Üzembe helyezés
Alapvető műveletek
Egyéb rögzítési műveletek
Egyéb lejátszási műveletek
Számok szerkesztése
A menü funkció
A számítógép használata
Kiegészítő információk
Ne helyezze a hálózati adaptert szűk helyre,
például könyvszekrénybe vagy beépített
szekrénybe.
A tűz- és áramütésveszély csökkentése érdekében
ne hagyja, hogy a hálózati adapterre folyadék
csöpögjön vagy fröccsenjen, és ne helyezzen a
hálózati adapterre folyadékkal teli tárgyakat,
például vázát.
Mivel a hálózati adaptert a hálózati adapter
tápcsatlakozójának kihúzásával lehet
áramtalanítani, ezért azt könnyen elérhető hálózati
dugaszolóaljzatba dugja. Ha bármiféle
rendellenességet tapasztal a készülékkel
kapcsolatban, azonnal húzza ki a tápcsatlakozót a
hálózati dugaszolóaljzatból.
A fülhallgató vagy a fejhallgató túl nagy
hangerővel történő használata
halláskárosodáshoz vezethet.
Európai vásárlóinknak
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a k észüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kér jük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kij elölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a
HU
2
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésé ben. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Használható kiegészítők: USB-csatlakozókábel,
Távirányító RM-PCM001
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy
annak csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum
vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem
0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több
ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt
elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
együtt szerepelhet a higany (Hg)
Page 3
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az
elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő
pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani. Az elemet a használt elemek
megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a
következő információk csak az EU
irányelveit alkalmazó országokban
értékesített készülékekre
vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075
Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta.
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléss el vagy garanciáv al kapcsolatos üg yben,
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
• A felvett zene csak magáncélokra
használható. A zenének a fenti korlátozásba
ütköző felhasználásához a szerzői jog
tulajdonosának engedélye szükséges.
• A Sony nem felelős a hiányos felvételért/
letöltésért, sem a PCM-felvevő vagy a
számítógép hibájából eredő adatsérülésért.
• A szöveg es a karakterek jellemzőitől függően
előfordulhat, hogy a PCM-felvevőn megjelenő
szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a
következőkből eredhet:
– A csatlakoztatott PCM-felvevő
kapacitásából
– A PCM-felvevő hibás működéséből
– Abból, hogy az információk leírására a
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az
itt bemutatott szoftver részben és egészben sem
másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le
semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony
Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN,
KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES
KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY
AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY
SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY
EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL,
A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT
TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL,
ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL
KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a
jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat
előzetes értesítés nélküli módosítsa.
Az itt bemutatott szoftverre külön
licencszerződés vonatkozhat.
A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez
készült, és Macintosh számítógépen nem
használható.
A tartozék összekötőkábel a PCM-M10 lineáris
PCM-felvevőhöz való. Más lineáris PCM-felvevőt
is csatlakoztathat.
A rögzítés csak személyes használat és
szórakoztatás céljából megengedett.
A szerzői jogi törvények tiltják a
jogtulajdonos engedélye nélkül való,
bármilyen más célra való felhasználást.
A Memory Stick Micro™
adathordozóra csak a vonatkozó
szerzői jogi törvények által
megengedett mértékben rögzíthető
jogvédett grafika vagy egyéb adat.
Bármilyen ezen túlmenő használat
tilos.
Ez a termék kompatibilis a
Memory Stick Micro™ (M2™)
adathordozóval. Az M2™ a
Memory Stick Micro™ terméknév
rövidítése.
Ebben a dokumentumban az
M2™ rövidítéssel utalunk a
Memory Stick Micro™
adathordozóra.
HU
7
Page 8
Jobb felvételt eredményező módszerek
A PCM-M10 lineáris PCM-felvevővel különböző körülmények között is jó minőségű
felvételeket készíthet. Ez a fejezet egyszerűen ismerteti a rögzítés lépéseit 6 tipikus
zenei elrendezéshez.
Akusztikus gitárszóló rögzítése
Zongorajáték rögzítése
z Tippek a beállításhoz
• A PCM-felvevőt a gitártól kb. 1 méterre
helyezze el egy állvány vagy egyéb eszköz
segítségével.
• A PCM-felvevő beépített mikrofonja a
gitár rezonanciadoboza felé nézzen.
• A mellékelt távirányítóval elindíthatja és
megállíthatja a rögzítést, illetve
műsorszámjelzéseket adhat a felvételhez.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) HI
HU
8
z Tippek a beállításhoz
• A PCM-felvevőt a zongora
billentyűzetével egy magasságban
helyezze el egy állvány vagy egyéb eszköz
segítségével.
• A PCM-felvevő kb. 1,5 méterre legyen a
zongorától.
REC LEVEL AUTO
MIC
SENS(ATT)
• Ha a rögzítés a
zongorához közel
történik: LOW
• Ha a rögzítés a zongorától
távol történik: HI
Page 9
Dzsessztrió előadás rögzítése
Zenekar játékának rögzítése
stúdióban
z Tippek a beállításhoz
• A PCM-felvevőt a lehető legközelebbre
helyezze a szólóhangszerhez egy állvány
vagy egyéb eszköz segítségével.
• Monitorfelvétel esetén ott helyezze el a
PCM-felvevőt, ahol a hangszerek
hangereje a legegyenletesebb.
REC LEVELAUTO
MIC
SENS(ATT)
• Ha a rögzítés a
hangszerhez közel
történik: LOW
• Ha a rögzítés a
hangszertől távol
történik: HI
z Tippek a beállításhoz
• A PCM-felvevőt egy állvány vagy egyéb
eszköz segítségével helyezze el.
• A PCM-felvevő irányát és magasságát
úgy állítsa be, hogy a beépített mikrofon
az énekes felé nézzen.
• A gitárerősítő, illetve az alaperősítő
helyét úgy állítsa be, hogy a hangerejük
kiegyensúlyozott legyen.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) LOW
HU
9
Page 10
Elektromos zongora játékának
rögzítése vonali összeköttetésen
keresztül
z Tippek a beállításhoz
• Csatlakoztassa egy kábellel (nem
tartozék) az elektromos zongora vonali
kimenetét a PCM-felvevő LINE IN
vonali bemenetéhez.
• Állítsa be optimálisra a felvételi szintet a
REC LEVEL tárcsával.
REC LEVELMANUAL
LIMITER ON (menübeállítás)
Tippek a jó felvételek készítéséhez
z
• A legtermészetesebb és legdinamikusabb
felvétel eléréséhez kézi rögzítés ajánlott.
A REC LEVEL tárcsával való állítás
szükséges.)
• A legjobb eredmény érdekében először
készítsen próbafelvételt.
Sok előadó, például gyermekkórus
koncerttermi előadásának
rögzítése
z Tippek a beállításhoz
• A PCM-felvevőt a karmesterhez lehető
legközelebb helyezze el.
• A PCM-felvevő beépített mikrofonja az
előadók felé nézzen.
REC LEVELMANUAL
LIMITER ON (menübeállítás)
• A PCM-felvevő rendelkezik egy
szintsegéd funkcióval, amely
hibaüzenetet küld, ha az automatikus
rögzítés során túl nagy felvételi szintet
észlel.
10
HU
Page 11
Üzembe helyezés
1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése
Lineáris PCM-felvevő (1)
A PCM-felvevő használata előtt
távolítsa el a kijelzőn található fóliát.
Távirányító (1)
Hálózati adapter (3 V) (1)
USB-csatlakozókábel (1)
LR6 (AA méretű) alkáli elemek (2)
Csuklószíj (1)
CD-ROM (2)
• Sound Forge Audio Studio LE (1)
• Használati utasítás PDF formátumban (1)
Használati utasítás
A „Sound Forge Audio Studio LE” egy
olyan szoftver, amellyel hangszerkesztés
és CD-írás végezhető a számítógépen. A
szoftver telepítéséről a „Sound Forge™
Audio Studio LE útmutatóban” olvashat.
Figyelmeztetés: Bármilyen, jelen
kézikönyvben nem kifejezetten
jóváhagyott módosítás végrehajtása
érvénytelenítheti Önnek az eszköz
használatára való engedélyét.
11
Üzembe helyezés
HU
Page 12
A készülék részei és
kezelőszervei
Elölnézet
A L/R csúcsszintjelzők (-12 dB/
OVER)
B Kijelző
C DELETE gomb
D MENU gomb
E (mappa) gomb
> FF/ v (előretekerés/fel) gomb
F
. FR/ V (visszatekerés/le) gomb
G
x STOP gomb
H
X PAUSE gomb/jelző
I
N PLAY/ENTER gomb/jelző*
J
HU
12
K
z REC (rögzítés) gomb/jelző
L(ismétlés) A-B gomb
M DISPLAY gomb
N REC LEVEL (felvételi szint) tárcsa
O POWER/HOLD kapcsoló
P REMOTE aljzat
Q ACCESS jelző
R T-MARK (műsorszámjelzés) gomb
S Szíjrögzítő lyuk
Hátulnézet
T LINE IN (vonali bemeneti) aljzat
U MIC SENS(ATT)
tapintható jellel vannak ellátva. A jel
segít a kezelőszervek és az aljzatok
megkülönböztetésében.
Távirányító (mellékelt)
1 X PAUSE gomb
x STOP gomb
2
3 OPR (művelet) jelző
4 Csatlakozó
z REC gomb
5
6 T-MARK (műsorszámjelzés) gomb
Üzembe helyezés
13
HU
Page 14
2. lépés: Az elemek behelyezése
1 Csúsztassa el a nyíl irányában az
akkumulátorrekesz fedelét, és emelje
fel.
2 Helyezze a két mellékelt LR6 (AA
méretű) alkáli elemet az
akkumulátorrekeszbe, majd csukja le
a fedelet.
Ügyeljen az elemek polaritására (a 3
és # felük a megfelelő helyen
legyen).
HU
14
Ha lejött az elemtartó fedele
Ha leejti a PCM-felvevőt vagy durván
bánik vele, lejöhet az
akkumulátorrekesz fedele.
Ilyen esetben tegye az
akkumulátorrekesz fedelének egyik
oldalán lévő kiálló részt a PCM-felvelő
nyílásába (1), majd illessze a fedél
másik kiálló részét a PCM-felvevő (2)
résébe (lásd az ábrát). Ezután állítsa fel
a fedelet, és nyomja le addig, amíg a
fedél csatlakozik a PCM-felvevőhöz.
Page 15
Tölthető akkumulátorok
használatakor
A PCM-felvevőben tölthető
akkumulátorokat is használhat. Tölthető
akkumulátorok használata esetén
válassza a „NiMH Battery” lehetőséget
a „Detail Menu” menü „Battery
Setting” almenüjében. Ezzel a
beállítással a töltésjelző pontosabb
információt ad az akkumulátor
töltöttségéről. Lásd: „Beállítások a
menüben” 81. oldal.
z Tippek
• Teljesen feltöltött akkumulátorok
behelyezése esetén is előfordulhat, hogy
a töltésjelző nem teli akkumulátort jelez.
• Az akkumulátorok töltését
szobahőmérsékleten végezze.
• A PCM-felvevővel az alábbi
akkumulátortöltőket és tölthető
akkumulátorokat használja:
– NiMH (nikkel-fémhidrid) tölthető
akkumulátor: NH-AA-B2K
– Gyorstöltő NiMH tölthető
akkumulátorokhoz: BCG-34HS2K
Mikor kell akkumulátort/
elemet cserélni?
A kijelzőn látható töltésjelző az
akkumulátor/elem állapotát mutatja.
Töltöttségjelzés
: „Low Battery Level” felirat
olvasható. Hamarosan cserélje az
elemeket/akkumulátorokat.
m
: „Change Battery” felirat
olvasható, és a PCM-felvevő
leáll.
z Tippek
• Ne használjon mangánelemet a PCMfelvevőben.
• Elemcserekor a rögzített számok nem
törlődnek még akkor sem, ha eltávolítja
az elemeket.
• Elemcserekor az óra körülbelül még
három percig jár az elem eltávolítása
után.
• Elemcserekor kapcsolja ki a PCMfelvevőt.
• Ne keverje a különböző típusú
akkumulátorokat/elemeket.
Üzembe helyezés
15
HU
Page 16
Működtetés hálózati
adapterről
Helyezze a mellékelt hálózati adaptert a
DC IN 3V aljzatba ütközésig.
a DC IN 3V
aljzatba
fali
aljzatba
Hálózati adapter
(tartozék)
16
HU
Page 17
3. lépés: A PCM-felvevő bekapcsolása
Bekapcsolás
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót
a „POWER” irányba legalább
1 másodpercig. A PCM-felvevő
bekapcsol, és az „Accessing...” animáció
látható.
Kikapcsolás
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót
a „POWER” irányba legalább
2 másodpercig, aminek hatására a „See
You!” animáció látható.
z Tippek
• A PCM-felvevő memória-hozzáférést
végez, ha a kijelzőn a „Accessing...”
felirat jelenik meg vagy ha villog az
ACCESS jelző. Ezalatt ne távolítson el és
ne helyezzen be elemet/akkumulátort,
valamint ne húzza ki és ne csatlakoztassa
a hálózati adaptert és az USBcsatlakozókábelt. Ha ezt nem tartja be,
megsérülhetnek az adatok.
• Ha nem használja a PCM-felvevőt, kis
mértékben akkor is merülnek az elemek.
Ha hosszú ideig nem fogja használni a
PCM-felvevőt, akkor tanácsos
kikapcsolni a készüléket és eltávolítani az
akkumulátorokat (elemeket).
• Ha a PCM-felvevő 10 percnél tovább van
stop üzemmódban bekapcsolva, a kijelző
automatikusan kikapcsol, és a PCMfelvevő alvó üzemmódban kapcsol. A
PCM-felvevőt bármely gomb
megnyomásával visszakapcsolhatja.
17
Üzembe helyezés
HU
Page 18
4. lépés: Az óra beállítása (Clock)
Az óra beállítása az elemek
behelyezése után
1 A > FF/ v és a . FR/ V
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
gombokkal állítsa be az évet, majd
nyomja meg a
gombot. Ugyanígy állítsa be a
hónapot, a napot, az órát és a
percet is.
N PLAY/ENTER
A rögzített hangfájlokat (számokat) az
eszköz az óra dátuma és ideje alapján
nevezi el. Ha rögzítés előtt beállítja az
órát, a felvétel dátuma és ideje helyesen
lesz elmentve.
Ha a PCM-felvevőt úgy kapcsolják be,
hogy nincs beállítva az óra, akkor a „Set
Clock” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Ezután megjelenik a „Clock” menü, és
az év mező villog a kijelzőn.
HU
18
2 A x STOP gomb megnyomásával
visszatérhet a stop üzemmód
képernyőjére.
Az óra beállítása a menü
segítségével
Amikor a PCM-felvevő a stop
üzemmódban van, a menü segítségével
lehet beállítani az órát.
Page 19
1 Stop üzemmódban válassza a menü
„Clock” pontját.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód
ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail
Menu” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Clock”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal állítsa be a dátumot, majd
nyomja meg a
gombot.
N PLAY/ENTER
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal állítsa be az évet, majd
nyomja meg a
gombot. Ugyanígy állítsa be a hónapot,
a napot, az órát és a percet is.
N PLAY/ENTER
4 A x STOP gomb megnyomásával
visszatérhet a stop üzemmód
képernyőjére.
Üzembe helyezés
19
HU
Page 20
P Megjegyzések
• Ha nem nyom meg gombot az
órabeállítás megadását követő 1 percen
belül, akkor az eszköz kilép az
órabeállítás üzemmódból, és a visszatér a
stop üzemmód képernyőjére.
• Ha a PCM-felvevőben kb. 3 percnél
hosszabb ideig nincs elem, az óra visszaáll
az alapértelmezett beállításra. Ha ez
történne, állítsa be újra az órát.
20
HU
Page 21
5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
6 nyelvből választhatja ki a számnevek, a
menük, a mappanevek, a fájlnevek stb.
nyelvét.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail
Menu” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Language”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
21
Üzembe helyezés
HU
Page 22
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a használni
kívánt nyelvet, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
A következő nyelvek közül
választhat.
Deutsch (német), English (angol),
Español (spanyol), Français (francia),
Italiano (olasz), Русский (orosz)
5 A x STOP gomb megnyomásával
visszatérhet a stop üzemmód
képernyőjére.
22
HU
Page 23
A véletlen műveletek megelőzése–HOLD
A PCM-felvevő gombjainak
lezárása
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót
„HOLD” irányba.
„HOLD” üzenet látható 3 másodpercig,
és a PCM-felvevő lezárja az összes
gombot.
A PCM-felvevő gombjainak
kioldása
A POWER/HOLD kapcsoló középre
csúsztatásával oldja fel a gombok
zárolását.
P Megjegyzés
Ha a HOLD funkciót rögzítés közben
aktiválja, a PCM-felvevő az összes gombot
lezárja a véletlen gombnyomások
elkerülése érdekében. A rögzítés
leállításához először ki kell kapcsolnia a
HOLD funkciót.
z
Tipp
A HOLD üzemmódban a PCMfelvevőhöz csatlakoztatott távirányítóval
továbbra is elindíthatja, szüneteltetheti és
leállíthatja a rögzítést, illetve
műsorszámjelzéseket adhat a felvételhez.
23
Üzembe helyezés
HU
Page 24
Alapvető műveletek
Rögzítés
P Megjegyzés
Felvétel rögzítése előtt kapcsolja be a PCM-felvevőt.
Mappa kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot a mappaválasztó
képernyő stop üzemmódban való megjelenítéséhez.
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombbal válassza ki
azt a mappát, amelybe számokat szeretne felvenni
(FOLDER01-10).
A PCM-felvevő megvásárlásakor 10 mappa már
létre van hozva.
3 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
HU
24
> FF/ v
.
FR/ V
N PLAY/
ENTER
Page 25
A rögzítés elindítása (automatikus rögzítés)
1 Állítsa a REC LEVEL kapcsolót az „AUTO”
állásba, és a stop üzemmódban nyomja meg a
z REC gombot a rögzítési készenléti üzemmódba
lépéshez.
A
z REC jelzőfény piros színnel világít, a X
PAUSE jelzőfény pedig narancssárgán villog
(rögzítési készenléti üzemmód).
Ha az „AUTO” beállítást választotta a felvételi
szintet az eszköz automatikusan állítja be.
A REC LEVEL tárcsával való beállításra akkor
van lehetőség, ha a „MANUAL” beállítást
választotta.
A mikrofon érzékenységét a MIC SENS(ATT)
kapcsolóval állíthatja be.
Alapvető műveletek
z REC
X PAUSE
2 Fordítsa a beépített mikrofont a rögzíteni kívánt
hangforrás irányába, és nyomja meg a
N PLAY/ENTER.
vagy a
Megkezdődik a felvétel. Az új szám a kiválasztott
mappa végére kerül.
X PAUSE
Beépített
mikrofonok
B
J
X PAUSE
N PLAY/
ENTER
25
HU
Page 26
Rögzítés leállítása
Nyomja meg a x STOP gombot.
Az ACCESS jelzőfény narancssárga színnel villog, és
a PCM-felvevő leállítja a rögzítést, és az aktuális
x STOP
felvétel elejére ugrik.
Az adathozzáféréssel kapcsolatos
megjegyzés
A PCM-felvevő adatokat rögzít és ment a memóriába, ha az ACCESS jelzőfény
narancssárgán villog. Amíg a PCM-felvevő adathozzáférést végez, ne távolítsa el az
elemeket, és ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki a hálózati adaptert és az
összekötőkábeleket. Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok.
Egyéb műveletek
rögzítés szüneteltetéseNyomja meg a X PAUSE gombot. A rögzítés szüneteltetése
szünet feloldása és a
rögzítés folytatása
közben a „” felirat villog a képernyőn.
Nyomja meg újra a
PLAY/ENTER
folytatódik. (A szünet után leállíthatja a rögzítést a
gomb lenyomásával.)
X PAUSE gombot, vagy nyomja meg a N
gombot. A rögzítés a szüneteltetési ponttól
x STOP
26
HU
Page 27
z Tippek
• Minden mappában 99 szám rögzíthető.
• Ha az eszköz túl magas felvételi szintet észlel (–1 dB-nél nagyobbat) a rögzítési készenléti
módban, a L/R OVER csúcsszintjelzők piros színnel kigyulladnak, és az alábbi útmutatás
jelenik meg. A probléma kiküszöbölhető úgy, hogy távolabb helyezi a PCM-felvevőt a
hangforrástól, vagy a MIC SENS(ATT) kapcsolót „LOW” állásba állítja. Ha a probléma
továbbra is fennáll, használja a kézi rögzítést (37. oldal).
• Memóriakártya behelyezésekor beállíthatja, hogy az eszköz folytassa a belső memória
megtelése esetén úgy folytassa a szám rögzítését, hogy a mentési mappát automatikusan a
belső memóriáról a memóriakártyára helyezi (Cross-Memory Recording)(44. oldal).
• Amikor csatlakoztatja a mellékelt vezetékes távirányítót a PCM-felvevőhöz, a távirányító
z REC, X PAUSE és x STOP gombjával rögzítési műveleteket végezhet.
• Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt.
P Megjegyzések
• A működtetési és érintési zajokat a készülék felveheti, ha valami, például az ujja,
véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a PCM-felvevőt a felvétel közben.
• Felvétel közben nem kell lenyomva tartani a
z REC gombot.
• A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a töltésjelzőt (15. oldal).
• Automatikus rögzítés esetén a REC LEVEL tárcsa állítása és a LIMITER beállítás nem
fog működni.
Alapvető műveletek
27
HU
Page 28
A felvétel hallgatása fejhallgatóval (nem tartozék) – monitorozás
Ha fejhallgatót csatlakoztat (nem tartozék) a i/LINE OUT (fejhallgató/vonali
kimenet) aljzatba, monitorozhatja a felvételt. A monitorozás hangerejét a VOLUME
+/– gombbal szabályozhatja, de a rögzítés hangereje rögzített.
P Megjegyzés
i/LINE OUT
(fejhallgató/
vonali kimenet)
aljzat
VOLUME +/–
Ügyeljen rá, hogy a menü „Audio Out”
beállítása „Headphones” értékre
legyen állítva. Ha a „LINE OUT”
pont van kiválasztva, akkor nem
csatlakoztasson fejhallgatót, mert a
fejhallgatón keresztül hallható hang
nagyon hangos lesz.
A PCM-felvevő megvásárlásakor a
menü „Audio Out” beállítása
„Headphones” értékre van állítva)
(67. oldal).
28
HU
Page 29
Hallgatás
P Megjegyzés
A lejátszás megkezdése előtt kapcsolja be a PCM-felvevőt.
A lejátszás megkezdése előtt
Alapvető műveletek
A jobb minőségű lejátszás érdekében csatlakoztasson
fejhallgatót (nem tartozék) a i/LINE OUT
(fejhallgató/vonali kimenet) aljzatba.
P Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy a menü „Audio Out” beállítása
„Headphones” értékre legyen állítva. Ha a „LINE OUT”
pont van kiválasztva, akkor nem csatlakoztasson
fejhallgatót, mert a fejhallgatón keresztül hallható hang
nagyon hangos lesz.
A PCM-felvevő megvásárlásakor a menü „Audio Out”
beállítása „Headphones” értékre van állítva) (67. oldal).
Lejátszás indítása
1 Nyomja meg stop üzemmódban a gombot.
i/LINE
OUT aljzat
Fejhallgatócsatlakozó
29
HU
Page 30
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombbal válassza ki a
mappát.
3 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
> FF/ v
FR/ V
.
N PLAY/
ENTER
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombbal válassza ki a
lejátszani kívánt számot.
5 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
A lejátszás hamarosan megkezdődik, és a
PLAY/ENTER jelzőfény zöld színnel kigyullad.
(Ha a menüben a „LED” beállítása „OFF”
(91. oldal), akkor a jelzőfény nem világít.)
6 A hangerő a VOLUME +/– gombbal állítható.
HU
30
N
> FF/ v
FR/ V
.
N PLAY/
ENTER
VOLUME +/–
Page 31
Lejátszás leállítása
Nyomja meg a x STOP gombot.
A PCM-felvevő megállítja a lejátszást az aktuális
helyen. Ha innen szeretné folytatni a lejátszást,
nyomja a
N PLAY/ENTER.
x STOP
N PLAY/
ENTER
Egyéb műveletek
megállítás az aktuális
helyen (lejátszás
szüneteltetése funkció)
visszatérés az aktuális
szám elejére
visszalépés korábbi
számokra
ugrás a következő
számra
ugrás a következő
számokra
ElőretekerésLejátszás közben nyomja le, és tartsa nyomva a > FF/ v
VisszatekerésLejátszás közben nyomja le, és tartsa nyomva a . FR/ V
Nyomja meg a
lejátszást, nyomja meg a újra a
meg a
X PAUSE gombot. Ha innen szeretné folytatni a
N PLAY/ENTER gombot.
X PAUSE gombot, vagy nyomja
A rögzítés szüneteltetése közben a „” felirat villog a
képernyőn.
Nyomja meg egyszer a
. FR/ V gombot.*
1
Nyomja meg többször a . FR/ V gombot.*2
(Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával
folyamatosan lépkedhet visszafelé a számok között.)
Nyomja meg egyszer a > FF/ v gombot.*
1
Nyomja meg többször a > FF/ v gombot.*
(Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával
folyamatosan ugorhatja át a számokat.)
gombot.
gombot.
4
*
4
*
3
*
3
*
2
31
Alapvető műveletek
HU
Page 32
*1 Ha van beállítva mûsorszámjelzés, a PCM-felvevõ az aktuális pont elõtti vagy utáni
mûsorszámjelzésre ugrik.
*2 Ezek a mûveletek akkor használhatók, ha az „Easy Search” funkció beállítása „OFF” (89. oldal).
*3 A folyamatos keresési módban a PCM-felvevõ nem keres mûsorszámjelzéseket.
*4 Ha lenyomja és nyomva tartja a gombot, a PCM-felvevõ elõször lassan, majd egyre gyorsabban keres
elõre- vagy hátrafelé.
z A lejátszási pont gyors megkeresése (Easy Search)
Ha az „Easy Search” beállítást „ON” értékre állítja a menüben, akkor a . FR/ V
gombbal kb. 3 másodpercet hátraléphet, a
> FF/ v gombbal pedig kb. 10 másodpercet
előreléphet lejátszás közben (58. oldal).
z
A PCM-felvevő által lejátszható számok
A PCM-felvevő által LPCM (WAV) vagy MP3 fájlokként rögzített számok mellett a PCMfelvevő a számítógépről vagy más külső eszközről a számítógépre felmásolt WMA, AACLC (m4a), MP3 és LPCM (WAV) fájlokat is képes lejátszani.
32
HU
Page 33
Mappa kiválasztása
A PCM-felvevő a rögzített, illetve a számítógépről vagy más külső eszközről másolt
fájlokat az alábbi mappaszerkezetben menti. Két típusú mappa létezik, amelyeket a
kijelzőn mappajelzők különböztetnek meg:
Mappaválasztó ablak
: Olyan mappa, amely a PCM-
felvevővel rögzített számokat
tárol
MUSIC
A belső memória
mappaszerkezetének részlete
(FOLDER01-FOLDER10)
(ezek a mappák a PCM-felvevő
memóriájában gyárilag
megtalálhatók).
: Számítógépről másolt mappa
(akkor láthatók ilyen mappák, ha
zenefájlokat másolt
számítógépről).
Alapvető műveletek
33
HU
Page 34
Törlés
P Megjegyzések
• Ha törölt egy műsorszámot, többé nem állíthatja vissza.
• Törlés előtt kapcsolja be a felvevőt.
Szám kiválasztása és törlése
1 Válassza ki a törölni kívánt számot, amikor a PCM-
felvevő stop vagy lejátszás üzemmódban van.
2 Nyomja meg a DELETE gombot.
„Delete?” kérdés jelenik meg, az üzenet címével
együtt.
3 A > FF/ v vagy a . FR/ V gombbal válassza ki
az „Execute” lehetőséget.
HU
34
DELETE
> FF/ v
FR/ V
.
Page 35
4 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
„Deleting...” üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a
felvevő törli a kiválasztott számot.
Szám törlésekor a megmaradt számok
átszámozódnak, így nem lesz üres hely a számok
között.
Törlés megszakítása
N PLAY/
ENTER
Alapvető műveletek
Válassza a „Cancel” lehetőséget a „Szám kiválasztása
és törlése” rész 3. lépésében, majd nyomja meg az
PLAY/ENTER gombot.
N
N PLAY/
ENTER
Más szám törlése
Hajtsa végre a „Szám kiválasztása és törlése” szakasz 1–4. lépéseit.
Szám részletének törlése
Először ossza ketté a számot a menü Divide funkciójával a törölni kívánt és a megtartani
kívánt részre. Ezután hajtsa végre a
lépéseit.
a „Szám kiválasztása és törlése” szakasz 1–4.
35
HU
Page 36
Egyéb rögzítési műveletek
A rögzítés módjának megváltoztatása
Rögzítés a távirányítóval
a REMOTE
aljzatba
A tartozék vezetékes távirányítóval
távolról hajthat végre rögzítési
műveleteket. Helyezze be a távirányító
csatlakozóját a REMOTE aljzatba.
HU
36
A távirányító megfelelő gombjaival
olyan műveleteket hajthat végre, mint a
rögzítés, a rögzítés szüneteltetése és
leállítása, illetve műsorszámjelzéseket
hozzáadása a felvételhez.
A PCM-felvevőt akkor is irányíthatja,
ha az lezárt állapotban van.
z Minőségi hangfelvételek
készítése a távirányító
segítségével
• Ha a távirányítóval kezeli a PCMfelvevőt, megakadályozhatja, hogy a
PCM-felvevő rögzítse a véletlen
gombnyomásokból, a készülék
megérintéséből vagy a PCM-felvevő
fogásából származó zajokat.
• Ha a PCM-felvevőt a legmegfelelőbben
helyezi el a zenei előadás rögzítéséhez
(például több lejátszó közé vagy a
színpad közelébe), és távolról végzi a
rögzítés indítását és leállítását, akkor
élettelibb és természetesebb sztereó
hangzást érhet el.
Page 37
Kézi rögzítés
Beépített
mikrofonok
REC LEVEL
z REC
N PLAY/ENTER
x STOP
> FF/ v,
. FR/ V
1 Állítsa a REC LEVEL kapcsolót a
„MANUAL” állásba.
2 Válasszon mappát.
Egyéb rögzítési műveletek
3 Nyomja meg a z REC gombot.
A PCM-felvevő belép a rögzítési
készenléti üzemmódba. Amikor a
mikrofont hang éri, mozog a kijelzőn
látható szintmérő.
Ha a „REC LEVEL” érték a
„MANUAL” értékre van állítva, a
felvételi szint manuálisan, a
hangforrásnak megfelelően állítható.
Szükség esetén a menü „LIMITER”
(51. oldal) és „LCF(Low Cut Filter)”
(50. oldal) funkciójával csökkenthető a
torzítás.
4 Állítsa be a felvételi szintet a REC
LEVEL tárcsával.
A felvételi szintet a kijelző
szintmérőjével és a
csúcsszintjelzőkkel is ellenőrizheti.
Állítsa a szintet a –12 dB-es szinthez
közelebb, a hangforrásnak megfelelő
tartományba.
37
HU
Page 38
Ha az OVER csúcsszintjelző piros
színnel kigyullad ha a felvételi szint
meghaladja a –1 dB-t, vagy ha a
„” felirat jelenik meg a
kijelzőn, torzítás léphet fel. Ilyen
esetben csökkentse a felvételi szintet.
Rögzítés néhány
másodperccel előre –
az előzetes felvételi funkció
Állítsa a hang
maximális
szintjét
körülbelül –12
dB-re.
OVER jelzés
5 Adja meg a többi rögzítési beállítást a
menüben, például a „LIMITER”
(51. oldal) és az „LCF(Low Cut
Filter)” (50. oldal) beállítás értékét.
6 A rögzítés megkezdéséhez nyomja
meg a
X PAUSE vagy a N PLAY/
ENTER gombot.
7 A rögzítés leállításához nyomja meg a
x STOP gombot.
HU
38
MENU
z REC
N PLAY/
ENTER
x STOP
> FF/ v,
. FR/ V
Az előzetes felvételi funkció lehetővé
teszi, hogy a hangforrások felvétele kb. 5
másodperccel a rögzítés elindítása előtt
megkezdődjön.
Ez hasznos lehet például interjúk
felvétele során vagy szabadtéri felvétel
készítésekor, ha nem szeretné lemaradni
a felvenni kívánt esemény kezdetéről.
Page 39
A készülék 5 másodperces időablakban
a hangokat a memóriapufferben tárolja.
A z REC gomb
megnyomásával a
rögzítési készenléti
módba léphet.
Nyomja meg a X
PAUSE vagy a N
PLAY/ENTER gombo t.
Megkezdődik
a felvétel.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail
Menu” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „PRE REC”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „ON”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
6 Válasszon mappát.
Egyéb rögzítési műveletek
39
HU
Page 40
7 Nyomja meg a z REC gombot.
A PCM-felvevő belép a rögzítési
készenléti üzemmódba. Megkezdődik
az előzetes felvétel, és az előző 5
másodperc hangjait az eszköz a
memóriapufferben tárolja.
Azt mutatja,
mennyi ideig
tárolja az eszköz a
hangokat a
memóriapufferben.
8 A rögzítés megkezdéséhez nyomja
meg a
X PAUSE vagy a N PLAY/
ENTER gombot.
A készülék kilép a rögzítési készenléti
üzemmódból, és folytatja a rögzítést a
7. lépésben pufferelt hangok
felvételétől.
9 A rögzítés leállításához nyomja meg a
x STOP gombot.
P Megjegyzések
• Ha az előzetes felvételi funkció
használata esetén a beépített
mikrofonnal készíti a felvételt, az eszköz
kattanásszerű zajt vehet fel a
gomb megnyomásakor. Javasoljuk, hogy
az előzetes felvételi funkció használata
esetén használja a mellékelt vezetékes
távirányítót, vagy külső mikrofonnal
készítse a felvételt.
• Ha a hátralevő felvételi idő nem éri el a
10 másodpercet, nem használható az
előzetes felvételi funkció. Az előzetes
felvételi funkció használata előtt törölje
azokat a fájlokat, amelyekre nincs
szüksége.
• Ha a 8. lépés előtt leállítja a felvételt,
akkor a készülék nem menti a
memóriában átmenetileg tárolt
hangokat.
z REC
Az előzetes felvételi funkció
kikapcsolása
Állítsa a „PRE REC” beállítást „OFF”
állásba a 4. lépésben.
40
HU
Page 41
Rögzítés memóriakártyára
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/ENTER
Az M2™ kártyát úgy helyezze be,
hogy az érintkezős oldal Ön felé
nézzen.*
*
ha úgy helyezi be a
memóriakártyát, hogy
hátulról látja a PCMfelvevőt.
A microSD kártyát úgy helyezze
be, hogy a címkézett oldal Ön felé
nézzen.*
A beépített memórián kívül
memóriakártyára is rögzíthet
felvételeket.
Kompatibilis memóriakártyák
A PCM-felvevővel az alábbi
memóriakártyák használhatók:
• Memory Stick Micro™ (M2™)
memóriakártya:
Max. 16 GB kapacitásig támogatott. A
kompatibilis M2™ kártyákról a Sony
webhelyén olvashat (110. oldal).
• microSD kártya:
A 2 GB-nál kisebb microSD (FAT16)
kártyák és a 4 GB és 16 GB közötti
méretű microSDHC (FAT32) kártyák
támogatottak.
A 64 MB-os vagy annál kisebb
memóriakártyákat az eszköz nem
támogatja.
Az alábbi microSD/microSDHC
kártyák működését teszteltük saját
szabványaink alapján:
Egyéb rögzítési műveletek
41
HU
Page 42
Gyártó1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Toshibaaaaaa
Panasonic aaaaa
SanDiskaa aaa
a : tesztelt művelet
– : nem tesztelt művelet
2009. szeptemberi adat
A PCM-felvevővel való működést a 2009.
szeptemberében elérhető microSD/
microSDHC kártyákkal teszteltük.
Ebben az útmutatóban a M2™ és
microSD memóriakártyákra általában a
„memóriakártya” kifejezéssel
hivatkozunk.
A M2™/microSD kártyanyílásra a
„memóriakártya-nyílás” kifejezéssel
hivatkozunk.
A PCM-felvevő fájlrendszerspecifikációi miatt csak 2 GB-nál kisebb
LPCM fájlokat, illetve 1 GB-nál kisebb
MP3, AAC-LC és WMA fájlokat
rögzíthet és játszhat le memóriakártya
használata esetén.
Egy memóriakártyára legfeljebb 5000
szám rögzíthető.
P Megjegyzés
Semmilyen típusú kompatibilis
memóriakártya működését nem
garantáljuk.
Memóriakártya behelyezése
Rögzítés előtt másolja a
memóriakártyára mentett összes adatot
a számítógépre, és formázza a PCMfelvevőn a memóriakártyát, hogy ne
legyenek rajta adatok.
1 Nyissa fel a memóriakártya-nyílás
fedelét a stop üzemmódban.
2 Helyezzen be teljesen egy M2™ vagy
microSD kártyát a 41. oldalon lévő
ábrán látható irányban a nyílásba,
amíg a helyére nem kattan. Ezután
zárja le a fedelet.
Memóriakártya eltávolítása
Ellenőrizze, hogy nem ég az ACCESS
jelző, majd nyomja a memóriakártyát a
nyílásba. Miután kiugrott a kártya,
vegye ki a nyílásból.
A mappák és műsorszámfájlok
szerkezete
Az eszköz tíz mappát hoz létre a
memóriakártyán a beépített
memóriában lévő mappákon kívül. A
42
HU
Page 43
mappa- és fájlszerkezet kissé eltér a
beépített memória mappaszerkezetétől
(98. oldal).
P Megjegyzések
• Felvétel/lejátszás közben ne helyezze be
és ne távolítsa el a memóriakártyát. Ha
ezt nem tartja be, azzal a PCM-felvevő
meghibásodását okozhatja.
• Ne távolítsa el a memóriakártyát, ha a
kijelzőn az „Accessing...” felirat látható,
vagy ha narancssárgán villog az ACCESS
jelző. Ha ezt nem tartja be,
megsérülhetnek az adatok.
• Ha az eszköz nem ismeri fel a
memóriakártyát, vegye ki majd helyezze
be újra a PCM-felvevőbe.
• Csukja le a memóriakártya-nyílás fedelét
megfelelően. Emellett ügyeljen rá, hogy a
nyílásba ne öntsön folyadékot, illetve ne
tegyen bele se fém, se gyúlékony se más
tárgyat. Ellenkező esetben tüzet,
áramütést vagy hibás működést okozhat.
Memóriakártya használata
felvételhez és lejátszáshoz
(Memory beállítás)
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Memory”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Memory
Card” pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Egyéb rögzítési műveletek
N
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
43
HU
Page 44
A beépített memória használata
Válassza a „Built-In Memory”
lehetőséget a 3. lépésben.
Rögzítés indítása
Válassza ki a mappát, és nyomja meg a
z REC gombot a rögzítési készenléti
üzemmódba lépéshez. Ezután a rögzítés
megkezdéséhez nyomja meg a
PAUSE vagy a
gombot.
Automatikus rögzítés: „Rögzítés” 24.
oldal. Kézi rögzítés: „Kézi rögzítés” 37.
oldal.
N PLAY/ENTER
X
Rögzítés több
memóriahordozóra –
Cross-Memory Recording
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Ha az épp használt memória felvétel
közben megtelik, a PCM-felvevő a
felvétel helyét automatikusan átteszi a
másik hordozóra, és folytatja a rögzítést
(Cross-Memory Recording).
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
44
HU
Page 45
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail
Menu” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „ON”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
Egyéb rögzítési műveletek
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „CrossMemory Recording” pontot, majd
nyomja meg a
gombot.
N PLAY/ENTER
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A Cross-Memory Recording
megszakítása
Válassza a „OFF” lehetőséget a 4.
lépésben.
x STOP gombot.
45
HU
Page 46
Ha az aktuális memóriahordozó
rögzítés közben megtelik
Az alábbi üzenet jelenik meg a kijelzőn.
A felvétel folytatódik a másik
memóriahordozón elérhető legkisebb
sorszámú mappában, egy új számban.
A rendszer létrehoz egy új műsorszámot
új fájlnévvel.
A rögzítés megállításakor a PCMfelvevő az új szám elejére áll.
P Megjegyzések
• Ha a másik memóriahordozó is megtelt,
egy üzenet jelenik meg, és a PCM-felvevő
abbahagyja a rögzítést.
• Amikor a Cross-Memory Recording
funkcióval felvett eredeti számot
lejátssza, a PCM-felvevő nem játssza le
automatikusan a következő számot.
• Cross-Memory Recording művelet előtt
ellenőrizze, hogy a memóriakártya
látható-e a „Memory” menüben
(43. oldal).
46
HU
Page 47
A rögzítési beállítások megváltoztatása
A rögzítési mód kiválasztása
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
A rögzítési módot a menüben lehet
kiválasztani, ha a PCM-felvevő a stop
üzemmódban van.
A rögzítési módok ismertetése
A PCM-felvevő 2 rögzítési módot ismer:
LPCM(Lineáris PCM) és MP3. A két
mód a következő szolgáltatásokat
nyújtja.
• LPCM(Lineáris PCM): Ez WAV
formátumú fájlok felvételét
eredményezi, tehát nem alkalmaz
tömörítést, így jobb lesz a minőség,
mint az MP3 formátum esetében. A
fájl mérete azonban nagy lesz, hosszú
idő alatt lehet átvinni a számítógépre,
és a PCM-felvevő rövidebb felvételi
időt biztosít, mint az MP3 formátum
esetében. Ennek a rögzítési módnak a
használata akkor ajánlott, ha fontos a
hangminőség.
• MP3: Szabványos hangtömörítési mód,
amely nagyon sokféle számítógépen
lejátszható.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „REC
Mode” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
47
Egyéb rögzítési műveletek
HU
Page 48
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal állítsa be a kívánt
rögzítési módot, majd nyomja meg a
Felvétel közben nem lehet módosítani a
felvételi módot.
A mintavételi frekvencia és a
z
kvantálási bitszám
• A mintavételi frekvencia azt fejezi ki,
hogy másodpercenként hányszor vesz
mintát az eszköz az analóg jelből a
digitális jellé való alakítás során (A/D
átalakítás). Minél nagyobb a mintavételi
frekvencia, annál jobb a hangminőség, de
annál nagyobb az adatmennyiség is.
• A kvantálási bitszám azt fejezi ki, hogy
egy hangmintát hány biten tárolunk. Az
MP3 formátum esetében bitsebesség van
megadva, azaz hogy egy másodpercnyi
hang tárolásához hány kbit adat
szükséges. Minél nagyobb a bitszám
(illetve a bitsebesség), a felvételek annál
több helyet foglalnak, és annál jobb
minőségűek.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
x STOP gombot.
48
HU
nyomja meg a
Page 49
A mikrofon
érzékenységének beállítása
Beállíthatja a beépített mikrofonok és a
PCM-felvevő m (mikrofon) aljzatába
csatlakoztatott külső mikrofon
érzékenységét. Állítsa a MIC
SENS(ATT) kapcsolót a felvételi
körülményeknek vagy saját céljainak
megfelelő állásba, miközben a PCMfelvevő le van állítva vagy felvesz.
HI (nagy)* Az esetek többségében ebbe
LOW Ebbe az állásba akkor állítsa a
* Gyárilag a „HI” érzékenység van beállítva.
az állásba állítsa a kapcsolót.
• A mikrofoncsillapítás
beállítása „HI”. (Kézi
rögzítés esetén.)
• A mikrofon érzékenysége
nagyra van állítva.
(Automatikus rögzítés
esetén.)
kapcsolót, ha hirtelen, nagy
erejű hangot akar rögzíteni.
• A mikrofoncsillapítás
beállítása „LOW”. (Kézi
rögzítés esetén.)
• A mikrofon érzékenysége
kicsire van állítva.
(Automatikus rögzítés
esetén.)
Egyéb rögzítési műveletek
49
HU
Page 50
A kis frekvenciák levágása –
az LCF funkció
> FF/ v,
. FR/ V
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „LCF(Low
Cut Filter)” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/ENTER gombot.
a
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
Ha stop vagy a felvétel üzemmódban az
LCF(Low Cut Filter) beállítást „ON”
értékre állítja, akkor a készülék levágja
a kis frekvenciákat, kiszűrve ezzel
például a légkondicionáló vagy a szél
zaját, aminek köszönhetően tisztább lesz
a felvétel.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
HU
50
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „ON”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A PCM-felvevő megvásárlásakor az
LCF funkció ki van kapcsolva (az
„OFF” értékre van állítva).
N
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Az LCF funkció kikapcsolása
Állítsa a „LCF(Low Cut Filter)”
beállítást „OFF” állásba a 3. lépésben.
x STOP gombot.
Page 51
A torzítás megelőzése –
a LIMITER funkció
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
A stop vagy a felvétel üzemmódban
beállíthatja a LIMITER funkciót.
Ha a LIMITER beállítás értéke „ON”, a
túl hangos bemeneti hangot az eszköz
automatikusan a maximális bemeneti
szintnek megfelelőre módosítja, hogy
megelőzze a torzítást.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail
Menu” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „LIMITER”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
51
Egyéb rögzítési műveletek
HU
Page 52
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „ON”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A PCM-felvevő megvásárlásakor a
LIMITER funkció ki van kapcsolva
(az „OFF” értékre van állítva).
N
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A LIMITER funkció kikapcsolása
Állítsa a „LIMITER” beállítást „OFF”
állásba a 4. lépésben.
P Megjegyzések
• Ha a REC LEVEL kapcsoló „AUTO”
állásban van, a LIMITER funkció nem
működik.
• Ha a LIMITER beállítás értéke „ON”, a
PCM-felvevő limiter funkciója a
maximális bemeneti szinttől a +12 dB-es
szintig fedi le a bemeneti tartományt. Ha
a bemeneti hang ennél hangosabb,
torzítás léphet fel.
HU
52
x STOP gombot.
Page 53
Felvétel más eszközökön keresztül
Felvétel külső mikrofonnal
Sztereó
mikrofon
m (mikrofon) aljzat
> FF/ v,
. FR/ V
REC LEVEL
z REC
N PLAY/ENTER
X PAUSE
x STOP
Külső mikrofonnal is készíthet
felvételeket. Ha külső mikrofon van
csatlakoztatva, a belső mikrofonok és a
LINE IN bemenet le van tiltva.
1 Csatlakoztasson egy külső mikrofont
a m (mikrofon) aljzatba, amikor a
PCM-felvevő stop üzemmódban van.
A „Plug In Power” üzenet jelenik
meg a kijelzőn.
Ha nem jelenik meg a „Plug In
Power” beállítás, állítsa be a menüben
(94. oldal).
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „ON”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Ha csatlakozón táplált mikrofont
csatlakoztat, akkor a mikrofon
automatikusan megkapja a szükséges
feszültséget a PCM-felvevőtől.
N
53
Egyéb rögzítési műveletek
HU
Page 54
3 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
4 Automatikus rögzítésnél a REC
LEVEL kapcsolót „AUTO” állásba,
kézi rögzítés esetén „MANUAL”
állásba állítsa.
5 Nyomja meg a z REC gombot.
A PCM-felvevő belép a rögzítési
készenléti üzemmódba. Az eszköz
automatikusan kikapcsolja a beépített
mikrofonokat és a LINE IN
bemenetet.
A mikrofon érzékenységét a MIC
SENS(ATT) kapcsolóval állíthatja be
(49. oldal).
z Javasolt mikrofonok (nem
tartozék)
Javasoljuk, hogy a Sony ECM-MS957
elektret kondenzátormikrofont használja.
Felvétel más eszközről
Magnó vagy CD-lejátszó
Audioösszekötőkábel
LINE IN
REC LEVEL
6 A rögzítés megkezdéséhez nyomja
X PAUSE vagy a N PLAY/
meg a
ENTER gombot.
7 Ha a „MANUAL” beállítást
választotta a 4. lépésben, állítsa be a
felvételi szintet a REC LEVEL
tárcsával.
8 A rögzítés leállításához nyomja meg a
x STOP gombot.
HU
54
z REC
N PLAY/ENTER
X PAUSE
x STOP
Page 55
Számítógép használata nélkül is
rögzíthet műsorszámokat a készülékre
úgy, hogy felveszi egy, a PCMfelvevőhöz csatlakoztatott eszköz
hangját. Ha külső eszköz van
csatlakoztatva, a belső mikrofonok le
vannak tiltva.
1 Csatlakoztasson stop üzemmódban
egy külső eszközt a PCM-felvevőhöz.
Kösse össze a külső eszköz
hangkimeneti csatlakozóaljzatát
(kisjack) a PCM-felvevő LINE IN
aljzatával egy audioösszekötőkábellel (nem tartozék).
2 Automatikus rögzítésnél a REC
LEVEL kapcsolót „AUTO” állásba,
kézi rögzítés esetén „MANUAL”
állásba állítsa.
3 Nyomja meg a z REC gombot.
A PCM-felvevő belép a rögzítési
készenléti üzemmódba.
4 Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott
külső eszközön.
5 A rögzítés megkezdéséhez nyomja
X PAUSE vagy a N PLAY/
meg a
ENTER gombot.
6 Ha a „MANUAL” beállítást
választotta a 2. lépésben, állítsa be a
felvételi szintet a REC LEVEL
tárcsával.
7 A rögzítés leállításához nyomja meg a
x STOP gombot.
P Megjegyzés
Ha a m(mikrofon) aljzathoz és a LINE IN
aljzathoz külső mikrofon, illetve külső
eszköz van csatlakoztatva egyszerre, akkor
a m(mikrofon) aljzat élvez prioritást. Ha a
LINE IN aljzatot kívánja használni, húzza
ki a külső mikrofont a m(mikrofon)
aljzatból.
Egyéb rögzítési műveletek
55
HU
Page 56
Egyéb lejátszási műveletek
A lejátszás módjának megváltoztatása
Képernyőváltás lejátszás
közben
Lejátszás közben a fájlinformációs
képernyő és a szintmérő képernyő
között válthat.
• Fájlinformációs képernyő
Cím
Előadó neve
Fájlnév
Aktuális mappa
ikonja
A PCM-felvevővel felvett számok a
következőképp jelenhetnek meg.
: Szám címe: Dátum
(ééhhnn)_fájlszám (pl.
090101_01)
: Előadó neve (pl. Felvételem)
Fájlnév: Dátum (ééhhnn)_fájlszám
_fájlkiterjesztés (pl.
090101_01.wav)
: Aktuális mappa neve: 01
(FOLDER 01) – 10 (FOLDER 10)
A mappa nevét, a címet, az előadó
nevét és a fájl nevét a számítógépen
módosíthatja.
HU
56
• Szintmérő képernyő
A szám lejátszása közben láthatja a
felvételi szint változását.
szintmérő
A szintmérő képernyő
kiválasztása
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail
Menu” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
Page 57
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Level Meter
in Playback” pontot, majd nyomja
N PLAY/ENTER gombot.
meg a
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „ON”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A PCM-felvevő megvásárlásakor a
Level Meter in Playback funkció ki
van kapcsolva (az „OFF” értékre van
állítva).
N
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Fájlinformációs képernyő
megjelenítése:
Állítsa a „Level Meter in Playback”
beállítást „OFF” állásba a 3. lépésben.
x STOP gombot.
Hallgatás fejhallgatóval
vagy külső hangszóróval
• Hallgatás fejhallgatóval:
A sztereó fejhallgatót (nem tartozék) a
i/LINE OUT (fejhallgató/vonali
kimenet) aljzatba csatlakoztassa. A
beépített hangszóró automatikusan
kikapcsol. A hangerő a VOLUME +/–
gombokkal állítható.
• Hallgatás külső hangszóróval:
Csatlakoztassa a CKS-M10 hordtáskahangszóró (nem tartozék)
hangszóróvezetékét a PCM-felvevő i/
LINE OUT (fejhallgató/vonali
kimenet) aljzatához. A hangerő a
VOLUME +/– gombokkal állítható.
Vagy használjon audio-összekötőkábelt
(nem tartozék) a külső eszköz vagy
passzív hangszóró mikrofon vagy
vonali bemenetének és a PCM-felvevő
i/LINE OUT (fejhallgató/vonali
kimenet) aljzatának összekötéséhez.
P Megjegyzések
•A i/LINE OUT (fejhallgató/vonali
kimenet) aljzat fejhallgató-aljzatként
való használatához állítsa a menüben az
„Audio Out” beállítást „Headphones”
értékre.
57
Egyéb lejátszási műveletek
HU
Page 58
• Ha az „Audio Out” menü beállítása
„LINE OUT”, akkor ne csatlakoztasson
fejhallgatót, mert a fejhallgatón keresztül
hallható hang nagyon hangos lesz.
A lejátszási pont gyors
megkeresése – Easy
Search
Ha a menüben az „Easy Search”
beállítás értéke „ON” az értéke, akkor
gyorsan megtalálhatja azt a pontot,
ahonnan el szeretné indítani a lejátszást,
> FF/ v vagy a . FR/ V
ha a
gombot többször lenyomja lejátszás
közben (89. oldal). Visszaléphet kb. 3
másodpercet a
egyszeri megnyomásával, vagy előre
léphet kb. 10 másodpercet a
gomb egyszeri megnyomásával. Ezzel a
funkcióval könnyen megkereshető a
kívánt pont a hosszú felvételekben,
például hangszerek felvételében.
. FR/ V gomb
> FF/ v
z Ha a lejátszás az utolsó szám
végéhez ért
• Ha lejátssza az utolsó számot vagy
előreteker az utolsó szám végére, a
„TRACK END” felirat jelenik meg kb. 5
másodpercig.
• Amikor a „TRACK END felirat eltűnik,
a PCM-felvevő az utolsó szám elejére áll.
• Ha lenyomja és nyomva tartja a
V gombot, miközben a „TRACK END”
felirat látható, akkor a készülék gyorsan
játssza le a számokat, és a normál
lejátszás onnan folytatódik, ahol a
lejátszás a gomb felengedésekor tartott.
• Ha az utolsó szám hosszú, és a szám egy
későbbi részénél szeretné elkezdeni a
lejátszást, akkor tartsa lenyomva a
FF/ v gombot a szám végére ugráshoz,
majd nyomja meg a
„TRACK END” felirat közben a kívánt
pontra való visszatéréshez.
• Ha nem az utolsó számról van szó, akkor
ugorjon a következő szám elejére, és
játssza le visszafelé a kívánt pontig.
. FR/ Vgombot a
. FR/
>
58
HU
Page 59
A lejátszási mód
kiválasztása
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
A lejátszási módot a menüben lehet
kiválasztani.
1 Lépjen be a menübe a MENU gomb
megnyomásával, miközben a PCMfelvevő stop vagy lejátszás
üzemmódban van.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Play Mode”
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki az „1”, „”,
„ALL”, „1”, „” vagy
ALL” pontot, majd nyomja meg
„
a
N PLAY/ENTER gombot.
1A készülék lejátszik egy számot.
A készülék a mappában található
számokat egymás után lejátssza.
ALLA készülék az összes számot
egymás után lejátssza.
1Egy számot ismétel a készülék.
A mappában található számokat
ismétli a készülék.
ALL
Az összes számot ismétli a készülék.
59
Egyéb lejátszási műveletek
HU
Page 60
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
Adott szakasz ismételt
lejátszása – A-B ismétlés
Ismételt lejátszás
A-B
N PLAY/
ENTER
Szám ismételt lejátszása
Lejátszás közben tartsa nyomva a N
PLAY/ENTER gombot addig, amíg
meg nem jelenik a „ 1” jelzés. Elindul
a kiválasztott szám ismételt lejátszása.
A normál lejátszáshoz való
visszatéréshez nyomja meg újra a
PLAY/ENTER gombot.
HU
60
N
1 Lejátszás közben nyomja meg a
(ismétlés) A-B gombot az A
kezdőpont beállításához.
Az „A-B B?” felirat jelenik meg.
2 Nyomja meg újra az (ismétlés)
A-B gombot a B befejező pont
beállításához.
Az „A-B” jelzés jelenik meg, és a
készülék ismételve lejátssza a
beállított szakaszt.
Egyéb műveletek
• Visszatérés a normál lejátszáshoz:
Nyomja meg a
gombot.
• Az A-B ismételt lejátszás leállítása:
Nyomja meg a
N PLAY/ENTER
x STOP gombot.
Page 61
• Az A-B ismételt lejátszás beállított
szakaszának megváltoztatása:
Az A-B ismételt lejátszás közben
nyomja meg az (ismétlés) A-B
gombot újra az új A kezdőpont
beállításához. Ezután állítsa be az új B
befejezési pontot a 2. lépésben
ismertetett módon.
Egyéb lejátszási műveletek
61
HU
Page 62
A lejátszás hangzásának megváltoztatása
A lejátszás sebességének
beállítása – a DPC funkció
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Ha a DPC (SPEED CTRL) (Digital
Pitch Control) kapcsolót az „ON”
állásba állítja, akkor a menüben a
lejátszás sebességét a normál
sebességhez képest +100% és -75%
között változtathatja.
HU
62
A készülék természetes
hangmagassággal játssza le a számot a
digitális jelfeldolgozásnak
köszönhetően.
1 Állítsa a DPC (SPEED CTRL)
kapcsolót az „ON” állásba.
2 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „DPC(Speed
Control)” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
4 A lejátszás sebességét a > FF/ v és
a
. FR/ V gombbal állíthatja.
> FF/ v gomb megnyomásával
A
növelheti, a
megnyomásával pedig csökkentheti a
. FR/ V gomb
Page 63
sebességet. A gomb minden egyes
megnyomásával csökkentheti a
sebességet 5%-os lépésekben –75%tól -0%-ig, illetve növelheti a
sebességet 10%-os lépésekben +0%tól +100%-ig.
5 A lejátszási sebesség alkalmazásához
nyomja meg a
gombot.
N PLAY/ENTER
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
7 A lejátszás indításához nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
A számok lejátszása a kiválasztott
lejátszási sebességgel történik.
Visszatérés a normál
lejátszáshoz
Állítsa a DPC (SPEED CTRL)
kapcsolót az „OFF” állásba.
A lejátszás hangszínének
állítása – Key Control
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
A lejátszás hangszínét
kisszekundonként növelheti vagy
csökkentheti 6 lépésben (Key Control),
hogy a legmegfelelőbb hangszínnel
gyakorolhasson a felvett kíséretre.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Egyéb lejátszási műveletek
63
HU
Page 64
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Key
Control” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
3 A lejátszás hangszínét a > FF/ v és
. FR/ V gombbal állíthatja.
a
> FF/ v gomb megnyomásával a
A
lejátszást félhanggal magasabbra
állíthatja (#1 – #6), a
félhanggal mélyebbre állíthatja (21 –
26), mindkettőt 6 lépésben.
. FR/ V
4 A lejátszási hangszín beállításához
nyomja meg a
gombot.
N PLAY/ENTER
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
6 A lejátszás indításához nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
A számok lejátszása a kiválasztott
hangszínnel történik. A beállítás ( #1
– #6, 21 – 26) is megjelenik a kijelzőn.
„Key Control”
beállítás
Visszatérés a normál
hangszínnel való lejátszáshoz:
Válassza a „0” lehetőséget a 3. lépésben.
64
HU
Page 65
A basszus kiemelése –
Effect
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
Beállíthatja a menüben a lejátszás
kívánt basszushangzását.
1 Lépjen be a menübe a MENU gomb
megnyomásával, miközben a PCMfelvevő stop vagy lejátszás
üzemmódban van.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Effect”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a kívánt
effektet, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Bass1 Kiemeli a basszust.
Bass2
Még inkább kiemeli a basszust.
OFF A Effect funkció nem működik.
N
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
5 A lejátszás indításához nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
A számok lejátszása a kiválasztott
effekttel történik.
65
Egyéb lejátszási műveletek
HU
Page 66
P Megjegyzések
• A beépített hangszóróval történő
lejátszásra nincs hatása a beállításnak.
• Ha az „Audio Out” menüben a „LINE
OUT” pont van kiválasztva, az Effect
funkció nem működik.
66
HU
Page 67
Lejátszás más eszközökön keresztül
Felvétel más eszközzel
Magnetofon stb.
i/LINE OUT
aljzat
Audioösszekötőkábel
x STOP
N PLAY/ENTER
A PCM-felvevő hangját felveheti más
eszközzel.
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe
kezdene, készítsen egy próbafelvételt.
1 Kösse össze a PCM-felvevő i/LINE
OUT (fejhallgató/vonali kimenet)
aljzatát a másik készülék
audiobemeneti aljzatával (sztereó
kisjack) egy audio-összekötőkábellel.
2 A menü üzemmódba való belépéshez
nyomja meg a stop üzemmódban a
MENU gombot.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail
Menu” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
67
Egyéb lejátszási műveletek
HU
Page 68
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Audio Out”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
5 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „LINE
OUT” pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
PCM-felvevő megvásárlásakor a
A
„Headphones” beállítás van
kiválasztva.
N
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
7 A N PLAY/ENTER gomb
megnyomásával indítsa el a lejátszást,
ugyanakkor állítsa a csatlakoztatott
eszközt felvétel módba.
A csatlakoztatott készülék felveszi a
PCM-felvevő által lejátszott számot.
8 A rögzítés leállításához nyomja meg
egyszerre a
felvevőn és a csatlakoztatott
készüléken.
P Megjegyzések
• Ha a lejátszást a fejhallgatón szeretné
hallgatni, állítsa az „Audio Out”
beállítást „Headphones” értékre
(57. oldal).
• Ha a lejátszás torz, az 5. lépésben
válassza a „Headphones” lehetőséget, és
állítsa be a hangerőt a VOLUME +/–
gombokkal.
• Ha a „LINE OUT” pont van kiválasztva,
az Effect funkció nem működik.
• Ha a „LINE OUT” beállítás van
kiválasztva, nem állíthatja a hangerőt a
VOLUME +/– gombokkal.
x STOP gombot a PCM-
68
HU
Page 69
Számok szerkesztése
Jelzés hozzáadása műsorszámhoz
Műsorszámjelzés
használata
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/ENTER
T-MARK
x STOP
Műsorszámjelzés megadása
Műsorszámjelzést olyan pontokon
állíthat be, amelynél később fel szeretné
osztani a számot, vagy amelyet meg
szeretne keresni lejátszáskor.
Minden számhoz legfeljebb 98
műsorszámjelzést adhat hozzá.
Rögzítés, lejátszás vagy szünet közben
nyomja meg a T-MARK gombot azon a
ponton, amelyhez hozzá szeretné adni a
műsorszámjelzést.
A (műsorszámjelzés) ikon
háromszor felvillan, és a készülék
hozzáadja a műsorszámjelzést a
számhoz.
z A távirányító használata
Ha csatlakoztatva van a mellékelt
vezetékes távirányító, a távirányító TMARK gombjának megnyomásával adhat
meg műsorszámjelzést.
P Megjegyzések
• Csak a PCM-felvevővel rögzített
számokhoz adhat hozzá
műsorszámjelzést. Nem adhat hozzá
műsorszámjelzést olyan MP3/WMA/
AAC-LC (m4a)/LPCM (WAV)
fájlokhoz, amelyeket a számítógépről
másolt fel.
69
Számok szerkesztése
HU
Page 70
• Nem adhat a szám olyan pontjához
műsorszámjelzést, amely 0,5
másodpercnyire vagy közelebb van egy
másik műsorszámjelzéstől.
• Nem adható hozzá műsorszámjelzés sem
a műsorszám legelején, sem a legvégén.
• Ha már van a műsorszámban 98
műsorszámjelzés, akkor nem adhat meg
további jelzéseket.
• Amikor egy számhoz lejátszás közben ad
műsorszámjelzést, a lejátszás megáll.
Műsorszámjelzés megkeresése
és a lejátszás indítása a
műsorszámjelzéstől
Nyomja meg stop üzemmódban a >
FF/ v vagy a . FR/ V gombot.
Amikor felvillan egyszer a
(műsorszámjelzés) ikon, nyomja meg a
N PLAY/ENTER gombot.
Szám felosztása a
műsorszámjelzést tartalmazó
helyeken
Válassza a „Divide All T-MARK(Track
Marks)” lehetőséget a Divide menüben.
Műsorszámjelzés törlése
2 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Delete”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik a „Delete” menü.
N
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Delete TMARK(Track Mark)” pontot, majd
nyomja meg a
gombot.
Megjelenik a „Delete TMARK(Track Mark)?” üzenet.
N PLAY/ENTER
1 Állítsa meg a keresést a törölni kívánt
műsorszámjelzés után.
HU
70
Page 71
5 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Execute”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik egy törlési animáció és a
„Deleting...” üzenet. A készülék törli
a kiválasztott műsorszámjelzést.
Megállítás helye
A készülék törli a megállítás helye
előtti műsorszámjelzést.
N
Műsorszámjelzé
s törlése
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A szám összes
műsorszámjelzésének törlése
egyszerre
Válassza ki azt a számot, amelyből
törölni szeretné a műsorszámjelzéseket,
x STOP gombot.
majd válassza a „Delete All TMARK(Track Marks)” a 4. lépésben. A
készülék törli az összes
műsorszámjelzést a számból.
„TAKE” és „KEEP” jelzés
hozzáadása a fájlnévhez
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Ha „TAKE” vagy „KEEP” jelzést ad a
számok fájlnevéhez, akkor a számok
kiválasztásánál leszűkítheti a kijelölést a
megjelölt fájlokra.
Ez a funkció akkor hasznos, ha sok
felvétel közül szeretne választani –
például „TAKE” jelzést adhat azon
Számok szerkesztése
HU
71
Page 72
felvételekhez, amelyeket valószínűleg
kiválasztana, vagy „KEEP” jelzést adhat
azon felvételekhez, amelyeket el
szeretne menteni a kiválasztáshoz.
Megjelenik egy megerősítő üzenet.
1 Keresse meg azt a számot, amelynek
fájlnevéhez „TAKE” vagy „KEEP”
jelzést szeretne hozzáadni.
2 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Add
“TAKE”” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/ENTER gombot.
a
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Add
“TAKE”” vagy a „Add “KEEP””
lehetőséget, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
HU
72
N
5 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Execute”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A készülék hozzáad egy utótagot
(„TAKE” vagy „KEEP”) a szám
fájlnevéhez.
N
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A „TAKE” vagy „KEEP” jelzés
eltávolítása a szám fájlnevéből
Válassza a „Remove “TAKE/KEEP””
lehetőséget a 4. lépésben.
x STOP gombot.
Page 73
Műsorszám védelme
> FF/ v,
. FR/ V
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Protect”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik egy megerősítő üzenet.
N
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
A véletlen törlés vagy szerkesztés
megakadályozása érdekében
megvédheti a fontos számokat. A védett
számokat a (védelem) ikon jelzi, és
ezeket a számokat csak olvasni lehet,
törölni és szerkeszteni nem.
1 Keresse meg a megvédeni kívánt
számot.
2 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Execute”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A készülék beállítja a szám védelmét,
és a (védelem) ikonnal látja el.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Védelem feloldása
Válassza ki a védett fájlt, majd folytassa
az 1-5. lépésekkel. A készülék feloldja a
szám védelmét.
x STOP gombot.
N
73
Számok szerkesztése
HU
Page 74
Számok rendezése
Műsorszám másik
memóriába másolása
> FF/ v, .
FR/ V
MENU
N PLAY/ENTER
STOP
x
Memóriakártyanyílás
A számokat másolhatja a beépített
memória és a memóriakártya között,
ami a biztonsági mentések
szempontjából hasznos lehet. A művelet
megkezdése előtt helyezze be a
másoláshoz használni kívánt
memóriakártyát a memóriakártyanyílásba.
HU
74
P Megjegyzések
• Nem másolhat olyan számot, amelyet a
PCM-felvevő nem ismer fel.
• A másolás megkezdése előtt ellenőrizze
az akkumulátorok (elemek) állapotát. Ha
alacsony a töltöttség, előfordulhat, hogy
nem tudja átmásolni a műsorszámokat
(15. oldal).
• Ha a célmemória hátralévő
memóriakapacitása nem elegendő, lehet,
hogy nem tudja átmásolni a
műsorszámokat.
1 Válassza ki az átmásolni kívánt
műsorszámot.
Ha memóriakártyáról a beépített
memóriába szeretne másolni egy
számot, állítsa a menüben a
„Memory” beállítást „Memory Card”
értékre (43. oldal).
2 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Page 75
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „File Copy”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik a „Copy to Memory Card
Select Folder” vagy a „Copy to BuiltIn Memory Select Folder” üzenet,
majd a mappaválasztó ablak.
N
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki azt a mappát,
amelybe másolni szeretné a számot,
majd nyomja meg a
ENTER gombot.
A „Copying...” felirat jelenik meg, és
a készülék a számot a célmappa
végére másolja.
N PLAY/
A fájlok másolásakor a fájlnév nem
változik. Szintén változatlan marad az
előadó neve, illetve az egyéb
tulajdonságok.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A másolás megszakítása
Nyomja meg a x STOP gombot a 4.
lépés előtt.
P Megjegyzés
Másolás közben ne vegyen ki és ne
helyezzen be memóriakártyát, és ne
kapcsolja ki a PCM-felvevőt.
Megsérülhetnek a fájlok.
x STOP gombot.
Számok szerkesztése
75
HU
Page 76
Szám felosztása két részre
Szám felosztása az aktuális
helyen
1 Állítsa meg a műsorszámot azon a
helyen, ahol fel szeretné osztani.
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Lejátszás közben a számokat
feloszthatja, aminek eredményeképp az
adott felvétel két számból fog állni,
amelyeket a fájlnévben a „_1” és „_2”
utótag különböztet meg. A számokat
ezen kívül minden egyes
műsorszámjelzésnél is feloszthatja.
A számok felosztásával könnyebben
megtalálhatja azt a pontot, amelytől
kezdve a hosszabb felvételeket le
szeretné játszani. Csak addig lehet
felosztani a számokat, amíg az adott
mappában a számok száma el nem éri a
99-et.
HU
76
2 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Divide”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik a „Divide?” menü.
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Divide
Current Position” pontot, majd
nyomja meg a
gombot.
N PLAY/ENTER
N
Page 77
A készülék az osztási pont előtt kb. 4
másodperces részt többször lejátssza.
5 Ha kívánja, módosíthatja a felosztás
helyét.
> FF/ v gomb megnyomásával
A
visszafelé, a
megnyomásával előrefelé
mozgathatja az osztási helyet.
A felosztás pontját kb. 0,3
másodperces lépésekben kb. 6
másodperccel az aktuális pont elé
vagy után helyezheti.
. FR/ V gomb
7 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Execute”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik a „Dividing...” felirat, és a
készülék a felosztott szám részeit
sorszámmal látja el (az eredeti fájl
csonkolt részének fájlnevéhez az „_1”
utótagot, az új fájl nevéhez pedig a
„_2” utótagot adja).
szám 1szám 2szám 3
fA szám
szám 1szám 2_1szám 2_2szám 3
A felosztott fájlnevekhez a készülék egy
sorszámot illeszt hozzá.
v
felosztása
N
Számok szerkesztése
6 Az osztási hely alkalmazásához
nyomja meg a
gombot.
Megjelenik a „Divide” felirat.
N PLAY/ENTER
8 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
77
HU
Page 78
P Megjegyzések
• Ahhoz, hogy fel lehessen osztani egy
számot, bizonyos mennyiségű szabad
memóriának kell rendelkezésre állnia.
Részletek: „Rendszerkorlátok” 129.
oldal.
• Ha olyan számot oszt fel, amely
tartalmazza a címet és az előadó nevét is,
az új számnak is ugyanaz lesz a címe és az
előadója.
• Csak a PCM-felvevővel rögzített
számokat oszthatja fel. A számítógépről
felmásolt MP3/WMA/AAC-LC (m4a)/
LPCM (WAV) fájlok nem oszthatók fel.
• Ha egy számot már felosztott, nem
állíthatja vissza az eredeti állapotába.
• Ha egy számot egy műsorszámjelzéstől
0,5 másodpercen belüli ponton oszt fel,
azzal törli a műsorszámjelzést.
• A rendszer korlátai miatt nem oszthat fel
műsorszámot a legelején és a legvégén.
Szám felosztása a
műsorszámjelzést tartalmazó
helyeken
1 A „Szám felosztása az aktuális
helyen” 76. oldal rész 1-3. lépésének
végrehajtásával lépjen be a Divide
menübe.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Divide All
T-MARK(Track Marks)” pontot,
majd nyomja meg a
N PLAY/
ENTER gombot.
Az „Divide All T-MARK(Track
Marks)?” felirat jelenik meg.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Execute”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik a „Dividing...” felirat, és a
készülék felosztja a számot a
műsorszámjelzést tartalmazó
helyeken. A felosztás eredményeként
létrejövő számok fájlnevének végére
sorszám kerül (_1, _2 stb.).
N
78
HU
Page 79
Egy mappa összes
számának törlése
Szám1
Szám felosztása
Sz ám 1_1 Szá m1 _2 Szá m1 _3
A felosztott fájlnevekhez a készülék egy
sorszámot illeszt hozzá.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A felosztott szám lejátszása
A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal
keresse meg a szám sorszámát (a
felosztott szám minden egyes részének
saját sorszáma van).
z Tipp
A szám hátralévő műsorszámjelzéseknél
való felosztásának megszakításához
nyomja meg a
megszakítás előtt végrehajtott felosztások
megmaradnak.
x STOP gombot.
x STOP gombot. A
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
> FF/ v,
. FR/ V
P Megjegyzés
Ha a kiválasztott mappa védett számot
tartalmaz, a készülék nem törli a védett
számot.
1 A PCM-felvevő stop üzemmódjában
válassza ki a törölni kívánt üzeneteket
tartalmazó mappát.
2 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Számok szerkesztése
HU
79
Page 80
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Delete”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik a „Delete” menü.
N
4 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Delete All”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
Megjelenik egy megerősítő üzenet.
N
5 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Execute”
pontot, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
A „Deleting...” üzenet jelenik meg a
kijelzőn, és a felvevő törli kiválasztott
mappa összes számát.
N
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Törlés megszakítása
Válassza a „Cancel” lehetőséget az 5.
lépésben, majd nyomja meg az
PLAY/ENTER gombot.
x STOP gombot.
N
80
HU
Page 81
A menü funkció
Beállítások a menüben
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x STOP
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki azt a
menüpontot, amelyet be szeretne
állítani, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a kívánt
beállítást, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot.
N
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
gombot.
P Megjegyzés
Ha 1 percig nem nyom meg egyetlen
gombot sem, akkor a készülék
automatikusan kilép a menü üzemmódból.
x STOP vagy a MENU
81
A menü funkció
HU
Page 82
Visszatérés az előző
képernyőhöz
A menü üzemmódban nyomja meg a
MENU gombot.
Kilépés a menü üzemmódból
Nyomja meg a x STOP gombot.
82
HU
Page 83
Menübeállítások
MenüpontokBeállításokMűködési mód
a
: beállítható/
(
— : nem állítható be )
Stop
Lejátszás
üzemmód
üzemmód
a
a
a
a
a
a
——
——
——
——
——
——
Divide
Divide Current Position Execute, Cancel
Divide All T-
LCF(Low Cut Filter)ON, OFF
DPC(Speed Control)-75 % – +100%
—
aa
Felvétel
üzemmód
a
—
83
A menü funkció
HU
Page 84
MenüpontokBeállításokMűködési mód
a
: beállítható/
(
— : nem állítható be )
Stop
Lejátszás
üzemmód
üzemmód
EffectBass1, Bass2, OFF
Key Control
2
1 – 26, #1 – #6
Easy SearchON, OFF
Play Mode1, , ALL, 1, , ALL
Detail Menu
FormatExecute, Cancel
Clock_ _ é _ _ h _ _ n _ _ : _ _
LEDON, OFF
Backlight10 SEC, 60 SEC, Always-ON, OFF
LanguageDeutsch (német), English (angol),
Español
(spanyol), Français (francia),
Italiano (olasz),
Русский
(orosz)
Level Meter in Playback ON, OFF
Battery SettingAlkaline Battery, NiMH Battery
LIMITERON, OFF
PRE RECON, OFF
Audio OutHeadphones, LINE OUT
Plug In Po werON, OFF
Cross-Memory
Recording
ON, OFF
aa
aa
aa
aa
aa a
a
——
a
——
a
——
a
——
a
——
aa
a
——
a
—
a
——
a
——
a
——
a
——
Felvétel
üzemmód
—
—
—
—
—
a
84
HU
Page 85
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
Divide
Divide Current
Position
Divide All TMARK(Track
Szám felosztása két részre70, 76
Szám kettéosztása az aktuális helyen
Szám felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken
oldalszáma
Marks)
Delete
Delete All
Számok vagy műsorszámjelzések törlése34, 70, 71,
A kiválasztott mappa összes számának törlése.
79
A számok törlése előtt nyomja meg a gombot a
mappa ablakba való visszatéréshez, válassza ki, hogy
melyik mappából szeretné törölni az összes számot, majd
a menüablakban válassza az „Execute” lehetőséget.
Delete TMARK(Track
Mark)
Delete All TMARK(Track
Marks)
File Copy
Az aktuális pont előtti műsorszámjelzés törlése
A kiválasztott szám összes műsorszámjelzésének törlése
A kiválasztott szám átmásolása a beépített memóriából
74
egy memóriakártya kívánt mappájába, vagy a
memóriakártyából a beépített memória kívánt
mappájába.
Szám másolása előtt válassza ki a másolandó számot,
majd lépjen a menü ablakba.
A menü funkció
85
HU
Page 86
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
Add “TAKE”
„TAKE” vagy „KEEP” jelzés hozzáadása a kiválasztott
szám fájlnevéhez.
Add “TAKE”*:
71
„TAKE” jelzés hozzáadása a kiválasztott szám
fájlnevéhez.
Add “KEEP”:
„KEEP” jelzés hozzáadása a kiválasztott szám
fájlnevéhez.
Remove “TAKE/KEEP”:
„TAKE” vagy „KEEP” jelzés eltávolítása a
kiválasztott szám fájlnevéből.
Protect
A kiválasztott szám törlés és felosztás elleni védelme.
Execute:
A kiválasztott szám védelme. Ha olyan számot ad meg,
73
amely már védve van, akkor kikapcsolja a védelmet.
Cancel*:
A készülék nem alkalmazza a védelmet vagy a védelem
kikapcsolását.
Memory
Annak a memóriának a kiválasztása, amelybe menteni
szeretné a számot, vagy amelyik a lejátszani, szerkeszteni
vagy másolni kívánt számot tartalmazza.
41
Built-In Memory*:
A PCM-felvevő beépített memóriájának kiválasztása.
Memory Card:
A memóriakártya-nyílásba helyezett memóriakártya
kiválasztása.
P Megjegyzés
Ha nincs memóriakártya a PCM-felvevőben, a készülék
automatikusan a beépített memóriát választja.
86
HU
Page 87
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
REC Mode
A felvétel mintavételi frekvenciájának és kvantálási
másodpercenként hányszor vesz mintát az eszköz az
analóg jelből a digitális jellé való alakítás során (A/D
átalakítás). Minél nagyobb a mintavételi frekvencia,
annál jobb a hangminőség, de annál nagyobb az
adatmennyiség is.
• A kvantálási bitszám azt fejezi ki, hogy egy hangmintát
hány biten tárolunk. Az MP3 formátum esetében
bitsebesség van megadva, azaz hogy egy másodpercnyi
hang tárolásához hány kbit adat szükséges. Minél
nagyobb a bitszám (illetve a bitsebesség), a felvételek
annál több helyet foglalnak, és annál jobb minőségűek.
87
A menü funkció
HU
Page 88
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
LCF(Low Cut Filter)
Bekapcsolja az LCF(Low Cut Filter) funkciót, amely
levágja a kis frekvenciákat, csökkentve ezzel a szél
zúgásából vagy a légkondicionálóból eredő zajt, aminek
50
köszönhetően tisztább felvétel készíthető.
ON:
Az LCF funkció bekapcsolása.
OFF*:
Az LCF funkció kikapcsolása.
DPC(Speed Control)
A DPC(Speed Control) funkció beállítása.
A lejátszás sebességének megváltoztatása a menüből, a
62
normál sebességhez képest legfeljebb +100%-kal és –
75%-kal. A sebesség 5%-os lépésekben csökkenthető 75%-tól -0%-ig, és 10%-os lépésekben növelhető +0%tól +100%-ig.
(–30%*)
Effect
A lejátszás kívánt hangeffektjének beállítása a menüben.
Bass1:
Kiemeli a mély hangokat.
65
Bass2:
Még jobban kiemeli a mély hangokat.
OFF*:
Az Effect funkció kikapcsolása.
P Megjegyzések
• Ha a beépített hangszóróval játssza le az üzeneteket,
akkor az Effect funkció nem működik.
• Ha a „LINE OUT” pont van kiválasztva, az Effect
funkció nem működik.
Key Control
A lejátszás hangszínének növelése vagy csökkentése
kisszekundonként.
A lehetséges beállítások: #1 – #6 és 21 – 26. (0*)
63
88
HU
Page 89
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
Easy Search
Az egyszerű keresés funkció beállítása.
ON:
Előre léptethet kb. 10 másodpercet a
> FF/ v gomb
58
lenyomásával, és hátra léptethet kb. 3 másodpercet a
. FR/ V gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor
hasznos, ha egy hosszú felvételben szeretné megtalálni
a kívánt pontot.
OFF*:
Az egyszerű keresés funkció nem működik. A
.
FR/ V vagy > FF/ v gombbal tud előre, illetve
hátrafelé keresni.
Play Mode
Beállítja a lejátszási módot.
1:
A készülék lejátszik egy számot.
59
*:
A készülék a mappában található számokat egymás
után lejátssza.
ALL:
A készülék az összes számot egymás után lejátssza.
1:
Egy számot ismétel a készülék.
:
A mappában található számokat ismétli a készülék.
ALL:
Az összes számot ismétli a készülék.
A menü funkció
89
HU
Page 90
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
formázása, azaz az összes adat törlése és a
mappaszerkezet alapértelmezett állapotba állítása.
–
Execute:
Megjelenik a „Formatting...” felirat olvasható, és a
készülék formázza a memóriát.
Cancel*:
A készülék nem formázza a memóriát.
P Megjegyzések
• Ne formázza a számítógéppel a PCM-felvevőben
használt memóriakártyát. Helyette a PCM-felvevő
formázás funkciójával formázza.
• A memória törlése után a törölt adatok nem állíthatók
vissza.
ClockAz óra beállítása az év, hónap, nap, óra és perc
megadásával.
18
(09é01h01n 0:00*)
z
Tipp
Az óra 24 órás formátumot használ.
0:00 = éjfél, 12:00 = dél
90
HU
Page 91
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
LED
Az ACCESS jelzők, a csúcsszintjelzők, a z REC gomb, a
N PLAY/ENTER gomb, valamint a X PAUSE gombok
LED-jének be- és kikapcsolása.
–
ON*:
Felvétel és lejátszás közben a műveletjelzők
világítanak vagy villognak.
OFF:
A műveletjelzők nem világítanak, és nem villognak a
műveletek közben sem.
P Megjegyzés
Ha a PCM-felvevő a számítógéphez csatlakozik, akkor a
művelet jelzése akkor is világít vagy villog, ha a „LED”
beállítás „OFF” állásra van állítva.
Backlight
A kijelző háttérvilágításának be- és kikapcsolása.
10 SEC*:
A kijelző háttérvilágítása kb. 10 másodpercig világít.
–
60 SEC:
A kijelző háttérvilágítása kb. 60 másodpercig világít.
Always-ON:
A kijelző háttérvilágítása mindig világít.
OFF:
A kijelző háttérvilágítása nem világít, még a műveletek
közben sem.
P Megjegyzés
Ha az „Always-ON” beállítást választja, az elemek/
akkumulátorok gyorsabban lemerülnek. Ha a PCMfelvevőt elemről/akkumulátorról működteti, javasoljuk,
hogy ne az „Always-ON” beállítást használja.
A menü funkció
91
HU
Page 92
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
Language
Level Meter in
Playback
Az üzenetek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek stb.
nyelvének beállítása.
Deutsch (német), English (angol)*,
Français (francia), Italiano(olasz),
Español
Русский
(spanyol),
(orosz)
Beállíthatja, hogy a szintmérő megjelenjen-e a kijelzőn
szám lejátszása esetén.
ON:
21
56
A szintmérő jelenik meg.
OFF*:
A szám előadója és címe jelenik meg.
Battery Setting Beállíthatja, hogy elem vagy akkumulátor van-e a PCM-
felvevőben.
15
Alkaline Battery*:
Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha alkáli elemeket
használ a PCM-felvevőben.
NiMH Battery:
Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha újratölthető
akkumulátorokat (nem tartozék) használ a PCM-
felvevőben.
92
HU
Page 93
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
LIMITER
A beviteli szint automatikus beállítása a torzítás
elkerülése érdekében, amely akkor léphet fel, ha túl
hangos hangot vesz fel a kézi rögzítés során.
51
ON:
A LIMITER funkció be van kapcsolva.
OFF*:
A LIMITER funkció ki van kapcsolva.
P Megjegyzés
Ez a funkció csak akkor működik, ha a REC LEVEL
kapcsoló beállítása „MANUAL”.
A limiter áramkör
z
• A limiter áramkör a jelszintet a maximális bemeneti
szint alatt próbálja tartani. Ha hirtelen hangos hang
érkezik a bemenetre, a limiter a torzítás elkerülése
érdekében automatikusan a maximális bemeneti
szinttartományba állítja a hangot.
• A PCM-felvevő limiter áramköre a 12 dB-nél nagyobb
túlvezérlést nem tudja kompenzálni. Ilyen esetben
torzítás léphet fel.
PRE RECAz előzetes felvételi funkció be- és kikapcsolása. Az
38
előzetes felvételi funkció lehetővé teszi, hogy a
hangforrások felvétele kb. 5 másodperccel a rögzítés
elindítása előtt megkezdődjön. A hangot 5 másodpercre
előre eltárolja a készülék a memóriapufferben.
ON:
Az előzetes felvételi funkció be van kapcsolva.
OFF*:
Az előzetes felvételi funkció ki van kapcsolva.
A menü funkció
93
HU
Page 94
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
Audio OutÁllítsa be a i/LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet)
aljzat kimenetének típusát.
Headphones*: Az aljzat fejhallgatóaljzatként
67
használható. Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha
fejhallgatóval (nem tartozék) vagy külső hangszóróval
szeretné a lejátszást hallgatni.
LINE OUT: Az aljzat vonali kimeneti aljzatként
használható. Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha külső
rögzítőeszközt, például magnetofont csatlakoztat a
PCM-felvevő hangjának rögzítéséhez.
P Megjegyzések
• Ha a „LINE OUT” pont van kiválasztva, akkor nem
csatlakoztasson fejhallgatót, mert a fejhallgatón
keresztül hallható hang nagyon hangos lesz.
• Ha a „LINE OUT” beállítás van kiválasztva, nem
állíthatja a hangerőt a VOLUME +/– gombokkal, és
nem használhatja az Effect funkciót.
Plug In Power A Plug In Power funkció be- és kikapcsolása. Ha „Plug In
Power” mikrofont csatlakoztatnak a PCM-felvevő m
–
(mikrofon) aljzatához, a PCM-felvevő táplálja a
mikrofont.
ON*: A PCM-felvevő táplálja a Plug In Power típusú
mikrofont.
OFF: A PCM-felvevő nem táplálja a csatlakoztatott
mikrofont.
94
HU
Page 95
MenüpontokBeállítások (*: kezdeti beállítás)Ismertetés
oldalszáma
Cross-Memory
Recording
A Cross-Memory Recording funkció be- és kikapcsolása.
Ha a menü Memory beállításában megadott memória
felvétel közben megtelik, a PCM-felvevő a felvétel helyét
44
automatikusan átteszi a másik adathordozóra, és folytatja
a rögzítést (Cross-Memory Recording). Az új felvételt
másik számként menti el a készülék.
ON: A Cross-Memory Recording funkció be van
kapcsolva.
OFF*: A Cross-Memory Recording funkció ki van
kapcsolva. Ha az épp használt memória megtelik, a
rögzítés leáll.
A menü funkció
95
HU
Page 96
A számítógép használata
A PCM-felvevő használata a számítógéppel
Amikor a PCM-felvevő csatlakoztatva
van a számítógéphez, a számítógép
felismeri az eszközt, és adatokat vihet át
közöttük.
Számok másolása a PCMfelvevőről a számítógépre
mentés céljából (100. oldal)
A PCM-felvevőn rögzített fájlokat
átmásolva elmentheti a számítógépen.
Zenei fájlok másolása a PCMfelvevőről a számítógépre
lejátszás céljából (101. oldal)
A PCM-felvevő számítógéphez
csatlakoztatása esetén egyszerűen,
egérrel való áthúzással másolhatja a
számítógépen tárolt WAV/MP3/WMA/
AAC-LC (m4a) fájlokat. Az átmásolt
fájlokat le is játszhatja.
HU
96
A PCM-felvevő használata USBmemóriaként – adattárolási
funkció (104. oldal)
A számítógépen tárolt képes vagy
szöveges adatokat elmentheti a PCMfelvevőre átmeneti tárolás céljából.
z A számítógépre vonatkozó
rendszerkövetelmények
Lásd: „Rendszerkövetelmények”, 110.
Windows® 2000 Professional
z
használata esetén
Telepítse az illesztőprogramot a PCMfelvevőn lévő „SonyRecorder_Driver.exe”
program futtatásával.
Page 97
A PCM-felvevő
csatlakoztatása a
számítógéphez
Számítógép
USB-port hoz
USBcsatlakozókábel
(tartozék)
PCM-felvevő
Ahhoz, hogy számokat (fájlokat) tudjon
a PCM-felvevő és a számítógép között
átvinni, csatlakoztatnia kell a PCMfelvevőt a számítógéphez.
1 Kösse össze a PCM-felvevő
USB-portját a bekapcsolt számítógép
USB-portjával a tartozék USBcsatlakozókábel használatával.
2 Ellenőrizze, hogy a számítógép
helyesen felismerte-e a PCM-felvevőt.
A Windows képernyőjén nyissa meg a
„Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy a
készüléket a számítógép „PCM
RECORDER” néven felismerte.
A Macintosh képernyőjén ellenőrizze,
hogy a „PCM RECORDER” meghajtó
megjelenik az asztalon.
A PCM-felvevő csatlakozásakor a PCMfelvevő kijelzőjén a Connecting felirat
olvasható.
P Megjegyzések
• Ha kettőnél több USB-eszközt
csatlakoztat a számítógéphez, nem
garantált a megfelelő működés.
• A PCM-felvevő működése USB-elosztó
vagy USB-hosszabbító, illetve nem a
tartozék kábel használata esetén nem
garantálható.
• Egyszerre több USB-eszköz
csatlakoztatása hibás működést
eredményezhet.
• A PCM-felvevő csatlakoztatása előtt
ellenőrizze, hogy az akkumulátorok/
elemek benne vannak a PCMfelvevőben.
• Javasoljuk, hogy ha nem használja a
számítógéphez csatlakoztatott PCMfelvevőt, csatlakoztassa le a
számítógépről.
A számítógép használata
97
HU
Page 98
Mappa- és fájlszerkezet
Built-In Memory és M2™
„PCM RECORDER” vagy „MEMORY CARD”
A PCM-felvevővel
rögzített számokat
tartalmazó mappa
4
*
microSD kártya
„MEMORY CARD”
4
*
A PCM-felvevővel
rögzített számokat
tartalmazó mappa
98
1
*
LESSON
MUSIC
POP
3
*
HU
A számítógépről
másolt mappa
1
J-POP
*
A számítógépről
1
másolt mappa
*
LESSON
MUSIC
POP
2
*
3
*
J-POP
*
1
2
*
Page 99
Ha csatlakoztatja a PCM-felvevőt a
számítógéphez, megtekintheti a
beépített memóriában és a
memóriakártyán (M2™ vagy microSD
kártyán) lévő mappák és fájlok
szerkezetét a számítógép képernyőjén.
A mappák és a fájlok az előző oldalon
ábrázolt formában jelennek meg a
számítógép képernyőjén.
A PCM-felvevő kijelzőjének
mappajelzései a következők:
: Olyan mappa, amely a PCM-
felvevővel rögzített számokat
tárol (ezek a mappák a PCMfelvevő memóriájában gyárilag
megtalálhatók).
: Számítógépről másolt mappa
(akkor láthatók ilyen mappák, ha
zenefájlokat másolt
számítógépről).
P Megjegyzés
A beépített memóriába és a
memóriakártyára is max. 10 mappába
vehet fel számokat (FOLDER01-10) a
PCM-felvevővel.
1
*
A zenei fájlokat tartalmazó mappa neve
ugyanúgy jelenik meg a PCM-felvevőn,
ezért érdemes már előre is egy könnyen
megjegyezhető nevet adni a mappának.
Az ábrán látható mappák példákat
mutatnak be a mappanevekre.
*2
A PCM-felvevő max. 8 szintnyi
mélységig képes felismerni a PCM-
felvevőre másolt mappákat.
3
Ha külön másolja át a zenei fájlokat,
*
akkor azokat a „No Folder” osztályba
sorolja a készülék.
4
A beépített memória kötetcímkéje
*
„PCM RECORDER”. Az M2™
microSD kártyák kötetcímkéje
„MEMORY CARD”.
Tippek
z
• A mappa nevét, a címet, az előadó nevét
és a fájl nevét a számítógépen
módosíthatja.
• A zenei fájlokba írt cím, előadó stb.
megjeleníthető a PCM-felvevőn.
Hasznos, ha az ID3-címkeadatokat azzal
a szoftverrel viszi be, amellyel elkészíti a
zenei fájlokat a számítógépen.
és
P Megjegyzések
• Nem másolhat 511-nél több mappát és
fájlt a számítógép „MEMORY CARD”
könyvtárába. Ennek a hátterében a FAT
fájlrendszer korlátjai állnak.
• Ha nincs cím vagy előadónév az ID3-
címkében, akkor az „Ismeretlen” felirat
jelenik meg.
99
A számítógép használata
HU
Page 100
Számok másolása a PCM-felvevőről a
számítógépre
z Szám vagy mappa másolása
(áthúzás)
Elmentheti a műsorszámokat és a
mappákat, ha átmásolja őket a PCMfelvevőről a számítógépre.
A mellékelt „Sound Forge Audio Studio
LE” szoftverrel CD-t írhat. Bővebb
információ a Sound Forge Audio Studio
LE útmutatóban található.
1 Csatlakoztassa PCM-felvevőt a
számítógéphez ( 97. oldal).
2 Másolja fel azokat a számokat és
mappákat, amelyeket a számítógépre
szeretne másolni.
Húzza át a „PCM RECORDER”
vagy a „MEMORY CARD” kötetről
a kívánt számokat és mappákat a
számítógép helyi lemezére.
1 Kattintson a kívánt elemre, tartsa
nyomva az egérgombot,
2 húzza át az elemet,
3 majd engedje fel az egérgombot.
3 Csatlakoztassa le a PCM-felvevőt a
számítógépről ( 105. oldal).
P Megjegyzés
Ha kihúzza az USB-csatlakozókábelt,
miközben a PCM-felvevő adatokat visz át a
számítógépre, megsérülhetnek az adatok.
A PCM-felvevő lecsatlakoztatásának
módját lásd: 105. oldal.
100
HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.