Les images vidéo du système PSP® peuvent être reproduites sur un téléviseur en utilisant un câble de sortie
vidéo (vendu séparément). Vous pouvez visionner une UMD™VIDEO ou une vidéo enregistrée sur un support
Memory Stick Duo™. Sélectionnez un câble adapté au téléviseur choisi.
Avis
Les images des jeux vidéo ne peuvent être reproduites que si le téléviseur et le câble de raccordement utilisés prennent en
charge l'affi chage à l'écran en mode progressif. De plus, il est possible que les images vidéo ne puissent pas être transmises
au téléviseur pour certaines fonctions, autres que les jeux. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi ( page 55).
Types de câbles de sortie vidéo
Type de câbleConnecteur d'entrée du téléviseur
Câble AV Composant
Connecteurs VIDEO IN Composant
COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN
YLRPR/CRPB/C
B
Câble AV*Connecteur VIDEO IN (composite)
* La vidéo progressive ne peut pas être reproduite.
48
VIDEOL-AUDIO-R
Page 2
Sortie vers un téléviseur
1 Raccordez le système PSP
au téléviseur
®
à l'aide d'un câble de sortie vidéo (vendu
séparément).
Exemple : Lors du raccordement du système PSP® à un
téléviseur avec connecteurs d'entrée vidéo composant
Connecteurs VIDEO
IN Composant
COMPONENT
VIDEO IN
Y
B/CB
P
PR/C
R
Téléviseur
AUDIO IN
L
R
Câble AV Composant
(vendu séparément)
2 Réglez le paramètre d'entrée vidéo pour
le téléviseur.
Sélectionnez les connecteurs d'entrée utilisés.
Opérations de base
Sortie vidéo vers un téléviseur
3 Mettez le système PSP
( page 40), puis maintenez la touche
écran de la face avant du système
enfoncée pendant 5 secondes au moins.
Les images vidéo du système PSP® apparaissent sur le
téléviseur.
Effacement de la sortie vidéo
Pour effacer la sortie vidéo, appuyez de nouveau sur
la touche écran.
Conseil
Vous pouvez changer la sortie vidéo ou régler les paramètres
dans (Paramètres de l'écran connecté) sous
(Paramètres).
sous tension
®
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
49
Page 3
Réseau
Réglage des paramètres réseau
09
Avertissement
Éteignez l'interrupteur WLAN dans les endroits bondés, par
exemple à l'intérieur d'un train. Si une personne située à
proximité utilise un stimulateur cardiaque, il est possible
que les ondes radio affectent son fonctionnement.
Exemple de confi guration réseau
Les connexions de l'équipement réseau et les
méthodes de confi guration varient selon l'équipement
utilisé.
Exemple de confi guration
réseau courante
Périphérique réseau,
par exemplve un
modem DSL ou un
modem câble
Point d'accès
ou routeur
sans fi l
PC
50
Ligne Internet
Éléments nécessaires
Les éléments suivants sont normalement nécessaires
pour confi gurer le système en vue de sa connexion à
un réseau.
• Un abonnement à un fournisseur de services
Internet
• Un périphérique réseau, tel qu'un modem DSL ou
un modem câble
• Un point d'accès au réseau local sans fi l ou un
routeur à large bande sans fi l
• Les paramètres du point d'accès (SSID, clé WEP,
clé WPA, etc. défi nis lors de la confi guration du
point d'accès)
Conseils
• Un point d'accès est un périphérique utilisé pour la
connexion à un réseau sans fi l.
• Un routeur à large bande sans fi l est un périphérique qui
regroupe les fonctions d'un routeur et d'un point d'accès.
Un routeur est obligatoire si vous connectez en même
temps un PC et le système PSP
• SSID, les clés WEP et WPA sont des types d'informations
de réseau sans fi l. Elles peuvent être requises pour la
connexion à un point d'accès ou à un routeur. Ces
informations sont généralement défi nies dans le point
d'accès ou le routeur à l'aide d'un PC. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions qui accompagnent le point
d'accès ou le routeur.
• L'utilisateur supporte les frais liés au service Internet.
®
à la même ligne Internet.
Page 4
Création d'une nouvelle connexion réseau
Vous pouvez défi nir les paramètres réseau pour la
connexion à un point d'accès ainsi qu'enregistrer les
données de connexion réseau sur le système. Les
paramètres réseau peuvent varier selon
l'environnement réseau et l'équipement utilisé. Les
instructions suivantes s'appliquent à la confi guration
réseau la plus courante, mais ne sont pas
nécessairement valables pour toutes les installations.
Réseau
Réglage des paramètres réseau
4 Sélectionnez "Scan", puis appuyez sur la
touche droite.
US
FR
ES
1 Sélectionnez (Paramètres réseau)
sous (Paramètres) à partir du menu
d'accueil, puis appuyez sur la touche .
2 Sélectionnez "Mode infrastructure", puis
appuyez sur la touche .
3 Sélectionnez "Nouvelle connexion", puis
appuyez sur la touche .
Conseil
Lorsque vous utilisez un point d'accès qui prend en charge la
confi guration automatique, sélectionnez "Automatique", puis
suivez les instructions affi chées pour effectuer
automatiquement les réglages requis. Pour plus d'informations
sur les points d'accès compatibles avec une confi guration
automatique, veuillez contacter le revendeur du point d'accès.
DE
IT
NL
PT
51
Page 5
Réseau
Réglage des paramètres réseau
5 Sélectionnez le point d'accès souhaité,
puis appuyez sur la touche .
Un SSID est un code ou un nom affecté au point d'accès.
Si vous ne savez pas quel SSID utiliser ou si celui-ci n'est
pas affi ché, contactez la personne qui a confi guré le point
d'accès ou qui en assure la gestion.
6 Vérifi ez le SSID du point d'accès, puis
appuyez sur la touche droite.
52
7 Sélectionnez les paramètres de sécurité,
si nécessaire, puis appuyez sur la touche
droite.
Les paramètres de sécurité varient selon le point d'accès
utilisé. Pour déterminer les paramètres à utiliser, contactez
la personne qui a confi guré le point d'accès ou qui en
assure la gestion.
8 Entrez la clé de cryptage, puis appuyez
sur la touche droite.
Le champ de la clé de cryptage affi che un astérisque (*)
pour chaque caractère saisi. Si vous ne connaissez pas la
clé, contactez la personne qui a confi guré le point
d'accès ou qui en assure la gestion.
Page 6
9 Sélectionnez "Facile" ou "Personnalisée"
et réglez les paramètres, si nécessaire.
Les paramètres de base sont
Facile
automatiquement défi nis.
Vous pouvez saisir manuellement des
informations détaillées sur les paramètres.
Pour plus d'informations sur les paramètres,
reportez-vous aux instructions fournies avec
Personnalisée
le périphérique réseau ou aux informations
données par le fournisseur de services
Internet.
Si vous sélectionnez "Personnalisée", suivez les
instructions affi chées et réglez les paramètres, si
nécessaire.
Réseau
Réglage des paramètres réseau
10 Vérifi ez le nom de connexion, puis
appuyez sur la touche droite.
Vous pouvez vérifi er le nom de connexion et utiliser
n'importe quel nom qui vous convient.
11 Vérifi ez la liste des paramètres.
Les valeurs saisies pour les paramètres sont affi chées.
Suivez les instructions affi chées pour terminer la défi nition
des paramètres réseau.
Conseils
• Si le test de connexion échoue, suivez les instructions qui
s'affi chent pour vérifi er les paramètres. Les paramètres
réseau de la connexion peuvent être modifi és depuis le
menu d'options. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
instructions fournies avec le point d'accès ou le routeur, ou
contactez votre fournisseur de services Internet.
• Selon le point d'accès utilisé, il se peut que vous ayez
besoin de l'adresse MAC du système pour vous connecter
à un réseau. Vous trouverez l'adresse MAC sous
(Paramètres) (Paramètres système)
"Informations système".
• Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
reportez-vous au mode d'emploi en ligne (
page 55).
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
53
Page 7
Réseau
Connexion à Internet
10
Utilisation du navigateur Internet
1 Assurez-vous que vous avez accès à un
réseau sans fi l.
2 Sélectionnez (Navigateur Internet)
(Réseau) dans le menu d'accueil,
sous
puis appuyez sur la touche .
Le navigateur Internet démarre.
3 À l'aide de la touche Haut, sélectionnez
la barre d'adresse, puis appuyez sur la
touche .
Le clavier virtuel s'affi che.
54
Barre d'adresse
Barre de menus
4 À l'aide du clavier virtuel ( page 56),
saisissez l'adresse de la page Web.
Lorsque vous avez entré l'adresse, le système PSP® se
connecte à Internet. Pendant que la page se charge,
l'icône Occupé s'affi che dans le coin inférieur droit de
l'écran.
Une fois la connexion réussie, la page Web s'affi che.
Icône Occupé
Page 8
Utilisation de base du navigateur Internet
Touche +
pad analogique
Touche
touche
directionnelle
Touche L
Touche
* Depuis la barre de menus, vous pouvez accéder à divers
paramètres et fonctions, notamment "Précédent" ou "Fermer
la page".
Conseils
• Si vous essayez d'ouvrir une page Web à l'aide du
navigateur Internet alors que la connexion à Internet n'a
pas été établie, le système essaie automatiquement de se
connecter à Internet.
• Avec le paramètre par défaut, la dernière connexion utilisée
est automatiquement sélectionnée pour se connecter à
Internet.
Défi ler dans n'importe quel sens
+
Défi ler par écran
Revenir à la page précédente
Basculer entre l'affi chage et le
masquage de la barre de menus*
Réseau
Connexion à Internet
Affi chage du mode d'emploi en ligne
Vous pouvez affi cher le mode d'emploi en ligne du
système PSP
navigateur Internet.
(PlayStation®Portable) à l'aide du
®
1 Dans le menu d'accueil, sélectionnez
(Guide en ligne de l'utilisateur) sous
(Réseau), puis appuyez sur la
touche .
La page du mode d'emploi s'affi che.
Mode d'emploi du logiciel système PSP
http://manuals.playstation.net/document/
Ce mode d'emploi peut également être consulté à l'aide du
navigateur Web de votre PC.
®
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
55
Page 9
Clavier
Utilisation du clavier virtuel
11
Curseur
Champ de saisie
Touches de fonctions
Touches alphabet/
symboles
56
de texte
(affi che les caractères
tels qu'ils sont saisis)
Affi che le mode
de saisie
Options de saisie
du texte
Liste des touches du panneau de commandes
Touches du clavierFonction
Espace
Lors de la saisie de texte dans le
champ d'adresse du navigateur
Internet, les adresses
précédemment saisies s'affi chent.
Les adresses ne s'affi chent que si
les raccourcis d'adresses Web sont
choisis comme mode de saisie.
Confi rme les caractères saisis mais
non entrés, et ferme le clavier
Annule les caractères saisis mais
non entrés, et ferme le clavier
Déplace le curseur
Efface le caractère à la gauche du
curseur
Affi che un diagramme illustrant les
touches du système et leurs
fonctions
Touche de minuscules/majuscules
Saut de ligne
Page 10
Changement du mode de saisie
Le nombre de modes de saisie varie selon la langue
choisie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SELECT (sélection), le mode de saisie change pour
les options du diagramme ci-dessous :
Affi che le mode
de saisie
Conseil
La langue du clavier virtuel est celle choisie sous Langue
système. Vous pouvez défi nir la langue système en
sélectionnant (Paramètres) (Paramètres système)
"Langue système".
Exemple : Si "Langue système" est réglé sur "Français", vous
pouvez saisir du texte en français.
Mode de saisie
Lettres et
chiffres
Lettres et
chiffres (avec
lettres
accentuées)
Chiffres
seulement
Raccourcis
d'adresses
Web
Exemples de caractères
pouvant être saisis
a b c d e
é í ó ç ñ
1 2 3 4 5
.com .ne .html .gif
Clavier
Utilisation du clavier virtuel
Saisie des caractères
Cette section démontre comment saisir du texte en
utilisant le mot "FUN" à titre d'exemple.
1 Sélectionnez "DEF3", puis appuyez
plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce
que "F" s'affi che.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le
caractère saisi dans la zone de texte change.
2 Sélectionnez "TUV8", puis appuyez
plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce
que "U" s'affi che.
3 Sélectionnez "MNO6", puis appuyez
plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce
que "N" s'affi che.
4 Sélectionnez "Entrer", puis appuyez sur
la touche .
Les caractères saisis seront confi rmés. Choisissez de
nouveau "Entrer", puis appuyez sur la touche
quitter le clavier.
Conseil
Si vous choisissez la touche a/A lors de la saisie de
caractères, vous pouvez alterner entre les majuscules et les
minuscules.
pour
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
57
Page 11
Mises à jour du système PSP
Mise à jour du logiciel système
12
®
Des mises à jour peuvent inclure des patchs de
sécurité, des fonctions et des paramètres nouveaux
ou modifi és, ainsi que d'autres éléments qui
modifi eront votre système d'exploitation actuel. Il est
recommandé d'utiliser sur votre système la version la
plus récente du logiciel système.
Procurez-vous les données de mise à
jour.
Utilisez les données de mise à jour pour
remplacer le logiciel système existant.
Avis
Pendant une mise à jour :
• Ne retirez pas l'UMD™.
• Ne mettez pas le système hors tension.
• Ne débranchez pas l'adaptateur AC.
Si une mise à jour est annulée avant d'être terminée, le
logiciel système risque d'être endommagé et peut exiger la
réparation ou l'échange du système.
58
Le logiciel système est
mis à jour.
Conseils
• Pour obtenir les informations les plus récentes sur les mises
à jour, visitez http://www.us.playstation.com/psp
• En fonction du titre du logiciel, il peut être illisible si la mise
à jour du logiciel système PSP
• Après avoir effectué la mise à jour du logiciel système, il
n'est pas possible de revenir à une version antérieure du
logiciel système.
• Avant de commencer, vérifi ez que la batterie est chargée. Il
est possible que vous ne puissiez pas démarrer la mise à
jour si le niveau de charge de la batterie est trop bas.
• Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur AC lors de la mise
à jour du logiciel système.
®
n'a pas été effectuée.
Vérifi cation de la version du logiciel système
Vous pouvez vérifi er les informations de version du
logiciel système en sélectionnant
(Paramètres système) "Informations système".
La version actuelle s'affi che dans le champ "Logiciel
système".
(Paramètres)
Page 12
Méthodes de mise à jour
Vous pouvez effectuer une mise à jour de plusieurs
façons.
Avec une connexion Internet
Mise à jour réseau
Effectuez la mise à jour en utilisant la fonction LAN
sans fi l du système PSP
En sélectionnant
(Paramètres), vous pouvez vous connecter à
Internet et mettre à jour votre système avec la version
la plus récente du logiciel système.
.
®
(Mise à jour réseau) sous
Mise à jour à l'aide d'un PC
Effectuez la mise à jour à l'aide d'un PC en
téléchargeant les données de mise à jour à partir
d'Internet. Pour des instructions détaillées, visitez
http://www.us.playstation.com/psp
Mises à jour du système PSP
Mise à jour du logiciel système
Sans connexion Internet
Mise à jour à l'aide d'un UMD™
Vous pouvez effectuer la mise à jour à l'aide d'un
UMD™ contenant les données de mise à jour.
1 Raccordez l'adaptateur AC au système
PSP®.
2 Insérez un UMD™ qui contient les
données de mise à jour.
L'icône des données de mise à jour et le numéro de
version s'affi chent sous
(Jeu) dans le menu d'accueil.
®
US
FR
ES
DE
IT
NL
3 Sélectionnez (Mise à jour PSP™), puis
appuyez sur la touche .
La mise à jour démarre. Suivez les instructions affi chées
pour mener à bien la mise à jour.
PT
59
Page 13
Paramètres sécurité
Défi nition du niveau de contrôle parental
13
Le système PSP® comporte une fonction de contrôle
parental. Vous pouvez l'utiliser pour défi nir un mot de
passe et limiter la lecture du contenu en fonction du
niveau de contrôle parental (jeux, vidéos et autre
contenu). En défi nissant les niveaux de contrôle
parental du système, vous pouvez empêcher vos
enfants de lire du contenu limité.
À propos des niveaux de contrôle parental
Niveaux de contrôle parental du système PSP
Le niveau de contrôle parental du système peut être
désactivé ou réglé sur différents niveaux (de un à 11).
Désactive le contrôle parental.
Non
Permet de défi nir le niveau de contenu à
restreindre. Le paramètre "1" est le plus restrictif ;
11-1
"11" est le moins restrictif.
Le paramètre par défaut du menu est "9".
La combinaison des niveaux de contrôle parental du
système PSP
contenu peut être affi ché ou non.
60
et du contenu déterminent si le
®
Exemple : Si le niveau de contrôle parental du
système est réglé sur "7", un contenu possédant un
niveau de "1" à "7" peut être lu sur le système.
Niveaux de contrôle parental sur les contenus
Jeux
La plupart des emballages de jeux portent un
symbole indiquant le groupe d'âges auquel
s'adresse le jeu. Les symboles correspondent au
niveau de contrôle parental du jeu, comme suit :
®
Groupe d'âges
Niveau de
contrôle
parental du jeu
Selon les informations disponibles au moment de la publication.
Pour obtenir des informations sur les jeux et les classifi cations
ESRB, visitez notre site Web
http://www.us.playstation.com/psp. Pour plus d'informations sur
le système de classifi cation ESRB, visitez http://www.esrb.org.
2345910
Page 14
Vidéo
Les niveaux de contrôle parental pour les contenus
vidéo varient selon le type de contenu.
Dans certaines régions, les fi lms sont classés selon
un système défi ni par la Motion Picture Association.
Pour plus d'informations, visitez http://www.mpaa.org
(États-Unis) ou http://www.cmpda.ca (Canada).
Conseils
• Le niveau de contrôle parental est indiqué sous
"Informations" dans le menu d'options.
• Tout contenu limité par la fonction de contrôle parental
s'affi che sous la forme de l'icône
• Les cotes Réservé aux adultes ou RA sont rares.
PlayStation
®
ne publie pas de jeux réservés aux adultes.
(Contenu limité).
Paramètres sécurité
Défi nition du niveau de contrôle parental
Défi nition du niveau de contrôle parental
1 Sélectionnez "Niveau de contrôle
parental" à partir de (Paramètres
sécurité) sous (Paramètres) dans le
menu d'accueil, puis appuyez sur la
touche .
L'écran de saisie du mot de passe s'affi che.
2 À l'aide des touches directionnelles,
saisissez le mot de passe actuel à
4 chiffres, puis appuyez sur la touche .
Lors de la première saisie du mot de passe après l'achat,
entrez "0000".
3 Sélectionnez un niveau, puis appuyez
sur la touche .
Le niveau de contrôle parental est défi ni.
Conseil
Pour modifi er le mot de passe, sélectionnez "Changer le mot
de passe" sous (Paramètres) (Paramètres sécurité).
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
61
Page 15
Introducción
Uso del menú principal
JUEGO
Jugar a juegos
VÍDEO
Reproducir vídeo
MÚSICA
Reproducir música
FOTO
Mostrar imágenes
Categoría
Elemento
RED
Conectar a Internet
AJUSTES
Ajuste de la
confi guración del
sistema PSP
Los iconos mostrados en el menú principal varían en
función de la versión del software del sistema.
62
Este icono aparece cuando se carga una página.
Seleccione una categoría mediante el
1
botón hacia la izquierda/hacia la derecha
Seleccione un elemento con el botón
®
2
hacia arriba/hacia abajo.
Pulse el botón para confi rmar el
3
elemento seleccionado.
Icono de ocupado:
.
Page 16
En este documento se describen operaciones básicas del sistema PSP®. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la
guía del usuario online ( página 85): http://manuals.playstation.net/document/
Botones de dirección:
Utilizados para seleccionar
categorías/elementos
Botón HOME
(menú principal):
Vuelve al menú
principal
: muestra el menú de opciones/panel de control
Botón
Seleccione un icono y pulse el botón
para ver el menú de opciones.
HOMESELECT START
VOL
Al reproducir contenido, pulse el botón
para ver el panel de control.
US
FR
ES
Botón :
Cancela las
operaciones
seleccionadas
Botón :
Confi rma los elementos
seleccionados
DE
IT
NL
IconosMenú de opcionesPanel de control
PT
63
Page 17
Preparación
Comprobación del contenido de la caja
01
Compruebe que dispone de los siguientes elementos.
Si falta algún elemento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en el número de teléfono
1-800-345-7669.
Es posible que se incluyan elementos adicionales con algunos modelos de este producto. Compruebe el
contenido indicado en el paquete del producto.
R
E
W
O
P
D
L
O
H
T
R
A
T
S
T
C
E
L
E
S
L
O
V
OME
H
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Materiales impresos
Batería
64
Cable de
alimentación AC
Adaptador AC
Page 18
Acerca de la documentación del sistema PSP
La documentación del sistema PSP® incluye:
• Seguridad y soporte técnico
Antes de utilizar el producto, lea primero este documento.
Contiene información de seguridad relacionada con el uso
del sistema PSP
especifi caciones y demás información.
• Referencia rápida (este documento)
Este documento contiene información sobre operaciones
básicas del hardware del sistema PSP®.
• Guía del usuario
(http://manuals.playstation.net/document/)
Este documento online se obtiene en Internet y contiene
información detallada relacionada con el uso del software
del sistema PSP® ( página 85).
®
, resolución de problemas,
Preparación
Comprobación del contenido de la caja
®
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
65
Page 19
Preparación
Preparación del sistema PSP® para el uso
02
Carga de la batería
Antes de empezar a utilizar el sistema PSP® por
primera vez después de adquirirlo, debe seguir los
siguientes pasos para cargar la batería.
Precaución
• La toma de corriente se instalará cerca del equipo y será
de fácil acceso.
No conecte el cable de alimentación AC del sistema PSP® a la
•
toma eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones.
Aviso
Antes de introducir la batería, busque los números de serie
y de modelo que aparecen en el compartimiento de la
batería y anótelos para consultas futuras.
1
Retire la tapa del compartimento de la batería.
Deslice la tapa del compartimento de la batería en la dirección
de la fl echa mientras mantiene pulsado el botón de liberación.
Botón de
liberación
1
66
2
2 Inserte la batería.
Alinee la superfi cie inferior de la batería con el sistema al
que se conectará.
2
1
Alinee las lengüetas de la tapa del compartimento de la
batería con el sistema y encájela en su sitio.
3
4
Page 20
3 Conecte el adaptador AC para cargar la
batería.
Preparación
Preparación del sistema PSP® para el uso
Confi guración inicial
1 Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
US
FR
ES
HOMESELECT START
VOL
2
El indicador POWER
(alimentación) se iluminará de
color naranja, indicando que ha
empezado la carga. El indicador
POWER (alimentación) se apagará
cuando se haya cargado
completamente la batería.
Indicador
POWER
(alimentación)
1
3
A la toma
de corriente
eléctrica
P
O
W
E
S
E
LE
CT
ST
A
RT
El indicador POWER (alimentación) se ilumina en verde y
se muestra la pantalla de confi guración inicial.
R
H
O
L
D
Interruptor
POWER/HOLD
(alimentación/
bloqueo)
2 Siga las instrucciones en pantalla para
efectuar los ajustes iniciales.
Cuando haya completado la confi guración inicial, se
mostrará el menú principal (
Sugerencias
• Consulte "Uso del teclado en pantalla" ( página 86) para
obtener información sobre cómo introducir caracteres.
• Los ajustes realizados durante la confi guración inicial se
pueden modifi car más adelante en (Ajustes). Consulte
la guía del usuario (
información.
página 62).
página 85) para obtener más
DE
IT
NL
PT
67
Page 21
Preparación
Nombre y funciones de las piezas
03
Sistema
Interruptor WLAN (parte superior)
Botones de dirección
Indicador de acceso
Memory Stick Duo™
Indicador de acceso WLAN
Se ilumina cuando se utiliza la
función de LAN inalámbrica
68
Botón L
Altavoz izquierdo
( página 73)
Pad analógico
Sujeción de correa
Botón HOME (menú principal)
Muestra el menú principal
E
M
O
H
Botón de volumen –
Botón de volumen +
Conector USB (parte superior)
HOMESELECT START
VOL
Botón START (inicio)
Botón SELECT (selección)
Botón de sonido
( página 69)
Botón de pantalla
( página 69)
Pantalla LCD
Botón R
Altavoz derecho
Botón
Botón
Botón
Botón
Indicador POWER
(alimentación)
( página 70)
Interruptor POWER/
HOLD (alimentación/
bloqueo) (lado derecho)
página 70)
(
Indicador HOLD
(bloqueo)
( página 70)
Page 22
Uso del botón de sonido
Cada vez que pulse el botón, el tono
Pulsar y soltar
Pulsar durante más
de un segundo
*1 : El tono sólo se puede cambiar al utilizar auriculares.
Además, el tono se ajusta temporalmente en "OFF"
durante el juego.
*2 : Para activar el sonido, vuelva a pulsar el botón de sonido.
cambiará entre HEAVY
JAZZ
UNIQUE OFF. *1
El sonido se silencia. *2
POPS
Uso del botón de pantalla
Cada vez que se pulsa el botón, la
Pulsar y soltar
Pulsar durante más
de un segundo
Pulsar durante más
de cinco segundos
El nivel superior (nivel 4) sólo se puede seleccionar cuando
*1 :
el sistema PSP® está enchufado con el adaptador AC.
*2 : Para encender la luz de fondo, pulse cualquiera de los
botones del sistema PSP®.
pantalla cambia entre tres niveles de
brillo. *1
La luz de fondo se apaga y la pantalla
queda en blanco. *2
El sistema cambiará al modo de salida
de vídeo (
página 78).
Preparación
Nombre y funciones de las piezas
Auriculares con mando a distancia
Es posible conectar los auriculares con mando a
distancia de la serie PSP-2000 (a la venta por
separado). También es posible conectar unos
auriculares disponibles en el mercado (que
dispongan de miniclavija estéreo).
HOME
VOL
2
Auriculares
1
Mando a distancia
Sugerencia
El mando a distancia de la serie PSP-1000 no es compatible
con el sistema de la serie PSP-2000.
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
69
Page 23
Operaciones básicas
Funciones del modo de alimentación y suspensión
04
El interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
permite encender y apagar el sistema o ajustarlo en
modo de suspensión o de espera.
PO
W
E
S
E
L
E
C
T
STAR
T
R
H
OL
D
C
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Indicador POWER (alimentación)
Indicador HOLD (bloqueo)
70
Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
Encender el sistema /
A
ajustarlo en modo de
suspensión
B Apagar el sistema
Bloqueo de los botones del
C
sistema*
* Todas las operaciones que se efectúan con los botones del
sistema se bloquean.
A
B
Indicador POWER (alimentación)
Verde fi ja
Naranja fi ja
Verde parpadeando
Luz apagada
Deslizar hacia arriba
Deslizar hacia arriba y
mantener pulsado durante
más de tres segundos
Deslizar hacia abajo
Encendido
Cargando
Nivel de carga bajo
Apagado/en modo de
suspensión
Indicador HOLD (bloqueo)
Amarillo fi ja
En modo de espera
Page 24
Modo de suspensión
Si se cambia el sistema PSP® al modo de
suspensión, el software que se está reproduciendo
quedará en pausa. Cuando se desactiva el modo de
suspensión, puede empezar a reproducir desde el
punto en el que el sistema pasó a dicho modo.
Sugerencias
• Para desactivar el modo de suspensión, vuelva a deslizar el
interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia
arriba. Al reproducir vídeo o audio, se puede pulsar el
botón del mando a distancia para desactivar el modo
de suspensión.
• Algunos programas pueden impedir que el sistema entre
en modo de suspensión.
Operaciones básicas
Funciones del modo de alimentación y suspensión
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
71
Page 25
Operaciones básicas
Reproducción de contenido
05
Contenido UMD™
1 Coloque el dedo en la hendidura situada
en la parte superior del sistema para
abrir la cubierta del disco.
2 Inserte un UMD™ y cierre la cubierta del
disco.
Compruebe que la cubierta del disco se haya cerrado
correctamente.
Aparece el icono en el menú principal.
72
No toque la superfi cie grabada.
W
LA
N
2
3 Seleccione el icono y, a continuación,
pulse el botón .
La reproducción se iniciará.
Sugerencias
1
• Pulse el botón HOME (menú principal) para salir de un
juego.
• Para extraer el UMD™, detenga la reproducción y, a
continuación, abra la cubierta del disco.
Page 26
Contenido en soportes Memory Stick Duo™ (a la venta por separado)
Advertencia
Guarde el soporte Memory Stick Duo™ lejos del alcance de
niños pequeños, ya que podrían tragarse el soporte
accidentalmente.
1 Abra la tapa de la ranura.
2 Introduzca el soporte Memory Stick
Duo™ hasta el fi nal.
Aparece el icono en el menú principal.
Tapa de la ranura
Operaciones básicas
Reproducción de contenido
3 Seleccione el icono y, a continuación,
pulse el botón .
Aparece una lista del contenido que se puede reproducir.
Sugerencia
Para extraer el soporte Memory
Stick Duo™, púlselo una vez en el
sentido de la fl echa.
US
FR
ES
DE
IT
Parte frontal
Aviso
Cuando el indicador de acceso Memory Stick Duo™ ( página 68)
esté encendido, no expulse el soporte Memory Stick Duo™, apague el
sistema ni ponga el sistema en modo de suspensión, ya que, de lo
contrario, podría provocar la pérdida o daño de datos.
NL
PT
73
Page 27
Operaciones básicas
Comprobación del nivel de carga de la batería
06
Nivel de carga de la batería
Hay mucha energía restante.
La batería se está agotando.
La batería está casi agotada.
No queda energía en la batería. El indicador
POWER (alimentación) parpadea en verde.
Recargue la batería.
La indicación del nivel de carga puede variar del nivel de
carga real según las condiciones de uso y los factores
medioambientales.
74
Métodos para cargar la batería
Es posible utilizar uno de los siguientes métodos
para cargar la batería.
Mediante el adaptador AC
Al conectar el adaptador de ca al sistema PSP® e insertar
la clavija del cable de alimentación en la toma eléctrica,
se iniciará la carga (
Mediante un cable USB (a la venta por
página 66).
separado)
Utilice un cable USB para conectar el sistema PSP® a un
dispositivo equipado con un conector USB, como un
ordenador personal. Cuando encienda el sistema PSP
seleccione
indicador POWER (alimentación) se encenderá en naranja
y se iniciará la carga.
Sugerencias
• Es posible conectar un cable USB de tipo Mini-B (de 5
patillas) al conector USB del sistema PSP®.
• Si desea obtener más información acerca de la duración de
la carga, consulte el manual Seguridad y soporte técnico
suministrado.
(Conexión USB) en (Ajustes), el
®
y
Page 28
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
07
Copie archivos de música, vídeo o imágenes en el soporte Memory Stick Duo™ y reproduzca o visualice
archivos en el sistema PSP
Los métodos de copia varían dependiendo del dispositivo y del software utilizados y del tipo de archivo. Las
siguientes instrucciones se basan en los métodos de copia más utilizados.
Fuente de música, vídeo o imagen
Ejemplos:
CD de audio
Cámara de vídeo digital
Cámara digital de
imágenes fi jas
.
®
A un PC
PC
A un sistema PSP
Cable USB
Sugerencias
• Si se utiliza un cable USB, conéctelo al sistema PSP® y al
ordenador, seleccione
(Ajustes) y pulse el botón .
• Es posible realizar la conexión a un PC que disponga de un
sistema operativo que soporte el almacenamiento masivo
USB.
• En lugar de un cable USB, es posible utilizar un lector/
grabador de Memory Stick USB (no incluido) o un
ordenador con una ranura para Memory Stick™.*
* Hace falta un adaptador de Memory Stick Duo (número
de modelo MSAC-M2: producto de Sony a la venta por
separado) si el dispositivo sólo admite soportes Memory
Stick™ de tamaño estándar.
Tipo Mini B (de 5 patillas)
(conexión USB) en
®
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
75
Page 29
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
Copia de archivos de música
Ejemplo: importar las pistas de música de un CD de
audio
1. Importar
Utilice software compatible para importar pistas de
música de un CD de audio a un PC.
2. Copiar
Cree una carpeta con el nombre "MUSIC" en el soporte
Memory Stick Duo™ desde el PC y guarde los archivos
de música en la carpeta.
MUSIC
Sugerencia
Los formatos de archivo que se pueden reproducir son MP3,
AAC y ATRAC.
76
Copia de archivos de vídeo
Ejemplo: importar vídeo de una cámara de vídeo
digital
1. Importar
Importar vídeo a un PC.
Los métodos para importar varían en función del
dispositivo utilizado. Si desea obtener información
detallada, consulte las instrucciones suministradas con el
dispositivo.
2. Convertir/copiar
Utilice software compatible para convertir el vídeo a un
formato de archivo que pueda reproducirse en el sistema
®
PSP
. A continuación, cree una carpeta con el nombre
"VIDEO" en el soporte Memory Stick Duo™ y guarde los
archivos de vídeo en la carpeta.
VIDEO
Page 30
Copia de archivos de imagen
Ejemplo: importar imágenes de una cámara digital
de imágenes fi jas
1. Importar
Importar imágenes a un ordenador.
Los métodos para importar varían en función del
dispositivo utilizado. Si desea obtener información
detallada, consulte las instrucciones suministradas con el
dispositivo.
2. Copiar
Cree una carpeta con el nombre "PICTURE" en el soporte
Memory Stick Duo™ desde el ordenador y guarde los
archivos de imagen en la carpeta.
Sugerencias
• Si utiliza una cámara digital de imágenes fi jas que admite el
soporte Memory Stick Duo™, puede visualizar las
imágenes mediante la inserción del soporte de la cámara
directamente en el sistema PSP®.
• Se pueden visualizar archivos de imagen en formatos como
JPEG (compatible con DCF 2.0/Exif 2.21), TIFF y GIF.
PICTURE
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
Software de conversión
Se puede utilizar el software descrito a continuación
para el ordenador*
software siguiente para copiar archivos en soportes
Memory Stick Duo™, se crean automáticamente las
carpetas necesarias.
• Media Manager for PSP
Este software permite convertir archivos de música, vídeo e
imágenes a los formatos adecuados.
• SonicStage
Este software permite importar archivos de música de un
CD de audio al PC.
• Image Converter*
Este software permite convertir archivos de vídeo a un
formato MP4 que pueda reproducirse en el sistema PSP®.
*1 Todos los productos de Sony se venden por separado
2
*
La versión 1.5 o anterior del software Image Converter no
es compatible con el sistema PSP®.
1
para copiar archivos. Al utilizar el
(PlayStation®Portable) System
®
2
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
77
Page 31
Operaciones básicas
O
Emisión de vídeo a un televisor
08
Es posible emitir vídeo del sistema PSP® a un televisor mediante un cable de salida de vídeo (a la venta por
separado). Es posible visualizar UMD™VIDEO o vídeo almacenado en un soporte Memory Stick Duo™.
Seleccione un cable adecuado para el televisor que utilice.
Aviso
El vídeo procedente de juegos puede emitirse únicamente si el televisor utilizado y su cable de conexión admiten la
visualización en pantalla en modo progresivo. Asimismo, es posible que no se pueda emitir vídeo en el televisor con algunas
funciones aparte de los juegos. Para obtener más información, consulte la guía del usuario ( página 85).
Tipos de cable de salida de vídeo
Tipo de cableConector de entrada del televisor
Cable AV por componentes
Conector VIDEO IN de entrada de
vídeo componente
COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN
YLRPR/CRPB/C
B
Cable AV*Conector VIDEO IN (compuesto)
* No es posible emitir vídeo progresivo.
78
VIDEOL-AUDIO-R
Page 32
Emisión a un televisor
1 Conecte el sistema PSP
al televisor
®
mediante un cable de salida de vídeo
(a la venta por separado).
Ejemplo: Conexión del sistema PSP® a un televisor con
conectores de entrada de vídeo componente
Conector VIDEO IN
de entrada de vídeo
componente
COMPONENT
VIDEO IN
Y
B/CB
P
PR/C
R
Televisor
AUDIO IN
L
R
Cable AV por
componentes (a la
venta por separado)
2 Establezca el ajuste de la entrada de
vídeo en el televisor.
Ajuste la entrada en los conectores de entrada en uso.
Operaciones básicas
Emisión de vídeo a un televisor
3 Encienda el sistema PSP
y, a continuación, mantenga pulsado el
botón de pantalla situado en la parte
frontal del sistema durante al menos 5
segundos.
El vídeo proveniente del sistema PSP® se visualizará en el
televisor.
Terminar la emisión de vídeo
Para terminar la emisión de vídeo, pulse el botón de
pantalla de nuevo.
Sugerencia
Es posible cambiar la salida de vídeo o establecer los ajustes
en (Ajustes de pantalla conectada) en (Ajustes).
( página 70)
®
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
79
Page 33
Red
Ajuste de la confi guración de red
09
Advertencia
Se debe desactivar el interruptor WLAN en sitios
concurridos, por ejemplo en un tren. Si hubiera una
persona cerca que usara marcapasos, es posible que éste
se viera afectado por las ondas radiofónicas.
Ejemplo de una confi guración de red
Las conexiones del equipo de red y los métodos de
confi guración varían en función del equipo que se
usa.
Ejemplo de una
confi guración de red
común
Un dispositivo de red
como, por ejemplo,
un módem DSL o de
cable
Un punto de
acceso o router
inalámbrico
PC
80
Línea de Internet
Elementos requeridos
Normalmente se necesitan los elementos siguientes
para conectar el sistema a una red.
Suscripción a un proveedor de servicios de Internet
•
• Un dispositivo de red como, por ejemplo, módem
ADSL o de cable
• Un punto de acceso WLAN o un router de banda
ancha inalámbrico
• Ajustes para el punto de acceso (SSID, clave WEP,
clave WPA, etc., tal como se especifi có al
confi gurar el punto de acceso inalámbrico)
Sugerencias
• Un punto de acceso es un dispositivo que se utiliza para
realizar la conexión a una red inalámbrica.
• Un router de banda ancha inalámbrico es un dispositivo
que incluye funciones de router y de punto de acceso.
Hace falta un router si se conecta un PC y el sistema PSP
a Internet por la misma línea.
• Las claves SSID, WEP y WPA son tipos de información de
red inalámbrica. Es posible que se requieran al realizar la
conexión a un punto de acceso o un router. En general,
esta información se ajusta en el punto de acceso o el router
mediante un ordenador. Para obtener más información,
consulte las instrucciones suministradas con el punto de
acceso o el router.
• El usuario es responsable de las cuotas del servicio de
Internet.
®
Page 34
Creación de una nueva conexión de red
Es posible ajustar la confi guración de red para
realizar la conexión a un punto de acceso y guardar
los datos de la conexión a la red en el sistema. La
confi guración de red puede variar según el equipo
utilizado y el entorno de red. Las siguientes
instrucciones se basan en la confi guración de red
más habitual y puede que no sean aplicables a todas
las instalaciones.
Ajuste de la confi guración de red
4 Seleccione "Escanear" y pulse el
botón hacia la derecha.
Red
US
FR
ES
1 Seleccione (Ajustes de red) en
(Ajustes) del menú principal y pulse
el botón .
2 Seleccione "Modo infraestructura" y
pulse el botón .
3 Seleccione "Nueva conexión" y pulse el
botón .
Sugerencia
Si se utiliza un punto de acceso que admite la confi guración
automática, seleccione "Automático" y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla para defi nir automáticamente la
confi guración necesaria. Para obtener más información sobre
puntos de acceso que admiten confi guración automática,
póngase en contacto con el proveedor del punto de acceso.
DE
IT
NL
PT
81
Page 35
Red
Ajuste de la confi guración de red
5 Seleccione el punto de acceso que
desea utilizar y pulse el botón .
El SSID es un código o un nombre que se asigna al punto
de acceso. Si desconoce el SSID o si éste no aparece,
póngase en contacto con la persona que confi guró o se
encarga del mantenimiento del punto de acceso.
6 Confi rme el SSID del punto de acceso y
pulse el botón hacia la derecha.
82
7 Seleccione la confi guración de
seguridad necesaria y pulse el botón
hacia la derecha.
La confi guración de seguridad varía en función del punto
de acceso utilizado. Para determinar la confi guración
necesaria, póngase en contacto con la persona que
confi guró o se encarga del mantenimiento del punto de
acceso.
8 Introduzca la clave de cifrado y pulse el
botón hacia la derecha.
En el campo de la clave de cifrado aparecerá un
asterisco (*) para cada carácter que introduzca. Si
desconoce la clave, póngase en contacto con la persona
que confi guró o se encarga del mantenimiento del punto
de acceso.
Page 36
9 Seleccione "Fáciles" o "Personalizados"
y ajuste la confi guración según
convenga.
La confi guración básica se defi ne
Fáciles
automáticamente.
Se puede defi nir manualmente la
confi guración detallada. Para obtener
información sobre la confi guración, consulte
Personalizados
las instrucciones suministradas por el
proveedor de servicios de Internet o con el
dispositivo de red.
Si selecciona "Personalizados", siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla y ajuste la confi guración según
convenga.
Red
Ajuste de la confi guración de red
10 Verifi que el nombre de la conexión y
pulse el botón derecho.
El nombre de la conexión se puede cambiar por el que
desee.
11 Verifi que la lista de ajustes.
Aparecen los ajustes introducidos. Siga las instrucciones
en pantalla para completar la confi guración de red.
Sugerencias
• Si la prueba de conexión falla, siga las instrucciones en
pantalla para comprobar la confi guración. La confi guración
de la red para la conexión se puede modifi car desde el
menú de opciones. Para obtener más información, consulte
las instrucciones suministradas con el punto de acceso o el
router, o póngase en contacto con el proveedor de servicios
de Internet.
• Dependiendo del punto de acceso utilizado, es posible que
necesite la dirección MAC del sistema para conectarse a
una red. La dirección MAC se puede encontrar en
(Ajustes) (Ajustes del sistema) "Información
del sistema".
• Para obtener más información sobre la confi guración de
red, consulte la guía del usuario online (
página 85).
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
83
Page 37
Red
Conectar a Internet
10
Uso del navegador de Internet
1 Compruebe que tiene acceso a una red
inalámbrica.
2 Seleccione (Navegador de Internet)
(Red) del menú principal y pulse el
en
botón .
Se abre el navegador de Internet.
3 Con el botón hacia arriba, seleccione la
barra de dirección y pulse el botón .
Aparece el teclado en pantalla.
84
Barra de dirección
Barra de menú
4 Con el teclado en pantalla ( página 86),
introduzca la dirección de la página Web.
Una vez introducida la dirección, el sistema PSP® se
conectará a Internet. Al cargar la página, aparece el
icono de ocupado en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
Cuando se ha establecido satisfactoriamente una
conexión, aparece la página Web.
Icono de ocupado
Page 38
Operaciones básicas en el navegador de Internet
Botón +
pad analógico
Botón
+
botón de dirección
Botón L
Botón
* En la barra de menú se ofrecen varias funciones y ajustes,
tales como "Atrás" y "Cerrar página".
Sugerencias
• Si intenta abrir una página Web con el navegador de
Internet cuando no se ha establecido una conexión a
Internet, el sistema intentará conectarse automáticamente.
• Con la confi guración predeterminada, se seleccionará
automáticamente la conexión utilizada más recientemente
para conectarse a Internet.
Desplazar en cualquier dirección
Desplazar por pantalla
Volver a la página anterior
Cambiar entre mostrar o no mostrar la
barra de menú*
Conectar a Internet
Visualización de la guía del usuario online
El navegador de Internet permite visualizar la guía
del usuario online del sistema PSP
(PlayStation
Portable).
®
®
1 En el menú principal, seleccione
(Manuales de instrucciones online)
en (Red) y pulse el botón .
Aparece la página de la guía del usuario.
Guía del usuario del software del sistema PSP
http://manuals.playstation.net/document/
La guía del usuario también se puede consultar con el
navegador Web del ordenador.
®
Red
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
85
Page 39
Teclado
Uso del teclado en pantalla
11
Cursor
Campo de entrada
Teclas de función
Teclas de alfabeto/
símbolo
86
de texto
(muestra caracteres tal
como se introducen)
Visualización del
modo de entrada
Opciones de
entrada de texto
Lista de elementos del panel de control
Teclas del tecladoFunción
Introduce un espacio
Al introducir texto en el campo de
dirección del navegador de Internet,
se mostrarán las direcciones
introducidas con anterioridad. Las
direcciones se muestran únicamente
si el modo de entrada está ajustado
en acceso directo a direcciones Web.
Confi rma los caracteres que han
sido tecleados pero no introducidos
y permite salir del teclado
Cancela los caracteres que han
sido tecleados pero no introducidos
y permite salir del teclado.
Mueve el cursor
Borra el carácter a la izquierda del
cursor
Despliega un diagrama que muestra
los botones del sistema y su uso
Cambia entre mayúsculas y
minúsculas
Introduce un salto de línea
Page 40
Cambio del modo de entrada
El número de modos de entrada disponibles varía en
función del idioma seleccionado. Cada vez que se
pulsa el botón SELECT (selección), el modo de entrada
cambia entre las opciones del siguiente diagrama:
Visualización
del modo de
entrada
Sugerencia
El idioma del teclado en pantalla está enlazado al idioma del
sistema. Para cambiar el idioma del sistema, diríjase a
(Ajustes) (Ajustes del sistema) "Idioma del sistema".
Ejemplo: si "Idioma del sistema" está ajustado en "Français",
podrá introducir texto en francés.
Modo de
entrada
Letras y
números
Letras y
números (con
letras
acentuadas)
Números
solamente
Accesos
directos a
direcciones
Web
Ejemplos de caracteres que
se pueden introducir
a b c d e
é í ó ç ñ
1 2 3 4 5
.com .ne .html .gif
Teclado
Uso del teclado en pantalla
Entrada de caracteres
En esta sección se muestra cómo introducir texto
usando la palabra "FUN" como ejemplo.
1 Seleccione "DEF3" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "F".
Cada vez que pulse el botón , cambia el carácter que
se introduce en el campo de entrada de texto.
2 Seleccione "TUV8" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "U".
3 Seleccione "MNO6" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "N".
4 Seleccione "Aceptar" y pulse el botón .
Los caracteres introducidos se confi rmarán. Seleccione
"Aceptar" de nuevo y, a continuación, pulse el botón
para salir del teclado.
Sugerencia
Si se selecciona la tecla a/A mientras se introducen
caracteres, puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
87
Page 41
Actualizaciones del sistema PSP
Actualización del software del sistema
12
Las actualizaciones del software pueden incluir
parches de seguridad, ajustes y características
nuevos o revisados y otros elementos que
modifi carán su sistema operativo actual. Se
recomienda actualizar el sistema con la última
versión del software del sistema.
Obtener datos de actualización.
Utilizar los datos de actualización
para sobrescribir el software del
sistema existente.
Aviso
Durante una actualización:
• No extraiga el UMD™.
• No apague el sistema.
• No desconecte el adaptador AC.
Si se cancela una actualización antes de completarse, el
software del sistema puede resultar dañado y es posible
que sea necesario reparar o sustituir el sistema.
88
®
El software del sistema
se actualiza.
Sugerencias
• Para obtener la última información sobre actualizaciones,
visite http://www.us.playstation.com/psp
• Según el título del software, es posible que no pueda
utilizar el juego sin primero actualizar el software del
sistema PSP
• Después de realizar una actualización, no podrá volver a
una versión anterior del software del sistema.
• Primeramente, compruebe que la batería está cargada. No
será posible iniciar la actualización si el nivel de carga de
la batería está agotado.
• Se recomienda utilizar un adaptador AC al actualizar el
software del sistema.
®
.
Comprobación de la versión de software del sistema
Se puede comprobar la versión del software del
sistema seleccionando
del sistema)
instalada se muestra en el campo "Software del
sistema".
"Información del sistema". La versión
(Ajustes) (Ajustes
Page 42
Métodos de actualización
Puede realizar una actualización de una de las
siguientes maneras.
Con una conexión a Internet
.
Actualización de red
Realice las actualizaciones mediante la función de
LAN inalámbrica del sistema PSP
Al seleccionar
(Ajustes), se puede establecer una conexión a
Internet y actualizar el sistema con el software del
sistema más reciente.
(Actualización de red) en
.
®
Actualización mediante un PC
Realice las actualizaciones mediante un PC para
descargar los datos de actualización desde Internet.
Para obtener instrucciones detalladas, visite
http://www.us.playstation.com/psp
Actualizaciones del sistema PSP
Actualización del software del sistema
Sin conexión a Internet
Actualización mediante un UMD™
Puede realizar las actualizaciones mediante un
UMD™ que contenga datos de actualización.
1
Conecte el adaptador AC al sistema PSP®.
2 Introduzca un UMD™ que contenga
datos de actualización.
El icono de datos de actualización y el número de versión
se muestran en
(Juego) en el menú principal.
3 Seleccione (Actualización de PSP™) y
pulse el botón .
Comienza la actualización. Siga las instrucciones en
pantalla para completar la actualización.
®
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
89
Page 43
Ajustes de seguridad
Ajuste del nivel de control paterno
13
El sistema PSP® incluye una función de control
paterno. Esta función permite defi nir una contraseña
y limitar la reproducción de contenido restringido por
un nivel de control paterno (juegos, vídeos y demás
contenido). Al defi nir el nivel de control paterno en el
sistema, se puede impedir que los niños
reproduzcan contenido restringido.
Sobre los niveles de control paterno
Niveles de control paterno en el sistema PSP
El nivel de control paterno del sistema se puede
apagar o ajustar en uno de los once niveles distintos.
Apaga el control paterno
No
Establece el nivel del contenido a restringir. El
ajuste en "1" es el más restrictivo; "11" el menos
11-1
restrictivo.
El ajuste predeterminado del menú es "9".
La combinación de los niveles de control paterno del
sistema PSP
visualizar un contenido.
90
y del contenido determinan si se puede
®
Ejemplo: si el nivel de control paterno del sistema se
ajusta en "7", se podrá reproducir en el sistema el
contenido con un nivel de "1" a "7".
Niveles de control paterno de contenidos
Juegos
En la mayoría de embalajes de juegos aparece un
símbolo que indica el grupo de edades para el que
es adecuado el juego. Los símbolos corresponden al
nivel de control paterno de los juegos como se indica
a continuación:
®
Edad
Nivel de control
paterno de
juegos
A partir de su publicación. Para obtener información sobre los
juegos y las clasifi caciones ESRB, visite nuestra página Web
en http://www.us.playstation.com/psp. Para obtener la
información más reciente sobre el sistema de clasifi caciones
ESRB, visite http://www.esrb.org.
2345910
Page 44
Vídeo
Los niveles de control paterno para el contenido de
vídeo varían en función del contenido.
En algunas regiones, las películas se clasifi can
según un sistema de la Motion Picture Association.
Para obtener más información, visite la página
http://www.mpaa.org (EE. UU.) o
http://www.cmpda.ca (Canadá).
Sugerencias
• Se puede comprobar el nivel de control paterno en
"Información" en el menú de opciones.
• Un contenido que haya sido restringido por la función de
control paterno se mostrará como
restringido).
• Las clasifi caciones de sólo para adultos no son frecuentes.
PlayStation
®
no publica juegos sólo para adultos.
(Contenido
Ajustes de seguridad
Ajuste del nivel de control paterno
Ajuste del nivel de control paterno
1 Seleccione "Nivel de control paterno"de
(Ajustes de seguridad) en
(Ajustes) en el menú principal y, a
continuación, pulse el botón .
Aparecerá la pantalla para escribir la contraseña.
2 Con los botones de dirección, escriba la
contraseña de 4 dígitos y, a
continuación, pulse el botón .
Al introducir una contraseña por primera vez después de
la adquisición del producto, deberá utilizar "0000".
3 Seleccione un nivel y pulse el botón .
Se defi ne el nivel de control paterno.
Sugerencia
Para cambiar la contraseña, seleccione "Cambiar contraseña"
en (Ajustes) (Ajustes de seguridad).
US
FR
ES
DE
IT
NL
PT
91
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
" ", "PlayStation" and "
"SONY" and "
and "ATRAC" are trademarks of the same company.
The ratings icons are trademarks of the Entertainment Software Association.
"
", "PlayStation" et "
"SONY" et "
"MagicGate" et "ATRAC" sont des marques de la même société.
Les icônes de classement sont des marques commerciales de Entertainment Software Association.
", "PlayStation" y "
"
"SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "", "SonicStage",
"MagicGate" y "ATRAC" son marcas comerciales de la misma compañía.
Los iconos de clasifi cación son marcas comerciales de la Entertainment Software Association.
" are registered trademarks of Sony Corporation. Also, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "", "SonicStage", "MagicGate"
" sont des marques déposées de Sony Corporation. De même, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "", "SonicStage",
" are registered trademarks, and "UMD" is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
" sont des marques déposées et "UMD" est une marque de Sony Computer Entertainment Inc.
” son marcas comerciales registradas y "UMD" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Page 49
www.us.playstation.com/psp
Information about system functionality and images published in this document may vary from those for your PSP® system, depending on the
system software version in use.
Les informations relatives aux fonctionnalités du système et les images publiées dans le présent document peuvent être différentes de celles
de votre système PSP
La información sobre la funcionalidad del sistema y las imágenes publicadas en este documento pueden variar de lo que aparece en su
sistema PSP®, en función de la versión de software que utilice.
®
, selon la version du logiciel du système utilisée.