echipamentelor
electrice şi
electronice vechi
uzate (aplicabil în
Ńările Uniunii Europene
şi în alte Ńări europene cu sisteme de
colectare separate
Reciclarea
)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
semnifică faptul că produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit.
Produsul respectiv trebuie dus şi depus la
punctele de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
AsiguraŃi-vă de modul corect de debarasare de
acest produs, pentru a împiedica eventualele
consecinŃe negative pe care le-ar putea avea
asupra mediului şi asupra sănătăŃii umane. Prin
reciclarea materialelor ajutaŃi la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestor produse,
contactaŃi autorităŃile locale sau adresaŃi-vă
magazinului de la care aŃi achiziŃionat produsul.
uzate (aplicabil în
Uniunea Europeanăşi în
alte Ńări europene cu
sistem de colectare
separat.
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
semnifică faptul că bateriile furnizate odată cu
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu
menajer obişnuit. AsiguraŃi-vă de modul corect
dedebarasare de baterii, pentru a împiedica
eventualele consecinŃe negative pe care le-ar
putea avea asupra mediului şi asupra sănătăŃii
umane. Prin reciclarea materialelor ajutaŃi la
conservarea resurselor naturale. În cazul unor
produse care, pentru motive de siguranŃă,
performanŃă sau integritate de date necesită o
conexiune permanentă la bateriile încorporate,
aceste baterii vor fi înlocuite doar de personal
calificat. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi
tratate corespunzător, la încheierea duratei de
folosire predaŃi produsul la punctul de colectare
pentru reciclare a echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru toate celelalte baterii, vă rog
să citiŃi capitolul din acest manual în care se
tratează modul de înlocuire în siguranŃă al
bateriilor din acest produs. DepuneŃi bateriile la
punctul de colectare special amenajat pentru
baterii uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaŃi autorităŃile locale sau adresaŃi-vă
magazinului de la care aŃi achiziŃionat produsul.
Debarasarea de bateriile
Caracteristici
Telecomanda RM-VL 1400T oferă control
centralizat pentru toate componentele A/V pe
care le deŃineŃi. Principalele caracteristici ale
acesteia sunt:
Controlează până la 10 componente
Cu această telecomandă puteŃi comanda până
la 10 componente: TV, VCR, SAT, DVD, AMP,
CD, etc.
Control centralizat al componentelor
Sony A/V cu o singură telecomandă
Telecomanda este presetată din fabrică pentru a
comanda echipamente marca Sony. Astfel,
aceasta poate fi folosită ca centru de control
pentru echipamentele Sony A/V pe care le
deŃineŃi.
Se pot seta semnale de telecomandă pentru
echipamente care nu sunt produse de Sony
În afară de Sony, acest tip de telecomandă mai
recunoaşte coduri presetate ale aproape tuturor
mărcilor de echipamente. Este suficient să
selectaŃi codurile corespunzătoare pentru a
comanda toate echipamentele A/V pe care le
deŃineŃi.
FuncŃii de învăŃare pentru programare
semnale de telecomandă variate
Această telecomandă prezintă o funcŃie de
învăŃare, pentru a învăŃa semnale de
telecomandă necesare pentru comanda altor
componente sau funcŃii nepresetate.
Suplimentar, telecomanda poate învăŃa semnale
de telecomandă (numai semnale în infraroşu)
ale unor echipamente care nu sunt A/V, ca de
exemplu aerul condiŃionat, lumini, etc. (unele
aplicaŃii sau funcŃii specifice nu sunt disponibile).
Setarea a până la 10 seturi de comenzi
(macro componentă) în 32 de paşi
consecutivi
Prin apăsarea unei singure taste se pot
programa până la 10 seturi de comenzi (macro
componetă) care oferă până la 32 de paşi
consecutivi.
Display EL organic iluminat, uşor de citit şi
taste iluminate
Display-ul EL organic (cu electroluminescenŃă) şi
tastele iluminate vă permit să folosiŃi
telecomanda pe întuneric.
3
Cuprins
Caracteristici………………………………….…..2
OperaŃiuni preliminare
Verificarea componentelor livrate………………4
Instalarea bateriilor……………………………....4
Localizarea şi funcŃiile tastelor..........................5
FuncŃii de bază
FuncŃii de programare a
componentelor A/V…………………………….7
Programarea componentelor A/V care nu sunt
în lista de coduri presetate (Preset Code
List)…………………..8
Comanda componentelor A/V folosind
telecomanda…..………………………………...9
Selectarea componentei A/V dorite…….…....9
Comanda componentelor A/V.………………10
Alte funcŃii utile.............................................11
Folosirea telecomenzii pe întuneric..............11
Programarea semnalelor unei alte
telecomenzi…………………………………….12
Programarea unui semnal pe tasta de
selecŃie a componentei………………...…….13
Dacă telecomanda nu operează corect…….14
Modificarea sau ştergerea unui semnal
“învăŃat‘’………………………………………..14
Modificarea caracterelor de pe ecran……..15
Modificarea numelui componentei A/V……. 16
Modificarea numelui funcŃiei pentru tastele de
Folosirea seturilor de comenzi
(macro-componeta)……………………...…...18
Programarea unei macro-componente……..18
Verificarea modului de execuŃie al unei
macro-componente…………………………...19
Ştergerea paşilor programaŃi ai unei
macro-componente…………………………...20
Setarea comenzii de pornire a unei
componente A/V selectate…………………….21
Copierea setărilor unei taste de selectare a
unei componente şi transferarea pe altă
tastă…………………………………………..…22
Controlul volumului componentelor video
conectate la o componentă audio……………23
Altele
Setarea iluminării tastei………………….……24
Setarea display-ului…………………………....26
Setarea beep-ului de confirmare…………….27
Resetarea setărilor………………………….....28
Resetarea unei taste de selecŃie a
componentei sau a unei taste de selecŃie a
etichetei……………………………………….…28
InformaŃii suplimentare
PrecauŃii…………………………………….……30
ÎntreŃinere………………………….………….…30
SpecificaŃii…………………………….…………30
Ghid al problemelor de funcŃionare………...31
Tabel al funcŃiilor presetate…………………..34
TV (Analog)………………………………….….35
TV (Digital)………………………………………36
Înainte de a utiliza telecomanda, verificaŃi
conŃinutul pachetului livrat.
• Telecomanda RM-VL1400T (1)
• InstrucŃiuni de operare (1)
• Lista de coduri presetate (1)
• Cardul de garanŃie (1)
• Baterii R6 (tip AA)
Instalarea bateriilor
GlisaŃi şi ridicaŃi capacul compartimentului pentru
baterii şi introduceŃi două baterii alcaline LR6 (tip
şi – de pe baterii să corespundă cu cele
inscripŃionate în compartimentul bateriilor.
Când se înlocuiesc bateriile
În condiŃii normale, bateriile asigură o
funcŃionare de până la 5 luni. Dacă telecomanda
nu funcŃionează bine, bateriile se descarcăşi pe
ecran apare indicatorul
Note despre înlocuirea bateriilor
• Nu lăsaŃi să treacă mai mult de o oră până la
înlocuirea bateriilor. În caz contrar, setările
unităŃii dumneavoastră se vor iniŃializa (pagina
24).
• Nu încercaŃi săreîncărcaŃi bateriile
descărcate.
• Nu transportaŃi baterii descărcate împreună cu
monede sau alte obiecte metalice. Dacă
teminalele pozitive şi negative ale bateriilor
ajung accidental în contact cu obiectele
metalice se poate produce căldură.
• Dacă unitatea rămâne nefolosită o perioadă
mai lungă de timp, scoateŃi bateriile din
aceasta, pentru a preveni scurgerile şi
coroziunea.
• Nu folosiŃi tipuri diferite de baterii, în acelaşi
timp.
• Când înlocuiŃi bateriile, înlocuiŃi-le pe
amândouă cu unele noi.
•
.
reîncărcabile.)
Telecomanda
5
Localizarea şi
funcŃiile tastelor
Tastele PROGRAM +, 5 şi ► au un punct
tactil.
(1) Tasta (iluminare) (pagina 11,24)
Folosit pentru a intensifica iluminarea în
întuneric. ApăsaŃi tasta o dată pentru a
porni/opri iluminarea tastelor.
(2)Display EL organic
Afişează funcŃiile, meniul de setare, iconul
de transmisie, etc.
(3)Tastele pentru selectarea etichetelor
Sunt folosite pentru a selecta componenta
A/V dorită sau funcŃia de pe ecran.
(4) Tasta SCROLL
Folosită pentru a schimba funcŃiile afişate
pe ecran atunci când se comandă
componente A/V. ApăsaŃi pentru a căuta
prin cele 4 pagini.
(5) Tasta (selecŃie intrare)
(6) Tasta de selecŃie a componentei
(TV/VCR/SAT/DVD) (pagina 9)
* Note privind tastele +/- şi
Când selectaŃi o componentă video, volumul
televizorului va fi controlat; când selectaŃi o
componentă audio, va fi controlat volumul
amplificatorului (pagina 23).
Notă
FuncŃiile tastelor se modifică în concordanŃă cu setările
telecomenzii sau cu echipamentul A/V care trebuie
comandat. Pentru detalii despre modul de operare al
tastei pentru fiecare componentă A/V presetată în
fabrică, consultaŃi secŃiunea „Tabel de funcŃii presetate”
(pag 34).
Display
6
(1) Titlu ecran
Afişează starea telecomenzii.
(2) FuncŃia de etichetare
Când apăsaŃi o tastă, funcŃia acesteia apare
pe linia a doua a ecranului. Caracterele
afişate pe ecran pot fi schimbate
(pagina 15).
(3) Afişarea unei componente/funcŃii A/V
Afişează componentele A/V selectabile
cu tastele de selecŃie etichete. Caracterele
afişate pe ecran pot fi modificate
(pagina 15).
(4) Număr pagină
7
FuncŃii de bază
FuncŃii de programare a componentelor A/V
- Setarea codului componentei
Telecomanda este presetată în fabrică pentru a comanda componente A/V Sony. (ConsultaŃi tabelul
de mai jos.)
Dacă utilizaŃi telecomanda pentru a comanda componente Sony presetate în fabrică, puteŃi trece
peste procedurile următoare.
Pentru a folosi telecomanda cu alte componente A/V Sony, care nu funcŃionează cu telecomandă,
trebuie să executaŃi procedurile de setare a codului de componentă.
Presetat în fabrică
Taste de selecŃie
componente
TV TV TV Sony (Analog)
VCR VCR VCR (Video Casette Recorder) Sony
SAT SAT Receptor Satelit Analog Sony
DVD DVD DVD Player Sony
ALTELE
1
ConsultaŃi tabelele din „Lista de coduri
Tasta selecŃie etichetă -stânga CABLU Casetă Cablu Analog
Tasta selecŃie etichetă -cetru DVD-R DVD Recorder Sony
Pag
1/2
Tasta selecŃie etichetă -dreapta AMP Receptor Sony/ Amplificator
Tasta selecŃie etichetă -stânga CD CD Player Sony
Tasta selecŃie etichetă -centru MD Consolă MD Sony
Pag
2/2
Tasta selecŃie etichetă -dreapta TAPE Casetofon Sony
presetate” furnizată pentru a găsi codul de
patru cifre pentru componenta A/V dorită.
Dacă în listă găsiŃi mai multe coduri, folosiŃi
primul cod listat. De exemplu, pentru a seta
un televizor Panasonic, ar trebui să folosiŃi
codul 8095.
2
În timp ce apăsaŃi tasta (iluminare),
apăsaŃi şi tasta OTHER (alta)
Titlul ecranului va fi „SET MODE”
Titlu ecran Componente A/V presetate
3
ApăsaŃi tastele pentru a selecta
„1 PRESET”, apoi apăsaŃi tasta OK sau tasta
centrală de selecŃie etichetă.
La titlul ecranului apare „PRESET”.
Sfat
Dacă numărul este afişat înaintea meniului, puteŃi
selecta meniul prin apăsarea tastei numerice.
4
ApăsaŃi tasta de selecŃie componentă pentru
a selecta componenta A/V dorită.
Pe ecran va apare eticheta componentei A/V
selectatăşi codul curent setat.
Sfaturi
• Pentru a seta componente A/V care nu sunt
specificate pe tastele de selecŃie componente,
apăsaŃi tasta OTHER în mod repetat, apoi apăsaŃi
tasta de selecŃie etichetă corespunzător
componentei A/V dorite.
•
Pe tastele de selecŃie componente sau pe tastele de
selecŃie etichete puteŃi seta alte componente decât
cele specificate pe fiecare tastă sau pe ecran. De
notat totuşi că tasta TV nu poate fi setată decât ca
TV, iar tasta de selecŃie etichetă (pe care este
presetat în fabrică un amplificator) poate fi setată
numai ca
Player.
amplificator sau sistem home theatre DVD
Programarea componentelor A/V
8
5
FolosiŃi tastele numerice pentru a
introduce codul de 4 cifre, apoi apăsaŃi
tasta OK sau tasta centrală de selecŃie
etichetă.
Exemplu: Pentru a introduce „8095”
ApăsaŃi 8, 0, 9, 5 apoi tasta OK
VeŃi auzi un beep, iar pe ecran va apare
codul de 4 cifre setat setat şi „OK”. Apoi
display-ul va reveni la afişajul din pasul 3.
6
Pentru a seta coduri presetate pentru alte
componente, repetaŃi paşii 4 şi 5.
7
ApăsaŃi tasta (iluminare) sau tasta
RETURN de două ori.
Modul de setare se închide, iar telecomanda
revine la modul standby pentru comanda
componentelor A/V.
Note
• Dacă introduceŃi un cod presetat, care nu este în
tabelul din lista de coduri presetate şi apoi apăsaŃi
tasta OK veŃi auzi un beep de 5 ori, iar pe ecran va
apare codul din patru cifre şi „NG”. Apoi ecranul va
reveni la afişajul de la pasul 4. VerificaŃi codul
presetat şi încercaŃi să-l introduceŃi din nou.
• Dacă timp de 60 de secunde nu setaŃi nimic între
paşi, procedura de setare va fi anulată, iar modul de
setare se închide. ReluaŃi totul de la început.
• Atunci când codul presetat este introdus în pasul 5,
telecomanda recunoaşte componenta A/V, iar la
operarea componentei A/V este determinat titlul de
ecran afişat. Dacă titlul de ecran nu corespunde cu
componenta setată, puteŃi modifica în mod
corespunzător eticheta componentei.
• Dacă aŃi programat alte semnale de telecomandă
folosind funcŃia de „ÎnvăŃare”(pagina 12), sau aŃi
programat o macro-componentă (pagina 18), sau aŃi
schimbat o etichetă (pagina 15), nu mai puteŃi seta
componente A/V. În acest caz, resetaŃi setările
componentei A/V (pagina 28), apoi setaŃi din nou
componentele A/V.
care nu sunt în lista de coduri
presetate
- FuncŃia de căutare
Folosind funcŃia de căutare puteŃi seta
componente A/V care nu se regăsesc în lista de
coduri presetate.
Înainte de a porni funcŃia de căutare
Pentru ca funcŃia de căutare să fie eficientă,
setaŃi pentru fiecare componentă A/V
următoarea stare:
TV, AMP: Pornit
CD Player, consolă MD, Casetofon : Pornit cu o
sursă de redare.
Alte componente: Pornit
1
În timp ce apăsaŃi tasta (iluminare),
apăsaŃi şi tasta OTHER
La titlul ecranului apare „SET MODE”
2 ApăsaŃi tastele pentru a selecta „1
PRESET”, apoi apăsaŃi tasta OK sau tasta
centrală de selecŃie etichetă.
La titlul ecranului apare „PRESET”.
Sfat
Dacă numărul este afişat înaintea meniului, puteŃi
selecta meniul prin apăsarea tastei numerice.
3
ApăsaŃi tasta de selecŃie componentă pentru
a selecta componenta A/V dorită.
Pe ecran va apare eticheta componentei A/V
selectatăşi codul curent setat.
Selectarea componentei A/V dorite
9
4
ApăsaŃi tasta PROGRAM+ sau PROGRAM -,
apoi apăsaŃi tasta (de pornire) în mod
repetat până când componenta A/V
acŃionează astfel:
TV: Se stinge
Amplificator: Se stinge sau se opreşte
volumul
CD Player, consolă MD, casetofon: Se stinge
sau începe redarea
Alte componente: Porneşte
5
ApăsaŃi tasta OK, sau tasta centrală de
selecŃie etichetă
VeŃi auzi un beep, iar pe ecran va apare
codul de patru cifre presetat şi „OK”. Apoi
display-ul va reveni la afişajul din pasul 2.
6
Pentru a seta alte componente A/V, repetaŃi
paşii 3-5.
7
ApăsaŃi tasta (iluminare), sau tasta
RETURN de două ori.
Modul de setare se închide, iar telecomanda
revine la modul standby pentru comanda
componentelor A/V.
Comanda componentelor A/V
folosind telecomanda
SelectaŃi componenta A/V dorită apăsând pe
tasta de selecŃie a componentei de pe
telecomandă, apoi puteŃi da comenzile de
operare ale componentei A/V.
ApăsaŃi tasta de selecŃie a componentei, pentru
a selecta componenta A/V dorită.
Dacă apăsaŃi tasta OTHER, pe ecran apar
componentele A/V selectabile. SelectaŃi
componenta A/V dorită, apăsând tasta
corespunzătoare de selecŃie etichetă.
Componentele A/V afişate pe ecran se schimbă,
dacă apăsaŃi tasta OTHER în mod repetat.
Comanda componentelor A/V
Taste
T
astă
10
Pentru a comanda componentele A/V, apăsaŃi
tastele corespunzătoare fiecărei funcŃii. FuncŃiile
afişate pe ecran se schimbă prin apăsarea
repetată a tastei SCROLL.
Exemplu: Pentru a comanda televizorul
1
ApăsaŃi tasta TV.
Telecomanda este pregătită să comande
televizorul.
2
ApăsaŃi tasta (de pornire).
Televizorul este pornit.
3
ApăsaŃi tastele pentru operaŃia dorită.
La transmiterea semnalului apare
PuteŃi folosi şi alte taste precum
(volum) +/-, PROGRAM +/-, (mute),
cursor şi MENU. Se va consulta,
de asemenea, secŃiunea “Tabel pentru
funcŃii presetate” (pagina 34) pentru
funcŃiile tastelor fiecărei componente sursă.
Sfat
Dacă telecomanda nu funcŃioneazăaşa cum era de
aşteptat, verificaŃi funcŃia tastei folosind funcŃia de
etichetare (pagina 11) sau semnale de programe
folosind funcŃia de “ÎnvăŃare“ (pagina 12).
Despre tasta •/REC (înregistrare)
Pentru a preveni o operare defectuoasă,
telecomanda va transmite numai semnale de
tastă •/REC (înregistrare), dacă tasta este
apăsată mai mult de 2 secunde
Reglarea volumului
Apăsaşi tastele (volum ) +/- pentru a regla
volumul.
ApăsaŃi tasta (de oprire a sonorului) pentru
a opri temporar sonorul. Când selectaŃi o
componentă video, volumul televizorului va fi
controlat; când selectaŃi o componentă audio,
volumul amplificatorului va fi controlat.
Pentru a modifica setarea de control a
volumului, consultaŃi secŃiunea “ Controlul
volumului pentru componentele video conectate
la o componentă audio”, de la pagina 23.
...
Notă
Dacă programaŃi semnale de telecomandă pe tastele
de control al volumului televizorului sau amplificatorului
folosind funcŃia de „învăŃare” (pagina 12), tastele
respective vor transmite semnalul „învăŃat” pentru a
controla şi alte componente în afară de televizor sau
amplificator. Dacă programaŃi semnale de telecomandă
pe tastele de control al volumului altor componente
decât televizorul sau amplificatorul, acele taste vor
folosi semnalul „învăŃat” pentru comanda componentei
A/V şi nu pentru comanda volumului televizorului sau
amplificatorului.
volum
oprire
sonor
Folosirea telecomenzii pe
întuneric
Blocarea tastelor
Verificarea funcŃionării tastei
11
Alte funcŃii utile
Tasta
(iluminare)
ApăsaŃi tasta (iluminare) pentru a porni
tasta de iluminare a telecomenzii. ApăsaŃi tasta (iluminare) din nou pentru a-l stinge. Dacă
nu se apasă pe nicio tastă timp de 10 secunde,
tasta de iluminare a telecomenzii se stinge
automat.
Setări implicite ale iluminării tastei
Setarea timpului de
oprire
Nivel strălucire 15 (maxim)*
Efect (fade) Pornit
Setarea modului ON Toate tastele
* Nivelul de strălucire este presetat în fabrică la
15 (maxim).
Dacă folosiŃi telecomanda cu această setare,
viaŃa bateriei se poate scurta.
Se va vedea secŃiunea „Setarea iluminării tastei”
(pagina 24) pentru a modifica setările de
iluminare ale tastei.
- FuncŃia HOLD
Pentru a preveni operarea accidentală, puteŃi
bloca toate tastele folosind funcŃia HOLD
1
În timp ce apăsaŃi tasta (iluminare),
apăsaŃi tasta SCROLL.
Pe ecran va apare următorul mesaj şi toate
tastele sunt blocate.
10 secunde
Pentru deblocarea tastelor
În timp ce apăsaŃi tasta (iluminare),
apăsaŃi tasta SCROLL
- funcŃia de etichetare
Când apăsaŃi o tastă, funcŃia acesteia apare în
linia a doua a ecranului şi în acelaşi timp se
transmit semnale de control.
PuteŃi afişa funcŃia fără transmiterea semnalelor
de control.
Pentru a modifica caracterele afişate pe ecran,
se va consulta secŃiunea „Modificarea
caracterelor pe ecran” (pagina 15).
1
În timp ce apăsaŃi tasta (iluminare),
apăsaŃi şi tasta dorită. FuncŃia tastei apare pe
linia a doua a ecranului. Semnalele de control
nu sunt transmise.
FuncŃia tastei
10 cm
distanŃă
12
FuncŃii avansate
Programarea semnalelor
pentru altă telecomandă
- FuncŃia de învăŃare
Pentru a comanda componente A/V
ne-presetate sau funcŃii de taste, folosiŃi
procedura de „învăŃare” pentru a „programa”
semnale pe tastele telecomenzii.
Deasemenea, puteŃi folosi funcŃia de învăŃare
pentru a schimba semnalul tastelor individuale
după programarea codului presetat (pagina 7).
PuteŃi schimba eticheta (pagina 15) tastei
învăŃate.
Notă
Unele semnale specifice de telecomandă nu pot fi
învăŃate.
1
PlasaŃi telecomanda faŃă în faŃă cu
telecomanda componentei A/V.
La 5-
2
În timp ce apăsaŃi tasta (iluminare)
apăsaŃi şi tasta OTHER.
Pe ecran se va afişa „SET MODE” ca titlu de
ecran.
3
ApăsaŃi tastele pentru a selecta
„ 2 LEARN” (pentru învăŃare), apoi apăsaŃi
tasta OK sau tasta centrală de selecŃie
etichetă.
Sfat
Dacă înaintea meniului este afişat un număr, puteŃi
selecta meniul apăsând tasta numerică.
4
ApăsaŃi tasta de selecŃie componentă sau
tasta de selecŃie etichetă, corespunzătoare
componentei A/V pentru care doriŃi ca
telecomanda s-o înveŃe.
Eticheta componentei A/V selectate apare în
linia a doua a ecranului.
5
ApăsaŃi tasta pe care doriŃi să programaŃi
semnalul.
Display-ul se stinge, iar telecomanda intră în
modul de învăŃare.
Sfat
Dacă apăsaŃi şi ŃineŃi apăsată tasta timp de 2
secunde, puteŃi schimba eticheta. Pentru detalii,
consultaŃi secŃiunea “Modificarea caracterelor
pe ecran“ (pagina 15).
6
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsată tasta pe cealaltă
telecomandă până când auziŃi un beep.
Se va auzi un beep, iar pe ecran va apare
numele tastei învăŃate şi “OK”.
7
Pentru a programa semnale pe alte taste,
repetaŃi paşii 5 şi 6.
8
ApăsaŃi tasta (iluminare).
Display-ul revine la afişajul de la pasul 3.
Programarea unui semnal pe tasta
13
9
ApăsaŃi tasta (iluminare) sau
tasta RETURN de două ori.
Modul de setare se închide, iar telecomanda
revine în modul standby pentru comanda
componentelor A/V.
Note
• Dacă între paşi nu executaŃi nici o operaŃie asupra
telecomenzii timp de 60 de secunde, procedura de
setare va fi anulatăşi modul de setare se închide.
ReluaŃi totul de la început.
• Dacă nu executaŃi pasul 6 în 10 secunde după
execuŃia pasului 5, veŃi auzi un beep de două ori şi
pe cea de-a treia linie a ecranului va apare numele
tastei selectate şi “NG”. Apoi display-ul revine la
afişajul de la pasul 4. ReluaŃi de la pasul 5.
• Dacă în pasul 6 telecomanda învaŃă semnalele
incorect, ştergeŃi semnalul învăŃat apăsând tasta
(iluminare) în timp ce apăsaŃi tasta pe care s-a
învăŃat semnalul incorect (pagina 14). reluaŃi de la
pasul 5.
• Dacă, folosind funcŃia de învăŃare, programaŃi
semnale de telecomandă pe tastele de control
volum ale televizorului sau amplificatorului (pagina
12), tastele respective vor controla cu semnalul
învăŃat şi alte componente în afara televizorului sau
amplificatorului.
• Dacă programaŃi semnale de telecomandă pe
tastele de control volum ale altor componente, în
afara televizorului sau amplificatorului, tastele
respective vor transmite semnalul învăŃat pentru a
controla alte componente A/V în locul televizorului şi
amplificatorului.
• Pentru a evita un mod defectuos de funcŃionare,
telecomanda va transmite numai semnale de tastă
•/REC (înregistrare), dacă tasta este apăsată timp
de 2 secunde. Ca urmare, dacă tasta este folosită
pentru o operaŃie de învăŃare, trebuie să apăsaŃi şi
săŃineŃi apăsat timp de 2 secunde.
de selecŃie a componentei
1
ExecutaŃi paşii 1-3 ai procedurii de învăŃare
(pagina 12).
2
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsată tasta de selecŃie a
componentei sau tasta de selecŃie etichetă
pe care doriŃi să programaŃi semnalul.
Display-ul se stinge, iar telecomanda intră în
modul de învăŃare.
3
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsată tasta pe cealaltă
telecomandă până veŃi auzi un beep de
confirmare.
Se va auzi un beep, iar pe ce-a de-a treia linie
a ecranului va apare numele tastei învăŃate şi
“OK”.
4
Pentru a programa semnale pe alte taste de
selecŃie componentă sau de selecŃie etichetă,
repetaŃi paşii 2 şi 3.
5
ApăsaŃi tasta (iluminare).
Va apare “LEARN” (învaŃă) ca titlu de ecran.
6
ApăsaŃi tasta (iluminare) sau tasta
RETURN de două ori.
Modul de setare se închide, iar telecomanda
revine în modul standby pentru comanda
componentelor A/V.
IMPORTANT
Dacă telecomanda nu
Modificarea sau ştergerea unui
14
funcŃionează corect
Dacă tasta “învăŃată” nu funcŃionează corect,
ştergeŃi mai întâi semnalul învăŃat (pagina 14)
apoi reluaŃi procedura de învăŃare de la pasul 1.
(De exemplu, dacă volumul creşte foarte tare la
o singură apăsare a tastei (volum) este
posibil ca procesul de învăŃare să fi interferat cu
anumite zgomote.
Pentru o învăŃare corectă
• Nu mişcaŃi telecomenzile în timpul
procedurii de învăŃare.
• ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsată tasta de pe
cealaltă telecomandă până auziŃi un beep
de confirmare.
• FolosiŃi baterii noi în ambele telecomenzi.
• Nu executaŃi procedura de învăŃare în
apropierea lămpilor fluorescente, în bătaia
directă a soarelui, sau lângă un display cu
plasmă. (Aceasta poate duce la
interferenŃe de zgomot.)
• DirecŃia semnalului telecomenzii diferă de
la o telecomandă la alta. Dacă funcŃia de
învăŃare nu este operabilă, încercaŃi să
schimbaŃi poziŃia telecomenzii.
• Când programaŃi o telecomandă de la o
altă telecomandă cu sistem interactiv de
schimb semnal (furnizat cu unele
receptoare şi amplificatoare Sony),
semnalul de răspuns al componentei poate
interfera cu funcŃia de învăŃare a
telecomenzii.
• În acest caz, încercaŃi să vă mutaŃi în altă
cameră, unde nu există interferenŃe.
PăstraŃi telecomanda departe de copii
mici şi animale.
Deasemenea, setaŃi funcŃia HOLD să
blocheze tastele telecomenzii (pagina
11), când aceasta nu este folosită.
Echipamentele precum aerul
condiŃionat, radiatoarele, dispozitivele
de închis electrice, sau jaluzelele
comandate electric care primesc
semnale în infraroşu pot deveni
periculoase dacă sunt comandate
accidental.
semnal învăŃat
Pentru a schimba funcŃia „învăŃată”, trebuie mai
întâi să o ştergeŃi şi apoi să executaŃi din nou
procedura de învăŃare.
1
În timp ce apăsaŃi tasta (iluminare)
apăsaŃi şi tasta OTHER.
La titlul ecranului apare „SET MODE”.
2
ApăsaŃi tastele pentru a selecta „ 2
LEARN” (pentru învăŃare), apoi apăsaŃi tasta
OK sau tasta centrală de selecŃie etichetă.
La titlul ecranului apare „LEARN”.
Sfat
Dacă înaintea meniului este afişat un număr, puteŃi
selecta meniul apăsând tasta numerică respectivă.
3
ApăsaŃi tasta de selecŃie componentă sau
tasta de selecŃie etichetă al cărei semnal
învăŃat vreŃi să-l ştergeŃi.
Eticheta componentei A/V selectate apare în
linia a doua a ecranului.
4
În timp ce apăsaŃi tasta de pe telecomnadă al
cărei semnal învăŃat vreŃi să-l ştergeŃi, apăsaŃi
tasta (iluminare).
VeŃi auzi un beep de confirmare, iar pe ecran
apare numele tastei şterse şi „OK”.
Sfat
Dacă apăsaŃi din nou tasta de pe care aŃi şters
semnalul învăŃat şi în acelaşi timp apăsaŃi tasta
(iluminare), eticheta funcŃiei tastei şi numele vor
fi iniŃializate.
5
Pentru a şterge semnale învăŃate pe alte
taste, repetaŃi paşii 3 şi 4.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.