Installation manual for Dealers
Manuel d’installation destiné aux revendeurs
Installationshandbuch für Händler
Manual de instalación para proveedores
Manuale d’installazione per i rivenditori
• For installation, consult with qualified Sony
personnel.
• The ceiling should be capable of supporting a weight
of at least 85 kg (187 lb l0 oz); if not, the ceiling
must be reinforced.
• When you attach the bracket directly to the ceiling,
use commercially available M10 bolts with nuts and
washers, depending on the ceiling. Use of other
bolts, nuts, and washers other than M10 may present
a danger of falling.
• Be sure to assemble and attach the bracket in the
order indicated; otherwise the projector may fall.
• The PSS-610 suspension support is designed for use
with Sony LCD projector. Never use it for another
purpose.
•Use the screws supplied with the PSS-610 to install
the projector suspension support on the projector. Do
not use any other type of screws. To tighten the
screws too hard may cause damage.
If the projector or the support fixture comes with the
screws for the projector mount bracket, use the
screws supplied with the projector or the support
fixture.
Français
Charge maximale: 15 kg (33 lb 1 oz)
Le support de suspension PSS-610 est conçu pour être
utilisé avec le projecteur LCD de Sony.
Attention
• Pour l’installation, adressez-vous à un personnel
Sony qualifié.
• Le plafond doit pouvoir supporter un poids d’au
moins 85 kg (187 lb 10 oz) ; dans le cas
contraire, il y a lieu de renforcer le plafond.
• Lorsque vous attachez le support directement au
plafond, utilisez des boulons M10 disponibles
dans le commerce avec les écrous et rondelles,
en fonction du plafond. L’utilisation de boulons,
écrous et rondelles différents peut représenter
un danger de chute.
• Assemblez et fixez le support dans l’ordre
indiqué; sinon, le projecteur risque de tomber.
• Le support de suspension PSS-610 est conçu
pour être utilisé avec un projecteur à cristaux
liquides Sony. Ne l’utilisez jamais à d’autres
fins.
2
Deutsch
Español
Maximale Belastbarkeit: 15 kg
Die Aufhängung PSS-610 ist zur Verwendung mit
den LCD-Projektoren von Sony konzipiert.
Vorsicht
• Wenden Sie sich bei der Installation an
qualifizierte Fachkräfte von Sony.
• Die Decke sollte für eine Tragfähigkeit von
mindestens 85 kg ausgelegt ist. Andernfalls muß
die Decke verstärkt werden.
•Wenn Sie die Halterung direkt an der Decke
befestigen, verwenden Sie handelsübliche M10Schrauben mit Muttern und Unterlegscheiben (je
nach Decke). Wenn Sie keine M10-Schrauben, Muttern und -Unterlegscheiben verwenden,
besteht die Gefahr, daß das Gerät herunterfällt.
• Achten Sie darauf, die Halterung in der
angegebenen Reihenfolge zu montieren und
anzubringen. Andernfalls kann der Projektor
herunterfallen.
• Die Aufhängung PSS-610 wurde speziell für
den LCD-Projektor von Sony konzipiert.
Verwenden Sie sie ausschließlich für diesen
Projektor.
Carga máxima: 15 kg (33 lb 1 oz)
El soporte de suspensión PSS-610 está diseñado para
utilizarse con el proyector LCD de Sony.
Precaución
• Para realizar la instalación, consulte con
personal Sony especializado.
• El techo debe ser capaz de soportar un peso de
al menos 85 kg (187 lb 10 oz) . De no ser así, es
necesario reforzarlo.
•Al fijar el soporte directamente en el techo,
utilice pernos M10, disponibles en las tiendas
del ramo, con tuercas y arandelas en función del
techo. El uso de pernos, tuercas y arandelas que
no sean M10 puede presentar peligro de caída.
• Asegúrese de montar y fijar el soporte en el
orden indicado, ya que en caso contrario es
posible que el proyector se caiga.
•El soporte de suspensión PSS-610 está diseñado
para utilizarse con el proyector LCD de Sony.
No lo utilice para ningún otro propósito.
Italiano
Portata massima: 15 kg
Il supporto di sospensione PSS-610 è progettato per
essere utilizzato sia con il proiettore LCD Sony.
Attenzione
• Per l’installazione, consultare personale
qualificato Sony.
• Il soffitto deve essere in grado di sopportare un
peso di almeno 85 kg. Altrimenti il soffitto
dovrà essere rinforzato.
• Per l’applicazione della staffa direttamente al
soffitto, utilizzare bulloni, dadi e rondelle di
tipo M10, comunemente disponibili in
commercio, in funzione del soffitto. L’uso di
altri tipi di bulloni, dadi e rondelle potrebbe
rappresentare un pericolo di caduta.
•Assicurarsi di montare ed applicare la staffa
seguendo l’ordine indicato. Diversamente il
proiettore potrebbe cadere.
•
Il supporto di sospensione PSS-610 è stato
progettato per essere utilizzato con il proiettore
LCD Sony. Non utilizzarlo per altri scopi.
3
目次/Table of contents/Table des matières/Inhalt/
Indice/Indice/
部品表/Parts List/Composants/Teileliste/Lista de
componentes/Elenco dei componenti/
(a)
(b)
(c)
(d)
天井用マウントブラケット
(1)
Upper ceiling mount bracket (1)
Support supérieur de montage au plafond (1)
Obere Deckenmontagehalterung (1)
Soporte superior de montaje en el techo (1)
Staffa superiore di montaggio al soffitto (1)
アジャストメントパイプ
(1)
Adjustment pipe (1)
Tube de réglage (1)
Einstellrohr (1)
Tubo de ajuste (1)
Tubo di regolazione (1)
アジャストメントパイプ
(1)
Adjustment pipe (1)
Tube de réglage (1)
Einstellrohr (1)
Tubo de ajuste (1)
Tubo di regolazione (1)
プロジェクターマウントブラケット
(1)
Projector mount bracket (1)
Support de montage du projecteur (1)
Projektormontagehalterung (1)
Soporte de montaje de proyector (1)
Staffa di montaggio del proiettore (1)
(e)
(f)
(g)
ネジM5×
12 (3)
Screw M5 x 12 (3)
Vis M5 x 12 (3)
Schraube M5 x 12 (3)
Tornillo M5 x 12 (3)
Vite M5 x 12 (3)
ボルトM8×
50 (2)
Bolt M8 x 50 (2)
Boulon M8 x 50 (2)
Schraube M8 x 50 (2)
Perno M8 x 50 (2)
Bullone M8 x 50 (2)
ネジM4×
6 (6)
Screw M4 x 6 (6)
Vis M4 x 6 (6)
Schraube M4 x 6 (6)
Tornillo M4 x 6 (6)
Vite M4 x 6 (6)
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/
Teilenummer/
N´umero de componentes/
Numero dei componenti/
4-078-693-01
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/
Teilenummer/
N´umero de componentes/
Numero dei componenti/
4-047-746-11
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/
Teilenummer/
N´umero de componentes/
Numero dei componenti/
4-047-765-11
5
部品表/Parts List/Composants/Teile liste/Lista de componentes/
Elenco dei componenti/
Use the screws supplied with the PSS-610 to install the projector suspension support on the projector. Do not use any other
type of screws. To tighten the screws too hard may cause damage.
Utilisez les vis fournies avec l'unité PSS-610 pour installer le support de suspension du projecteur sur le projecteur. N’utilisez
aucun autre type de vis. Ne vissez pas excessivement les vis. Vous pourriez endommager votre matériel.
Utilice los tornillos suministrados con el PSS-610 para instalar el soporte de suspensión para proyector en éste. No utilice otro
tipo de tornillos. Si aprieta los tornillos con demasiada fuerza, pueden producirse daños.
Montieren Sie die Projektoraufhängung PSS-610 mit den mitgelieferten Schrauben am Projektor. Verwenden Sie keine
anderen Schraubentypen. Wenn die Schrauben zu fest angezogen werden, kann es zu Schäden kommen.
Per l’installazione del supporto di sospensione sul proiettore, utilizzare le viti in dotazione con il modello PSS-610. Non
utilizzare altri tipi di viti. Stringere eccessivamente le viti potrebbe causare danni.
For details of screen size and installation measurement for projection and the distance between the ceiling and the
projector, refer to the following manuals.
- Operating Instructions of your projector
- Installation Manual for Dealers of your projector
- Installation Manual of the projection lens (when using the optional lens)
To attach the suspension support on the VPL-S900, see page 14 of this manual.
Pour plus de détails sur le format d’écran, la distance de projection ainsi que sur la distance entre le plafond et le
projecteur, consultez les manuels ci-dessous :
- Mode d’emploi de votre projecteur
- Manuel d’installation (de votre projecteur) destiné aux revendeurs
- Manuel d’installation de l’objectif (lors de l’utilisation de l’objectif optionnel)
Pour fixer le support de suspension pour projecteur du VPL-S900, reportez-vous à la page 14 de ce manuel.
Genaue Angaben zur Projektionsschirmgröße und Installationsmaßen für die Projektion sowie zum Abstand
zwischen Decke und Projektor entnehmen Sie bitte den folgenden Handbüchern:
- Bedienungsanleitung zum Projektor
- Installationsanleitung für Händler zum Projektor
- Installationshandbuch zum Objektiv (bei Verwendung des gesondert erhältlichen Objektivs)
Wenn Sie die Projektoraufhängung des VPL-S900 installieren wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 14 dieses
Handbuchs nach.
Para obtener información detallada sobre las medidas de instalación y el tamaño de la pantalla para la proyección y
sobre la distancia entre el techo y el proyector, consulte los siguientes manuales.
- Manual de instrucciones del proyector
- Manual de instalación para proveedores del proyector
- Manual de instalación del objetivo de proyección (al utilizar el l’obiettivo opzionale)
Para instalar el soporte de suspensión para proyector de la unidad VPL-S900, consulte la página 14 de este manual.
Per ulteriori informazioni sulle dimensioni dello schermo e sulle misure di installazione per la proiezione e sulla
distanza tra il proiettore e il soffitto, fare riferimento ai seguenti manuali.
- Istruzioni per l’uso del proiettore
- Manuale di installazione per i rivenditori del proiettore
- Manuale d’installazione dell’obiettivo (quando si utilizza l’obiettivo opzionale)
Per fissare il supporto di sospensione del proiettore VPL-S900, vedere a pagina 14 del presente manuale.
7
天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/
Montage au plafond/Montage an der Decke/
1
プロジェクター底面
Bottom of projector
Base du projecteur
Unterseite des Projektors
Base del proyector
Base del proiettore
A: One screw hole for the lens side
B: Two screw holes for the lens side
The difference between A and B in the above figures is
that the mounting bracket direction is different (180°).
1Turn the projector upside down and attach the
projector mount bracket (d) using three screws M5 ×
12 (e).
Notes
•When attaching the bracket, be careful not to
overtighten the screws.
• Before attaching the projector mount bracket,
place a protective sheet (cloth) beneath the
projector.
2Attach adjustment pipe (b) or (c) to projector mount
bracket (d) using a bolt M8 × 50 (f), two washers
M8 (h), two thoothed lock washers M8 (i) and a nut
M8 (j).
Adjustable height using the pipe (b) is 150/175/200
mm (6/7/7 7/8 inches).
Adjustable height using the pipe (c) is 250/275/300
mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 inches).
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.