Sony PSS-2000 User Manual

3-865-453-01(1)
Projector
Suspension Support
プロジェクターサスペンションサポート
特約店様用取付説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
お客様へ
この取付説明書は、特約店様用に書かれたものです。
警告
お客様が取付説明書に記載された取付工事を行うと、事故などにより死亡や大けがにつ ながることがあります。お客様自身では絶対に取付工事をしないでください。取り付け については必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼ください。
特約店の方は、取り付けを安全に行うために、必ずこの説明書をよくお読みください。
PSS-2000
1998 by Sony Corporation
日本語
Français
耐用荷重:最大50kg
PSS-2000はソニーのLCDデータプロジェクターVPL-X2000Jの天 井吊り下げ用サスペンションサポートで す。
安全のために
下記の注意事項を守らないと、死亡
警告
製品の落下による死亡、大けがなどの 事故を避けるため、下記の注意事項を
強制
必ずお守りください。
設置は、ソニーサービス窓口またはお買い上げ店にご依頼ください。天井は少なくとも250kgの重量を支えられるように、必要に応
じて補強を行ってください。
ブラケットを天井に直接取り付ける場合には、天井に合わせて、
市販のM10 ボルトとナット、ワッシャーをご使用ください。 M10以外のボルト、ナット、ワッシャーで取り付けると落下する 危険があります。
取り付けは手順に従ってください。手順に従わないと落下する危
険や、死亡・大けがになることがあります。
PSS-2000はソニーのLCDデータプロジェクターの天井吊り下
げ用サスペンションサポートです。それ以外の用途には使用しな いでください。
や大けがになることがあります。
Charge maximale: 50 kg (110 lb 6 on)
Le support de suspension PSS-2000 est conçu pour être utilisé avec les projecteurs de données à cristaux liquides Sony, tels que le VPL-X2000U/E/M.
Attention
• Pour l’installation, adressez-vous à un personnel Sony qualifié.
• Le plafond doit pouvoir supporter un poids d’au moins 250 kg (551 lb 2 on) ; dans le cas contraire, il y a lieu de renforcer le plafond.
• Lorsque vous attachez le support directement au plafond, utilisez des boulons M10 disponibles dans le commerce avec les écrous et rondelles, en fonction du plafond. L’utilisation de boulons, écrous et rondelles différents peut représenter un danger de chute.
• Assemblez et fixez le support dans l’ordre indiqué; sinon, le projecteur risque de tomber auquel cas vous courez un risque de blessure voire un danger de mort.
• Le support de suspension PSS-2000 est conçu pour être utilisé avec un projecteur de donées à cristaux liquides Sony. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.
English
Maximum load: 50 kg (110 lb 6 oz)
The PSS-2000 suspension support is designed for use with Sony LCD Data projectors the VPL-X2000U/E/M.
Caution
• For installation, consult with qualifies Sony personnel.
• The ceiling should be capable of supporting a weight of at least 250 kg (551 lb 2 oz); if not, the ceiling must be reinforced.
• When you attach the bracket directly to the ceiling, use commercially available M10 bolts with nuts and washers, depending on the ceiling. Use of other bolts, nuts, and washers other than M10 may present a danger of falling.
• Be sure to assemble and attach the bracket in the order indicated; otherwise the projector may fall, resulting in grievous bodily injury or even death.
• The PSS-2000 suspension support is designed for use with Sony LCD data projector. Never use it for another purpose.
Deutsch
Maximale Belastbarkeit: 50 kg
Die Aufhängung PSS-2000 wurde speziell für LCD­Datenprojektoren von Sony wie z. B. den VPL-X2000E konzipiert.
Vorsicht
• Wenden Sie sich bei der Installation an qualifizierte Fachkräfte von Sony.
• Die Decke muß für eine Tragfähigkeit von mindestens 250 kg ausgelegt sein. Andernfalls muß die Decke verstärkt werden.
• Wenn Sie die Halterung direkt an der Decke befestigen, verwenden Sie handelsübliche M10­Schrauben mit Muttern und Unterlegscheiben (je nach Decke). Wenn Sie keine M10-Schrauben,
-Muttern und -Unterlegscheiben verwenden, besteht die Gefahr, daß das Gerät herunterfällt.
• Achten Sie darauf, die Halterung in der angegebenen Reihenfolge zu montieren und anzubringen. Andernfalls kann der Projektor herunterfallen. Dabei könnte es zu schweren Unfällen kommen!
• Die Aufhängung PSS-2000 wurde speziell für den LCD-Datenprojektor von Sony konzipiert. Verwenden Sie sie ausschließlich für diesen Projektor.
2
Español
Carga máxima: 50 kg (110 lb 6 oz)
El soporte de suspensión PSS-2000 está diseñado para emplearse con proyectores de datos LCD de Sony, como el VPL-X2000U/E/M.
Precaución
• Para realizar la instalación, consulte con personal Sony especializado.
• El techo debe ser capaz de soportar un peso de al menos 250 kg (551 lb 2 oz) . De no ser así, es necesario reforzarlo.
• Al fijar el soporte directamente en el techo, utilice pernos M10, disponibles en las tiendas del ramo, con tuercas y arandelas en función del techo. El uso de pernos, tuercas y arandelas que no sean M10 puede presentar peligro de caída.
• Asegúrese de montar y fijar el soporte en el orden indicado, ya que en caso contrarlo es posible que el proyector se caiga, y puede existir riesgo de lesiones graves o fallecimiento.
• El soporte de suspensión PSS-2000 está diseñado para utilizarse con el proyector de datos LCD de Sony. No lo utilice para ningún otro propósito.
中文
Italiano
Portata massima: 50 kg.
Il supporto di sospensione PSS-2000 è stato concepito per uso esclusivo con proiettori di dati LCD Sony, come il modello VPL-X2000E.
Attenzione
• Per l’installazione, consultare personale qualificato Sony.
• Il soffitto deve essere in grado di sopportare un peso di almeno 250 kg. Altrimenti il soffitto dovrà essere rinforzato.
• Per l’applicazione della staffa direttamente al soffitto, utilizzare bulloni, dadi e rondelle di tipo M10, comunemente disponibili in commercio, in funzione del soffitto. L’uso di altri tipi di bulloni, dadi e rondelle potrebbe rappresentare un pericolo di caduta.
• Assicurarsi di montare ed applicare la staffa seguendo l’ordine indicato. Diversamente il proiettore potrebbe cadere si potrebbero correre grossi rischi.
• Il supporto di sospensione PSS-2000 è stato progettato per essere utilizzato con il proiettore di dati LCD Sony. Non utilizzarlo per altri scopi.
3
目次/Table of contents/Table des matières/Inhalt/
Indice/Indice/
部品表 .........................................................................................................................................................................................................6
設置寸法......................................................................................................................................................................................................8
天井への取り付けかた ........................................................................................................................................................................... 12
天井への取り付け例 ............................................................................................................................................................................... 16
主な仕様................................................................................................................................................................................................... 22
Parts List ................................................................................................................................................................... 6
Installation Diagram .................................................................................................................................................. 8
Attaching to the Ceiling ........................................................................................................................................... 12
Installation Examples .............................................................................................................................................. 16
Specifications .......................................................................................................................................................... 22
Composants .............................................................................................................................................................. 6
Schéma d’installation ................................................................................................................................................ 8
Montage au plafond ................................................................................................................................................ 12
Examples d’installation au plafond.......................................................................................................................... 16
Spécifications .......................................................................................................................................................... 22
Teileliste .................................................................................................................................................................... 6
Installationsdiagramm ............................................................................................................................................... 8
Montage an der Decke............................................................................................................................................ 12
Installationsbeispiele ............................................................................................................................................... 16
Technische Daten ................................................................................................................................................... 22
Lista de componentes ............................................................................................................................................... 6
Diagrama de instalatión ............................................................................................................................................ 8
Montaje en el techo................................................................................................................................................. 12
Ejemplos de instalación en el techo........................................................................................................................ 16
Especificaciones ..................................................................................................................................................... 22
Elenco dei componenti.............................................................................................................................................. 6
Schema dell’installazione.......................................................................................................................................... 8
Montaggio al soffitto ................................................................................................................................................ 12
Esempi di installazione al soffitto ............................................................................................................................ 16
Caratteristiche tecniche........................................................................................................................................... 22
4
5
部品表/Parts List/Composants/Teileliste/Lista de
componentes/Elenco dei componenti/
(a)
(b)
(c)
ベースボックス
Base box (1) Socle (1) Basisgehäuse (1) Caja base (1) Base (1)
サスペンションブラケット
Suspension bracket (1) Support de suspension (1) Aufhängehalterung (1) Soporte de suspensión (1) Staffa di sospensione (1)
ボルトM8×
Bolt M8 × 20 (2) Boulon M8 × 20 (2) Schraube M8 × 20 (2) Perno M8 × 20 (2) Bullone M8 × 20 (2)
(1)
20 (2)
(1)
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´umero de componentes/ Numero dei componenti/
4-047-766-01
(d)
(e)
(f)
ボルトM6×
Bolt M6 × 12 (4) Boulon M6 × 12 (4) Schraube M6 × 12 (4) Perno M6 × 12 (4) Bullone M6 × 12 (4)
ワッシャーM8用
Washer M8 (2) Rondelle M8 (2) M8-Unterlegscheibe (2) Arandela M8 (2) Rondella M8 (2)
ワッシャーM6用
Washer M6 (4) Rondelle M6 (4) M6-Unterlegscheibe (4) Arandela M6 (4) Rondella M6 (4)
12 (4)
(2)
(4)
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´umero de componentes/ Numero dei componenti/
4-056-754-01
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´umero de componentes/ Numero dei componenti/
4-047-748-01
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´umero de componentes/ Numero dei componenti/
4-056-755-01
6
(g)
スペーサー(2)
Spacer (2) Entretoise (2) Abstandsring (2) Espaciador (2) Anello distanziatore (2)
部品番号/Parts number/ Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´umero de componentes/ Numero dei componenti/
4-056-753-01
(h)
(i)
(j)
ボルトM10×25(4)
Bolt M10 × 25 (4) Boulon M10 × 25 (4) Schraube M10 × 25 (4) Perno M10 × 25 (4) Bullone M10 × 25 (4)
ワッシャーM10用 (4)
Washer M10 (4) Rondelle M10 (4) M10-Unterlegscheibe (4) Arandela M10 (4) Rondella M10 (4)
スプリングワッシャーM10用(4)
Spring washer M10 (4) Rondelle élastique M10 (4) M10-Federscheibe (4) Arandela elástica M10 (4) Rondella elastica M10 (4)
部品番号/Parts number/ Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´umero de componentes/ Numero dei componenti/
4-068-372-01
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´umero de componentes/ Numero dei componenti/
4-068-371-01
部品番号/Parts number/
Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´umero de componentes/ Numero dei componenti/
4-068-373-01
7
設置寸法/Installation Diagram/Schéma d’installation/
Installationsdiagramm/
スクリーンサイズと投射距離の寸法については、プロジェクター本体の取扱説明書または設置説明書をご覧ください。
For details of screen size and installation measurement for projection, refer to the Operating Manual or Installation Manual for Dealers of the projector.
Pour plus de détails sur le format d’écran et la distance de projection, consultez le mode d’emploi du projecteur ou le manuel d’installation destinéaux revendeurs du projecteur.
Genaue Angaben zu Projektionsschirmgröße und Installationsmaßen für die Projektion entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung oder der Installationsanleitung für Händler zum Projektor.
Para obtener información detallada sobre el tamaño de pantalla y las medidas de instalación para proyección, consulte el manual de instrucciones del proyector o el manual de instalación para proveedores del proyector.
Per informazioni dettagliate sulla dimensione dello schermo e le misure di installazione del proiettore, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del proiettore o al manuale d’installazione per i rivenditori del proiettore.
8
Loading...
+ 16 hidden pages