Sony RM-VLZ620T User Manual [es]

Integrated Remote Commander
4-170-640-31 (1)
RM-VLZ620T
© 2010 Sony Corporation
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
ES
PT
SE
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE).
IMPORTANTE
Asegúrese de colocar el mando a distancia fuera del alcance de los niños o de animales domésticos, y utilice la función de bloqueo para bloquear los controles (página 26). Los dispositivos como los aparatos de aire acondicionado, de calefacción, electrodomésticos y cortinas o persianas eléctricas que reciban señales de rayos infrarrojos pueden resultar peligrosos si se utilizan de modo incorrecto.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
ES
2
Funciones
El RM-VLZ620T proporciona el control centralizado de todos los dispositivos de audio y vídeo, lo que permite evitar los inconvenientes de utilizar los dispositivos de audio/vídeo con diferentes mandos a distancia. A continuación se indican sus principales funciones.
Se puede centralizar el control de todos los dispositivos Sony (página 10).
El RM-VLZ620T está preajustado de fábrica para utilizar cualquier dispositivo Sony.
También se pueden controlar dispositivos de otros fabricantes (página 12).
El RM-VLZ620T se puede utilizar para controlar dispositivos de audio/vídeo de los principales fabricantes si se introduce el código de fabricante.
Asimismo, se pueden programar nuevas funciones en el RM-VLZ620T (página 18).
El RM-VLZ620T puede “aprender” señales infrarrojas de los dispositivos, como la iluminación y demás.
Se puede llevar a cabo un procedimiento consecutivo con pulsar simplemente un botón.
El RM-VLZ620T puede asignar números de canal a los botones
numéricos, lo que le permite seleccionar cualquier canal directamente con un botón (página 23).
El RM-VLZ620T puede programar hasta 12 procedimientos
consecutivos a los botones SYSTEM CONTROL o a los selectores de dispositivos (página 24).
Se pueden controlar hasta ocho dispositivos.
El RM-VLZ620T puede controlar los dispositivos asignados a cualquiera de los ocho botones selectores de dispositivos. Se pueden asignar los dispositivos siguientes: Televisor Proyector Descodificador de televisión Receptor de televisión vía satélite/receptor de TDT* IPTV (televisión por Internet) DVR (videograbadora digital) PVR (videograbadora personal) Reproductor de DVD Grabadora de DVD Reproductor de Blu-ray Disc Reproductor de HD-DVD Videograbadora Reproductor de CD Pletina de casetes DVD de cine en casa Amplificador Receptor Accesorio de audio
* TDT (Televisión Digital Terrestre)
ES
ES
3
Diagrama de flujo para la configuración del RM-VLZ620T
TV Téléviseur Fernsehgerät Tv Televisore Televisor Televisor TV Τηλεόραση
Televizyon TV Televizor Televízor Telewizor Телевизор Телевізори TV
Brand Code No.
A.R. Systems 00037, 00556 Accent 00037 Acer 01339 Acoustic Solutions 01037, 01523, 01667 Action 00650 Addison 00108, 00653 Admiral 00463 AEG 01037, 01163, 01556 Aftron 00891 Aiko 00037, 01681 Aim 00037, 00706, 00753 Akai 00037, 00178, 00208, 00556, 00702, 00714, 00753,
00812, 01675, 02232 Akashi 00860 Akiba 00037 Akira 00753, 01733 Akito 00037
Brand Code No.
Elfunk 01037 ELG 00037 Elin 00037 Elite 00037 Emerson 00037, 00171, 00178, 00463, 00668, 00714, 01394,
01661, 01864 Envision 01365, 01589 Enzer 00753, 00860 Erres 00037 ESA 00171, 00812 ESC 00037 Etron 00820 Euroman 00037 Europa 00037 Europhon 00037 Evesham 01667 Evolution 01756
Brand Code No.
Local Malaysia TV 00698 Lodos 01037 Loewe 00037, 00512, 00633, 01884 Logik 00698, 00773, 01037 Logix 00668 Luma 01037 Lumatron 00037 Lux May 00037 Luxor 00208, 01037, 01163 LXI 00156, 00178 M Electronic 00037, 00195, 00512, 00634, 00714, 01652 Madison 00037 Magnavox 00706, 00753, 01365, 01454, 01866, 02372 Magnum 00037, 00714 Manesth 00037 Manhattan 00037, 00668, 01037 Marantz 00037, 00556, 01454 Mark 00037, 00714 Mascom 01556 Mastro 00698, 00706, 01556 Masuda 00037 Matsui 00037, 00195, 00208, 00556, 00714, 01037, 01667,
02007 Matsushita 00650 Maxdorf 00773, 01276 Maxent 01755 Maxim 01556 Meck 00698, 00891 Mediator 00037, 00556 Medion 00037, 00512, 00556, 00668, 00698, 00714, 01037,
01556, 01667
Para un dispositivo Sony Para un dispositivo de otro
fabricante
Activación del dispositivo mediante
el botón selector de dispositivo
(página 10).
Televisor Sony
Ajuste el código de fabricante
correctamente (página 12).
Si no se encuentra el código de fabricante
ES
4
Búsqueda del código de fabricante
(página 14).
Buscando...
Utilice el dispositivo con la función preajustada (página 32).
Si no se encuentra el código de fabricante
Para más funciones prácticas
Funciones avanzadas
Programación de señales
(página 18).
Programación de un procedimiento
consecutivo (página 24).
ES
5
Índice
Funciones ..........................................................................................................................................................3
Diagrama de flujo para la configuración del RM-VLZ620T
Procedimientos iniciales
Colocación de las pilas .........................................................................................................................................8
Ubicación de los controles
...................................................................................................................................9
Control de los dispositivos
Control de los dispositivos Sony con el RM-VLZ620T .............................................................................................10
Ajuste del código de fabricante de dispositivos de otros fabricantes
Ajuste del código de fabricante .........................................................................................................................................12
Búsqueda del código de fabricante de dispositivos de otros fabricantes ...............................................................14
Comprobación del código de fabricante establecido .....................................................................................................15
Ajuste del volumen ...........................................................................................................................................16
Control del volumen a través de un amplificador ..........................................................................................................16
Programación de nuevas funciones en el RM-VLZ620T (Función de aprendizaje) ...................................................18
Programación de los botones selectores de dispositivos o SYSTEM CONTROL ......................................................21
Funciones adicionales
Asignación de un canal a cada botón numérico ...................................................................................................23
Programación de los procedimientos consecutivos del RM-VLZ620T Bloqueo de los controles (Función de bloqueo) Restablecimiento de los ajustes de fábrica
.........................................................................................................27
......................................................................................4
.....................................................................12
.....................................................................24
...................................................................................................26
Información complementaria
Precauciones ....................................................................................................................................................29
Mantenimiento ................................................................................................................................................29
Especificaciones ............................................................................................................................................... 29
Solución de problemas
ES
6
......................................................................................................................................30
Tabla de funciones programadas
Botón TV ..........................................................................................................................................................32
Televisor ...............................................................................................................................................................................32
Proyector ..............................................................................................................................................................................33
Botón DVD........................................................................................................................................................33
Grabadora/reproductor de DVD ......................................................................................................................................33
Botón BD ......................................................................................................................................................... 34
Reproductor de Blu-ray Disc/HD-DVD ..........................................................................................................................34
Botón SAT (CBL) ................................................................................................................................................35
Receptor de televisión vía satélite/receptor de TDT ......................................................................................................35
Descodificador de televisión .............................................................................................................................................35
Botón DVR (PVR) ...............................................................................................................................................36
Videograbadora digital/videograbadora personal..........................................................................................................36
Botón VCR ........................................................................................................................................................36
Videograbadora ...................................................................................................................................................................36
Botón CD ..........................................................................................................................................................37
Reproductor de CD ............................................................................................................................................................37
Pletina de casetes ................................................................................................................................................................37
Botón AMP .......................................................................................................................................................38
Amplificador/receptor .......................................................................................................................................................38
DVD de cine en casa ..........................................................................................................................................................38
Índice ..............................................................................................................................................................39
Guía de ajuste rápido
........................................................................................................................................40
ES
7
Procedimientos iniciales
Colocación de las pilas
Deslice la tapa del compartimento de las pilas e inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Inserte las pilas (el polo negativo en primer lugar) en el compartimento de las pilas tal como se muestra a continuación.
Vida útil de las pilas
En condiciones normales, las pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) durarán hasta un año. Si el RM­VLZ620T no funciona correctamente, es posible que las pilas estén agotadas. En ese caso, sustituya las dos pilas por otras nuevas.
Notas sobre las pilas
No mezcle pilas nuevas con otras usadas, ni mezcle pilas de
tipos diferentes.
Si se produce una fuga del electrólito de las pilas, limpie la
parte contaminada del compartimento de las pilas con un paño y reemplace las pilas usadas por otras nuevas. Para evitar que se produzca una fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el RM-VLZ620T durante mucho tiempo.
Nota
Aunque sustituya las pilas, no se perderán los ajustes del código de fabricante ni las señales remotas “aprendidas”/programadas.
ES
8
Ubicación de los controles
La función de los botones varía según los modos de ajuste o funcionamiento. En la “Tabla de funciones programadas” (página 32) se indica cómo funciona el RM-VLZ620T normalmente con cada dispositivo en el modo preajustado de fábrica.
1Indicador SET
Se ilumina o parpadea durante el ajuste.
2Botón SET 3Botones selectores de dispositivos
Se iluminan cuando se pulsa el botón para indicar el modo de dispositivo actual.
4Botones de control del reproductor 5Botones de colores (fastext) 6Botón (guía) 7Botones //// 8Botón (favorito) 9Botón (regreso) 0Botón MENU qa Botones (volumen) +/– qs Botón (selección de entrada) qd Botones numéricos qf Botón qg Botones SYSTEM CONTROL qh Botón (abrir/cerrar)/SLEEP qj Botón TV
Apaga o enciende el televisor.
qk Botón (alimentación) ql Botón ANALOG/ (TV ON), botón DIGITAL w; Botón (teletexto) wa Botón (visualización) ws Botón OPTIONS wd Botón (recuperación) wf Botón (silenciamiento) wg Botones PROG (programas) +/– wh Botón (modo de pantalla) wj Botón ENTER
Procedimientos iniciales
Acerca de los puntos táctiles
Los botones número 5, PROG + y disponen de un punto táctil para facilitar el uso.
ES
9
Control de los dispositivos
Control de los dispositivos Sony con el RM-VLZ620T
El RM-VLZ620T está preajustado de fábrica para controlar dispositivos de audio/vídeo de la marca Sony ajustados en cualquiera de los botones selectores de dispositivos (consulte la tabla que aparece a continuación).
Botón selector de dispositivo
TV Televisor Sony 02476 SAT (CBL) Receptor de televisión vía satélite
DVR (PVR) Videograbadora digital Sony 22676 DVD Reproductor de DVD Sony 11033 BD Reproductor de Blu-ray Disc Sony 11516 VCR Videograbadora Sony 60032 CD Reproductor de CD Sony 70000 AMP Receptor Sony 82586
* El código de cinco dígitos corresponde al código de fabricante
preajustado.
Notas
Para obtener información acerca de las funciones de los
botones de cada dispositivo, consulte “Tabla de funciones programadas” (página 32).
Las señales de mando a distancia pueden ser diferentes para
algunos dispositivos o funciones. En ese caso, “enseñe” las señales adecuadas del mando a distancia al RM-VLZ620T (página 18).
Para controlar otros dispositivos Sony que no estén
preajustados de fábrica, ajuste el código de fabricante del dispositivo correspondiente (página 12).
Algunos dispositivos que no son compatibles con las señales
infrarrojas no funcionarán con el RM-VLZ620T.
Dispositivo preajustado
(de otros fabricantes)
Ajuste de fábrica*
40847
2 Pulse cualquier botón para controlar el
dispositivo.
Consulte “Tabla de funciones programadas” (página 32) para obtener información acerca de las funciones de los botones de cada componente.
Nota
Si el dispositivo no se enciende automáticamente, pulse para encenderlo.
Para eliminar el control de encendido automático de un dispositivo Sony
SET/indicador SET
Botones selectores de dispositivos
Botones selectores de dispositivos
Ejemplo: control de un reproductor de DVD de Sony
1 Pulse el botón selector de dispositivo que
desee.
El botón selector de dispositivo correspondiente se ilumina cuando lo pulsa y se apaga cuando lo suelta.
ES
10
9, 7
Los botones selectores de dispositivo están predefinidos para encender automáticamente el dispositivo seleccionado al pulsarlos. Para eliminar el control de encendido automático, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. Mientras mantiene pulsado a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET se ilumina.
SET, pulse ,
2 Introduzca 9 - 7 - 7.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
3 Pulse el botón selector de dispositivo que
desee cambiar.
Para volver a ajustar el control de encendido automático
Lleve a cabo el mismo procedimiento que para eliminar el control de encendido automático.
Notas
Si ajusta el código de fabricante de un dispositivo de otro
fabricante en un botón selector de dispositivo, no podrá ajustar el control de encendido automático en el botón. Si cambia al código de un dispositivo de otro fabricante después de ajustar el control de encendido automático, se eliminará dicho control.
Si intenta controlar el encendido automático de un dispositivo
de otro fabricante, el indicador SET parpadeará una vez y se apagará (para indicar que no se puede ajustar dicho control).
Si programa un procedimiento consecutivo o “enseña” una
señal a un botón selector de dispositivo al que se le haya ajustado el control de encendido automático, el control no funcionará. Para activar el control, elimine la señal “aprendida” o el procedimiento consecutivo programado del botón selector de dispositivo.
Control de los dispositivos
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan los indicadores.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Para comprobar que el botón selector de dispositivo está ajustado para un dispositivo Sony
Pulse en el paso 3 anterior. Los botones selectores de dispositivos ajustados para dispositivos Sony parpadearán de forma secuencial.
Los botones selectores de dispositivos ajustados para dispositivos de otros fabricantes no parpadearán.
11
ES
Ajuste del código de fabricante de dispositivos de otros fabricantes
Se puede utilizar el RM-VLZ620T con dispositivos de audio/vídeo de las principales marcas. Para utilizarlo con dispositivos de audio/vídeo de otros fabricantes o con dispositivos Sony que no estén preajustados de fábrica (consulte los ajustes de fábrica en la tabla que aparece a continuación), es necesario ajustar el código de fabricante de cada dispositivo en cualquiera de los ocho botones selectores de dispositivos.
Botón selector de dispositivo
TV Televisor Sony 02476 SAT (CBL) Receptor de televisión vía satélite
DVR (PVR) Videograbadora digital Sony 22676 DVD Reproductor de DVD Sony 11033 BD Reproductor de Blu-ray Disc Sony 11516 VCR Videograbadora Sony 60032 CD Reproductor de CD Sony 70000 AMP Receptor Sony 82586
* El código de cinco dígitos corresponde al código de fabricante
preajustado.
Notas
Sólo se puede asignar un televisor o un proyector al botón
selector de dispositivo TV. Se puede asignar cualquier dispositivo a los demás botones selectores de dispositivo. Para obtener información acerca de las funciones de los botones de cada dispositivo, consulte “Tabla de funciones programadas” (página 32).
Si no se lleva a cabo ninguna operación transcurridos
10 segundos durante el ajuste, este se cancelará y deberá volver a empezar.
Algunos dispositivos que no son compatibles con las señales
infrarrojas no funcionarán con el RM-VLZ620T.
Dispositivo preajustado
(de otros fabricantes)
Ajuste de fábrica*
40847
Ajuste del código de fabricante
SET/indicador SET
Botones selectores de dispositivos
Botones numéricos
Ejemplo: configuración de un televisor Philips (01454)
1 Consulte la “Lista de códigos de
fabricantes” suministrada y busque el código de cinco dígitos del fabricante para el dispositivo deseado.
Si existe más de un código de fabricante en la lista, utilice el que aparece en primer lugar. Se recomienda tomar nota de los códigos de los dispositivos para consultarlos fácilmente en el futuro.
Dispositivo Código de fabricante
TV (01454) SAT DVR DVD BD VCR CD AMP
Nota
Si no encuentra el código de fabricante, utilice la función de búsqueda (página 14).
12
ES
2 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón selector de dispositivo que desee y, a continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se ilumina.
3 Introduzca el código de fabricante
(01454).
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan los indicadores.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Nota
Si el ajuste está incompleto, el indicador SET parpadea una vez y se apagan los indicadores. Vuelva a comenzar desde el principio. Si se introduce un código de fabricante que no aparece en la “Lista de códigos de fabricantes” suministrada, se cancelará el ajuste.
Para activar el dispositivo
1 Pulse el botón selector de dispositivo
correspondiente al dispositivo que desee utilizar.
El botón selector de dispositivo parpadea. 2 Pulse para encender el dispositivo. 3 Pulse cualquier botón para controlar el
dispositivo.
Consulte “Tabla de funciones programadas”
(página 32) para obtener información acerca de las funciones de los botones de cada componente.
Si el RM-VLZ620T parece no funcionar
En primer lugar, intente repetir el procedimiento de
configuración mediante otro código de fabricante (si aparece en la lista para su dispositivo).
Intente ajustar el número del código mediante la función de
búsqueda (página 14).
Las señales de mando a distancia pueden ser diferentes para
algunos dispositivos o funciones. En ese caso, “enseñe” las señales adecuadas del mando a distancia al RM-VLZ620T (página 18).
Para eliminar un ajuste de código de fabricante
Se puede restablecer el código de cualquier botón selector de dispositivo a sus ajustes de fábrica.
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse
.
2 Introduzca 9 - 0 - 2. El indicador SET parpadea tres veces. 3 Pulse el botón selector de dispositivo que desee
restablecer.
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan
los indicadores.
Para cancelar el proceso, pulse SET en cualquier momento.
Notas
Cuando restablezca un botón selector de dispositivo, la función
“aprendida” o el procedimiento consecutivo programado también se eliminará del botón.
Para eliminar todos los ajustes del RM-VLZ620T, consulte la
página 27.
Control de los dispositivos
13
ES
Búsqueda del código de fabricante de dispositivos de otros fabricantes
Si no encuentra el código de fabricante en la “Lista de códigos de fabricantes” suministrada, ajuste el código mediante la función de búsqueda.
Nota
Si no se lleva a cabo ninguna operación transcurridos 10 segundos durante el ajuste, este se cancelará y deberá volver a empezar.
SET/indicador SET
Botones selectores de dispositivos
, , 
3 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón selector de dispositivo que desee y, a continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se ilumina.
4 Introduzca 9 - 2 - 2.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
9, 2
Ejemplo: ajuste del código de fabricante de un televisor
1 Encienda el dispositivo con el interruptor
de alimentación.
2 Oriente el RM-VLZ620T hacia el
dispositivo que desee ajustar.
ES
14
5 Mantenga pulsado para iniciar la
búsqueda.
6 Cuando el dispositivo se apague, suelte el
botón.
Si sobrepasa el código requerido, puede utilizar los botones o para buscar el código siguiente o el anterior.
7 Pulse .
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan los indicadores.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Notas
Si se han comprobado todos los códigos en orden una vez, el
indicador SET y el botón selector de dispositivo correspondiente parpadean una vez y se apagan.
Si el ajuste está incompleto, el indicador
y se apagan los indicadores.
Si aún no se puede utilizar el dispositivo, incluso después de
haber introducido el código de fabricante mediante la función de búsqueda, es posible que exista otro código disponible. Repita los pasos anteriores para buscar otro código que se pueda utilizar en la mayoría de funciones del dispositivo.
SET parpadea una vez
Comprobación del código de fabricante establecido
Se puede comprobar el código de fabricante establecido.
Ejemplo: comprobación del número del código (50831) establecido para el televisor
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
3 Pulse .
4 El indicador SET y el botón selector de
dispositivo parpadean de forma secuencial en función del código de fabricante ajustado. Cuente el número de parpadeos para determinar el número del código.
Dígito SET T V
Primero parpadea una vez parpadea 5 veces = 5 Segundo parpadea dos veces parpadea
Tercero parpadea 3 veces parpadea 8 veces = 8 Cuarto parpadea 4 veces parpadea 3 veces = 3 Quinto parpadea 5 veces parpadea una vez = 1
* El parpadeo rápido indica “0”.
rápidamente*
Si desea comprobarlo otra vez, pulse .
Código
= 0
5 Pulse SET para finalizar.
Los indicadores se apagan.
Control de los dispositivos
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón selector de dispositivo que desee y, a continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se ilumina.
2 Introduzca 9 - 3 - 3.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
15
ES
Ajuste del volumen
Pulse (volumen) +/– para ajustar el volumen. Pulse (silenciamiento) para silenciar el sonido.
Si se selecciona un dispositivo de vídeo, se controla el volumen del televisor. Si se selecciona un dispositivo de audio, se controla el volumen del amplificador.
Los dispositivos de vídeo son:
televisor, descodificador de televisión, receptor de televisión vía satélite, IPTV, DVR (videograbadora digital)/PVR (videograbadora personal), reproductor de DVD, grabadora de DVD, reproductor de Blu-ray Disc/HD-DVD, videograbadora
Los dispositivos de audio son:
reproductor de CD, pletina de casetes, amplificador, receptor, accesorio de audio
El ajuste de fábrica de todos los botones selectores de dispositivos es el que se indica a continuación.
Botón selector de dispositivo
TV, SAT, DVR, DVD, BD, VCR Televisor CD, AMP Amplificador
Notas
Se recomienda que ajuste los códigos de fabricante del
AMP antes de programar los de otros dispositivos.
Si se selecciona un proyector de DVD de cine en casa, se puede
controlar el volumen de forma independiente.
Controla el volumen de
TV y
Control del volumen a través de un amplificador
Si el televisor (u otro dispositivo de vídeo) está conectado a un amplificador o a un DVD de cine en casa, es posible que desee escuchar el sonido de los altavoces a través del amplificador. En ese caso, cambie el preajuste de fábrica, de modo que pueda controlar el volumen del dispositivo de audio sin tener que alternar entre el control del dispositivo de vídeo y el de audio cada vez.
Para cambiar el preajuste de fábrica del control de volumen
SET/indicador SET
Botones selectores de dispositivos
9, 5
16
ES
Ejemplo: ajuste del botón selector de dispositivo DVD para controlar el volumen a través del amplificador
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón selector de dispositivo correspondiente al dispositivo cuyo volumen desea controlar a través del amplificador y, a continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se ilumina.
2 Introduzca 9 - 5 - 5.
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Para restablecer el control del volumen
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. El indicador SET se ilumina. Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón selector de dispositivo que desee restablecer.
2 Introduzca 9 - 5 - 5.
El indicador SET parpadea tres veces.
3 Pulse el mismo botón selector de dispositivo que
pulsó en el paso 1. El indicador SET parpadea tres veces y se apagan los indicadores.
Control de los dispositivos
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
3 Pulse el botón selector de dispositivo al
que está asignado el amplificador conectado.
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan los indicadores.
Parpadea 3 veces
17
ES
Programación de nuevas funciones en el RM-VLZ620T (Función de aprendizaje)
Si no se puede controlar un dispositivo, aunque se haya ajustado correctamente el código de fabricante, es posible “enseñar” nuevas funciones al RM­VLZ620T mediante el mando a distancia suministrado con el dispositivo.
Se puede “enseñar” una función a todos los botones (excepto SET) para cualquier modo de dispositivo. Para “enseñar” a los botones selectores de dispositivos o SYSTEM CONTROL, consulte la página 21. Puede resultarle útil anotar las funciones que haya programado.
Notas
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Es posible que algunas de las señales de mando a distancia
específicas no puedan “aprenderse”.
Si la función ya está programada, se sobrescribirá con la nueva.
No se puede programar un botón numérico al que ya se le ha
asignado un canal (página 23). También se pueden “enseñar” las señales de un mando a

distancia de ordenador (incluido un tipo de sintonizador incorporado) para controlar la pantalla.
Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de que transcurran
10 segundos en cualquier punto del proceso, se cancelará el procedimiento.
SET/indicador SET
Botones selectores de dispositivos
Ejemplo: programación de una función en el botón (reproducción) en el modo DVD
1 Coloque el RM-VLZ620T cara a cara con
el mando a distancia del dispositivo.
Mando a distancia del dispositivo
RM-VLZ620T
A una distancia de entre 3 y 8 cm
2 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. Mientras mantiene pulsado a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET se ilumina.
SET, pulse ,
3 Introduzca 9 - 8 - 8.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
18
Parpadea 3 veces
4 Pulse el botón selector de dispositivo del
dispositivo que desee controlar.
El botón selector de dispositivo seleccionado se ilumina.
9, 8
ES
5 Pulse el botón del RM-VLZ620T al que
desee “enseñar”.
El indicador SET parpadea cuando se pulsa el botón. (Función de aprendizaje en espera).
parpadea
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Notas
Si “enseña” una señal a un botón, la función “aprendida”
permanecerá aunque ajuste un código de fabricante.
No es posible “enseñar” una operación simultánea de botones
(por ejemplo + ) a los dos botones del RM-VLZ620T al mismo tiempo.
En ese caso, “enseñe” la señal a un solo botón mientras
mantiene pulsados los dos botones del mando a distancia original al mismo tiempo.
Control de los dispositivos
Nota
Realice el siguiente paso antes de que transcurran 30 segundos. De lo contrario, el indicador SET parpadea una vez y el procedimiento de aprendizaje regresa al paso 4.
6 Pulse el botón en el mando a distancia
original para transmitir la señal al RM-VLZ620T.
Durante la transferencia de datos, solamente permanecerá iluminado el indicador SET, y el botón selector de dispositivo se apagará. Una vez finalizada la transferencia de señales, el indicador SET parpadeará tres veces, y el RM­VLZ620T regresará al estado del paso 4.
Mando a distancia del dispositivo
Parpadea 3 veces
Transferencia de datos finalizada
Nota
Si el indicador SET parpadea una sola vez, indica que el aprendizaje no se ha completado. Repita el proceso desde el paso 4.
Para programar las funciones de un aparato de aire acondicionado
Si ajusta la configuración del aparato de aire acondicionado de acuerdo con la estación, restablezca los parámetros del mando a distancia de dicho aparato (temperatura, potencia y dirección del aire, etc.) y “enseñe” las nuevas señales remotas al RM-VLZ620T.
Si el botón de alimentación del mando a distancia del aparato de aire acondicionado u otro dispositivo, alterna entre el encendido y el apagado cada vez que se pulsa, es posible que la operación de encendido/ apagado no se “aprenda” correctamente. En ese caso, programe las señales de encendido/apagado a dos botones independientes del RM-VLZ620T.
1 “Enseñe” la señal de encendido a un botón (pulse
el botón de alimentación para transmitir la señal de encendido cuando el dispositivo esté apagado).
2 “Enseñe” la señal de apagado a otro botón (pulse
el botón de alimentación para transmitir la señal de apagado cuando el dispositivo esté encendido).
De este modo, los dos botones programados del RM­VLZ620T controlan ahora las señales de encendido/ apagado del dispositivo respectivamente.
Nota
Los dispositivos, tales como los aparatos de aire acondicionado y los calefactores, que reciben una señal infrarroja pueden ser peligrosos si no se utilizan correctamente. Asegúrese de colocar el RM-VLZ620T fuera del alcance de los niños o de animales domésticos, y utilice la función de bloqueo para bloquear los controles (página 26).
7 Repita los pasos del 4 al 6 para “enseñar”
otras funciones nuevas.
8 Pulse SET para finalizar la programación.
El indicador SET se apaga.
19
ES
Sugerencias para una programación adecuada
No mueva los mandos a distancia durante el
procedimiento de aprendizaje.
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Evite realizar la operación de aprendizaje en
lugares expuestos a la luz solar directa o bajo iluminación fluorescente intensa. (Es posible que se produzcan interferencias de sonido durante el procedimiento de aprendizaje).
El área de detección del mando a distancia puede
variar en función de cada mando. Si el RM­VLZ620T no “aprende” las señales, intente cambiar las posiciones de los dos mandos a distancia.
Cuando “enseña” al RM-VLZ620T las señales del
mando a distancia de un sistema de intercambio de señal interactivo (suministrado con algunos amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la unidad principal podría interferir con el aprendizaje del RM-VLZ620T. En ese caso, trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la unidad principal (por ejemplo, a otra sala).
Para eliminar la función “aprendida” de un solo botón
Ejemplo: eliminación de la función “aprendida” del botón numérico 1 en el modo DVD
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. Mientras mantiene pulsado a continuación, suelte ambos botones.
SET, pulse ,
3 Pulse el botón selector de dispositivo que
desee.
El botón selector de dispositivo seleccionado se ilumina.
4 Pulse el botón programado que desee
restablecer.
Una vez eliminada la función “aprendida”, el indicador SET parpadea tres veces y se apagan los indicadores.
Parpadea 3 veces
Nota
Para eliminar otra función, repita los pasos 3 y 4.
5 Pulse SET para finalizar el ajuste.
El indicador SET se apaga.
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Para eliminar todas las funciones “aprendidas” en un modo de dispositivo concreto
El indicador SET se ilumina.
2 Introduzca 9 - 0 - 4.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
ES
20
Ejemplo: eliminación de todas las funciones “aprendidas” en el modo DVD
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. Mientras mantiene pulsado a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET se ilumina.
SET, pulse ,
2 Introduzca 9 - 0 - 5.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
3 Pulse el botón selector de dispositivo que
desee.
Programación de los botones selectores de dispositivos o SYSTEM CONTROL
Por ejemplo, si desea cambiar el amplificador a la entrada de DVD, “enseñe” la señal de selección de entrada al botón selector de dispositivo DVD, de modo que el amplificador cambie de manera automática a DVD al pulsar simplemente el botón selector de dispositivo DVD. (Para realizar esta operación, es necesario que el amplificador esté encendido previamente).
Notas
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Si se ha programado un procedimiento consecutivo en el botón
(página 24), se cancelará el procedimiento de ajuste.
Control de los dispositivos
Una vez eliminadas la funciones “aprendidas”, el indicador SET parpadea tres veces y se apagan los indicadores.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
SET/indicador SET
Botones selectores de dispositivos
9, 8
Botones SYSTEM CONTROL
21
ES
Ejemplo: programación de la señal de entrada de DVD del amplificador al botón selector de dispositivo DVD (siempre que la entrada DVD se pueda seleccionar con pulsar un botón)
1 Coloque el RM-VLZ620T cara a cara con
el mando a distancia del dispositivo.
Mando a distancia del dispositivo
RM-VLZ620T
A una distancia de entre 3 y 8 cm
Nota
Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de que transcurran 10 segundos en cualquier punto del proceso, se cancelará el modo de aprendizaje.
2 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. Mientras mantiene pulsado a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET se ilumina.
SET, pulse ,
3 Introduzca 9 - 8 - 8.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
Notas
Para “enseñar” a un botón
brevemente. Tenga en cuenta que el botón seleccionado no se ilumina.
Si no se lleva a cabo el siguiente paso antes de que
transcurran 30 segundos, el indicador SET parpadea una vez. Repita el proceso desde el paso 4.
SYSTEM CONTROL, pulse
5 Seleccione la entrada DVD en el mando a
distancia original.
Una vez finalizada la transferencia de datos, el indicador SET parpadeará tres veces, y el RM­VLZ620T regresará al estado del paso 4.
Parpadea 3 veces
Nota
Si el indicador SET parpadea una sola vez, indica que el aprendizaje no se ha completado. Repita el proceso desde el paso 4.
6 Repita los pasos 4 y 5 para programar
otras funciones.
7 Pulse SET para finalizar la programación.
El indicador SET se apaga.
Para cancelar el proceso
Pulse SET en cualquier momento.
Para eliminar la función “aprendida” del botón selector de dispositivo o del botón SYSTEM CONTROL
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. El indicador SET se ilumina. Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse
.
2 Introduzca 9 - 0 - 4.
4
Mantenga pulsado el botón selector de dispositivo que desee programar durante más de 3 segundos.
El botón selector de dispositivo seleccionado se ilumina.
ES
22
El indicador SET parpadea tres veces.
3 Mantenga pulsado el botón selector de dispositivo
durante más de 3 segundos, o pulse el botón SYSTEM CONTROL que desee restablecer. Una vez eliminada la función “aprendida”, el indicador SET parpadeará tres veces.
4 Pulse SET para finalizar el ajuste.
El indicador SET se apaga.
Funciones adicionales
Asignación de un canal a cada botón numérico
Los procedimientos de selección de canales se pueden programar en los botones numéricos (09) para cada modo de dispositivo, lo que le permite seleccionar cualquier número de canal directamente con pulsar una vez el botón numérico correspondiente.
Notas
Si ya se ha ajustado otro canal en un botón, se sobrescribirá
con el nuevo.
Si el botón ya ha “aprendido” una función, no se le puede
asignar un canal.
Una vez programado un botón numérico, no es posible
utilizarlo como un botón numérico normal.
SET/indicador SET
Botones selectores de dispositivos
Ejemplo: asignación de un canal al botón numérico 9 en el modo SAT
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón selector de dispositivo que desee y, a continuación, suelte ambos botones.
El botón selector de dispositivo seleccionado se ilumina.
2 Introduzca 9 - 7 - 1.
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Funciones adicionales
Botones numéricos, ENTER
Parpadea 3 veces
3 Pulse el botón numérico al que desee
asignar el canal.
El indicador SET parpadea tres veces.
Parpadea 3 veces
23
ES
24
ES
4 Introduzca el número de canal que desee.
Programación de los procedimientos consecutivos del RM-VLZ620T
Notas
Se pueden pulsar hasta cuatro botones entre los botones
numéricos, , y ENTER. Si se pulsa cualquier otro botón, el indicador SET parpadea una vez y se apaga, y se cancela el ajuste.
Si se pulsan cuatro botones, el modo de ajuste finaliza y el
canal quedará programado.
5 Pulse SET para finalizar la programación.
El indicador SET parpadea tres veces y se apagan los indicadores.
Parpadea 3 veces
Ahora se puede pulsar sólo el botón el número 9 para seleccionar el canal.
Para cancelar el proceso
Mantenga pulsado SET durante más de 3 segundos. Los indicadores se apagan.
Para eliminar el programa
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. El indicador SET se ilumina. Mientras mantiene pulsado SET, pulse el botón selector de dispositivo que desee.
2 Introduzca 9 - 7 - 1.
El indicador SET parpadea tres veces.
3 Mantenga pulsado el botón numérico
programado que desee restablecer durante más de 3 segundos.
Una vez eliminado el programa, el indicador SET
parpadea tres veces y se apaga.
Se puede programar un procedimiento consecutivo y llevarlo a cabo con tan solo pulsar un botón. Se pueden programar hasta 16 pasos consecutivos para cada uno de los botones SYSTEM CONTROL (14) o los botones selectores de dispositivos. Para llevar a cabo el procedimiento programado: – Pulse el botón – Mantenga pulsado el botón selector de dispositivo
programado durante más de 2 segundos*.
* Si suelta el botón antes de que transcurran 2 segundos, el botón
selector de dispositivo funcionará para seleccionar el modo de dispositivo.
Notas
Si ya se ha ajustado otro procedimiento consecutivo en el
botón, se sobrescribirá con el nuevo.
Si el botón ya dispone de una función “aprendida”, el
procedimiento de ajuste se cancelará. Elimine la función “aprendida” (página 22).
SYSTEM CONTROL programado.
Ejemplo: programación de un procedimiento consecutivo para ver un DVD en el botón SYSTEM CONTROL 2:
Conecte la alimentación del televisor. Encienda el reproductor de DVD. Conecte la alimentación del amplificador. Ajuste el selector de entrada del amplificador en DVD. Ajuste el modo de entrada del televisor en VIDEO 1. Inicie la reproducción de DVD.
SET/indicador
DVD
VIDEO1
SET Botones
selectores de dispositivos
3 Pulse el botón SYSTEM CONTROL o el
botón selector de dispositivo que desee programar.
9, 8, 1
Botones SYSTEM CONTROL
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. Mientras mantiene pulsado a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET se ilumina.
SET, pulse ,
2 Introduzca 9 - 8 - 1.
4 Programe un procedimiento consecutivo.
En este ejemplo, pulse los botones de forma secuencial tal y como se indica a continuación*:
* Es posible que el procedimiento varíe en función del
dispositivo. Programe el procedimiento correcto para el dispositivo.
Notas
Se puede pulsar cualquier botón, excepto los botones
SYSTEM CONTROL.
Se puede omitir el botón
utiliza el control de encendido automático en su lugar.
Si se ha programado una operación incorrecta por
equivocación, se cancela el ajuste. Vuelve a comenzar desde el principio.
Si se pulsa un botón selector de dispositivo en un
procedimiento consecutivo, no se programará la función previamente “aprendida” por dicho botón.
para los dispositivos Sony, si se
SET o
5 Pulse SET para finalizar la programación.
El indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
Parpadea 3 veces
Funciones adicionales
El indicador SET parpadea tres veces para indicar que el modo de ajuste se ha introducido.
Parpadea 3 veces
Para cancelar el proceso
Mantenga pulsado SET durante más de 3 segundos. El indicador SET se apaga.
25
ES
26
ES
Para eliminar un procedimiento programado
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. El indicador SET se ilumina. Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse
.
2 Introduzca 9 - 8 - 1.
El indicador SET parpadea tres veces.
3 Mantenga pulsado el botón programado que
desee restablecer durante más de 3 segundos. Una vez eliminado el procedimiento programado, el indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
Si el dispositivo no admite señales de mando a distancia consecutivas
Si el dispositivo no responde a la siguiente señal inmediatamente después de la señal de encendido, puede pulsar el mismo botón selector de dispositivo para insertar otras señales o un intervalo. Por ejemplo, si el encendido del televisor y el selector de entrada no funcionan correctamente:
Inserte otra señal de dispositivo pulsando
TV DVD TV
Inserte un intervalo de 0,3 segundos entre cada
señal pulsando
TV TV (Las señales añadidas están subrayadas).
Notas
Si se interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante
más de 10 segundos, finaliza el modo de ajuste. Vuelva a comenzar desde el principio.
Si intenta programar más de 16 pasos, el modo de ajuste
finalizará y se registrarán los 16 pasos que ha programado.
Si cambia el código de fabricante o “enseña” una nueva señal a
un botón que ya había programado para un procedimiento consecutivo, la nueva señal se transmitirá cuando pulse el botón selector de dispositivo correspondiente.
Bloqueo de los controles (Función de bloqueo)
Para evitar operaciones accidentales, es posible bloquear todos los botones mediante la función de bloqueo. Se recomienda utilizar esta función para evitar que los niños manipulen los dispositivos, como los aparatos de aire acondicionado, de forma incorrecta.
SET/indicador SET
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos.
El indicador SET se ilumina.
2 Mientras mantiene pulsado SET, pulse
y luego botones al mismo tiempo.
El indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
La función de bloqueo está ajustada. Mientras todos los botones estén bloqueados, no se puede llevar a cabo ninguna operación. Si pulsa cualquier tecla excepto SET, el indicador SET parpadeará tres veces.
Para desbloquear los controles
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. El indicador SET se ilumina.
2 Mientras mantiene pulsado SET, pulse y luego
mismo tiempo. El indicador SET parpadea tres veces y se apaga. Todos los botones estarán desbloqueados.
; a continuación, suelte los tres
Parpadea 3 veces
; a continuación, suelte los tres botones al
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Se pueden eliminar todos los ajustes (códigos de fabricantes, funciones “aprendidas” y procedimientos consecutivos programados) y restablecer los ajustes de fábrica del RM-VLZ620T. Si desea eliminar los ajustes de cualquier botón selector de dispositivo, consulte la página 13.
SET/indicador SET
9, 0
Funciones adicionales
27
ES
1 Mantenga pulsado SET durante más de
3 segundos. Mientras mantiene pulsado a continuación, suelte ambos botones.
El indicador SET se ilumina.
SET, pulse ,
2 Introduzca 9 - 0 - 0.
Los botones selectores de dispositivo empiezan a parpadear de forma secuencial.
Si desea eliminar todos los ajustes, vaya al paso 3. Para cancelar la operación, pulse cualquier botón excepto . El indicador SET parpadea una vez y se apaga.
3 Pulse .
Cuando se han eliminado todos los ajustes, el indicador SET parpadea tres veces y se apaga.
Parpadea 3 veces
ES
28
Información complementaria
Precauciones
No deje caer ni golpee la unidad, ya que podría
provocar un fallo de funcionamiento.
No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa, polvo o arena excesivos, humedad, lluvia o golpes mecánicos.
No introduzca objetos extraños en la unidad. Si se
introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, haga que la revise personal especializado antes de volver a utilizarla.
No exponga los detectores de los mandos a
distancia de los dispositivos a la luz solar directa o a otras fuentes de iluminación intensas. El exceso de luz podría interferir en las operaciones del mando a distancia.
Coloque el mando a distancia fuera del alcance de
los niños pequeños o de los animales domésticos. Los dispositivos como los aparatos de aire acondicionado, de calefacción, electrodomésticos y cortinas o persianas eléctricas que reciban señales de rayos infrarrojos pueden resultar peligrosos si se utilizan de modo incorrecto.
Mantenimiento
Especificaciones
Distancia de funcionamiento
Aprox. 11 m (varía en función de los dispositivos de los diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas)
Vida útil de las pilas
Aprox. 1 año si se utilizan pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (varía en función de la frecuencia con la que se utilizan los botones, aproximadamente 300 veces al día).
Dimensiones
Aprox. 52 × 236 × 26 mm (ancho × alto × profundidad)
Masa
Aprox. 158 g (pilas incluidas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información complementaria
Limpie superficie con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución de detergente poco concentrada. No use ningún tipo de disolvente como alcohol, bencina o diluyente, ya que pueden dañar el acabado de la superficie.
29
ES
30
ES
Solución de problemas
Si experimenta problemas al configurar o utilizar el RM-VLZ620T, compruebe primero las pilas (página 8) y, a continuación, compruebe los elementos que se indican a continuación.
Problema Solución
No puede utilizar el dispositivo.
No puede controlar el volumen.
Los botones selectores de dispositivos parpadean a intervalos constantes cuando pulsa un botón.
El indicador SET parpadea una vez y se apaga durante el ajuste.
El indicador SET parpadea una vez si pulsa cualquier botón.
No se puede utilizar el dispositivo incluso después de ajustar el código de fabricante.
Las señales del mando a distancia suministrado con el dispositivo no se pueden transmitir al RM-VLZ620T.
El RM-VLZ620T no ha “aprendido” las señales del mando a distancia suministrado con el dispositivo.
No se puede controlar el dispositivo incluso después de “enseñar” las señales al RM-VLZ620T.
Acérquese al dispositivo. La distancia máxima de funcionamiento es de
aproximadamente 11 m.
Oriente el RM-VLZ620T directamente hacia el dispositivo.
Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el RM-VLZ620T y el
dispositivo.
Encienda los dispositivos en primer lugar, si fuera necesario.
Asegúrese de que ha pulsado el botón selector de dispositivo correcto.
Compruebe que el dispositivo tiene capacidad para el control remoto por infrarrojos.
Por ejemplo, si el dispositivo no incluía un mando a distancia, es posible que no pueda controlarse mediante el RM-VLZ620T.
Ha asignado un dispositivo distinto al botón selector de dispositivo. Compruebe el
dispositivo asignado a dicho botón y el código de fabricante.
Es posible que los dispositivos de vídeo (p. ej., un reproductor de DVD) estén
conectados a un sistema de audio. Cambie el preajuste de fábrica del control de volumen (página 16).
Las pilas no tienen suficiente energía.
Sustitúyalas por unas nuevas.
No se puede ajustar al código de fabricante. Consulte la “Lista de códigos de fabricantes”
suministrada y vuelva a ajustar el código de fabricante (página 12).
Si no se lleva a cabo ninguna operación transcurridos 10 segundos durante el ajuste,
este se cancelará y deberá volver a empezar desde el principio.
La función de bloqueo está activada. Desbloquee la función de bloqueo (página 26).
Ajuste el código de fabricante correctamente. Si el primer código que aparece en la lista
no funciona, ajuste los otros códigos según el orden de enumeración en la “Lista de códigos de fabricantes” suministrada.
Es posible que algunas funciones no estén preajustadas. Si no funciona correctamente
algún botón o ninguno, aunque se haya ajustado el código de fabricante, “enseñe” nuevas funciones al RM-VLZ620T mediante el mando a distancia original suministrado con el dispositivo (página 18).
Es posible que el dispositivo funcione con un código de fabricante que no aparezca en la
“Lista de códigos de fabricantes”. Vuelva a ajustar un código de fabricante con la función de búsqueda (página 14).
Cuando “enseña” al RM-VLZ620T las señales del mando a distancia de un sistema de
intercambio de señal interactivo (suministrado con algunos amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la unidad principal podría interferir con el aprendizaje del RM­VLZ620T. En ese caso, trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la unidad principal (por ejemplo, a otra sala o similar).
Evite realizar la operación de aprendizaje en lugares expuestos a la luz solar directa o
bajo iluminación fluorescente intensa.
Apague cualquier dispositivo de infrarrojos que se encuentre cerca, como un aparato de
aire acondicionado o unos auriculares.
Evite realizar la operación de aprendizaje cerca de un televisor de plasma, o apague el
televisor de plasma durante el proceso.
Para “enseñar” las señales, mantenga una distancia de entre 3 y 8 cm entre el RM-
VLZ620T y el otro mando a distancia.
El RM-VLZ620T sólo es compatible con las señales de infrarrojos. No es compatible
con las señales de radiofrecuencia ni señales de comunicación bidireccional.
Las pilas no tienen suficiente energía. Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Asegúrese de “enseñar” las señales correctas al RM-VLZ620T (página 18).
El volumen, el cursor y algunos otros botones siguen funcionando cuando se pulsan
durante algunos segundos. Si “enseña” las señales de estos botones, es posible que el RM-VLZ620T no las “aprenda” correctamente. Mantenga pulsado el botón del mando a distancia del otro dispositivo para “enseñar” la señal.
El procedimiento consecutivo ya está programado en el botón. Elimine el programa
(página 26).
No hay botones disponibles para realizar el “aprendizaje”. Elimine las funciones
“aprendidas” (página 20) que no utilice con frecuencia y vuelva a realizar el proceso de programación.
Loading...
+ 94 hidden pages