ȦɁᚽᏚɂǾষڨѿျᚽᏚኄฯ᪩ᒲ
˿ҤԦឰᴥÖÃÃÉᴦɁژໄȾژȸȢɹ
ʳʃ Á ষڨᚓᚽᏚȺȬǿȦɁᚽᏚɥ
࣍ၥہȺΈႊȬɞȻฯܶɥȠᠭȦ
ȬȦȻȟȕɝɑȬǿȦɁکնȾɂΈႊᐐ
ȟᤛҒȽߦኍɥផȭɞɛșᛵȨɟɞȦ
ȻȟȕɝɑȬǿ
റ
23
JP
Page 24
Owner’s Record
The model and the serial numbers are
located at the bottom. Record the serial
number in the space provided below. Refer
to these numbers whenever you call upon
your Sony dealer regarding this product.
Model No. PCS-11/11P
Serial No. ______________
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do
not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
WARNING
This unit has no power switch.
When installing the unit, incorporate a
readily accessible disconnect device in the
fixed wiring, or connect the power cord to
socket-outlet which must be provided near
the unit and easily accessible.
If a fault should occur during operation of
the unit, operate the disconnect device to
switch the power supply off, or disconnect
the power cord.
IMPORTANT
The nameplate is located on the bottom.
For the customers in the USA
WARNING
Using this unit at a voltage other than 120 V
may require the use of a different line cord or
attachment plug, or both. To reduce the risk
of fire or electric shock, refer servicing to
qualified service personnel.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the
interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
The shielded interface cable recommended
in this manual must be used with this
equipment in order to comply with the limits
for a computing device pursuant to Subpart
B of Part 15 of FCC Rules.
This manual focuses on using ISDN lines
to conduct a videoconference, but it also
covers non-ISDN lines. If you use ISDN
lines, consult your Sony dealer for more
information.
• The ISDN service may not be available
in some areas.
Voor de klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
GB
WARNING
2
Page 25
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
If you dispose the unit, consult your nearest
Sony Service Center. The built-in battery
must be treated as a chemical waste.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
GB
WARNING
GB
3
Page 26
When Using the
System for the First
Time
This guide briefly describes basic operations
for a point-to-point videoconference using
the PCS-11/11P Video Communication
System. You will learn how to conduct a
daily conference from start to finish. For
more detailed operations and various
settings required for conferencing, refer to
the Operating Instructions stored in the
supplied CD-ROM.
Clicking an item in the Table of Contents
allows you to jump to the relevant page.
To install Adobe Acrobat Reader
5.0 (E)
To install Adobe Acrobat Reader 5.0 (E) in
your computer, you need the following
hardware and software:
• A computer with an Intel
100% compatible processor
• Microsoft
Windows Millennium, Windows NT
4.0 Service Pack 5, or Windows 2000 and
above
• 64 MB or more of RAM
• 70 MB or more of free disk space
®
Windows
®
Pentium ® or
®**
98 SE,
®**
About the Operating
Instructions
The Operating Instructions of the System is
stored in the supplied CD-ROM in PDF
format. You are prompted to use Adobe
®*
Acrobat
Acrobat Reader is not installed in your
computer, you can download its latest
version from websites described below.
Reader to read it. If Adobe
®
How to read the Operating
Instructions
1 Insert the supplied CD-ROM entitled
“Manuals for Video Communication
System” into the CD-ROM drive of
your computer.
After a short time a window will open
displaying the files on the CD-ROM.
2 Double-click the PDF file named
“English”.
Adobe Acrobat Reader will start, then
display the cover page of the Operating
Instructions.
You can obtain the latest version of Adobe
Acrobat Reader, free of charge, from the
following websites.
* Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems, Incorporated.
** Windows and Windows NT are registered trademarks of the U.S. Microsoft Corporation in the
U.S. and other countries.
GB
4 When Using the System for the First Time
Page 27
Table of Contents
Turning the System On ......................6
Calling a Remote Party ......................7
Adjusting the Picture and Sound ......10
Adjusting the Camera Angle and
Zoom ...............................10
Adjusting the Volume ................11
Ending the Conference .....................12
Disconnecting the Line ...............12
Setting the System to Standby
Mode ...............................12
Displaying the Help .........................14
System Components .........................15
Basic System Components .........15
Optional Equipment ...................16
System Connections .........................18
System Connection via a LAN ... 18
System Connection via an ISDN 19
The supplied CD-ROM includes the
Operating Instructions that describe more
detailed information on this system.
Please read the Operating Instructions as
well as the Operation Guide.
GB
5
Page 28
Turning the System On
1 Turn on the TV monitor.
2 Turn on the power of any other equipment to be used for the
videoconference.
3 Set the power switch on the right side of the Communication Terminal to
the on position (
@).
Camera Unit
Communication Terminal
POWER indicators
Power switch
The Communication Terminal turns on after a while. Three indicators on the
front of the Communication Terminal and the POWER indicator on the camera
light, then only the POWER indicators on both units remain on in green. The
launcher menu will appear on the monitor screen and the picture shot by the
local camera will also appear in the launcher menu.
Connect
Phone Book
Dial
Menu
Press to show help
*
The illustration of the launcher menu in this guide shows an example of when the
IP:0.0.0.0
Video:Main
Angle Adj.
*
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
PCS-B768 ISDN Unit is used. The ISDN port indicator differs from that of the PCSB384 ISDN Unit.
GB
6 Turning the System On
Page 29
Calling a Remote Party
This guide shows you how to call a remote party not registered in the Phone
Book.
1 Press the V, v, B or b button on the Remote Commander to select “Dial”
in the launcher menu, then press the PUSH ENTER button, or press the
CONNECT/DISCONNECT (/) button.
The Dial menu appears on the monitor screen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
Launcher menu
Up
LeftRight
PUSH
ENTER
Down
Connect
Phone Book
Dial
Menu
Press to show help
Dial
IP
A2
B1
B2
C1
C2
IP:0.0.0.0
Video:Main
Angle Adj.
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
PUSH
ENTER
Or
Line I/F
LAN
LAN Bandwidth
1024 Kbps
DISPLAY
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
More Options
Dial menu
DialSave
Calling a Remote Party
GB
7
Page 30
2 Set up the items in the Dial menu.
Use the V, v, B or b button to select the item to be set, then press the PUSH
ENTER button.
You can use the number buttons and (dot) button to input the numerals.
CONNECT/
DISCONNECT
Up
LeftRight
PUSH
ENTER
PUSH
ENTER
Down
When you connect a remote party over LAN
1 Select “Line I/F”, then select “LAN”
2 Select the IP text box, then enter the IP
3 Select “LAN Bandwidth”, then select
Dial
IP
A2
B1
B2
More Options
12
Line I/F:
LAN
LAN Bandwidth:
1024 Kbps
DialSave
Number
buttons
HELP
PCS-R1
button
from the displayed submenu.
address of the remote party using the
number buttons and (dot) button
on the Remote Commander.
the bandwidth you are using.
GB
8 Calling a Remote Party
3
Page 31
When you connect a remote party over ISDN
12
1 Select “Line I/F”, then select “ISDN”
from the displayed submenu.
Dial
2 Select the telephone number text box,
then enter the telephone number of the
A
A2
B1
B2
C1
C2
More Options
Line I/F
ISDN
Number of Lines
6B
DialSave
remote party with the number buttons on
the Remote Commander.
3 Select “Number of Lines”, then select
the number of channels to be used when
dialing the remote party.
3
3 Use the V, v, B or b button to select “Dial” in the lower part of the Dial
menu, then press the PUSH ENTER button, or press the CONNECT/
DISCONNECT (/) button.
When the System connects to the remote party, the message “Meeting starts!”
is displayed and the screen turns as follows.
Local picture
Remote picture
Calling a Remote Party
GB
9
Page 32
Adjusting the Picture and Sound
Adjusting the Camera Angle and Zoom
To adjust when not in communication
Use the
the launcher menu, then press the PUSH ENTER button.
Press the
button to zoom in or out.
After the adjustment, press the PUSH ENTER button.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
V, v, B or b button on the Remote Commander to select the picture in
V, v, B or b button to adjust the camera angle and the ZOOM T/W
To adjust the angle
Up
Left
PUSH
ENTER
Right
Down
HELP
PCS-R1
To zoom in/out
ZOOM
to enlarge the picture
to reduce the picture
While not in communicationWhile in communication
Connect
Phone Book
Dial
Menu
Press to show help
IP:0.0.0.0Video:Main
Angle Adj.
ISDN:012345678912Audio:MIC(INT)+AUX
PUSH
ENTER
Remote pictureLocal picture
GB
10 Adjusting the Picture and Sound
Page 33
To adjust when in communication
You can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the
and ZOOM T/W buttons on the Remote Commander.
v/B/b
Refer to the Operating Instructions to adjust the camera angle of the picture
and zoom on the remote site.
Adjusting the Volume
To adjust the volume of the sound received from the remote party
Press the VOLUME +/– button on the Remote Commander.
To cut off the sound of the local party sent to the remote party
Press the MIC ON/OFF button on the Remote Commander.
The “MIC OFF” indicator is displayed on the monitor screen. To restore the
sound, press the MIC ON/OFF button again.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
MIC
ON/OFF
VOLUME
V/
to cut off the local sound
to increase the volume
HELP
PCS-R1
to decrease the volume
Adjusting the Picture and Sound
11
GB
Page 34
Ending the Conference
Disconnecting the Line
1 Press the CONNECT/DISCONNECT (/) button on the Remote
Commander.
The message “Disconnect?” appears on the monitor screen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
2 Press the B or b button on the Remote Commander to select “OK”, then
CONNECT/
DISCONNECT
press the PUSH ENTER button, or press the CONNECT/DISCONNECT
(/) button.
The line is disconnected and the launcher menu is restored.
Disconnect?
CancelOK
Setting the System to Standby Mode
1 Press the @/1 button on the Remote Commander.
The message “Power Off?” appears on the monitor screen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
DISPLAY
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
RETURNMENU
2 Press the B or b button on the Remote Commander to select “OK”, then
press the PUSH ENTER button, or press the
GB
12 Ending the Conference
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
PUSH
ENTER
@/1 button.
Page 35
The System enters standby mode, and the POWER indicator on the
Communication Terminal lights in orange.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
When the System is in this status, you can turn it on with the @/1 button on the
Remote Commander.
If the system receives a call, the standby mode is automatically canceled and
the system is connected.
To turn off the power
Set the power switch on the right side of the Communication Terminal to the
off position (
POWER indicator (Not lit.)
POWER indicator (Lights in orange.)
@/1 button
B/b and PUSH ENTER buttons
a), and turn off other equipment used for the videoconference.
Ending the Conference
13
GB
Page 36
Displaying the Help
Pressing the HELP button on the Remote Commander displays a balloon help
or a help screen to guide most operations on the monitor screen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
To hide the help guide, press the HELP button again.
HELP
GB
14 Displaying the Help
Page 37
System Components
The PCS-11/11P Video Communication System is composed of basic system
components for a basic videoconference, and optional equipment for an
enhanced videoconference.
Basic System Components
The PCS-11/11P Video Communication System is the basic system of the
PCS-11/11P Videoconferencing System. It contains the following
components:
UnitDescription
PCS-P11/P11P
Communication Terminal
Contains the video codec, audio codec, echo
canceler, network interfaces and system controller.
PCS-C11/C11P Camera UnitComposed of the camera and an integrated
microphone.
PCS-R1 Remote Commander Used to operate the Communication Terminal and
Camera Unit.
PCS-AC195 AC adaptorSupplies power to the Communication Terminal.
System Components
15
GB
Page 38
Optional Equipment
TV monitor
A TV or projector, etc. is required to monitor the images for videoconferencing
system.
UnitDescription
TV, Projector, etc.Used as a monitor and speakers.
Optional equipment especially designed for use with the PCS-11/11P
The following optional devices are used to enhance your videoconference.
UnitDescription
PCS-B384 ISDN UnitUsed to connect to an ISDN line. Up to three ISDN
lines; 6B channels usable.
PCS-B768 ISDN UnitUsed to connect to an ISDN line. Up to six ISDN
PCS-A1 MicrophoneOmni-directional microphone that picks up sound
PCS-A300 MicrophoneUnidirectional microphone. It is recommended when
GB
16 System Components
lines; 12B channels usable.
relatively from all directions, allowing participants to
speak from any location. It is recommended to use in
a quiet situation.
you want to pick up the voice of a speaker directed
toward the microphone.
Page 39
UnitDescription
PCS-DS150/DS150P
Document Stand
Allows transmission of pictures to the
Communication Terminal by infrared signals without
connecting a cable.
CTE-600 Communication
Transducer
Connecting cables
Use the following connecting cables to connect devices in this system.
PCS-11/11P Video Communication System
CablePart No.Number
Camera cable (0.25 m (0.8 feet))1-827-376-111
S-video connecting cable (1.5 m (4.9 feet))1-776-078-421
Audio connecting cable (1 m (3.3 feet))1-765-258-311
Camera cable
S-video connecting cable
Integrated microphone/speaker system suitable for
remote communication. The uni-directional
microphones pick up clear voice with minimum
background noise.
Moreover, the omni-directional speaker outputs
sound equally in all directions.
Audio connecting cable
System Components
17
GB
Page 40
System Connections
This section describes the typical system connections.
Notes
• Be sure to turn off all the equipment before making any connections.
• Do not connect/disconnect the camera cable with the power on. Doing so may damage
the Camera Unit or Communication Terminal.
• For safety, do not connect the 100BASE-TX/10BASE-T connector to a network that
applies an excess voltage via the 100BASE-TX/10BASE-T connector.
System Connection via a LAN
PCS-C11/C11P Camera Unit
TERMINALVISCA OUT
to TERMINAL
PCS-P11/P11P
Communication
Terminal
AUDIO OUT
(MIXED)
VIDEO OUT
MAIN–MONITOR–SUB
AUX
to AUDIO
OUT
Audio
connecting
cable*
* supplied
** not supplied
GB
18 System Connections
AUDIO IN
AUX1–
VIDEO IN
–AUX2
to VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
S-video
connecting
cable*
to S-video
input
to audio input
Camera cable*
to CAMERA UNIT
CAMERA UNITMIC
(PLUG IN POWER)
1 2
100BASE-TX
10BASE-T
IR OUT
12
to 100BASE-TX/
10BASE-T
ISDN UNIT
DC 19.5V
to DC19.5V
PCS-AC195
AC adaptor
UTP cable (category 5, straight)**
TV monitor**
to a wall outlet
Power cord*
to a wall outlet
to LAN
Page 41
System Connection via an ISDN
Notes
• Do not connect/disconnect the camera cable or the interface cable with the power on.
Doing so may damage the Camera Unit, Communication Terminal or ISDN Unit.
• Used with the ISDN Unit for the first time, the Communication Terminal may
upgrade the software of the ISDN Unit. While the upgrading message is displayed on
the monitor screen, be sure not to turn off the Communication Terminal. Doing so
may cause malfunction of the system.
PCS-C11/C11P Camera Unit
TERMINALVISCA OUT
to AUDIO
OUT
Audio
connecting
cable*
PCS-P11/P11P
Communication
Terminal
AUDIO OUT
AUX1–
VIDEO IN
(MIXED)
VIDEO OUT
MAIN–MONITOR–SUB
AUX
to VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
S-video
connecting
cable*
to S-video
to TERMINAL
Camera cable*
to CAMERA UNIT
AUDIO IN
–AUX2
CAMERA UNITMIC
100BASE-TX
IR OUT
12
10BASE-T
RGB OUTDSB
to ISDN
Interface cable
(supplied with the
PCS-B384/B768)
TV monitor**
input
(PLUG IN POWER)
1 2
UNIT
ISDN UNIT
DC 19.5V
WHITEBOARD
to DC19.5V
to
TERMINAL
to ISDN 1-3
PCS-AC195
AC adaptor
ISDN Unit**
PCS-B384
123
PCS-B768
ISDN modular
cable**
Power cord*
to a wall outlet
123 4 56
to ISDN 1-6
* supplied
** not supplied
to audio input
to a wall outlet
System Connections
19
GB
Page 42
Specifications
PCS-P11/P11P Communication
Terminal
This unit is compliant with ITU-T
Recommendations H.320 and H.323.
Design and specifications are subject to change
without notice.
GB
22 Specifications
Page 45
Specifications
23
GB
Page 46
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien
qualifié.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas équipé d’un
commutateur d’alimentation.
Lors de l’installation de l’appareil,
incorporez un dispositif de coupure facile
d’accès dans le câblage fixe ou branchez le
cordon d’alimentation dans une prise murale
facilement accessible située à proximité de
l’appareil.
En cas d’anomalie pendant le
fonctionnement de l’appareil, mettez
l’appareil hors tension au moyen du
dispositif de coupure ou débranchez le
cordon d’alimentation.
IMPORTANT
La plaquette signalétique est située sur la
face inférieure de l’appareil.
Voor de klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
Si vous vous débarrassez de l’appareil,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche. La batterie intégrée doit être traitée
comme un déchet de l’industrie chimique.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce mode d’emploi part du principe que des
lignes RNIS sont utilisées pour la
vidéoconférence, mais il couvre également
des lignes qui ne sont pas RNIS. Si vous
utilisez des lignes RNIS, demandez des
informations complémentaires à votre
revendeur Sony.
• Le service RNIS n’est pas disponible
dans certains pays.
FR
AVERTISSEMENT
2
Page 47
En cas d’utilisation
du système pour la
première fois
Ce guide décrit brièvement les principales
opérations nécessaires pour exécuter une
vidéoconférence point à point au moyen
du système de communication vidéo
PCS-11/11P. Vous apprendrez à exécuter
une conférence quotidienne du début à la fin.
Pour les opérations plus détaillées et les
divers réglages requis pour une conférence,
reportez-vous au Mode d’emploi contenu
dans le CD-ROM fourni.
Pour accéder à la page de votre choix,
cliquez sur un élément de la table des
matières.
Pour installer Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E)
Pour installer Adobe Acrobat Reader 5.0 (E)
dans votre ordinateur, vous devez disposer
du matériel et des logiciels suivants :
• Un ordinateur avec processeur Intel
Pentium
• Microsoft
Windows Millennium, Windows NT
4.0 Service Pack 5 ou Windows 2000 et
ultérieur
• RAM de 64 Mo ou plus
• Espace disque libre de 70 Mo ou plus
®
ou 100% compatible
®
Windows
®**
98 SE,
®
®**
A propos du mode d’emploi
Le mode d’emploi du système est enregistré
au format PDF dans le CD-ROM fourni. Un
message demandant d’utiliser Adobe
®*
Acrobat
l’écran. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas
installé sur votre ordinateur, vous pouvez
télécharger la version la plus récente des
sites Web ci-dessous.
Reader pour le lire s’affichera à
Comment lire le mode d’emploi
®
Vous pouvez vous procurer la version la plus
récente de Adobe Acrobat Reader,
gratuitement, auprès des sites Web suivants.
* Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems, Incorporated.
** Windows et Windows NT sont des marques commerciales d’U.S. Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
FR
En cas d’utilisation du système pour la première fois
Le CD-ROM fourni contient le mode
d’emploi qui donne des informations plus
détaillées sur ce système. Veuillez lire le
mode d’emploi ainsi que le guide
d’utilisation.
FR
4 Table de matières
Page 49
Activation du système
1 Mettez sous tension le moniteur de télévision.
2 Mettez sous tension le ou les autres appareils à utiliser pour la
vidéoconférence.
3 Placez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de
communication sur la position de marche (
@).
Caméra
Terminal de communication
Indicateurs POWER
Commutateur d’alimentation
Le terminal de communication se met sous tension après quelques instants.
Trois indicateurs sur la face avant du terminal de communication et l’indicateur
POWER sur la caméra s’allument, puis seuls les indicateurs POWER sur les
deux appareils restent allumés en vert. Le menu de démarrage s’affiche sur
l’écran du moniteur et l’image prise par la caméra locale apparaît aussi dans le
menu de démarrage..
Connecter
Annuaire
Appel
Menu
Montrer Aide
*
Chaque fois que le menu de démarrage est illustré dans ce guide, l’unité RNIS
IP:0.0.0.0
Video:Main
Régl. angle
*
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
PCS-B768 est utilisée. L’indicateur de port RNIS est différent de celui de l’exemple
avec utilisation de l’unité RNIS PCS-B384.
Activation du système
FR
5
Page 50
Pour appeler un correspondant
Cette section vous montre comment appeler un correspondant non enregistré
dans l’annuaire.
1 Appuyez sur la touche V, v, B ou b de la télécommande pour sélectionner
« Appel » dans le menu de démarrage, puis sur la touche PUSH ENTER,
ou appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT (/).
Le menu Appel s’affiche sur l’écran du moniteur.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
ALPHA/
NUM
Connecter
Annuaire
Appel
Menu
Montrer Aide
HELP
PCS-R1
Menu de démarrage
Haut
GaucheDroit
PUSH
ENTER
Bas
Appel
IP
A2
B1
B2
C1
C2
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
PUSH
ENTER
Interface réseau
LAN
Bande passante LAN
1024 Kbps
Régl. angle
Ou
DISPLAY
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
Menu Appel
FR
6 Pour appeler un correspondant
More Options
AppelEnregistrer
Page 51
2 Configurez les éléments dans le menu Appel.
Utilisez la touche V, v, B ou b pour sélectionner l’élément à régler, puis
appuyez sur la touche PUSH ENTER.
Vous pouvez utiliser les touches numériques et la touche (point) pour
entrer les chiffres.
CONNECT/
DISCONNECT
Haut
GaucheDroit
PUSH
ENTER
Bas
Si vous établissez une connexion avec un correspondant via un
réseau LAN
Appel
IP
A2
B1
B2
C1
C2
More Options
AppelEnregistrer
PUSH
ENTER
12
Interface réseau
LAN
Bande passante LAN
1024 Kbps
Touches
numériques
Touche
HELP
PCS-R1
1 Sélectionnez « Interface réseau», puis
« LAN » dans le sous-menu affiché.
2 Sélectionnez la zone de texte IP, puis
entrez l’adresse IP du correspondant au
moyen des touches numériques et de la
touche (point) de la
télécommande.
3 Sélectionnez « Bande passante LAN »,
puis la bande passante utilisée.
3
FR
Pour appeler un correspondant
7
Page 52
Si vous établissez une connexion avec un correspondant via une
connexion RNIS
12
1 Sélectionnez « Interface réseau », puis
sélectionnez « RNIS » dans le
Appel
sous-menu affiché.
2 Sélectionnez la zone de texte de numéro
A
Interface réseau
RNIS
Débit
384 K
de téléphone, puis entrez le numéro de
téléphone du correspondant à l’aide des
touches numériques de la
télécommande.
3 Sélectionnez « Débit », puis
sélectionnez le débit à utiliser pour
appeler le correspondant.
More Options
AppelEnregistrer
3
3 Utilisez la touche V, v, B ou b pour sélectionner « Appel » dans la partie
inférieure du menu Appel, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER, ou
appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT (/).
Une fois la connexion avec le correspondant établie, le message « Début de la
conférence. » s’affiche et l’écran change comme suit.
Image locale
FR
8 Pour appeler un correspondant
Image distante
Page 53
Réglage de l’image et du son
Réglage de l’angle de la caméra et du zoom
Réglages en dehors d’une communication
Utilisez la touche
dans le menu de démarrage, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER.
Appuyez sur la touche
ZOOM T/W pour faire un zoom avant ou arrière.
Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche PUSH ENTER.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
V, v, B ou b de la télécommande pour sélectionner l’image
V, v, B ou b pour régler l’angle de la caméra et la touche
Pour régler l’angle
Haut
Gauche
PUSH
ENTER
Droit
Bas
HELP
PCS-R1
Pour effectuer un zoom avant ou arrière
ZOOM
pour agrandir l’image
pour réduire l’image
En dehors d’une communicationPendant une communication
Connecter
Annuaire
Appel
Menu
Montrer Aide
IP:0.0.0.0Video:Main
Régl. angle
ISDN:012345678912Audio:MIC(INT)+AUX
PUSH
ENTER
Image distanteImage locale
Réglage de l’image et du son
FR
9
Page 54
Réglage pendant une communication
Vous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des
touches
V/v/B/b et ZOOM T/W de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi pour régler l’angle de prise de vue et le zoom
sur le site distant.
Réglage du volume
Pour régler le volume du son reçu du correspondant
Appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande.
Pour couper le son du site local envoyé au correspondant
Appuyez sur la touche MIC ON/OFF de la télécommande.
L’indicateur « MIC OFF » s’affiche sur l’écran du moniteur. Pour rétablir le
son, appuyez une nouvelle fois sur la touche MIC ON/OFF.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
MIC
ON/OFF
VOLUME
pour couper le son local
pour augmenter le volume
HELP
PCS-R1
FR
10 Réglage de l’image et du son
pour diminuer le volume
Page 55
Pour terminer la conférence
Déconnexion de la ligne
1 Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT (/) de la
télécommande.
Le message « Déconnexion ? » s’affiche sur l’écran du moniteur.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
2 Appuyez sur la touche B ou b de la télécommande pour sélectionner
CONNECT/
DISCONNECT
Déconnexion?
« OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche
CONNECT/DISCONNECT (/).
La ligne est débranchée et le menu de démarrage est rétabli.
AnnulerOK
Réglage du système en mode de veille
1 Appuyez sur la touche @/1 de la télécommande.
Le message « Mise hors tension ? » s’affiche sur l’écran du moniteur.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
Pour terminer la conférence
11
FR
Page 56
2 Appuyez sur la touche B ou b de la télécommande pour sélectionner
« OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche
Le système passe en mode de veille et l’indicateur POWER sur le terminal de
communication s’allume en orange.
MIC
ON/OFF
VOLUME
DISPLAY
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURNMENU
Lorsque le système se trouve dans ce mode, vous pouvez l’activer au moyen de
la touche @/1 de la télécommande.
Lorsque le système reçoit un appel, le mode de veille est automatiquement
annulé et le système est connecté.
Pour le mettre hors tension
Réglez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de
communication sur la position Arrêt (
appareils utilisés pour la vidéoconférence.
Touche
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
Touches B/b et PUSH ENTER
@/1.
Indicateur POWER (éteint)
Indicateur POWER (allumé en orange)
@/1
a), et mettez hors tension le ou les autres
FR
12 Pour terminer la conférence
Page 57
Affichage de l’aide
Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour afficher une bulle ou
un écran d’aide afin d’obtenir des instructions de guidage concernant la plupart
des opérations sur l’écran du moniteur.
MIC
ON/OFF
VOLUME
DISPLAY
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
Pour cacher le guide d’aide, appuyez une nouvelle fois sur la touche HELP.
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
HELP
Affichage de l’aide
13
FR
Page 58
Composants du système
Le système de communication vidéo PCS-11/11P est constitué des
composants système nécessaires pour une vidéoconférence de base et
d’équipements en option pour une vidéoconférence avancée.
Composants du système de base
Le système de communication vidéo PCS-11/11P est le système de base du
système de vidéoconférence PCS-11/11P. Il est constitué des éléments
suivants :
UnitéDescription
Terminal de communication
PCS-P11/P11P
Caméra PCS-C11/C11PComposée d’une caméra et d’un microphone intégré.
Comprend le codec vidéo, le codec audio,
l’éliminateur d’écho, les interfaces réseau et le
contrôleur système.
Télécommande PCS-R1Permet de commander le terminal de communication
Adaptateur secteur
PCS-AC195
FR
14 Composants du système
et la caméra.
Assure l’alimentation électrique du terminal de
communication.
Page 59
Equipement en option
Moniteur de télévision
Un téléviseur, un projecteur, etc., est nécessaire pour contrôler les images du
système de vidéoconférence.
UnitéDescription
Téléviseur, projecteur, etc.Utilisé comme moniteur et comme haut-parleur.
Equipement en option conçu spécialement pour être utilisé avec
le PCS-11/11P
Les périphériques en option suivants vous permettent d’améliorer vos
vidéoconférences.
UnitéDescription
Unité RNIS PCS-B384Permet de connecter une ligne RNIS. Possibilité
d'utiliser jusqu'à trois lignes RNIS et jusqu'à
6 canaux B.
Unité RNIS PCS-B768Permet de connecter une ligne RNIS. Possibilité
d’utiliser jusqu’à six lignes RNIS et jusqu’à
12 canaux B.
Microphone PCS-A1Microphone omnidirectionnel (capable de capter le
son dans toutes les directions) permettant aux
participants de parler à partir de n’importe quelle
position. Il est recommandé de l’utiliser dans un
environnement calme.
Composants du système
15
FR
Page 60
UnitéDescription
Microphone PCS-A300Microphone unidirectionnel. Recommandé pour
capter la voix d’une personne orientée vers le
microphone.
Support Document
PCS-DS150/DS150P
Transducteur de
communication CTE-600
Permet de transmettre des images vers le terminal de
communication à l’aide de signaux infrarouges sans
qu’il soit nécessaire de connecter un câble.
Système de microphone/haut-parleur intégré pour la
communication à distance. Les microphones
unidirectionnels captent une voix claire avec un bruit
de fond minimum.
En outre, le haut-parleur omnidirectionnel diffuse le
son de manière uniforme dans toutes les directions.
FR
16 Composants du système
Page 61
Câbles de connexion
Utilisez les câbles de connexion suivants pour connecter les appareils au
système.
PCS-11/11P Video Communication System
CâbleRéférence de pièceQuantité
Câble de caméra (0,25 m (0,8 pied))1-827-376-111
Câble de connexion S-vidéo (1,5 m (4,9 pieds)) 1-776-078-421
Câble de connexion audio (1 m (3,3 pieds))1-765-258-311
Câble de caméra
Câble de connexion S-vidéo
Câble de connexion audio
Composants du système
17
FR
Page 62
Connexions système
Cette section décrit les connexions système types.
Remarques
• Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir quelque connexion que ce soit.
• Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra lorsque le système est sous tension.
Risque d’endommager la caméra ou le terminal de communication.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à ne pas raccorder le connecteur 100BASE-TX/
10BASE-T à un réseau susceptible d’envoyer une tension excessive.
Connexion système via un réseau LAN
Caméra PCS-C11/C11P
TERMINALVISCA OUT
vers TERMINAL
Terminal de
communication
PCS-P11/P11P
AUDIO OUT
(MIXED)
VIDEO OUT
MAIN–MONITOR–SUB
AUX
vers
AUDIO
OUT
Câble de
raccordement
audio*
*fourni
** non fourni
FR
18 Connexions système
AUDIO IN
AUX1–
VIDEO IN
–AUX2
12
vers
VIDEO OUT
MONITOR
MAIN
Câble de
raccordement
S-vidéo*
vers l’entrée
S-vidéo
vers l’entrée
audio
Câble de caméra*
vers CAMERA UNIT
CAMERA UNITMIC
(PLUG IN POWER)
1 2
100BASE-TX
10BASE-T
IR OUT
vers
100BASE-TX/
10BASE-T
Câble UTP (catégorie 5, droit)**
ISDN UNIT
DC 19.5V
vers DC19.5V
Adaptateur secteur
PCS-AC195
Moniteur de
télévision**
vers une prise murale
Cordon
d’alimentation*
vers une prise
murale
vers LAN
Page 63
Connexion système via un réseau RNIS
Remarques
• Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra ou le câble d’interface lorsque
l’appareil est sous tension. Risque d’endommager la caméra, le terminal de
communication ou l’unité RNIS.
• Lorsqu’il est utilisé pour la première fois avec l’unité RNIS, le terminal de
communication peut automatiquement mettre à jour le logiciel de l’unité RNIS. Tant
que le message de mise à jour est affiché sur l’écran du moniteur, veillez à ne pas
mettre le terminal de communication hors tension. Risque de provoquer un mauvais
fonctionnement du système.
Caméra PCS-C11/C11P
TERMINALVISCA OUT
vers
AUDIO
OUT
Câble de
raccordement
audio*
Terminal de
communication
PCS-P11/P11P
AUDIO OUT
AUX1–
VIDEO IN
(MIXED)
VIDEO OUT
AUX
MAIN–MONITOR–SUB
vers
VIDEO OUT
MONITOR
MAIN
Câble de
raccordement
S-vidéo*
vers l’entrée
vers TERMINAL
Câble de caméra*
vers
CAMERA UNIT
AUDIO IN
–AUX2
CAMERA UNITMIC
100BASE-TX
IR OUT
12
10BASE-T
RGB OUTDSB
ISDN
Câble d’interface
(fourni avec l’unité
PCS-B384/B768)
Moniteur de télévision**
S-vidéo
(PLUG IN POWER)
1 2
vers
UNIT
ISDN UNIT
DC 19.5V
WHITEBOARD
Adaptateur
secteur
PCS-AC195
vers DC19.5V
vers
TERMINAL
ISDN 1-3
Unité RNIS**
PCS-B384
123
PCS-B768
vers
Câble modulaire
RNIS**
Cordon
d’alimentation*
vers une prise
murale
123 4 56
vers ISDN 1-6
* fourni
** non fourni
vers l’entrée
audio
vers une prise murale
Connexions système
19
FR
Page 64
Spécifications
Terminal de communication
PCS-P11/P11P
Cet appareil est conforme aux
recommandations ITU-T H.320 et H.323.
Images animées
Bande passante de fonctionnement
64 Kbps à 1024 Kbps (standard,
connexion LAN)
56 Kbps à 384 Kbps (si PCS-B384
est installé, connexion RNIS)
56 Kbps à 768 Kbps (si PCS-B768
est installé, connexion RNIS)
CodageH.261/H.263/H.263+/H.263++/
H.264 (recommandation
ITU-T)
PixelsCIF : 352 pixels × 288 lignes
QCIF : 176 pixels × 144 lignes
Système couleur
NTSC (PCS-P11)
PAL (PCS-P11P)
Capacité de connexion avec les
terminal de communication)
CD-ROM (1)
Guide d’utilisation (1)
Certificat de garantie (1)
Caméra PCS-C11/C11P
Signal vidéo
Dispositif d’image
Objectiff = 3,1 à 31 mm, F 1,8 à 2,9, angle
Distance focale
Éclairage minimal
Plage d’éclairement
Résolution horizontale
Mouvement de panoramique/inclinaison
Dimension147 × 130 × 138 mm (l/h/p)
Poids1,1 kg (2 lb 7 oz) environ
NTSC couleur, normes EIA
(PCS-C11)
PAL couleur, normes CCIR
(PCS-C11P)
CCD 1/4 pouce (dispositif à
coupleur de charge)
Environ 410 000 pixels (effectifs :
environ 380 000 pixels)
(PCS-C11)
Environ 470 000 pixels (effectifs :
Environ 440 000 pixels)
(PCS-C11P)
horizontal 6,6° à 65°
100 (GRAND ANGLE) à 600
(TELEOBJECTIF) mm
3,5 lux à F 1,8/50 IRE
3,5 lux to 100 000 lux
470 lignes de télévision
(PCS-C11)
450 lignes de télévision
(PCS-C11P)
Horizontal ±100°
Vertical ±25°
7
(5
/8 × 5 1/8 × 5 1/2 pouces)
(parties en saillie non
comprises)
CommandeCourant continu 3 V avec deux
piles AA (R6)
Dimensions50 × 24 × 197 mm (l/h/p)
31
(2 ×
/32 × 7 7/8 pouces) (parties
en saillie non comprises)
Poids140 g (4 oz) environ (piles
comprises)
Adaptateur secteur PCS-AC195
Alimentation
Sortie19,5 V, 4,1 A
Température d’utilisation
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Dimensions63 × 31 × 140 mm (l/h/p)
Poids410 g (14 oz) environ
100 à 240V CA, 50/60 Hz, 1,3 A à
0,6 A
5°C à 35°C (41°F à 94°F)
20% à 80%
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
20% à 80% (sans condensation)
1
(2
/2 × 1 1/4 × 5 5/8 pouces)
Microphone PCS-A1 (en option)
Bande passante
Propriétés directives
Dimensions 74 ×16 × 93 mm (l/h/p)
Poids170 g (6 oz) environ
Alimentation Auto-alimentation
13 kHz
Omnidirectionnel
21
(3 ×
/32 × 3 3/4 pouces)
Microphone PCS-A300 (en option)
Bande passante
Propriétés directives
Dimension68 × 16 × 96 mm (l/h/p)
Poids200 g (7 oz) environ
Alimentation Auto-alimentation
13 kHz
Unidirectionnel
3
(2
/4 × 21/32 × 3 7/8 pouces)
Microphone
Plage de fréquence
18 kHz
Propriétés directives
Directionnel, angle étroit
Télécommande PCS-R1
Format du signal
Infrarouge SIRCS
Unité RNIS PCS-B384 (en option)
Alimentation
19,5 V
Consommation électrique
0,3 A
Température d’utilisation
5°C à 35°C (41°F à 94°F)
Humidité de fonctionnement
20% à 80%
Température de stockage
Spécifications
21
FR
Page 66
Humidité de stockage
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
20% à 80% (sans condensation)
Dimensions165 × 34 × 127 mm (l/h/p)
1
(6
/2 × 13/8 × 5 pouces) (parties
saillantes non comprises)
Poids400 g (14 oz) environ
Accessoires fournis
Câble d’interface (5 m, 16,4 ft) (1)
Mode d’emploi (1)
Certificat de garantie (1)
Unité RNIS PCS-B768 (en option)
Alimentation
Consommation électrique
Température d’utilisation
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Dimensions165 × 34 × 127 mm (l/h/p)
Poids400 g (14 oz) environ
Accessoires fournis
19,5 V
0,5 A
5°C à 35°C (41°F à 94°F)
20% à 80%
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
20% à 80% (sans condensation)
1
(6
/2 × 13/8 × 5 pouces) (parties
saillantes non comprises)
Câble d’interface (5 m, 16,4 ft) (1)
Mode d’emploi (1)
Certificat de garantie (1)
Type et caractéristiques sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis.
FR
22 Spécifications
Page 67
Page 68
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, darf das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur einem Fachmann.
VORSICHT
Dieses Gerät verfügt über keinen
Netzschalter.
Fügen Sie beim Einbau des Geräts einen
leicht zugänglichen Schalter in die starre
Verkabelung ein oder verbinden Sie das
Netzkabel mit einer leicht zugänglichen
Steckdose in der Nähe des Geräts.
Tritt beim Betrieb des Geräts ein Fehler auf,
betätigen Sie den Schalter, um das Gerät
auszuschalten oder ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
WICHTIG
Das Typenschild befindet sich am Boden
des Geräts.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen,
wenden Sie sich bitte an das nächste SonyKundendienstzentrum. Der eingebaute
Akku muß als chemischer Sondermüll
entsorgt werden.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Diese Anleitung behandelt hauptsächlich
die Durchführung einer Videokonferenz
über ISDN-Leitungen; sie enthält jedoch
auch Anweisungen für Videokonferenzen
über andere Leitungen. Für zusätzliche
Informationen zu den ISDN-Leitungen
wenden Sie sich an Ihren Sony Händler.
• In einigen Gebieten stehen keine ISDNLeitungen zur Verfügung.
Voor de klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
DE
VORSICHT
2
Page 69
Erstmalige
Benutzung des
Systems
Diese Anleitung beschreibt die
grundlegenden Bedienschritte zum
Abhalten einer Punkt-zu-PunktVideokonferenz mit dem
Videokommunikationssystem PCS-11/11P.
Sie lernen alle Schritte, die zur
Durchführung einer gewöhnlichen
Videokonferenz erforderlich sind. Nähere
Einzelheiten über die einzelnen Schritte und
die verschiedenen Einstellungen für
Videokonferenzen finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten
CD-ROM.
Hinweis zur
Bedienungsanleitung
2 Doppelklicken Sie auf die PDF-Datei
„German“.
Adobe Acrobat Reader startet, und die
Titelseite der Bedienungsanleitung wird
angezeigt.
Durch Klicken auf einen Eintrag im
Inhaltsverzeichnis gelangen Sie zur
entsprechenden Seite.
Adobe Acrobat Reader 5.0 (E)
installieren
Zur Installation von Adobe Acrobat Reader
5.0 (E) auf Ihrem Computer benötigen Sie
folgende Hardware und Software:
• Computer mit Intel
100 % kompatiblem Prozessor
• Microsoft
Windows Millennium, Windows NT
4.0 Service Pack 5 oder Windows 2000
und höher
• mindestens 64 MB RAM
• mindestens 70 MB freien Platz auf der
Festplatte
®
®
Windows
Pentium ® oder
®**
98 SE,
®**
Die Bedienungsanleitung ist im PDFDateiformat auf der mitgelieferten CDROM gespeichert. Zum Lesen der
Bedienungsanleit ung benötigen Sie Adobe
®*
Acrobat
Reader noch nicht auf Ihrem Computer
installiert ist, können Sie die neueste
Version von den weiter unten genannten
Websites herunterladen.
Reader. Wenn Adobe Acrobat
Bedienungsanleitung zum Lesen
aufrufen
Die neueste Version von Adobe Acrobat
Reader können Sie kostenlos von den
folgenden Websites herunterladen.
* Adobe und Acrobat sind Marken von Adobe Systems, Incorporated.
** Windows und Windows NT sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken der U.S.
Microsoft Corporation.
Erstmalige Benutzung des Systems
3
DE
DE
Page 70
Inhaltsverzeichnis
Einschalten des Systems ....................5
Anrufen einer anderen
Teilnehmergruppe ..............................6
Einstellen von Bild und Ton ..............9
Einstellen von Kamerawinkel und
Zoom .................................9
Einstellen der Lautstärke ............10
Beenden der Konferenz ....................11
Unterbrechen der Verbindung .... 11
Aktivieren des
Bereitschaftsmodus .........11
Aufrufen der Hilfe ............................13
Systemanschlüsse .............................14
Systemanschluss über ein lokales
Netzwerk .........................14
Systemkonfiguration mit ISDN ..15
Technische Daten .............................16
Die auf der mitgelieferten CD-ROM
enthaltene Bedienungsanleitung verfügt über
weitere Einzelheiten zu diesem System. Bitte
lesen Sie Bedienungsanleitung und
Betriebsanleitung sorgfältig durch.
DE
4 Inhaltsverzeichnis
Page 71
Einschalten des Systems
1 Schalten Sie den Fernsehmonitor ein.
2 Schalten Sie alle anderen für die Videokonferenz benötigten Geräte ein.
3 Bringen Sie den Netzschalter rechts am Kommunikationsterminal in die
Stellung „Ein“ (
@).
Kamera
Kommunikationsterminal
POWER-Anzeigen
Netzschalter
Nach einer Weile schaltet sich das Kommunikationsterminal ein. Die drei
Anzeigen an der Vorderseite des Kommunikationsterminals und die POWERAnzeige an der Kamera leuchten auf, dann leuchten nur die POWER-Anzeigen
an beiden Geräten weiter grün. Das Startmenü wird auf dem Bildschirm
angezeigt und zeigt auch das von der lokalen Kamera aufgenommene Bild..
Telefonbuch
Wählen
Menü
Hilfe aufrufen
*
In der in diesem Handbuch als Beispiel gezeigten Abbildung des Startmenüs wird das
IP:0.0.0.0
Video:Main
Kameraposition
*
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
ISDN-Gerät PCS-B768 verwendet. Bei Verwendung des ISDN-Geräts PCS-B384
unterscheidet sich die Anzeige der ISDN-Kanäle von dem Beispiel.
Einschalten des Systems
DE
5
Page 72
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe
Diese Anleitung erklärt das Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe, die
nicht im Telefonbuch registriert ist.
1 Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b im Startmenü die Option
„Wählen“ aus und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder
drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT (/) auf der
Fernbedienung.
Das Menü „Wählen“ wird angezeigt.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
Hilfe aufrufen
HELP
PCS-R1
Startmenü
Auf
LinksRechts
PUSH
ENTER
Ab
Wählen
Telefonbuch
Wählen
Menü
IP
A2
B1
B2
C1
C2
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
PUSH
ENTER
Netz-Schnittstelle
LAN-Bandbreite
Kameraposition
Oder
LAN
1024 Kbps
DISPLAY
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
More Options
Menü „Wählen“
DE
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe
6
AnwählenSpeichern
Page 73
2 Nehmen Sie im Menü „Wählen“ die gewünschten Einstellungen vor.
Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die Option aus, die eingestellt werden
soll, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER.
Zahlen werden über die Zahlentasten und die Taste (Punkt) eingegeben.
CONNECT/
DISCONNECT
Auf
LinksRechts
PUSH
ENTER
PUSH
ENTER
Ab
Bei Verbindung über ein lokales Netzwerk (LAN)
12
1 Wählen Sie „Netz-Schnittstelle“ und
wählen Sie dann „LAN“ aus dem
Wählen
Untermenü aus.
2 Wählen Sie das IP-Textfeld und geben
IP
A2
B1
B2
C1
C2
Netz-Schnittstelle
LAN
LAN-Bandbreite
1024 Kbps
Sie dann mithilfe der Zahlentasten und
der Taste (Punkt) auf der
Fernbedienung die IP-Adresse der
anderen Teilnehmergruppe an.
3 Wählen Sie „LAN-Bandbreite“ und
wählen Sie dann die verwendete
Bandbreite aus.
More Options
AnwählenSpeichern
Zahlentasten
Taste
HELP
PCS-R1
3
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe
DE
7
Page 74
Bei Verbindung über ISDN
12
1 Wählen Sie „Netz-Schnittstelle“ und
wählen Sie dann „ISDN“ aus dem
Wählen
Untermenü aus.
2 Wählen Sie das Textfeld für die
A
Netz-Schnittstelle
ISDN
Anzahl der Kanäle
6 B
Telefonnummer und geben Sie dann
mithilfe der Zahlentasten auf der
Fernbedienung die Telefonnummer der
anderen Teilnehmergruppe ein.
3 Wählen Sie „Anzahl der Kanäle“ und
wählen Sie dann die Anzahl der Kanäle
More Options
AnwählenSpeichern
aus, die für die Verbindung mit der
anderen Teilnehmergruppe verwendet
werden soll.
3
3 Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die Option „Anwählen“ im
unteren Teil des Menüs, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER,
oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT (/).
Wenn die Verbindung mit der anderen Teilnehmergruppe hergestellt wurde,
wird die Meldung „Konferenz beginnt!“ angezeigt, und der Bildschirm sieht
nun so aus:
Bild der eigenen
Teilnehmergruppe
DE
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe
8
Bild der anderen
Teilnehmergruppe
Page 75
Einstellen von Bild und Ton
Einstellen von Kamerawinkel und Zoom
Bei nicht stattfindender Kommunikation einstellen
Drücken Sie die Taste
Bildes im Startmenü, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER.
Stellen Sie mit der Taste
ZOOM T/W den Zoomfaktor ein.
Drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
NUM
Kamerawinkel einstellen
Links
V, v, B oder b auf der Fernbedienung zur Auswahl des
V, v, B oder b den Kamerawinkel und mit der Taste
Auf
PUSH
ENTER
Rechts
Ab
HELP
PCS-R1
Zoomfaktor einstellen
ZOOM
zum Vergrößern
zum Verkleinern
Wenn keine Kommunikation stattfindetWährend einer Kommunikation
Telefonbuch
Wählen
Menü
Hilfe aufrufen
IP:0.0.0.0Video:Main
Kameraposition
ISDN:012345678912Audio:MIC(INT)+AUX
Bild der eigenen
Teilnehmergruppe
PUSH
ENTER
Bild der anderen
Teilnehmergruppe
Einstellen von Bild und Ton
DE
9
Page 76
Während der Kommunikation einstellen
Sie können den Winkel des Bildes und den Zoomfaktor am eigenen Standort
mit den Tasten
V/v/B/b und ZOOM T/W auf der Fernbedienung einstellen.
Wie Kamerawinkel des Bildes und Zoomfaktor am anderen Standort
eingestellt werden, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Einstellen der Lautstärke
Lautstärke des von einer anderen Teilnehmergruppe eingehenden
Tons einstellen
Drücken Sie die Taste VOLUME +/– auf der Fernbedienung.
Übertragung des Tons der eigenen Teilnehmergruppe an die
andere Teilnehmergruppe abschalten
Drücken Sie die Taste MIC ON/OFF auf der Fernbedienung.
Auf dem Monitorbildschirm erscheint die Anzeige „MIC OFF“. Um die
Tonübertragung wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste MIC ON/OFF
erneut.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
MIC
ON/OFF
VOLUME
zum Stummschalten des
eigenen Tons
lauter
HELP
PCS-R1
DE
10 Einstellen von Bild und Ton
leiser
Page 77
Beenden der Konferenz
Unterbrechen der Verbindung
1 Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT (/) auf der
Fernbedienung.
Auf dem Bildschirm wird „Verbindung trennen?“ angezeigt.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
2 Wählen Sie mit der Taste B oder b auf der Fernbedienung „OK“ und
CONNECT/
DISCONNECT
drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste
CONNECT/DISCONNECT(/).
Die Verbindung wird unterbrochen, und das Startmenü wird wieder angezeigt.
Verbindung trennen?
AbbrechenOK
Aktivieren des Bereitschaftsmodus
1 Drücken Sie die Taste @/1 auf der Fernbedienung.
Auf dem Bildschirm wird „Ausschalten?“ angezeigt.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
Beenden der Konferenz
11
DE
Page 78
2 Wählen Sie mit der Taste B oder b auf der Fernbedienung „OK“, und
Ausschalten
Bringen Sie den Netzschalter an der rechten Seite des
Kommunikationsterminals in die Stellung „Aus“ (
anderen Geräte, die für die Videokonferenz benutzt wurden, aus.
drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste
@/1.
Das System schaltet in den Bereitschaftsmodus, und die Anzeige POWER am
Kommunikationsterminal leuchtet orange.
Anzeige POWER (leuchtet nicht)
Anzeige POWER (leuchtet orange)
MIC
ON/OFF
VOLUME
DISPLAY
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURNMENU
@/1 Taste
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
Tasten
B/b und PUSH ENTER
Wenn sich das System in diesem Status befindet, kann es mit der Taste @/1 auf
der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Wenn das System einen Anruf erkennt, wird der Bereitschaftsmodus
automatisch abgebrochen und das System ist verbunden.
a), und schalten Sie die
DE
12 Beenden der Konferenz
Page 79
Aufrufen der Hilfe
Drücken Sie die Taste HELP auf der Fernbedienung, um eine
Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für die meisten Funktionen auf
dem Monitor aufzurufen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
DISPLAY
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
RETURNMENU
DISCONNECT
Um die Hilfeinformationen auszublenden, Taste HELP erneut drücken.
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
PUSH
ENTER
CONNECT/
HELP
HELP
PCS-R1
Aufrufen der Hilfe
13
DE
Page 80
Systemanschlüsse
In diesem Abschnitt werden die typischen Systemanschlüsse beschrieben.
Hinweise
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
• Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das
Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera oder des
Kommunikationsterminals führen kann.
• Verwenden Sie den Anschluss 100BASE-TX/10BASE-T aus
Sicherheitsgründen nicht in einem Netzwerk, in dem der Anschluss
100BASE-TX/10BASE-T Überspannung ausgesetzt ist.
Systemanschluss über ein lokales Netzwerk
Kamera PCS-C11/C11P
TERMINALVISCA OUT
an TERMINAL
Kommunikationsterminal
PCS-P11/P11P
AUDIO OUT
(MIXED)
VIDEO OUT
MAIN–MONITOR–SUB
AUX
an AUDIO
OUT
Anschlusskabel
Anschlusskabel*
Audio-
für S-Video*
Videoeingang
an Audioeingang
* im Lieferumfang enthalten
** gehört nicht zum Lieferumfang
DE
14 Systemanschlüsse
AUDIO IN
AUX1–
VIDEO IN
–AUX2
an VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
an S-
Kamerakabel*
an CAMERA UNIT
CAMERA UNITMIC
(PLUG IN POWER)
1 2
100BASE-TX
10BASE-T
IR OUT
12
an 100BASE-TX/
10BASE-T
UTP-Kabel (Kategorie 5, unverdrillt)**
ISDN UNIT
DC 19.5V
an DC 19,5 V
Fernsehmonitor**
Netzteil PCSAC195
an Wandsteckdose
Netzkabel*
an
Wandsteckdose
an LAN
Page 81
Systemkonfiguration mit ISDN
Hinweise
• Schließen Sie das Kamera- bzw. Schnittstellenkabel nur an bzw. trennen Sie es nur,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfalls werden Kamera,
Kommunikationsterminal oder ISDN-Gerät beschädigt.
• Bei der ersten Verwendung des ISDN-Geräts aktualisiert der
Kommunikationsterminal möglicherweise automatisch die Software des ISDNGeräts. Während die Aktualisierungsmeldung auf dem Bildschirm angezeigt wird,
sicherstellen, dass der Kommunikationsterminal nicht ausgeschaltet wird.
Andernfalls kann dies zu einer Fehlfunktion des Systems führen.
TERMINALVISCA OUT
Kamera PCS-C11/C11P
Kommunikationsterminal
PCS-P11/P11P
an AUDIO
OUT
AUDIO OUT
(MIXED)
VIDEO OUT
AUX
AUX1–
VIDEO IN
–AUX2
MAIN–MONITOR–SUB
RGB OUTDSB
an VIDEO
OUT
AUDIO IN
MONITOR
MAIN
(gehört zum Lieferumfang
des PCS-B384/B768)
S-VideoAnschlusskabel*
Audio-
Anschluss-
kabel*
an S-
Videoeingan
an Audioeingang
* im Lieferumfang enthalten
** gehört nicht zum Lieferumfang
an TERMINAL
Kamerakabel*
an
CAMERA UNIT
CAMERA UNITMIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1 2
100BASE-TX
10BASE-T
IR OUT
12
an ISDN
UNIT
Schnittstellenkabel
Fernsehmonitor**
DC 19.5V
WHITEBOARD
Netzteil
PCS-AC195
an 19,5 V Gleichspannung
ISDN-Gerät**
an
TERMINAL
PCS-B384
123
PCS-B768
an ISDN 1-3
Modulares
ISDN-Kabel**
an Netzsteckdose
Netzkabel*
an Netzsteckdose
123 4 56
an ISDN 1-6
Systemanschlüsse
15
DE
Page 82
Technische Daten
Kommunikationsterminal PCS-P11/
P11P
Dieses Gerät entspricht den ITU-TEmpfehlungen H.320 und H.323.
kondensierend)
Abmessungen 63 × 31 × 140 mm (B/H/T)
Gewichtca. 410 g
Mikrofon PCS-A1 (optional)
Bandbreite13 kHz
Direktionale Eigenschaften
Rundgerichtet
Abmessungen 74 × 16 × 93 mm (B/H/T)
Gewichtca. 170 g
Stromversorgung
Plug-in-Power
Mikrofon PCS-A300 (optional)
Bandbreite13 kHz
Direktionale Eigenschaften
Unidirektional
Abmessungen 68 × 16 × 96 mm (B/H/T)
Gewichtca. 200 g
Stromversorgung
Plug-in-Power
ISDN-Gerät PCS-B384 (optional)
Betriebsspannung
19,5 V
Leistungsaufnahme
0,3 A
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20 % bis 80 %
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
20 % bis 80 % (nicht
kondensierend)
Abmessungen 165 × 34 × 127 mm (B/H/T)
(ohne Projektteile)
Gewichtca. 400 g
Mitgeliefertes Zubehör
Schnittstellenkabel (5 m) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Garantieheft (1)
Technische Daten
17
DE
Page 84
ISDN-Gerät PCS-B768 (optional)
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
Abmessungen 165 × 34 × 127 mm (B/H/T)
Gewichtca. 400 g
Mitgeliefertes Zubehör
Design und technische Daten können ohne
Vorankündigung geändert werden.
19,5 V
0,5 A
5 °C bis 35 °C
20 % bis 80 %
–20 °C bis +60 °C
20 % bis 80 % (nicht
kondensierend)
(ohne Projektteile)
Schnittstellenkabel (5 m) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Garantieheft (1)
DE
18 Technische Daten
Page 85
Page 86
ADVERTENCIA
Para prevenir el riesgo de
incendios o de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas eléctricas,
no abra la unidad. En caso de
avería, solicite el servicio de
personal cualificado únicamente.
Voor de klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
ADVERTENCIA
Este equipo no dispone de interruptor de
alimentación.
Cuando lo instale, monte un dispositivo de
conexión accesible en el cableado fijo, o
bien conecte el cable de almentación a una
toma de pared situada cerca de la parte
trasera de la unidad y a la que se pueda
acceder fácilmente.
Si se produce alguna anomalía de
funcionamiento de la unidad, accione el
dispostivo de desconexión para interrumpir
la alimentación, o bien desenchufe el cable
de alimentación.
IMPORTANTE
La placa de características se encuentra en la
parte inferior.
Este manual se centra en el uso de líneas
RDSI para realizar videoconferencias,
pero también cubre las líneas que no son
de este tipo. Si utiliza líneas RDSI,
consulte con su proveedor Sony para más
información.
• El servicio RDSI puede no estar
disponible en ciertas zonas.
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
Si tira la unidad, consulte con su Centro de
Asistencia Sony más cercano. La batería
interna debe ser tratada como residuo
químico.
ES
ADVERTENCIA
2
Page 87
Utilización del
sistema por primera
vez
Esta guía describe brevemente el funcionamiento básico de una videoconferencia
punto a punto mediante el sistema de
comunicaciones de vídeo PCS-11/11P.
Aprenderá a realizar una conferencia diaria
desde el comienzo hasta el final. Para otras
operaciones más detalladas y ajustes varios
necesarios para la realización de
conferencias remítase al Manual de
instrucciones en el CD-ROM que se entrega
con la unidad.
Acerca del Manual de
instrucciones
El Manual de instrucciones del sistema está
grabado en el CD-ROM en formato PDF.
Para leerlo deberá utilizar el programa
®
Adobe
Adobe Acrobat Reader instalado en su
ordenador, puede descargar la última
versión del programa desde alguna de las
páginas web que se indican más adelante.
Consulta del Manual de
instrucciones
1 Inserte el CD-ROM “Manuals for
Acrobat®* Reader. Si no tiene
Video Communication System”
entregado con la unidad en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Tras una breve pausa, se abrirá una
ventana con los archivos almacenados
en el CD-ROM.
2 Haga doble clic sobre el archivo PDF
llamado “Spanish”.
Se iniciará el programa Adobe Acrobat
Reader y, a continuación, aparecerá la
portada del Manual de instrucciones.
Haciendo clic sobre un apartado del Índice le
permite avanzar hasta la página
correspondiente.
Instalación de Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E)
Para instalar el programa Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E) en su ordenador, necesita
cumplir los siguientes requisitos de equipo y
software:
• Ordenador con procesador Intel
Pentium
• Microsoft
Windows Millennium, Windows NT
4.0 Service Pack 5, o Windows 2000 y
superior
• 64 MB de RAM como mínimo
• 70 MB de espacio disponible en el disco
duro como mínimo
Se puede obtener la última versión de Adobe
Acrobat Reader gratuitamente de las páginas
web que se indican a continuación.
* Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems, Incorporated.
** Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y demás
El CD-ROM suministrado incluye el Manual
de instrucciones, que proporciona
información más detallada sobre este
sistema. Lea el Manual de instrucciones y la
Guía de funcionamiento.
ES
4 Contenido
Page 89
Puesta en marcha del sistema
1 Encienda el monitor de TV.
2 Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar para la
videoconferencia.
3 Accione el interruptor de alimentación situado a la derecha del terminal de
comunicaciones (
@).
Cámara
Terminal de comunicaciones
Indicadores POWER
Interruptor de alimentación
Transcurrida una pausa, se enciende el terminal de comunicaciones. Se
encienden los tres indicadores de la parte frontal del terminal de
comunicaciones y el indicador POWER de la cámara, a continuación
solamente quedan encendidos en verde los indicadores POWER de las dos
unidades. En la pantalla del monitor aparece el menú de inicio, donde también
es posible ver la imagen capturada por la cámara local.
Conectar
Listin telefónico
Marcar
Menú
Mostrar ayuda
*
La ilustración del menú de inicio de esta guía muestra un ejemplo de cuando se utiliza
IP:0.0.0.0
Video:Main
Ajuste de ángulo
*
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
la unidad RDSI PCS-B768. El indicador de puerto RDSI difiere del ejemplo cuando
se utiliza la unidad RDSI PCS-B384.
Puesta en marcha del sistema
ES
5
Page 90
Llamada a una ubicación remota
Esta guía muestra la forma de llamar a una ubicación remota no registrada en
el Listín telefónico.
1 Pulse el botón V, v,B o b del mando a distancia para seleccionar “Marcar”
en el menú de inicio, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien
pulse el botón CONNECT/DISCONNECT (/).
Aparece el menú “Marcar” en la pantalla del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
ALPHA/
NUM
Conectar
Listin telefónico
Marcar
Menú
Mostrar ayuda
HELP
PCS-R1
Menú de inicio
Arriba
IzquierdaDerecha
PUSH
ENTER
Abajo
Marcar
IP
A2
B1
B2
C1
C2
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
PUSH
ENTER
Línea I/F
LAN
Ancho de banda LAN
1024 Kbps
Ajuste de ángulo
o
DISPLAY
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
More Options
Menú “Marcar”
ES
6 Llamada a una ubicación remota
MarcarGuardar
Page 91
2 Rellene los campos de texto del menú “Marcar”.
Utilice los botones V, v, B y b para seleccionar los valores de ajuste de cada
uno de los apartados, a continuación pulse el botón PUSH ENTER.
Asimismo, puede utilizar el teclado numérico y el botón (punto) para
introducir los valores numéricos.
CONNECT/
DISCONNECT
Arriba
IzquierdaDerecha
PUSH
ENTER
Abajo
Conexión con una ubicación remota mediante LAN
Marcar
IP
A2
B1
B2
C1
C2
More Options
Línea I/F
LAN
Ancho de banda LAN
1024 Kbps
MarcarGuardar
Teclado
numérico
PUSH
ENTER
12
1 Seleccione “Línea I/F”, a continuación
HELP
PCS-R1
Botón
seleccione “LAN” en el submenú que
aparece en pantalla.
2 Seleccione el campo de texto IP,
introduzca la dirección IP de la
ubicación remota con el teclado
numérico y el botón (punto) del
mando a distancia.
3 Seleccione “Ancho de banda LAN”, a
continuación seleccione el ancho de
banda que está utilizando.
3
ES
Llamada a una ubicación remota
7
Page 92
Conexión con una ubicación remota mediante RDSI
12
1 Seleccione “Línea I/F”, a continuación
seleccione “RDSI” en el submenú que
Marcar
aparece en pantalla.
2 Seleccione el campo de texto del número
A
Línea I/F
RDSI
Número de líneas
6 B
de teléfono, a continuación introduzca el
número de teléfono de la ubicación
remota con el teclado numérico del
mando a distancia.
3 Seleccione “Número de líneas”, a
continuación seleccione el número de
canales utilizados al marcar una
More Options
MarcarGuardar
ubicación remota.
3
3 Pulse el botón V, v, B o b para seleccionar “Marcar” en la parte inferior
del menú “Marcar”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien
pulse el botón CONNECT/DISCONNECT (/).
Cuando el sistema se conecta con la ubicación remota, aparece el mensaje “¡Se
inicia la conferencia!” y en la pantalla aparecen las imágenes tal como se
muestran a continuación.
Imagen local
ES
8 Llamada a una ubicación remota
Imagen remota
Page 93
Ajuste de imagen y sonido
Ajuste de ángulo y zoom de la cámara
Ajuste sin comunicación
Utilice los botones
imagen en el menú de inicio, a continuación pulse el botón PUSH ENTER.
Pulse los botones
ZOOM T/W para ampliar o reducir la imagen.
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón PUSH ENTER.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
V, v, B y b del mando a distancia para seleccionar la
V, v, B y b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón
Para ajustar el ángulo
Arriba
Izquierda
PUSH
ENTER
Derecha
Abajo
HELP
PCS-R1
Para ampliar o reducir la imagen
ZOOM
para ampliar
para reducir
Sin comunicaciónEn comunicación
Conectar
Listin telefónico
Marcar
Menú
Mostrar ayuda
IP:0.0.0.0Video:Main
Ajuste de ángulo
ISDN:012345678912Audio:MIC(INT)+AUX
PUSH
ENTER
Imagen remotaImagen local
Ajuste de imagen y sonido
ES
9
Page 94
Ajuste en comunicación
Es posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los
botones
V/v/B/b y ZOOM T/W del mando a distancia.
Para ajustar el ángulo de la cámara y ampliar/reducir la imagen remota,
remítase al Manual de instrucciones.
Ajuste del volumen
Ajuste del volumen del sonido que se recibe de la ubicación
remota
Pulse el botón VOLUME +/– del mando a distancia.
Desconexión del sonido del terminal local a enviar a la ubicación
remota
Pulse el botón MIC ON/OFF del mando a distancia.
Aparece el indicador “MIC OFF” en la pantalla del monitor. Para restablecer
el sonido, pulse de nuevo el botón MIC ON/OFF.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
MIC
ON/OFF
VOLUME
para desconectar el sonido local
para aumentar el volumen
HELP
PCS-R1
ES
10 Ajuste de imagen y sonido
para disminuir el volumen
Page 95
Finalización de la conferencia
Desconexión de la línea
1 Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT (/) del mando a
distancia.
Aparece el mensaje “¿Desconectar?” en la pantalla del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
PCS-R1
2 Pulse el botón B o b del mando a distancia para seleccionar “OK”, a
CONNECT/
DISCONNECT
Desconectar?
continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón
CONNECT/DISCONNECT (/).
A continuación, se desconecta la línea y se restablece el menú de inicio.
CancelarOK
Ajuste del sistema en modo en espera
1 Pulse el botón @/1 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “¿Desactivar alimentación?” en la pantalla del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
DISPLAY
SELECT
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
ALPHA/
SPACE
NUM
PUSH
ENTER
RETURNMENU
Finalización de la conferencia
11
ES
Page 96
2 Pulse el botón B o b del mando a distancia para seleccionar “OK”, a
continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón
El sistema pasa a modo de espera, y el indicador POWER del terminal de
comunicaciones se enciende en naranja.
MIC
ON/OFF
VOLUME
DISPLAY
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURNMENU
Cuando el sistema está en espera, puede encenderlo con el botón @/1 del
mando a distancia.
Si se recibe una llamada, el sistema cancela automáticamente el modo de
espera y establece la conexión.
Desconexión de la alimentación
Ajuste el interruptor de alimentación situado a la derecha del terminal de
comunicaciones en la posición de desconectado (
unidades del equipo utilizadas en la videoconferencia.
Botón
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
@/1
Botones B/b y PUSH ENTER
@/1.
Indicador POWER (apagado)
Indicador POWER (encendido
en naranja.)
a), y desconecte las demás
ES
12 Finalización de la conferencia
Page 97
Ayuda en pantalla
Pulsando el botón HELP del mando a distancia aparece un globo de texto de
ayuda o una pantalla de ayuda para guiar al usuario en la mayor parte de las
operaciones desde la pantalla del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
DISPLAY
CLEAR SYMBOL
PinP FAR/NEAR
BACK
SPACE
ENTER
RETURNMENU
CONNECT/
DISCONNECT
PCS-R1
Para ocultar el manual de ayuda, pulse otra vez el botón HELP.
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
ALPHA/
NUM
PUSH
HELP
HELP
Ayuda en pantalla
13
ES
Page 98
Conexiones del sistema
Esta sección describe las conexiones características del sistema.
Notas
• Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes
de realizar cualquier conexión.
• No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara con la alimentación conectada.
Si lo hace, la cámara o el terminal de comunicaciones pueden resultar dañados.
• Por motivos de seguridad, no conecte el conector 100BASE-TX/10BASE-T a
una red que suministre una tensión excesiva a través del conector 100BASE-TX/
10BASE-T.
Conexión del sistema a través de una LAN
Cámara PCS-C11/C11P
TERMINALVISCA OUT
a TERMINAL
Terminal de
comunicaciones
PCS-P11/P11P
AUDIO OUT
AUX1–
(MIXED)
VIDEO OUT
AUX
MAIN–MONITOR–SUB
a AUDIO
OUT
a VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
Cable de
Cable de
conexión de
audio*
conexión de
S-Video*
a la entrada
de S-Video
a la entrada
* suministrado
** no suministrado
ES
14 Conexiones del sistema
AUDIO IN
VIDEO IN
–AUX2
de audio
Cable de cámara*
a CAMERA UNIT
CAMERA UNITMIC
(PLUG IN POWER)
1 2
100BASE-TX
10BASE-T
IR OUT
12
a 100BASE-TX/
10BASE-T
Cable UTP (categoría 5, recto)**
ISDN UNIT
DC 19.5V
a DC 19.5 V
Monitor de TV**
Adaptador de
CA PCS-AC195
a la toma de pared
Cable de
alimentación*
a la toma de
pared
a LAN
Page 99
Conexión del sistema a través de una RDSI
Notas
• No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la
alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o la
unidad RDSI pueden resultar dañados.
• Cuando se conecta la unidad RDSI por primera vez, es posible que el terminal de
comunicaciones actualice automáticamente el software de la unidad RDSI. Mientras
aparece el mensaje de actualización en la pantalla del monitor, asegúrese de que no
apagar el terminal de comunicaciones. Si lo hace, puede provocar una avería en el
sistema.
Cámara PCS-C11/C11P
TERMINALVISCA OUT
Terminal de
comunicaciones
PCS-P11/P11P
(MIXED)
AUX
a AUDIO
OUT
Cable de
conexión de
audio*
* suministrado
** no suministrado
AUDIO OUT
VIDEO OUT
MAIN–MONITOR–SUB
a VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
Cable de
conexión de
S-Video*
a la entrada
AUDIO IN
AUX1–
VIDEO IN
–AUX2
CAMERA UNITMIC
RGB OUTDSB
IR OUT
12
Cable de interfaz
(suministrado con
PCS-B384/B768)
de S-Video
a la entrada
de audio
a TERMINAL
Cable de cámara*
a CAMERA UNIT
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1 2
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
a ISDN
UNIT
Monitor de TV**
WHITEBOARD
a
TERMINAL
Adaptador de
CA PCS-AC195
a DC 19.5 V
Unidad RDSI **
PCS-B384
123
Cable modular RDSI**
a la toma de pared
Conexiones del sistema
Cable de
alimentación*
a la toma de
pared
PCS-B768
123 4 56
a ISDN 1-6a ISDN 1-3
15
ES
Page 100
Especificaciones
Terminal de comunicaciones
PCS-P11/P11P
Esta unidad cumple las recomendaciones
H.320 y H.323 de la ITU-T.