista
2
2 2 2 2 2 2 3
3
3 3 4
5
5 6
7
8 9 0 qa qs
qd qf qh qj
qk
ql w;>
wa ws
wd
>
m N M z X x
Roşu
Verde
Galben Albastru
V/v/B/b
MENU
2 +/–
t
1 - 9, 0 – / – –
TV
1
/
OPTIONS
%
PROG +/–
ENTER
Trecerea următoare
Deplasare rapidă înapoi Redare Deplasare rapidă înainte Înregistrare Pauză Stop SET UP Este apelat meniul de
sistem/de confi gurare SUBTITLE (Subtitrare)
Schimbă limba de subtitrare AUDIO Schimbă sunetul
CLEAR Anulează reglajele Afi şarea ghidului de programe
(EPG) Deplasarea cursorului ptr. a se
selecta un element de meniu Aplică elementul selectat
Meniu superior (TOP) Afi şarea meniului superior.
Revine la interfaţa precedentă/ părăseşte meniul
Afi şează meniul DVD Măreşte/reduce volumul sonor Schimbă ciclic modul de intrare Butoane numerice + 10 Selectarea numerelor
mai mari sau egale cu 10 Pornirea / Oprirea TV
Pornire / Oprire Afi şarea listei titlurilor DISPLAY. Afi şarea
informaţiilor legate de redare Afi şarea meniului
amplifi catorului BAND. Selectează FM/AM
Suprimarea sonorului. Apăsaţi încă o dată pentru a auzi sunetul
Fixează sau caută frecvenţe sus/jos Schimbă formatul de ecran
Accesarea elementului selectat.
Index
A
Ajustarea volumului 16
Volumul amplifi catorului pentru echipamente video 16
B
Baterii 8 Blocarea butoanelor 26 Buton de suprimarea sonorului 16 Butoane numerice 12, 23 Butoane de comandă a sistemului
Programarea unei proceduri complexe 24 Învăţarea unei noi funcţii 21
Butoane de Selecţie a echipamentelor
Învăţarea unei noi funcţii 21 Programarea unei proceduri complexe 24
Butoane de volum 16
C
Căutare
Codul producătorului pentru echipamente care
nu sunt marca Sony 14 Codul prestabilit al producătorului 10, 12 Comanda
de pornire 10
Echipamentelor ce nu sunt marca Sony 12
Echipamentelor marca Sony 10 Confi gurare
Codul producătorului 12
E
Echipamente prestabilite 10, 12
Î
Întreţinere 29 Învăţarea unei noi funcţii 18
M
Măsuri de precauţie 29 Montarea bateriilor 8
P
Poziţiile butoanelor 9 Programare
Alocarea unui canal 23 Croceduri complexe 24
Punerea în funcţiune 8
R
Reglaje stabilite din fabrică 10, 12, 27 Revenirea la confi gurarea stabilită din fabrică 27
S
Specifi caţii 29 Soluţionarea problemelor 30 Suprimarea sonorului, buton 16
T
Tabelul funcţiilor prestabilite 32
V
Volum 16
F
Facilităţi 3 Funcţia de blocare (Hold) 26 Funcţia de învăţare 18, 21
39
Ghid de confi gurare rapidă
Acest ghid prezintă cum să confi guraţi telecomanda RM-VLZ620T pentru a acţiona echipamentul dvs. Pentru detalii legate de reglaj, citiţi paginile la care se face referinţă.
Stabilirea codului producătorului (pag. 12)
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
Căutarea codului producătorului (pag. 14)
Porniţi echipamentul dvs.
Când echipamentul se stinge, eliberaţi butonul.
Comanda pornirii automate (pag. 10) – Numai pentru echipamente marca Sony
[Pentru anulare]
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
Schimbarea confi gurării butoanelor de volum (pag. 16)
[Pentru a stabili butonul AMP pentru reglarea volumului]
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
Învăţarea unei noi funcţii (pag. 18)
(de ex. TV) (de ex. 01454)
Îndreptaţi RM-VLZ620T spre echipament.
(de ex. DVD)
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
(de ex. TV)
(de ex. TV)
Convenţie de simboluri
Apăsaţi butoanele simultan Apăsaţi butoanele pe rând
[Pentru reglaj]
Efectuaţi aceeaşi procedură
Învăţarea unei noi funcţii (pag, 18)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a începe căutarea.
Aşezaţi cap la cap telecomenzile RM-VLZ620T şi pe cea a echipamentului
Apăsaţi butonul celeilalte telecomenzi.
[Pentru a învăţa funcţii care să fi e alocate butoanelor de Comandă a sistemului sau celor de Selecţie a echipamentelor] (pag. 21)
La Pasul 4 de mai sus, apăsaţi timp de peste 3 sec. butonul de Comandă a sistemului sau pe cel de Selecţie a echipamentelor, apoi omiteţi Pasul 5.
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
Repetaţi Paşii de la 4 la 6 pentru a fi învăţate şi alte funcţii
Apăsaţi butonul de Selecţie a echipamentelor corespunzător aparatului pe care doriţi să îl acţionaţi (ex. DVD)
Apăsaţi butonul de la telecomanda RM­VLZ620T care doriţi să înveţe funcţia (ex. N)
40
Ştergerea din memorie a funcţiilor învăţate (pag. 20)
[pentru un singur buton] (ex. ştergerea funcţiilor învăţate ce au fost alocate butonului cu numărul 1 în modul DVD)
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
[pentru butoanele de Comandă a sistemului sau cele de Selecţie a echipamentelor] (pag. 22)
La Pasul 3 de mai sus, apăsaţi timp de peste 3 sec. butonul de Comandă a sistemului sau pe cel de Selecţie a echipamentelor, apoi omiteţi Pasul 4.
[toate funcţiile învăţate, corespunzător unui anumit mod de lucru al echipamentului]
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
Alocarea unui canal fi ecărui buton numeric (pag. 23)
[ex. atribuirea butonului cu numărul 9, în modul TV]
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
[pentru ştergerea din memorie]
Efectuaţi Paşii 1 şi 2, apoi apăsaţi butonul numeric dorit timp de peste 3 secunde.
Programarea procedurilor complexe (pag. 24)
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
[pentru ştergerea din memorie]
Efectuaţi Paşii 1 şi 2, apoi apăsaţi timp de peste 3 secunde butonul alocat procedurii.
Blocarea butoanelor telecomenzii (pag. 26)
[Pentru blocarea butoanelor] [Pentru deblocarea butoanelor]
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
Revenirea la confi gurarea stabilită din fabrică (pag. 27)
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
(ex. TV)
(Pentru a renunţa, apăsaţi la Pasul 3 oricare buton cu excepţia celui )
(ex. DVD)
(ex. Butonul 2 de comandă a sistemului)
Apăsaţi SET mai mult de 3 sec.
Introduceţi numărul unui canal.
Programaţi o procedură complexă
41
http.//www.sony.ro
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Loading...