Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de
que este producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que
la batería proporcionada con este producto no puede
ser tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje
de este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
La validez de la marca CE se limita sólo a los países
en los que se aplique legalmente, principalmente en
los países del Espacio Económico Europeo (EEE).
IMPORTANTE
Asegúrese de colocar el mando a distancia fuera
del alcance de los niños o de animales domésticos,
y utilice la función de bloqueo para bloquear los
controles (página 26).
Los dispositivos como los aparatos de aire
acondicionado, de calefacción, electrodomésticos
y cortinas o persianas eléctricas que reciban
señales de rayos infrarrojos pueden resultar
peligrosos si se utilizan de modo incorrecto.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos,
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para
ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
ES
2
Funciones
El RM-VLZ620T proporciona el control centralizado
de todos los dispositivos de audio y vídeo, lo que
permite evitar los inconvenientes de utilizar los
dispositivos de audio/vídeo con diferentes mandos a
distancia.
A continuación se indican sus principales funciones.
Se puede centralizar el control de todos los dispositivos
Sony (página 10).
El RM-VLZ620T está preajustado de fábrica para utilizar
cualquier dispositivo Sony.
También se pueden controlar dispositivos de otros
fabricantes (página 12).
El RM-VLZ620T se puede utilizar para controlar dispositivos de
audio/vídeo de los principales fabricantes si se introduce el
código de fabricante.
Asimismo, se pueden programar nuevas funciones en el
RM-VLZ620T (página 18).
El RM-VLZ620T puede “aprender” señales infrarrojas de los
dispositivos, como la iluminación y demás.
Se puede llevar a cabo un procedimiento consecutivo
con pulsar simplemente un botón.
El RM-VLZ620T puede asignar números de canal a los botones
numéricos, lo que le permite seleccionar cualquier canal
directamente con un botón (página 23).
El RM-VLZ620T puede programar hasta 12 procedimientos
consecutivos a los botones SYSTEM CONTROL o a los
selectores de dispositivos (página 24).
Se pueden controlar hasta ocho dispositivos.
El RM-VLZ620T puede controlar los dispositivos asignados a
cualquiera de los ocho botones selectores de dispositivos.
Se pueden asignar los dispositivos siguientes:
Televisor
Proyector
Descodificador de televisión
Receptor de televisión vía satélite/receptor de TDT*
IPTV (televisión por Internet)
DVR (videograbadora digital)
PVR (videograbadora personal)
Reproductor de DVD
Grabadora de DVD
Reproductor de Blu-ray Disc
Reproductor de HD-DVD
Videograbadora
Reproductor de CD
Pletina de casetes
DVD de cine en casa
Amplificador
Receptor
Accesorio de audio
* TDT (Televisión Digital Terrestre)
ES
ES
3
Diagrama de flujo para la configuración del RM-VLZ620T
Diagrama de flujo para la configuración del RM-VLZ620T
Procedimientos iniciales
Colocación de las pilas .........................................................................................................................................8
Control de los dispositivos Sony con el RM-VLZ620T .............................................................................................10
Ajuste del código de fabricante de dispositivos de otros fabricantes
Ajuste del código de fabricante .........................................................................................................................................12
Búsqueda del código de fabricante de dispositivos de otros fabricantes ...............................................................14
Comprobación del código de fabricante establecido .....................................................................................................15
Ajuste del volumen ...........................................................................................................................................16
Control del volumen a través de un amplificador ..........................................................................................................16
Programación de nuevas funciones en el RM-VLZ620T (Función de aprendizaje) ...................................................18
Programación de los botones selectores de dispositivos o SYSTEM CONTROL ......................................................21
Funciones adicionales
Asignación de un canal a cada botón numérico ...................................................................................................23
Programación de los procedimientos consecutivos del RM-VLZ620T
Bloqueo de los controles (Función de bloqueo)
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Botón TV ..........................................................................................................................................................32
Grabadora/reproductor de DVD ......................................................................................................................................33
Reproductor de Blu-ray Disc/HD-DVD ..........................................................................................................................34
Botón SAT (CBL) ................................................................................................................................................35
Receptor de televisión vía satélite/receptor de TDT ......................................................................................................35
Descodificador de televisión .............................................................................................................................................35
Botón CD ..........................................................................................................................................................37
Reproductor de CD ............................................................................................................................................................37
Pletina de casetes ................................................................................................................................................................37
DVD de cine en casa ..........................................................................................................................................................38
Deslice la tapa del compartimento de las pilas e
inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (no
suministradas).
Inserte las pilas (el polo negativo en primer lugar) en
el compartimento de las pilas tal como se muestra a
continuación.
Vida útil de las pilas
En condiciones normales, las pilas alcalinas LR6
(tamaño AA) durarán hasta un año. Si el RMVLZ620T no funciona correctamente, es posible que
las pilas estén agotadas. En ese caso, sustituya las dos
pilas por otras nuevas.
Notas sobre las pilas
No mezcle pilas nuevas con otras usadas, ni mezcle pilas de
tipos diferentes.
Si se produce una fuga del electrólito de las pilas, limpie la
parte contaminada del compartimento de las pilas con un paño
y reemplace las pilas usadas por otras nuevas. Para evitar que se
produzca una fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no
vaya a utilizar el RM-VLZ620T durante mucho tiempo.
Nota
Aunque sustituya las pilas, no se perderán los ajustes del código
de fabricante ni las señales remotas “aprendidas”/programadas.
ES
8
Ubicación de los controles
La función de los botones varía según los modos de
ajuste o funcionamiento.
En la “Tabla de funciones programadas” (página 32)
se indica cómo funciona el RM-VLZ620T
normalmente con cada dispositivo en el modo
preajustado de fábrica.
1Indicador SET
Se ilumina o parpadea durante el ajuste.
2Botón SET
3Botones selectores de dispositivos
Se iluminan cuando se pulsa el botón para
indicar el modo de dispositivo actual.
4Botones de control del reproductor
5Botones de colores (fastext)
6Botón (guía)
7Botones ////
8Botón (favorito)
9Botón (regreso)
0Botón MENU
qa Botones (volumen) +/–
qs Botón (selección de entrada)
qd Botones numéricos
qf Botón
qg Botones SYSTEM CONTROL
qh Botón (abrir/cerrar)/SLEEP
qj Botón TV
Apaga o enciende el televisor.
qk Botón (alimentación)
ql Botón ANALOG/ (TV ON), botón DIGITAL
w; Botón (teletexto)
wa Botón (visualización)
ws Botón OPTIONS
wd Botón (recuperación)
wf Botón (silenciamiento)
wg Botones PROG (programas) +/–
wh Botón (modo de pantalla)
wj Botón ENTER
Procedimientos iniciales
Acerca de los puntos táctiles
Los botones número 5, PROG + y disponen de un punto
táctil para facilitar el uso.
ES
9
Control de los dispositivos
Control de los dispositivos Sony
con el RM-VLZ620T
El RM-VLZ620T está preajustado de fábrica para
controlar dispositivos de audio/vídeo de la marca
Sony ajustados en cualquiera de los botones
selectores de dispositivos (consulte la tabla que
aparece a continuación).
Botón
selector de
dispositivo
TVTelevisor Sony02476
SAT (CBL)Receptor de televisión vía satélite
DVR (PVR)Videograbadora digital Sony22676
DVDReproductor de DVD Sony11033
BDReproductor de Blu-ray Disc Sony 11516
VCRVideograbadora Sony60032
CDReproductor de CD Sony70000
AMPReceptor Sony82586
* El código de cinco dígitos corresponde al código de fabricante
preajustado.
Notas
Para obtener información acerca de las funciones de los
botones de cada dispositivo, consulte “Tabla de funciones
programadas” (página 32).
Las señales de mando a distancia pueden ser diferentes para
algunos dispositivos o funciones. En ese caso, “enseñe” las
señales adecuadas del mando a distancia al RM-VLZ620T
(página 18).
Para controlar otros dispositivos Sony que no estén
preajustados de fábrica, ajuste el código de fabricante del
dispositivo correspondiente (página 12).
Algunos dispositivos que no son compatibles con las señales
infrarrojas no funcionarán con el RM-VLZ620T.
Dispositivo
preajustado
(de otros fabricantes)
Ajuste de
fábrica*
40847
2 Pulse cualquier botón para controlar el
dispositivo.
Consulte “Tabla de funciones programadas”
(página 32) para obtener información acerca de
las funciones de los botones de cada componente.
Nota
Si el dispositivo no se enciende automáticamente, pulse para
encenderlo.
Para eliminar el control de encendido
automático de un dispositivo Sony
SET/indicador
SET
Botones
selectores de
dispositivos
Botones
selectores de
dispositivos
Ejemplo: control de un reproductor de DVD
de Sony
1 Pulse el botón selector de dispositivo que
desee.
El botón selector de dispositivo correspondiente
se ilumina cuando lo pulsa y se apaga cuando lo
suelta.
ES
10
9, 7
Los botones selectores de dispositivo están
predefinidos para encender automáticamente el
dispositivo seleccionado al pulsarlos. Para eliminar el
control de encendido automático, lleve a cabo el
siguiente procedimiento.
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
Mientras mantiene pulsado
a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET
se ilumina.
SET, pulse ,
2 Introduzca 9 - 7 - 7.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
3 Pulse el botón selector de dispositivo que
desee cambiar.
Para volver a ajustar el control de
encendido automático
Lleve a cabo el mismo procedimiento que para
eliminar el control de encendido automático.
Notas
Si ajusta el código de fabricante de un dispositivo de otro
fabricante en un botón selector de dispositivo, no podrá ajustar
el control de encendido automático en el botón.
Si cambia al código de un dispositivo de otro fabricante
después de ajustar el control de encendido automático, se
eliminará dicho control.
Si intenta controlar el encendido automático de un dispositivo
de otro fabricante, el indicador SET parpadeará una vez y se
apagará (para indicar que no se puede ajustar dicho control).
Si programa un procedimiento consecutivo o “enseña” una
señal a un botón selector de dispositivo al que se le haya
ajustado el control de encendido automático, el control no
funcionará. Para activar el control, elimine la señal “aprendida”
o el procedimiento consecutivo programado del botón selector
de dispositivo.
Control de los dispositivos
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan
los indicadores.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Para comprobar que el botón selector de
dispositivo está ajustado para un
dispositivo Sony
Pulse en el paso 3 anterior.
Los botones selectores de dispositivos ajustados para
dispositivos Sony parpadearán de forma secuencial.
Los botones selectores de dispositivos ajustados para
dispositivos de otros fabricantes no parpadearán.
11
ES
Ajuste del código de fabricante de
dispositivos de otros fabricantes
Se puede utilizar el RM-VLZ620T con dispositivos de
audio/vídeo de las principales marcas. Para utilizarlo
con dispositivos de audio/vídeo de otros fabricantes o
con dispositivos Sony que no estén preajustados de
fábrica (consulte los ajustes de fábrica en la tabla que
aparece a continuación), es necesario ajustar el código
de fabricante de cada dispositivo en cualquiera de los
ocho botones selectores de dispositivos.
Botón selector
de dispositivo
TVTelevisor Sony02476
SAT (CBL)Receptor de televisión vía satélite
DVR (PVR)Videograbadora digital Sony22676
DVDReproductor de DVD Sony11033
BDReproductor de Blu-ray Disc Sony 11516
VCRVideograbadora Sony60032
CDReproductor de CD Sony70000
AMPReceptor Sony82586
* El código de cinco dígitos corresponde al código de fabricante
preajustado.
Notas
Sólo se puede asignar un televisor o un proyector al botón
selector de dispositivo TV. Se puede asignar cualquier
dispositivo a los demás botones selectores de dispositivo. Para
obtener información acerca de las funciones de los botones de
cada dispositivo, consulte “Tabla de funciones programadas”
(página 32).
Si no se lleva a cabo ninguna operación transcurridos
10 segundos durante el ajuste, este se cancelará y deberá volver
a empezar.
Algunos dispositivos que no son compatibles con las señales
infrarrojas no funcionarán con el RM-VLZ620T.
Dispositivo
preajustado
(de otros fabricantes)
Ajuste de
fábrica*
40847
Ajuste del código de fabricante
SET/indicador
SET
Botones
selectores de
dispositivos
Botones
numéricos
Ejemplo: configuración de un televisor Philips (01454)
1 Consulte la “Lista de códigos de
fabricantes” suministrada y busque el
código de cinco dígitos del fabricante para
el dispositivo deseado.
Si existe más de un código de fabricante en la lista,
utilice el que aparece en primer lugar.
Se recomienda tomar nota de los códigos de los
dispositivos para consultarlos fácilmente en el futuro.
DispositivoCódigo de fabricante
TV(01454)
SAT
DVR
DVD
BD
VCR
CD
AMP
Nota
Si no encuentra el código de fabricante, utilice la función de
búsqueda (página 14).
12
ES
2 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se
ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el
botón selector de dispositivo que desee y, a
continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se
ilumina.
3 Introduzca el código de fabricante
(01454).
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan
los indicadores.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Nota
Si el ajuste está incompleto, el indicador SET parpadea una vez y
se apagan los indicadores. Vuelva a comenzar desde el principio.
Si se introduce un código de fabricante que no aparece en la
“Lista de códigos de fabricantes” suministrada, se cancelará el
ajuste.
Para activar el dispositivo
1 Pulse el botón selector de dispositivo
correspondiente al dispositivo que desee utilizar.
El botón selector de dispositivo parpadea.
2 Pulse para encender el dispositivo.
3 Pulse cualquier botón para controlar el
dispositivo.
Consulte “Tabla de funciones programadas”
(página 32) para obtener información acerca de
las funciones de los botones de cada componente.
Si el RM-VLZ620T parece no funcionar
En primer lugar, intente repetir el procedimiento de
configuración mediante otro código de fabricante (si aparece
en la lista para su dispositivo).
Intente ajustar el número del código mediante la función de
búsqueda (página 14).
Las señales de mando a distancia pueden ser diferentes para
algunos dispositivos o funciones. En ese caso, “enseñe” las
señales adecuadas del mando a distancia al RM-VLZ620T
(página 18).
Para eliminar un ajuste de código de
fabricante
Se puede restablecer el código de cualquier botón
selector de dispositivo a sus ajustes de fábrica.
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse
.
2 Introduzca 9 - 0 - 2.El indicador SET parpadea tres veces.
3 Pulse el botón selector de dispositivo que desee
restablecer.
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan
los indicadores.
Para cancelar el proceso, pulse SET en cualquier
momento.
Notas
Cuando restablezca un botón selector de dispositivo, la función
“aprendida” o el procedimiento consecutivo programado
también se eliminará del botón.
Para eliminar todos los ajustes del RM-VLZ620T, consulte la
página 27.
Control de los dispositivos
13
ES
Búsqueda del código de fabricante
de dispositivos de otros
fabricantes
Si no encuentra el código de fabricante en la “Lista
de códigos de fabricantes” suministrada, ajuste el
código mediante la función de búsqueda.
Nota
Si no se lleva a cabo ninguna operación transcurridos
10 segundos durante el ajuste, este se cancelará y deberá volver a
empezar.
SET/indicador
SET
Botones
selectores de
dispositivos
,
,
3 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se
ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el
botón selector de dispositivo que desee y, a
continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se
ilumina.
4 Introduzca 9 - 2 - 2.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
9, 2
Ejemplo: ajuste del código de fabricante de
un televisor
1 Encienda el dispositivo con el interruptor
de alimentación.
2 Oriente el RM-VLZ620T hacia el
dispositivo que desee ajustar.
ES
14
5 Mantenga pulsado para iniciar la
búsqueda.
6 Cuando el dispositivo se apague, suelte el
botón.
Si sobrepasa el código requerido, puede utilizar
los botones o para buscar el código
siguiente o el anterior.
7 Pulse .
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan
los indicadores.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Notas
Si se han comprobado todos los códigos en orden una vez, el
indicador SET y el botón selector de dispositivo
correspondiente parpadean una vez y se apagan.
Si el ajuste está incompleto, el indicador
y se apagan los indicadores.
Si aún no se puede utilizar el dispositivo, incluso después de
haber introducido el código de fabricante mediante la función
de búsqueda, es posible que exista otro código disponible.
Repita los pasos anteriores para buscar otro código que se
pueda utilizar en la mayoría de funciones del dispositivo.
SET parpadea una vez
Comprobación del código de fabricante
establecido
Se puede comprobar el código de fabricante
establecido.
Ejemplo: comprobación del número del
código (50831) establecido para el televisor
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se
ilumina.
3 Pulse .
4 El indicador SET y el botón selector de
dispositivo parpadean de forma secuencial
en función del código de fabricante
ajustado. Cuente el número de parpadeos
para determinar el número del código.
DígitoSETT V
Primeroparpadea una vez parpadea 5 veces= 5
Segundoparpadea dos veces parpadea
Terceroparpadea 3 vecesparpadea 8 veces= 8
Cuartoparpadea 4 vecesparpadea 3 veces= 3
Quintoparpadea 5 vecesparpadea una vez = 1
* El parpadeo rápido indica “0”.
rápidamente*
Si desea comprobarlo otra vez, pulse .
Código
= 0
5 Pulse SET para finalizar.
Los indicadores se apagan.
Control de los dispositivos
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el
botón selector de dispositivo que desee y, a
continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se
ilumina.
2 Introduzca 9 - 3 - 3.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
15
ES
Ajuste del volumen
Pulse (volumen) +/– para ajustar el volumen.
Pulse (silenciamiento) para silenciar el sonido.
Si se selecciona un dispositivo de vídeo, se controla el
volumen del televisor. Si se selecciona un dispositivo
de audio, se controla el volumen del amplificador.
Los dispositivos de vídeo son:
televisor, descodificador de televisión, receptor de
televisión vía satélite, IPTV, DVR (videograbadora
digital)/PVR (videograbadora personal), reproductor
de DVD, grabadora de DVD, reproductor de Blu-ray
Disc/HD-DVD, videograbadora
Los dispositivos de audio son:
reproductor de CD, pletina de casetes, amplificador,
receptor, accesorio de audio
El ajuste de fábrica de todos los botones selectores de
dispositivos es el que se indica a continuación.
Se recomienda que ajuste los códigos de fabricante del
AMP antes de programar los de otros dispositivos.
Si se selecciona un proyector de DVD de cine en casa, se puede
controlar el volumen de forma independiente.
Controla el volumen de
TV y
Control del volumen a través de un
amplificador
Si el televisor (u otro dispositivo de vídeo) está
conectado a un amplificador o a un DVD de cine en
casa, es posible que desee escuchar el sonido de los
altavoces a través del amplificador. En ese caso,
cambie el preajuste de fábrica, de modo que pueda
controlar el volumen del dispositivo de audio sin
tener que alternar entre el control del dispositivo de
vídeo y el de audio cada vez.
Para cambiar el preajuste de fábrica del
control de volumen
SET/indicador
SET
Botones
selectores de
dispositivos
9, 5
16
ES
Ejemplo: ajuste del botón selector de
dispositivo DVD para controlar el volumen
a través del amplificador
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se
ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el
botón selector de dispositivo
correspondiente al dispositivo cuyo
volumen desea controlar a través del
amplificador y, a continuación, suelte
ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se
ilumina.
2 Introduzca 9 - 5 - 5.
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Para restablecer el control del volumen
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón
selector de dispositivo que desee restablecer.
2 Introduzca 9 - 5 - 5.
El indicador SET parpadea tres veces.
3 Pulse el mismo botón selector de dispositivo que
pulsó en el paso 1.
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan
los indicadores.
Control de los dispositivos
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
3 Pulse el botón selector de dispositivo al
que está asignado el amplificador
conectado.
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan
los indicadores.
Parpadea 3 veces
17
ES
Programación de nuevas funciones en
el RM-VLZ620T (Función de aprendizaje)
Si no se puede controlar un dispositivo, aunque se
haya ajustado correctamente el código de fabricante,
es posible “enseñar” nuevas funciones al RMVLZ620T mediante el mando a distancia
suministrado con el dispositivo.
Se puede “enseñar” una función a todos los botones
(excepto SET) para cualquier modo de dispositivo.
Para “enseñar” a los botones selectores de
dispositivos o SYSTEM CONTROL, consulte la
página 21.
Puede resultarle útil anotar las funciones que haya
programado.
Notas
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Es posible que algunas de las señales de mando a distancia
específicas no puedan “aprenderse”.
Si la función ya está programada, se sobrescribirá con la nueva.
No se puede programar un botón numérico al que ya se le ha
asignado un canal (página 23).
También se pueden “enseñar” las señales de un mando a
distancia de ordenador (incluido un tipo de sintonizador
incorporado) para controlar la pantalla.
Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de que transcurran
10 segundos en cualquier punto del proceso, se cancelará el
procedimiento.
SET/indicador
SET
Botones
selectores de
dispositivos
Ejemplo: programación de una función en el
botón (reproducción) en el modo DVD
1 Coloque el RM-VLZ620T cara a cara con
el mando a distancia del dispositivo.
Mando a distancia
del dispositivo
RM-VLZ620T
A una distancia
de entre 3 y 8 cm
2 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
Mientras mantiene pulsado
a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET
se ilumina.
SET, pulse ,
3 Introduzca 9 - 8 - 8.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
18
Parpadea 3 veces
4 Pulse el botón selector de dispositivo del
dispositivo que desee controlar.
El botón selector de dispositivo seleccionado se
ilumina.
9, 8
ES
5 Pulse el botón del RM-VLZ620T al que
desee “enseñar”.
El indicador SET parpadea cuando se pulsa el
botón. (Función de aprendizaje en espera).
parpadea
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Notas
Si “enseña” una señal a un botón, la función “aprendida”
permanecerá aunque ajuste un código de fabricante.
No es posible “enseñar” una operación simultánea de botones
(por ejemplo + ) a los dos botones del RM-VLZ620T al
mismo tiempo.
En ese caso, “enseñe” la señal a un solo botón mientras
mantiene pulsados los dos botones del mando a distancia
original al mismo tiempo.
Control de los dispositivos
Nota
Realice el siguiente paso antes de que transcurran
30 segundos. De lo contrario, el indicador SET parpadea una
vez y el procedimiento de aprendizaje regresa al paso 4.
6 Pulse el botón en el mando a distancia
original para transmitir la señal al
RM-VLZ620T.
Durante la transferencia de datos, solamente
permanecerá iluminado el indicador SET, y el
botón selector de dispositivo se apagará.
Una vez finalizada la transferencia de señales, el
indicador SET parpadeará tres veces, y el RMVLZ620T regresará al estado del paso 4.
Mando a
distancia del
dispositivo
Parpadea
3 veces
Transferencia de
datos finalizada
Nota
Si el indicador SET parpadea una sola vez, indica que el
aprendizaje no se ha completado. Repita el proceso desde el
paso 4.
Para programar las funciones de un
aparato de aire acondicionado
Si ajusta la configuración del aparato de aire
acondicionado de acuerdo con la estación,
restablezca los parámetros del mando a distancia de
dicho aparato (temperatura, potencia y dirección del
aire, etc.) y “enseñe” las nuevas señales remotas al
RM-VLZ620T.
Si el botón de alimentación del mando a distancia del
aparato de aire acondicionado u otro dispositivo,
alterna entre el encendido y el apagado cada vez que
se pulsa, es posible que la operación de encendido/
apagado no se “aprenda” correctamente. En ese caso,
programe las señales de encendido/apagado a dos
botones independientes del RM-VLZ620T.
1 “Enseñe” la señal de encendido a un botón (pulse
el botón de alimentación para transmitir la señal
de encendido cuando el dispositivo esté apagado).
2 “Enseñe” la señal de apagado a otro botón (pulse
el botón de alimentación para transmitir la señal
de apagado cuando el dispositivo esté encendido).
De este modo, los dos botones programados del RMVLZ620T controlan ahora las señales de encendido/
apagado del dispositivo respectivamente.
Nota
Los dispositivos, tales como los aparatos de aire acondicionado y
los calefactores, que reciben una señal infrarroja pueden ser
peligrosos si no se utilizan correctamente. Asegúrese de colocar
el RM-VLZ620T fuera del alcance de los niños o de animales
domésticos, y utilice la función de bloqueo para bloquear los
controles (página 26).
7 Repita los pasos del 4 al 6 para “enseñar”
otras funciones nuevas.
8 Pulse SET para finalizar la programación.
El indicador SET se apaga.
19
ES
Sugerencias para una programación
adecuada
No mueva los mandos a distancia durante el
procedimiento de aprendizaje.
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Evite realizar la operación de aprendizaje en
lugares expuestos a la luz solar directa o bajo
iluminación fluorescente intensa. (Es posible que
se produzcan interferencias de sonido durante el
procedimiento de aprendizaje).
El área de detección del mando a distancia puede
variar en función de cada mando. Si el RMVLZ620T no “aprende” las señales, intente cambiar
las posiciones de los dos mandos a distancia.
Cuando “enseña” al RM-VLZ620T las señales del
mando a distancia de un sistema de intercambio de
señal interactivo (suministrado con algunos
amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la
unidad principal podría interferir con el
aprendizaje del RM-VLZ620T. En ese caso,
trasládese a un lugar en el que las señales no
alcancen a la unidad principal (por ejemplo, a otra
sala).
Para eliminar la función “aprendida” de
un solo botón
Ejemplo: eliminación de la función
“aprendida” del botón numérico 1 en el
modo DVD
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
Mientras mantiene pulsado
a continuación, suelte ambos botones.
SET, pulse ,
3 Pulse el botón selector de dispositivo que
desee.
El botón selector de dispositivo seleccionado se
ilumina.
4 Pulse el botón programado que desee
restablecer.
Una vez eliminada la función “aprendida”, el
indicador SET parpadea tres veces y se apagan los
indicadores.
Parpadea 3 veces
Nota
Para eliminar otra función, repita los pasos 3 y 4.
5 Pulse SET para finalizar el ajuste.
El indicador SET se apaga.
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Para eliminar todas las funciones
“aprendidas” en un modo de dispositivo
concreto
El indicador SET
se ilumina.
2 Introduzca 9 - 0 - 4.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
ES
20
Ejemplo: eliminación de todas las funciones
“aprendidas” en el modo DVD
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
Mientras mantiene pulsado
a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET
se ilumina.
SET, pulse ,
2 Introduzca 9 - 0 - 5.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
3 Pulse el botón selector de dispositivo que
desee.
Programación de los botones
selectores de dispositivos o SYSTEM
CONTROL
Por ejemplo, si desea cambiar el amplificador a la
entrada de DVD, “enseñe” la señal de selección de
entrada al botón selector de dispositivo DVD, de
modo que el amplificador cambie de manera
automática a DVD al pulsar simplemente el botón
selector de dispositivo DVD. (Para realizar esta
operación, es necesario que el amplificador esté
encendido previamente).
Notas
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Si se ha programado un procedimiento consecutivo en el botón
(página 24), se cancelará el procedimiento de ajuste.
Control de los dispositivos
Una vez eliminadas la funciones “aprendidas”, el
indicador SET parpadea tres veces y se apagan los
indicadores.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
SET/indicador
SET
Botones
selectores de
dispositivos
9, 8
Botones
SYSTEM
CONTROL
21
ES
Ejemplo: programación de la señal de
entrada de DVD del amplificador al botón
selector de dispositivo DVD (siempre que la
entrada DVD se pueda seleccionar con
pulsar un botón)
1 Coloque el RM-VLZ620T cara a cara con
el mando a distancia del dispositivo.
Mando a distancia
del dispositivo
RM-VLZ620T
A una distancia
de entre 3 y 8 cm
Nota
Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de que
transcurran 10 segundos en cualquier punto del proceso, se
cancelará el modo de aprendizaje.
2 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
Mientras mantiene pulsado
a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET
se ilumina.
SET, pulse ,
3 Introduzca 9 - 8 - 8.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
Notas
Para “enseñar” a un botón
brevemente. Tenga en cuenta que el botón seleccionado no
se ilumina.
Si no se lleva a cabo el siguiente paso antes de que
transcurran 30 segundos, el indicador SET parpadea una
vez. Repita el proceso desde el paso 4.
SYSTEM CONTROL, pulse
5 Seleccione la entrada DVD en el mando a
distancia original.
Una vez finalizada la transferencia de datos, el
indicador SET parpadeará tres veces, y el RMVLZ620T regresará al estado del paso 4.
Parpadea 3 veces
Nota
Si el indicador SET parpadea una sola vez, indica que el
aprendizaje no se ha completado. Repita el proceso desde el
paso 4.
6 Repita los pasos 4 y 5 para programar
otras funciones.
7 Pulse SET para finalizar la programación.
El indicador SET se apaga.
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Para eliminar la función “aprendida” del
botón selector de dispositivo o del botón
SYSTEM CONTROL
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse
.
2 Introduzca 9 - 0 - 4.
4
Mantenga pulsado el botón selector de
dispositivo que desee programar durante
más de 3 segundos.
El botón selector de dispositivo seleccionado se
ilumina.
ES
22
El indicador SET parpadea tres veces.
3 Mantenga pulsado el botón selector de dispositivo
durante más de 3 segundos, o pulse el botón
SYSTEM CONTROL que desee restablecer.
Una vez eliminada la función “aprendida”, el
indicador SET parpadeará tres veces.
4 Pulse SET para finalizar el ajuste.
El indicador SET se apaga.
Funciones adicionales
Asignación de un canal a cada
botón numérico
Los procedimientos de selección de canales se
pueden programar en los botones numéricos
(0 – 9) para cada modo de dispositivo, lo que le
permite seleccionar cualquier número de canal
directamente con pulsar una vez el botón numérico
correspondiente.
Notas
Si ya se ha ajustado otro canal en un botón, se sobrescribirá
con el nuevo.
Si el botón ya ha “aprendido” una función, no se le puede
asignar un canal.
Una vez programado un botón numérico, no es posible
utilizarlo como un botón numérico normal.
SET/indicador
SET
Botones
selectores de
dispositivos
Ejemplo: asignación de un canal al botón
numérico 9 en el modo SAT
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se
ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el
botón selector de dispositivo que desee y, a
continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se
ilumina.
2 Introduzca 9 - 7 - 1.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Funciones adicionales
Botones
numéricos,
ENTER
Parpadea 3 veces
3 Pulse el botón numérico al que desee
asignar el canal.
El indicador SET parpadea tres veces.
Parpadea 3 veces
23
ES
24
ES
4 Introduzca el número de canal que desee.
Programación de los
procedimientos consecutivos del
RM-VLZ620T
Notas
Se pueden pulsar hasta cuatro botones entre los botones
numéricos, , y ENTER.
Si se pulsa cualquier otro botón, el indicador SET parpadea
una vez y se apaga, y se cancela el ajuste.
Si se pulsan cuatro botones, el modo de ajuste finaliza y el
canal quedará programado.
5 Pulse SET para finalizar la programación.
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan
los indicadores.
Parpadea 3 veces
Ahora se puede pulsar sólo el botón el número 9
para seleccionar el canal.
Para cancelar el proceso
Mantenga pulsado SET durante más de 3 segundos.
Los indicadores se apagan.
Para eliminar el programa
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón
selector de dispositivo que desee.
2 Introduzca 9 - 7 - 1.
El indicador SET parpadea tres veces.
3 Mantenga pulsado el botón numérico
programado que desee restablecer durante más de
3 segundos.
Una vez eliminado el programa, el indicador SET
parpadea tres veces y se apaga.
Se puede programar un procedimiento consecutivo y
llevarlo a cabo con tan solo pulsar un botón.
Se pueden programar hasta 16 pasos consecutivos
para cada uno de los botones SYSTEM CONTROL
(1 – 4) o los botones selectores de dispositivos.
Para llevar a cabo el procedimiento programado:
– Pulse el botón
– Mantenga pulsado el botón selector de dispositivo
programado durante más de 2 segundos*.
* Si suelta el botón antes de que transcurran 2 segundos, el botón
selector de dispositivo funcionará para seleccionar el modo de
dispositivo.
Notas
Si ya se ha ajustado otro procedimiento consecutivo en el
botón, se sobrescribirá con el nuevo.
Si el botón ya dispone de una función “aprendida”, el
procedimiento de ajuste se cancelará. Elimine la función
“aprendida” (página 22).
SYSTEM CONTROL programado.
Ejemplo: programación de un
procedimiento consecutivo para ver un DVD
en el botón SYSTEM CONTROL 2:
Conecte la alimentación del televisor.
Encienda el reproductor de DVD.
Conecte la alimentación del amplificador.
Ajuste el selector de entrada del amplificador en
DVD.
Ajuste el modo de entrada del televisor en VIDEO 1.
Inicie la reproducción de DVD.
SET/indicador
DVD
VIDEO1
SET
Botones
selectores de
dispositivos
3 Pulse el botón SYSTEM CONTROL o el
botón selector de dispositivo que desee
programar.
9, 8, 1
Botones
SYSTEM
CONTROL
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
Mientras mantiene pulsado
a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET
se ilumina.
SET, pulse ,
2 Introduzca 9 - 8 - 1.
4 Programe un procedimiento consecutivo.
En este ejemplo, pulse los botones de forma
secuencial tal y como se indica a continuación*:
* Es posible que el procedimiento varíe en función del
dispositivo. Programe el procedimiento correcto para el
dispositivo.
Notas
Se puede pulsar cualquier botón, excepto los botones
SYSTEM CONTROL.
Se puede omitir el botón
utiliza el control de encendido automático en su lugar.
Si se ha programado una operación incorrecta por
equivocación, se cancela el ajuste. Vuelve a comenzar desde
el principio.
Si se pulsa un botón selector de dispositivo en un
procedimiento consecutivo, no se programará la función
previamente “aprendida” por dicho botón.
para los dispositivos Sony, si se
SET o
5 Pulse SET para finalizar la programación.
El indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
Parpadea 3 veces
Funciones adicionales
El indicador SET parpadea tres veces para indicar
que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Mantenga pulsado SET durante más de 3 segundos.
El indicador SET se apaga.
25
ES
26
ES
Para eliminar un procedimiento
programado
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse
.
2 Introduzca 9 - 8 - 1.
El indicador SET parpadea tres veces.
3 Mantenga pulsado el botón programado que
desee restablecer durante más de 3 segundos.
Una vez eliminado el procedimiento programado,
el indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
Si el dispositivo no admite señales de
mando a distancia consecutivas
Si el dispositivo no responde a la siguiente señal
inmediatamente después de la señal de encendido,
puede pulsar el mismo botón selector de dispositivo
para insertar otras señales o un intervalo.
Por ejemplo, si el encendido del televisor y el selector
de entrada no funcionan correctamente:
Inserte otra señal de dispositivo pulsando
TVDVDTV
Inserte un intervalo de 0,3 segundos entre cada
señal pulsando
TVTV
(Las señales añadidas están subrayadas).
Notas
Si se interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante
más de 10 segundos, finaliza el modo de ajuste.
Vuelva a comenzar desde el principio.
Si intenta programar más de 16 pasos, el modo de ajuste
finalizará y se registrarán los 16 pasos que ha programado.
Si cambia el código de fabricante o “enseña” una nueva señal a
un botón que ya había programado para un procedimiento
consecutivo, la nueva señal se transmitirá cuando pulse el botón
selector de dispositivo correspondiente.
Bloqueo de los controles (Función
de bloqueo)
Para evitar operaciones accidentales, es posible
bloquear todos los botones mediante la función de
bloqueo.
Se recomienda utilizar esta función para evitar que
los niños manipulen los dispositivos, como los
aparatos de aire acondicionado, de forma incorrecta.
SET/indicador
SET
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se
ilumina.
2 Mientras mantiene pulsado SET, pulse
y luego
botones al mismo tiempo.
El indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
La función de bloqueo está ajustada.
Mientras todos los botones estén bloqueados, no
se puede llevar a cabo ninguna operación.
Si pulsa cualquier tecla excepto SET, el indicador
SET parpadeará tres veces.
Para desbloquear los controles
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
2 Mientras mantiene pulsado SET, pulse y luego
mismo tiempo.
El indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
Todos los botones estarán desbloqueados.
; a continuación, suelte los tres
Parpadea 3 veces
; a continuación, suelte los tres botones al
Restablecimiento de los ajustes de
fábrica
Se pueden eliminar todos los ajustes (códigos de
fabricantes, funciones “aprendidas” y procedimientos
consecutivos programados) y restablecer los ajustes
de fábrica del RM-VLZ620T.
Si desea eliminar los ajustes de cualquier botón
selector de dispositivo, consulte la página 13.
SET/indicador
SET
9, 0
Funciones adicionales
27
ES
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
Mientras mantiene pulsado
a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET
se ilumina.
SET, pulse ,
2 Introduzca 9 - 0 - 0.
Los botones selectores de dispositivo empiezan a
parpadear de forma secuencial.
Si desea eliminar todos los ajustes, vaya al paso 3.
Para cancelar la operación, pulse cualquier
botón excepto . El indicador SET parpadea
una vez y se apaga.
3 Pulse .
Cuando se han eliminado todos los ajustes, el
indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
Parpadea 3 veces
ES
28
Información complementaria
Precauciones
No deje caer ni golpee la unidad, ya que podría
provocar un fallo de funcionamiento.
No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa, polvo o
arena excesivos, humedad, lluvia o golpes
mecánicos.
No introduzca objetos extraños en la unidad. Si se
introduce algún objeto sólido o líquido en la
unidad, haga que la revise personal especializado
antes de volver a utilizarla.
No exponga los detectores de los mandos a
distancia de los dispositivos a la luz solar directa o
a otras fuentes de iluminación intensas. El exceso
de luz podría interferir en las operaciones del
mando a distancia.
Coloque el mando a distancia fuera del alcance de
los niños pequeños o de los animales domésticos.
Los dispositivos como los aparatos de aire
acondicionado, de calefacción, electrodomésticos y
cortinas o persianas eléctricas que reciban señales
de rayos infrarrojos pueden resultar peligrosos si
se utilizan de modo incorrecto.
Mantenimiento
Especificaciones
Distancia de funcionamiento
Aprox. 11 m (varía en función de los dispositivos de los
diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas)
Vida útil de las pilas
Aprox. 1 año si se utilizan pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)
(varía en función de la frecuencia con la que se utilizan los
botones, aproximadamente 300 veces al día).
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Información complementaria
Limpie superficie con un paño suave ligeramente
humedecido con agua o con una solución de
detergente poco concentrada.
No use ningún tipo de disolvente como alcohol,
bencina o diluyente, ya que pueden dañar el acabado
de la superficie.
29
ES
30
ES
Solución de problemas
Si experimenta problemas al configurar o utilizar el RM-VLZ620T, compruebe primero las pilas (página 8) y, a
continuación, compruebe los elementos que se indican a continuación.
ProblemaSolución
No puede utilizar el dispositivo.
No puede controlar el volumen.
Los botones selectores de dispositivos
parpadean a intervalos constantes cuando
pulsa un botón.
El indicador SET parpadea una vez y se
apaga durante el ajuste.
El indicador SET parpadea una vez si
pulsa cualquier botón.
No se puede utilizar el dispositivo incluso
después de ajustar el código de fabricante.
Las señales del mando a distancia
suministrado con el dispositivo no se
pueden transmitir al RM-VLZ620T.
El RM-VLZ620T no ha “aprendido” las
señales del mando a distancia
suministrado con el dispositivo.
No se puede controlar el dispositivo
incluso después de “enseñar” las señales al
RM-VLZ620T.
Acérquese al dispositivo. La distancia máxima de funcionamiento es de
aproximadamente 11 m.
Oriente el RM-VLZ620T directamente hacia el dispositivo.
Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el RM-VLZ620T y el
dispositivo.
Encienda los dispositivos en primer lugar, si fuera necesario.
Asegúrese de que ha pulsado el botón selector de dispositivo correcto.
Compruebe que el dispositivo tiene capacidad para el control remoto por infrarrojos.
Por ejemplo, si el dispositivo no incluía un mando a distancia, es posible que no pueda
controlarse mediante el RM-VLZ620T.
Ha asignado un dispositivo distinto al botón selector de dispositivo. Compruebe el
dispositivo asignado a dicho botón y el código de fabricante.
Es posible que los dispositivos de vídeo (p. ej., un reproductor de DVD) estén
conectados a un sistema de audio. Cambie el preajuste de fábrica del control de
volumen (página 16).
Las pilas no tienen suficiente energía.
Sustitúyalas por unas nuevas.
No se puede ajustar al código de fabricante. Consulte la “Lista de códigos de fabricantes”
suministrada y vuelva a ajustar el código de fabricante (página 12).
Si no se lleva a cabo ninguna operación transcurridos 10 segundos durante el ajuste,
este se cancelará y deberá volver a empezar desde el principio.
La función de bloqueo está activada. Desbloquee la función de bloqueo (página 26).
Ajuste el código de fabricante correctamente. Si el primer código que aparece en la lista
no funciona, ajuste los otros códigos según el orden de enumeración en la “Lista de
códigos de fabricantes” suministrada.
Es posible que algunas funciones no estén preajustadas. Si no funciona correctamente
algún botón o ninguno, aunque se haya ajustado el código de fabricante, “enseñe”
nuevas funciones al RM-VLZ620T mediante el mando a distancia original suministrado
con el dispositivo (página 18).
Es posible que el dispositivo funcione con un código de fabricante que no aparezca en la
“Lista de códigos de fabricantes”. Vuelva a ajustar un código de fabricante con la función
de búsqueda (página 14).
Cuando “enseña” al RM-VLZ620T las señales del mando a distancia de un sistema de
intercambio de señal interactivo (suministrado con algunos amplificadores de Sony), la
señal de respuesta de la unidad principal podría interferir con el aprendizaje del RMVLZ620T. En ese caso, trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la
unidad principal (por ejemplo, a otra sala o similar).
Evite realizar la operación de aprendizaje en lugares expuestos a la luz solar directa o
bajo iluminación fluorescente intensa.
Apague cualquier dispositivo de infrarrojos que se encuentre cerca, como un aparato de
aire acondicionado o unos auriculares.
Evite realizar la operación de aprendizaje cerca de un televisor de plasma, o apague el
televisor de plasma durante el proceso.
Para “enseñar” las señales, mantenga una distancia de entre 3 y 8 cm entre el RM-
VLZ620T y el otro mando a distancia.
El RM-VLZ620T sólo es compatible con las señales de infrarrojos. No es compatible
con las señales de radiofrecuencia ni señales de comunicación bidireccional.
Las pilas no tienen suficiente energía. Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Asegúrese de “enseñar” las señales correctas al RM-VLZ620T (página 18).
El volumen, el cursor y algunos otros botones siguen funcionando cuando se pulsan
durante algunos segundos. Si “enseña” las señales de estos botones, es posible que el
RM-VLZ620T no las “aprenda” correctamente. Mantenga pulsado el botón del mando a
distancia del otro dispositivo para “enseñar” la señal.
El procedimiento consecutivo ya está programado en el botón. Elimine el programa
(página 26).
No hay botones disponibles para realizar el “aprendizaje”. Elimine las funciones
“aprendidas” (página 20) que no utilice con frecuencia y vuelva a realizar el proceso de
programación.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.