Sony PSP2001 User Manual

Supports compatibles
Les types de supports répertoriés ci-dessous peuvent être utilisés dans le système PSP®. Au sein de ce manuel, le terme "Memory Stick Duo™" est utilisé pour tous les types de supports Memory Stick™ figurant dans le tableau ci-dessous.
Type Logo
UMD™
Memory Stick Duo™ (non compatible MagicGate™)
*1 Il est compatible avec MagicGate™ *2 Compatible avec le transfert de données à grande vitesse sur une interface
parallèle.
*3 Avant de pouvoir utiliser un support Memory Stick Micro™, vous devez
d'abord l'insérer dans un adaptateur au format M2 Duo. Si le Memory Stick Micro™ est inséré directement dans le système, il risque de ne pas pouvoir être éjecté.
Conseils
• Les Memory Stick™ de format standard ne peuvent pas être utilisés avec le système.
• Les performances de tous les supports Memory Stick™ ne sont pas garanties.
• Si un Memory Stick Duo™ est formaté dans un périphérique autre que le système PSP
®, par exemple à l'aide d'un PC, il est possible que le système
ne le reconnaisse pas. Si c'est le cas, accédez à (Paramètres système)
"Formatage Memory Stick™" et reformatez le Memory Stick Duo™.
Avant l'utilisation
MagicGate™ Memory Stick
*1
Duo™
Memory Stick Duo™ (compatible MagicGate™)
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2™)
*1 *2
*1 *2
*1 *2
*1 *2 *3
UMD™
L'UMD™ contient un code de région affecté à chaque région de vente. Ce système peut lire les logiciels UMD™ marqués du code de région "ALL" ou "1".
Supports compatibles
41
Memory Stick™
Transfert de données parallèle (transfert de données à grande vitesse)
Le transfert de données parallèle est une technologie de transfert de données à grande vitesse permettant d'utiliser simultanément plusieurs connecteurs d'entrée/sortie de données sur le Memory Stick™ (interface parallèle). Le système PSP® prend en charge le transfert de données parallèle 4 bits. Toutefois, le temps nécessaire à la lecture/ écriture varie selon le support utilisé.
Limite de taille de fichier
Les caractéristiques du système de fichiers utilisé sur le support Memory Stick™ limitent la taille des fichiers qui peuvent être enregistrés ou lus à moins de 4 Go par fichier.
MagicGate
protection de droits d'auteurs développée par la Sony Corporation.
Supports compatibles
42
est un terme qui désigne une technologie de
Guide de dépannage
Avant de demander une assistance
Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système PSP®. Pour plus d'informations sur le dépannage, visitez www.us.playstation.com/support. Si le problème persiste, contactez notre ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669.
Problèmes d'alimentation, de batterie et de charge
Le système n'est pas sous tension.
, La charge de la batterie est peut-être épuisée. Chargez la batterie. , Vérifiez que le bloc-batterie est correctement inséré.
La batterie ne se charge pas ou ne se recharge pas complètement.
, Lorsque vous utilisez l'adaptateur AC, vérifiez que ce dernier et le
cordon d'alimentation sont correctement insérés dans le système et dans la prise électrique.
, Lorsque vous utilisez le câble USB, vérifiez que ce dernier est
entièrement inséré dans le système et le périphérique USB et si le périphérique USB est sous tension.
, La batterie risque de ne pas charger efficacement ou le chargement
peut durer plus longtemps en fonction des conditions d'utilisation ou des facteurs environnementaux rencontrés durant le chargement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "À propos de la batterie" ( page 38).
, Vérifiez que tant les connecteurs du système (comme le
connecteur USB) que celui de l'adaptateur AC ou du câble USB sont propres. Sinon, essuyez le connecteur avec un chiffon sec et doux.
, Lorsque vous utilisez l'adaptateur AC, vérifiez que vous utilisez
l'adaptateur AC adapté à ce produit.
, Lorsque vous utilisez le câble USB, il est possible que le système
ne puisse se recharger s'il est connecté à certains périphériques USB. Pour plus de détails, consultez la section "À propos de la batterie" ( page 38).
La charge de la batterie ne dure pas longtemps.
, La charge peut être épuisée plus rapidement en fonction de la
méthode de stockage, des conditions d'utilisation ou des facteurs environnementaux. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "À propos de la batterie" ( page 38).
Écran
L'écran s'assombrit soudainement.
, Si "Arrêt automatique du rétroéclairage" est sélectionné sous
(Paramètres gestion de l'alimentation), le rétroéclairage de l'écran LCD se désactive automatiquement lorsque le système reste inactif pendant une durée déterminée.
, Si "Veille automatique" est sélectionné sous (Paramètres
gestion de l'alimentation), le système passe automatiquement en mode veille lorsqu'il reste inactif pendant une durée déterminée.
L'écran est sombre et difficile à voir.
, Utilisez la touche écran située à l'avant du système pour régler la
luminosité.
Guide de dépannage
Avant de demander une assistance
43
Des pixels noirs ou constamment allumés ne disparaissent pas de l'écran.
, Les écrans LCD sont fabriqués à l'aide d'une technologie de haute
précision, mais dans certains cas, des pixels noirs (sombres) ou encore des pixels constamment allumés peuvent apparaître sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Précautions" ( page 33).
La couleur de l'écran ne semble pas exacte.
, Si le paramètre "Thème" sous (Paramètres thème) a pour
valeur "Original", la couleur d'arrière-plan change automatiquement au début de chaque mois.
La vidéo ne peut pas être reproduite sur le téléviseur.
, Vérifiez si le câble de sortie vidéo est inséré à fond dans le système
et dans le téléviseur.
, Les images des jeux vidéo ne peuvent être reproduites que si le
téléviseur et le câble de raccordement utilisés prennent en charge l'affichage à l'écran en mode progressif. De plus, il est possible que les images vidéo ne puissent pas être transmises au téléviseur pour certaines fonctions, autres que les jeux.
, Certains téléviseurs risquent de ne pas pouvoir reproduire de
vidéos provenant du système PSP®.
Lorsque le système PSP® est raccordé à un téléviseur, l'écran s'assombrit brusquement.
, Si "Economiseur d'écran" sous (Paramètres de l'écran
connecté) a été activé, l'économiseur d'écran est automatiquement activé si aucune opération n'est exécutée pendant un certain laps de temps.
Avant de demander une assistance
44
Son
Aucun son n'est émis.
, Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro. Essayez
d'augmenter le volume.
, Vérifiez que le paramètre de coupure du son n'est pas activé.
Appuyez sur la touche son située à l'avant du système pour désactiver le paramètre de coupure du son.
, Si des écouteurs ou un câble de sortie vidéo sont connectés, aucun
son n'est reproduit par les haut-parleurs du système PSP®.
Impossible d'augmenter le volume.
, Si "AVLS" sous (Paramètres son) a pour valeur "Oui", le
niveau de volume maximal est limité.
, Lorsqu'un câble de sortie vidéo est raccordé, le volume ne peut pas
être modifié à l'aide des touches volume + / touche volume - du système PSP®. Réglez le volume sur l'appareil raccordé.
Les écouteurs ne reproduisent aucun son ou seulement du bruit.
, Vérifiez si les écouteurs sont entièrement insérés.
UMD™
Le système ne reconnaît pas l'UMD™.
, Faites glisser l'interrupteur POWER/HOLD (alimentation/
bloquer) vers le haut et maintenez-le ainsi pendant au moins trois secondes jusqu'à ce que l'indicateur POWER (alimentation) s'éteigne. L'alimentation est entièrement coupée. Ensuite, mettez à nouveau le système sous tension.
Au démarrage d'un UMD™, un message recommande d'exécuter la mise à jour.
, Veuillez procéder à la mise à jour du logiciel système. Pour plus
d'informations sur les mises à jour, reportez-vous à l'Aide­mémoire qui accompagne le système.
Memory Stick Duo™
Impossible d'insérer le Memory Stick Duo™.
, Positionnez le Memory Stick Duo™ dans le sens correct lors de
son insertion.
, Vérifiez si un type de support compatible avec le système PSP®
est inséré. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Supports compatibles" ( page 41)
Le système ne reconnaît pas le Memory Stick Duo™.
, Si le Memory Stick Duo™ est formaté à l'aide d'un PC, il risque
de ne pas être reconnu par le système PSP®. Si c'est le cas, copiez les données que vous souhaitez conserver sur le PC, puis accédez à (Paramètr es système) "Formatage Memory Stick™" et procédez au reformatage.
, Vérifiez que le Memory Stick Duo™ est correctement inséré.
Essayez d'extraire le Memory Stick Duo™ et de le réinsérer.
Le système ne peut pas enregistrer ou charger des données.
, Il se peut que le problème provienne du Memory Stick Duo™.
Dans la mesure du possible, essayez d'utiliser un autre Memory Stick Duo™.
Vidéo
Impossible de lire des vidéos.
, Certains types de données risquent de ne pas pouvoir être lus.
Le système ne reconnaît pas certaines données vidéo.
, Les types de données vidéo non compatibles avec le système ne
sont pas reconnus.
, Si le nom de fichier ou de répertoire sur le Memory Stick Duo™
est modifié, ou encore si le fichier ou le répertoire est déplacé vers un autre endroit à l'aide d'un PC, il se peut que le système ne le reconnaisse pas.
Musique
Impossible de lire de la musique.
, Les méthodes de lecture peuvent être limitées pour certaines
données musicales distribuées par l'intermédiaire d'Internet. Dans ce cas, il est possible que les données ne puissent pas être lues sur le système PSP®.
Le système ne reconnaît pas les données musicales.
, Vérifiez que les données musicales sont enregistrées dans le
dossier correct sur le Memory Stick Duo™. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l'utilisateur ( page 32).
, Les types de données musicales non compatibles avec le système
ne sont pas reconnus.
, Pour lire des données au format WMA, vous devez d'abord activer
"Activer la lecture de WMA" sous (Paramètres système).
Guide de dépannage
Avant de demander une assistance
45
Photo
Impossible d'afficher les images.
, Selon le format de données image, certaines images ne peuvent
pas être affichées.
, Si les images sont modifiées à l'aide d'un PC, il sera peut-être
impossible de les afficher.
Le système ne reconnaît pas les données image.
, Vérifiez que les données sont enregistrées dans le répertoire
correct sur le Memory Stick Duo™. Pour plus de détails, reportez­vous au guide de l'utilisateur ( page 32).
, Si le nom de fichier ou de répertoire sur le Memory Stick Duo™
est modifié, ou encore si le fichier ou le répertoi re est déplacé vers un autre endroit à l'aide d'un PC, il se peut que le système ne le reconnaisse pas.
, Les images non compatibles avec le système PSP® ne sont pas
reconnues.
Réseau
Impossible d'établir une connexion au réseau.
, Vérifiez si l'interrupteur WLAN sur la partie supérieure du
système est activé.
, Si "Gestion de l'alimentation WLAN" sous (Paramètres
gestion de l'alimentation) a pour valeur "Oui", il se peut que vous soyez incapable de transmettre correctement des données.
, Il se peut que le système soit trop éloigné du point d'accès ou, dans
le mode approprié, que le système soit trop éloigné de l'autre lecteur.
Avant de demander une assistance
46
, Vérifiez que les paramètres réseau sont corrects. Pour définir les
paramètres réseau corrects, reportez-vous aux instructions qui accompagnent l'équipement réseau et adressez-vous à votre fournisseur de services Internet.
, Selon le point d'accès défini, il se peut que vous deviez entrer
l'adresse MAC du système. Vous pouvez vérifier l'adresse MAC sous (Paramètres système) "Informations système".
, Lors de la communication avec un autre système en mode ad hoc,
les deux systèmes doivent être réglés sur le même canal. Vous pouvez vérifier le canal actuellement sélectionné sous
(Paramètres réseau) "Mode ad hoc".
, Si un périphérique provoquant des interférences radio, comme un
four à micro-ondes, se trouve à proximité, les communications système risquent de ne pas fonctionner correctement.
La page Web ne s'affiche pas correctement.
, Il est possible que certaines pages Web ne s'affichent pas
correctement.
Autres problèmes
Le système ou l'adaptateur AC est chaud.
, Pendant l'utilisation, le système ou l'adaptateur AC peut devenir
chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
, Lorsque la fonction de communication est utilisée, le système peut
devenir plus chaud que lors d'une utilisation normale. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
Le système est activé, mais ne fonctionne pas.
, Vérifiez que le système n'est pas en mode d'attente. Sinon, faites
glisser l'interrupteur POWER/HOLD (alimentation/bloquer) vers le haut pour désactiver le mode d'attente.
Le système ne fonctionne pas correctement.
, L'électricité statique et d'autres phénomènes similaires peuvent
affecter le fonctionnement du système. Après avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise électrique et après avoir débranché tous les autres câbles, retirez le bloc-batterie et l'adaptateur AC, patientez environ 30 secondes, puis redémarrez le système.
, Faits glisser l'interrupteur POWER/HOLD (alimentation/bloquer)
vers le haut et maintenez-le ainsi pendant au moins trois secondes jusqu'à ce que l'indicateur POWER (alimentation) s'éteigne. Le système est complètement hors tension. Ensuite, remettez le système sous tension.
La date et l'heure sont réinitialisées.
, Si la batterie n'est pas rechargée et s'épuise, ou si vous remplacez
le bloc-batterie, la date et heure du système peuvent être réinitialisées. Suivez les instructions qui s'affichent pour régler la date et l'heure.
Le système PSP® n'est pas reconnu par le PC lorsque je le connecte à l'aide d'un câble USB.
, Un support Memory Stick Duo™ est-il inséré dans le système
PSP®?
, Vérifiez si un système d'exploitation prenant en charge le stockage
de masse USB est installé sur l'ordinateur utilisé.
, Si vous utilisez un concentrateur USB ou d'autres périphériques,
selon l'environnement de fonctionnement du PC, il se peut que le Memory Stick Duo™ inséré dans le système ne soit pas reconnu par le PC. Essayez de raccorder le système directement au PC à l'aide d'un câble USB.
, Si "Recharge USB" sous (P aramètres système) est défini sur
"Oui", le périphérique risque de ne pas être reconnu.
, Lorsqu'un câble USB est utilisé, sélectionnez (Connexion
USB) sous (Par amètres) après avoir connecté le système PSP® au PC.
Le système PSP® ne reconnaît pas le périphérique USB connecté.
, Vérifiez si le connecteur USB situé sur la partie supérieure du
système est propre. Essayez de l'essuyer avec un chiffon sec et doux.
Vous avez oublié votre mot de passe.
,
Si vous rétablissez les paramètres par défaut sous (Paramètres système) "Rétablir les paramètres par défaut", le mot de passe du système est réinitialisé à "0000". Pour plus de détails, reportez­vous au guide de l'utilisateur ( page 32). Remarquez que si vous rétablissez les paramètres par défaut, les paramètre s que vous avez d éfinis pour de s options autr es que le mot de passe du système sont également perdus. Une fois ces paramètres personnalisés supprimés, le système ne peut pas les restaurer.
Le pad analogique ne fonctionne pas correctement.
, Dans une scène où les symptômes apparaissent, faites un
mouvement circulaire avec le pad analogique. Ceci vous aidera à déterminer la portée de fonctionnement optimale.
Le système PSP® est incapable de communiquer avec un autre système PSP® en mode ad hoc et la communication est interrompue.
, Si "Cache UMD™" sous (Paramètres système) est réglé sur
"Oui", vous risquez de ne pas pouvoir communiquer correctement.
Guide de dépannage
Avant de demander une assistance
47
Garantie limitée
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ LIMITÉE SUR LE MATÉRIEL
Sony Computer Entertainment America (SCEA) garantit à l'acheteur d'origine que chacun des éléments de ce système PSP® n'aura aucun vice de matériel ni de fabrication pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat (la "période de garantie"). Si un ou plusieurs des produits identifiés plus haut s'avère défectueux durant la Période de garantie, la responsabilité de SCEA se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit par un produit neuf ou réusiné à la discrétion de SCEA. Aux fins de cette Garantie limitée, le terme "réusiné" signifie un produit retourné à ses spécifications originales. Vous devez appeler le 1-800-345-7669 pour recevoir des instructions, puis vous devez renvoyer le produit à vos frais à l'entreprise agréée spécifiée pour le service de réparation/remplacement.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUERA PAS SI C E PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC DES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS NI AUTORISÉS PAR SCEA (Y COMPRIS MAIS NON PAS LIMITÉS AUX DISPOSITIFS D'AMÉLIORATION NON AUTORISÉS, AUX MANETTES, AUX ADAPTATEURS ET AUX MODULES D'ALIMENTATION) OU QUI NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ; (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION) OU EST MODIFIÉ OU ALTÉRÉ ; (c) A SUBI DES DOMMAGES RÉSULTANT D'UN CAS DE FORCE MAJEURE, DE L'UTILISATION IMPROPRE OU ABUSIVE, D'UN ACCIDENT, DE L'USURE NORMALE, DE L'USURE ANORMALE OU D'AUTRES CAUSES QUI N'ONT AUCUN RAPPORT AVEC DES VICES DE MATÉRIEL NI DE FABRICATION ; (d) DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU ENLEVÉ ; (e)
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ LIMITÉE SUR LE MATÉRIEL
48
LE SCEAU DE GARANTIE SUR LE SYSTÈME A ÉTÉ MODIFIÉ, DÉFIGURÉ OU ENLEVÉ ; OU, (f) SI UN PROGRAMME NON AUTORISÉ EST UTILISÉ POUR ALTÉRER LE LOGICIEL SYSTÈME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS DES PRODUITS VENDUS TELS QUELS OU AVEC TOUS LES DÉFAUTS, NI DES CONSOMMABLES (TELS QUE LES PILES). LA PREUVE D'ACHAT SOUS FORME DE COUPON DE CAISSE OU DE FACTURE QUI PROUVE QUE L'UNITÉ EST ENCORE COUVERTE PAR LA DURÉE DE LADITE GARANTIE DOIT ÊTRE PRESENTÉE AFIN D'OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS PAR LADITE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. TOUTE GARANTIE APPLICABLE ET IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ VENDABLE ET DE CONVENANCE À DES FINS PARTICULIÈRES, EST LIMITÉ E EN DURÉE POUR LA DURÉE DE LADITE GARANTIE. SCEA NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRE CT OU ACCESSOIRE POUR LA CONTRAVENTION DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE SUR CE PRODUIT. QUELQUES ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU DES LIMITES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE. IL EST, DONC, POSS IBLE QUE LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE S'APPLIQUENT PAS.
Cette garantie vous offre des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état ou de province en province. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada.
La garantie offerte par Sony Computer Entertainment America pour votre système PSP® est la même que vous enregistriez ou non votre produit.
Police de maintenance
Le police de SCEA en matière de maintenance du produit s'applique comme suit :
Les mesures suivantes peuvent être prises pendant le processus de maintenance du produit. En soumettant le produit pour maintenance, vous acceptez les mesures suivantes.
• Le logiciel système PSP® sera mis à jour.
• Il est possible que des sceaux ou bandes adhésives placés préalablement sur la système puissent être enlevés.
• Les paramètres du système PSP® peuvent être modifiés.
Garantie limitée
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ LIMITÉE SUR LE MATÉRIEL
49
Informations supplémentaires
Spécifications
Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis.
Système PSP® (PlayStation®Portable)
Écran LCD
Son Haut-parleurs stéréo
Lecteur de disque interne Lecteur UMD™ en lecture seule
Interface
Source d'alimentation
Consommation électrique maximale
Dimensions extérieures
Spécifications
50
Écran TFT 4,3 pouces (16:9) complètement transparent Environ 16 770 000 couleurs affichées
Connecteur DC IN 5V Sortie vidéo/connecteur casque USB haute vitesse Connecteur DC OU T Fente pour Memory Stick Duo™ Réseau local sans fil (IEEE 802,11b)
Adaptate ur AC : 5,0 V CC Bloc-batterie rechargeable : bloc-batterie rechargeable lithium-ion
Environ 6 W (lors de la charge)
Environ 169,4 × 18,6 × 71,4 mm / 6 ¾ × ¾ × 2 ¾ po. (largeur × hauteur × profondeur) (à l'exclusion de la partie en saillie)
Poids
Température de l'environnement de fonctionnement
Codecs compatibles
Environ 189 g / 6,7 oz (bloc-batterie compris)
5 °C à 35 °C / 41 °F à 95 °F
Vidéo :
H.264/MPEG-4 AVC Profil principal
UMD™
Memory Stick™
Niveau 3
Musique :
H.264/MPEG-4 AVC Profil principal Niveau 3, PCM linéaire, ATRAC3plus™
Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l'utilisateur ( page 32).
Laser UMD™
Longueur d'onde 655 - 665 nm
Alimentation Max 0,28 mW
Type Semi-conducteur, continu
Réseau local sans fil
Standard IEEE 802,11b
Format de modulation DS-SS (compatible IEEE 802,11b)
Adaptateur AC
Entrée 100-240 V AC, 50/60 Hz
Sortie 5 V CC, 2000 mA (2A)
Dimensions extérieures
Poids Environ 100 g / 3,53 oz
Environ 46 × 22 × 76 mm / 1 4/ (largeur × hauteur × profondeur) (à l'exclusion de la partie en saillie)
Bloc-batterie
Type de batterie Batterie rechargeable lithium-ion
Tension 3,6 V CC
Capacité 1 200 mAh
5 ×
4
/
5 × 3 po.
Logiciels
Des logiciels développés par NetBSD Foundation, Inc. et ses contributeurs sont utilisés pour les fonctions de communication de ce produit. Pour plus d'informations, consulter http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt
Ce produit utilise la technologie de compression des textures S3TC sous licence de S3 Graphics, Co., Ltd.
Ce produit comprend le logiciel cryptographique RSA BSAFE® de RSA Security Inc. RSA, BSAFE sont des marques soit de commerce, s oit déposée de RSA Security Inc. aux États-Unis et/ou autres pays. RSA Security Inc. Tous droits réservés.
Brevets U.S. et étrangers sous licence concédée par Dolby Laboratories.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence concédée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Ce produit comprend le logiciel de navigation Internet de ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1996-2007 ACCESS Co., Ltd.
ACCESS Co., Ltd. au Japon et dans d'autres pays.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par les droits de certains brevets américains ou par d'autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et n'est destinée qu'à des utilisations
est une marque de commerce ou une marque déposée de
Informations supplémentaires
Spécifications
51
individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie à l'extérieur de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou de toute filiale autorisée Microsoft.
La fonctionalité Canal RSS (Really Simple Syndication) du système PSP® utilise la technologie RSS 2.0. Pour plus d'informations sur RSS
2.0, visitez http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss
Inclut la technologie Macromedia® Flash® Player d'Adobe. Copyright © 1995-2007 Adobe Systems Incorporated. Tous droits réservés. Flash, Macromedia et Macromedia Flash sont des marques ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Certaines parties du logiciel système PSP® peuvent exiger les avis suivants (ces déclarations n'affectent pas la garantie limitée offerte sur le système PSP® ou les logiciels UMD™) :
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group.
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
Spécifications
52
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
La permission d'utilisation, de copie, de modification, de distribution et de vente de ce logiciel et sa documentation pour quelques fins que ce soit est accordée par la présente, sans frais, pourvu que (i) les notices de droit d'auteur précédentes et cette notice de permission apparaissent sur toutes les copies du logiciel et sa documentation connexe, et (ii) que les noms de Sam Leffler et Silicon Graphics ne soient pas utilisés dans toute publicité portant sur le logiciel sans permission écrite précise et préalable de Sam Leffler et de Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY S PECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
LE LOGICIEL EST FOURNI "TEL QUEL " ET SANS GARANTIE QUELCONQUE, EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE
Loading...
+ 28 hidden pages