Başlarken
Temel İşlemler
Diğer Kayıt İşlemleri
Diğer Çalma İşlemleri
Parçaların Düzenlenmesi
Menü Fonksiyonu Hakkında
Bilgisayarınızın Kullanılması
Ek Bilgiler
AC güç adaptörünü kitaplık ya da gömme dolap
gibi kapalı bir alana monte etmeyin.
Yangın ya da elektrik çarpma riskini azaltmak için
AC güç adaptörünü su damlamasına ya da
sıçramasına maruz bırakmayın ve vazo gibi sıvı dolu
nesneleri AC güç adaptörü üzerine koymayın.
AC güç adaptörünün elektrik fişi AC güç
adaptörününün elektrik şebekesiyle bağlantısını
kesmek için kullanıldığından fişi kolay erişilebilir bir
prize takın. Bir anormallik fark ederseniz fişi derhal
elektrik prizinden çekin.
Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına
neden olabilir.
Avrupa’daki müşteriler için
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde
bulunan bu sembol, bu ürünün bir
ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi
sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan
sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
TR
2
uygun toplama noktasına teslim
korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla
temasa geçin.
Kullanilabilir aksesuarlar: USB baglanti kablosu
RMPCM001
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer
Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu
sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak
değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol,
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva
veya 0,004% kurşun`dan fazla içerikteyseler, o
zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun
(Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye
servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
kimyasal bir sembolle birleştirilerek
Page 3
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak
amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli
bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik
yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin
daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Müşteriler için not: Aşağıdaki
bilgiler yalnızca AB Direktifleri’ni
uygulayan ülkelerde satılan
ekipmanlar için geçerlidir
Bu ürünün imalatçısı Sony Corporation, 171
Konan, Minatoku, Tokyo, 1080075 Japonya’dır.
EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya’dır. Her türlü servis ve garanti
sorunuyla ilgili olarak lütfen servis ya da garanti için
verilmiş farklı dokümanlardaki adreslere başvurun.
• Kaydedilen müzik yalnızca kişisel kullanımla
sınırlandırılmıştır. Müziğin bu sınırlamanın
ötesinde kullanılması telif hakkı sahiplerinin
iznini gerektirir.
• Sony, PCM kaydedici ya da bilgisayarın
sorunlarından kaynaklanan eksik kayıt/
yükleme veya hasarlı verilerden sorumlu
değildir.
• Metin ve karakter türüne bağlı olarak PCM
kaydedicide gösterilen metin aygıt üzerinde
düzgün görüntülenmeyebilir. Bunun nedeni
şunlardır :
– Bağlanan PCM kaydedicinin kapasitesi.
– PCM kaydedici düzgün çalışmıyordur.
– İçerik bilgisi, PCM kaydedicinin
desteklemediği bir dilde ya da karakterde
yazılmıştır.
Tüm hakları saklıdır. Burada açıklanan bu kılavuz
ya da yazılımın tamamı ya da bir kısmı Sony
Corporation’ın önceden yazılı izni olmaksızın
çoğaltılamaz, çevrilemez ya da makinede okunabilir
bir biçime indirgenemez.
SONY CORPORATION HİÇ BİR DURUMDA
BU KILAVUZLA, YAZILIMLA VEYA BURADA
BULANAN DİĞER BİLGİLERLE İLGİLİ YA
DA İLGİSİZ OLMASINDAN KAYNAKLANAN,
HAKSIZ MUAMELE, SÖZLEŞME YA DA
BAŞKA BİR ŞEYE DAYALI, TESADÜFİ,
SONUÇSAL YA DA ÖZEL HASARLARDAN
SORUMLU TUTULAMAZ.
Sony Corporation, bu kılavuzda ya da burada
bulunan bilgilerde önceden haber vermeden istediği
zaman değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Burada belirtilen yazılım ayrı bir kullanıcı lisansı
anlaşmasının hükümlerine tabi olabilir.
Bu yazılım Windows içindir ve Macintosh için
kullanılamaz.
Birlikte verilen bağlantı kablosu PCMM10
doğrusal PCM Kaydedici içindir. Diğer doğrusal
PCM kaydedicileri bağlayamazsınız.
TR
4
Page 5
İçindekiler
Daha İyi Kayıt için Teknikler ................8
Başlarken
Adım 1: Ambalaj İçeriğinin
Kontrol Edilmesi ................................ 11
Parçalar ve kumandalar dizini ......... 12
Adım 2: Pillerin Takılması .................. 14
Piller ne zaman değiştirilmeli .......... 15
AC güç adaptörü ile çalıştırmak
için .................................................16
Ticari Markalar ................................. 125
Yaptığınız kayıtlar yalnızca kişisel
eğlence ve kullanımınız içindir. Telif
hakkı yasaları telif hakkı sahiplerinin
izni olmaksızın yapılan diğer kullanım
şekillerini yasaklar. Telif hakkı korumalı
grafiklerin ya da diğer verilerin
kaydedilmesi için Memory Stick Micro™
ortamının kullanımı yürürlükteki telif
hakkı yasalarının kısıtlamalarıyla
sınırlandırılmıştır. Bu kısıtlamaların
dışındaki kullanımlar yasaktır.
Bu ürün Memory Stick Micro™ (M2™)
ortamı ile uyumludur. M2™,
Memory Stick Micro™ için kısaltılmış
ürün adıdır. Bu kitapçıkta M2™,
Memory Stick Micro™ ortamını
tanımlamak için kullanılmıştır.
TR
7
Page 8
Daha İyi Kayıt için Teknikler
PCMM10 doğrusal PCM kaydedici birçok farklı koşulda yüksek kaliteli kayıt yapmanıza
olanak tanır. Bu bölümde 6 tipik müzik sahnesi için kolay kayıt kurulumları anlatılmaktadır.
Bir solo akustik gitar performansı
kaydetmek için
Bir piyano performansı
kaydetmek için
z Kurulum için ipuçları
•PCM kaydediciyi gitardan yaklaşık 1 metre
uzağa ayarlamak için bir tripod veya başka
bir alet kullanın.
•PCM kaydediciyi aygıta takılı mikrofonlar
gitarın ses deliğine bakacak şekilde
yerleştirin.
•Başlamak için, kaydı durdurun, veya parça
işaretleri ekleyin, aygıtla birlikte verilen
uzaktan kumandayı kullanın.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) HI
TR
8
z Kurulum için ipuçları
•PCM kaydedici seviyesini piyano
klavyesine göre ayarlamak için bir tripod
veya başka bir alet kullanın.
•PCM kaydediciyi piyanodan yaklaşık 1,5
metre uzağa yerleştirin.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) •Piyanoya yakın kayıt
yaparken: LOW
•Piyanodan uzak kayıt
yaparken: HI
Page 9
Bir caz triosu performansı
kaydetmek için
Kayıt stüdyosunda bir grup
performansı kaydetmek için
z Kurulum için ipuçları
•PCM kaydediciyi ana enstrümana
mümkün olduğunca yakın yerleştirmek
için bir tripod veya başka bir alet kullanın.
•Kaydetmeyi izlerken, PCM kaydediciyi
enstrümanlardan gelen ses düzeylerinin iyi
dengelendiği bir pozisyona yerleştirin.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) •Enstrümana yakın kayıt
yaparken: LOW
•Enstrümandan uzak
kayıt yaparken: HI
z Kurulum için ipuçları
•PCM kaydediciyi yerleştirmek için bir
tripod veya başka bir alet kullanın.
•PCM kaydedicinin yönünü ve yüksekliğini,
aygıta takılı mikrofonlar vokaliste bakacak
şekilde ayarlayın.
•Gitar ve bas amfisinin yerini ses düzeyleri
iyi dengelenecek şekilde ayarlayın.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) LOW
TR
9
Page 10
Bir kablo bağlantısı aracılığıyla
elektronik piyano performansı
çekmek için
z Kurulum için ipuçları
•Bir kablo (aygıtla birlikte verilmez) ile
elektronik piyanonun hat çıkışını PCM
kaydedicinin LINE IN girişine bağlayın.
•REC LEVEL ayar düğmesi yardımıyla
kayıt seviyesini en uygun şekilde ayarlayın.
REC LEVELMANUAL
LIMITER ON (menü ayarı)
Daha iyi kayıt için
z
•En doğal ve dinamik kayıt için, manüel
kayıt önerilir. (REC LEVEL ayar düğmesi
kullanılarak ayarlama gerekmektedir.)
•En iyi kayıt sonuçları için, kayıt öncesinde
bir deneme kaydı gerçekleştirin.
Bir konser salonundaki çocuk
korosu gibi fazla sayıda kişinin
yer aldığı bir müzikal performansı
kaydetmek için
z Kurulum için ipuçları
•PCM kaydediciyi şefe veya sahneye
mümkün olduğunca yakın olacak şekilde
yerleştirin.
•PCM kaydediciyi aygıta takılı mikrofonlar
sahnedekilere bakacak şekilde yerleştirin.
REC LEVELMANUAL
LIMITER ON (menü ayarı)
•PCM kaydedici, otomatik kayıt esnasında
aşırı bir kayıt seviyesi algılandığında hata
mesajı veren bir seviye kılavuzu işlevi
sunar.
10
TR
Page 11
Başlarken
Adım 1: Ambalaj İçeriğinin Kontrol Edilmesi
Doğrusal PCM kaydedici (1)
PCM kaydediciyi kullanmadan önce
ekran penceresi üzerindeki filmi çıkartın.
Uzaktan kumanda (1)
AC güç adaptörü (3V) (1)
USB bağlantı kablosu (1)
LR6 (AA boyutlu) alkali pil (2)
Taşıma kayışı (1)
CDROM (2)
•Sound Forge Audio Studio LE (1)
•PDF dosya formatında kullanım
talimatları (1)
Kullanım Talimatları
“Sound Forge Audio Studio LE”
bilgisayarınızda düzenleme yapmanızı ve
CD oluşturmanızı destekleyen bir yazılım
uygulamasıdır. Yazılımın kurulumu ile
ilgili olarak, bkz. “Sound Forge™ Audio
Studio LE Kılavuzu”.
Bu kılavuzda açıkça onay verilmemiş her
türlü değişiklik ve tadilatın bu aygıtı
çalıştırma yetkinizi ortadan kaldırabileceği
konusunda sizi uyarıyoruz.
11
Başlarken
TR
Page 12
Parçalar ve kumandalar
dizini
Ön
A Tavan seviyesi L/R (12 dB/OVER)
göstergeleri
B Ekran penceresi
C DELETE düğmesi
D MENU düğmesi
E (klasör) düğmesi
> FF/ v (hızlı ilerle/yukarı)
F
düğmesi
. FR/ V (hızlı geri sar/aşağı)
G
düğmesi
x STOP düğmesi
H
TR
12
X PAUSE düğmesi/göstergesi
I
N PLAY/ENTER düğmesi/
J
göstergesi*
z REC (kaydet) düğmesi/göstergesi
K
L(tekrarla) AB düğmesi
M DISPLAY düğmesi
N REC LEVEL (kayıt seviyesi) ayar
düğmesi
O POWER/HOLD anahtarı
P REMOTE girişi
Q ACCESS göstergesi
R TMARK (parça işareti) düğmesi
S Kayış deliği
e; USB giriþi
ea M2™/microSD bellek kartı yuvası
es DC IN 3V giriþi
ed VOLUME (ses) +*/– düğmesi
* Bu düğmelerde ve girişte dokunma noktası
bulunur. Onu işlemler için referans
noktası olarak veya her terminali
belirlemek için kullanabilirsiniz.
Uzaktan kumanda (ürünle birlikte
verilir)
1 X PAUSE düğmesi
2
x STOP düğmesi
3 OPR (Çalışma) göstergesi
4 Bağlantı fişi
z REC düğmesi
5
6 TMARK (parça işareti) düğmesi
Başlarken
13
TR
Page 14
Adım 2: Pillerin Takılması
1 Pil bölmesi kapağını ok yönünde
kaydırarak yerinden çıkarın.
2 Aygıtla birlikte verilen iki adet LR6 (AA
boyutlu) alkalin pili pil bölmesine
yerleştirin ve kapağı kapatın.
Pilleri 3 ve # uçları doğru konumda
yerleştirdiğinizden emin olun.
TR
14
Pil bölmesi kapağı çıkarsa
PCM kaydedicisini düşürürseniz veya
kuvvetli bir şekilde tutarsanız, pil bölmesi
kapağı çıkabilir.
Bu olursa pil bölmesi kapağının bir
ucundaki çıkıntılı bölümü PCM
kaydedicideki deliğe sokun (1) ve daha
sonra kapağın diğer çıkıntılı bölümünü
yukarıdaki şekilde gösterildiği gibi PCM
kaydedicinin (2) girintisi boyunca
hizalayın. Sonra kapağı kaldırın ve kapağı
PCM kaydediciye takılıncaya kadar aşağı
doğru itin.
Page 15
Şarj edilebilir pil kullanırken
PCM kaydedicisi ile şarj edilebilir pil
kullanabilirsiniz. Şarj edilebilir pil
kullanmak için “Detail Menu”.nün alt
menüsü “Battery Setting”den “NiMH
Battery”i seçin. Bu ayar sayesinde, kalan
pil göstergesi şarj edilebilir piller için daha
doğru sonuç verecektir. Bkz. “Menü
Ayarlarının Yapılması”, sayfa 75.
z İpuçları
•Tamamen şarj edilmiş şarj edilebilir piller
takılsa da, pil göstergesi pili tam dolu
göstermeyebilir.
•Pilleri şarj cihazı ile oda sıcaklığında şarj
edin.
•PCM kaydedici için aşağıdaki şarj
cihazlarını ve şarj edilebilir pilleri kullanın:
–Nikel metal hidrit şarj edilebilir pil: NH
AAB2K
–Nikel metal hidrit şarj edilebilir piller için
hızlı pil şarj cihazı: BCG34HS2K
Piller ne zaman
değiştirilmeli
Pil kullandığınızda, ekrandaki pil
göstergesi pilin durumunu gösterir.
Kalan pil göstergesi
: “Ekranda Low Battery Level”
görüntülenir. Eski iki pili en kısa
zamanda yenileriyle değiştirin.
m
: “Ekranda Change Battery”
görüntülenir ve PCM kaydedici
çalışmayı durdurur.
z İpuçları
•Bu PCM kaydedicide manganez piller
kullanmayın.
•Pilleri değiştirirken, kaydedilen parçalar
pilleri çıkardığınızda bile silinmez.
•Pilleri değiştirirken, pilleri çıkardıktan
sonra saat yaklaşık 3 dakika ilerlemeye
devam eder.
•Pilleri değiştirirken, PCM kaydediciyi
kapatın.
•Farklı tipte pilleri birlikte kullanmayın.
Başlarken
15
TR
Page 16
AC güç adaptörü ile
v
a
çalıştırmak için
Aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü
sonuna kadar DC IN 3V girişine iyice
takın.
DC IN 3V
girişine
bir duvar
prizine
(Aygıtla birlikte
erilen) AC güç
daptörü
TR
16
Page 17
Adım 3: PCM kaydedicisinin açılması
Cihazın açılması
POWER/HOLD anahtarını 1 saniyeden
uzun bir süre “POWER” yönünde
kaydırın. PCM kaydedic i açılır ve ekranda
“Accessing...” animasyonu görüntülenir.
Cihazın kapatılması
POWER/HOLD anahtarını 2 saniyeden
uzun bir süre “POWER” yönünde
kaydırın, ve ekranda “See You!”
animasyonu görüntülenir.
z İpuçları
•PCM kaydedici ekranda
“Accessing...”yazısı görüntülendiğinde
veya ACCESS göstergesi yanıp
söndüğünde belleğe erişiyordur. Bu süre
boyunca, pil çıkarıp takmayın ve AC güç
adaptörünü veya USB bağlantı kablosunu
söküp bağlamayın. Aksi takdirde, verilere
zarar verebilirsiniz.
•PCM kaydedicinizi kullanmasanız bile, pil
gücü yavaş yavaş tükenir. PCM kaydediciyi
uzunca bir süre kullanmayacaksanız, aygıtı
kapatıp pili çıkarmanızı tavsiye ederiz.
•PCM kaydedici açık halde 10 dakika veya
daha uzun bir süre du rma modunda kalırsa,
ekran penceresi otomatik olarak kapanır ve
PCM kaydedici uyku moduna girer. PCM
kaydediciyi bir düğmeye basarak
çalıştırabilirsiniz.
17
Başlarken
TR
Page 18
Adım 4: Clock ayarlanması
Pillerin takılmasından
sonra saatin ayarlanması
1 Yılı ayarlamak için > FF/ v veya
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
. FR/ V düğmesine ve sonra
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Sırasıyla ayı, günü, saati ve dakikayı
ayarlamak için aynı işlemi
gerçekleştirin.
Kaydedilen ses dosyaları (parçalar) saatin
ayarlı olduğu tarih ve zamanı kullanılarak
isimlendirilir. Kayıt yapmadan önce saati
kurduğunuzda, kayıtların tarih ve saati
doğru olarak kaydedilecektir.
Saat kurulmadan PCM kaydedici
açılmışsa, ekranda “Set Clock” ibaresi
görünür. Sonra menünün “Clock” ekranı
görüntülenir ve ekran penceresinde yıl
sekmesi yanıp söner.
TR
18
2 Durma modu ekranına dönmek için
x STOP düğmesine basın.
Menüyü kullanarak saatin
ayarlanması
PCM kaydedici durma modundayken
menüyü kullanarak saati
ayarlayabilirsiniz.
Page 19
1 Durma modunda menüden “Clock”
öğesini seçin.
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 “Detail Menu”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V
düğmesine ve daha sonra
ENTER düğmesine basın.
3 “Clock”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V
düğmesine ve daha sonra
ENTER düğmesine basın.
N PLAY/
N PLAY/
2 Yılı seçmek için > FF/ v veya
. FR/ V düğmesine ve sonra
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Başlarken
3 Yılı ayarlamak için > FF/ v veya
. FR/ V düğmesine ve sonra
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Sırasıyla ayı, günü, saati ve dakikayı
ayarlamak için aynı işlemi
gerçekleştirin.
4 Durma modu ekranına dönmek için
x STOP düğmesine basın.
19
TR
Page 20
P Notlar
•Saat ayarlama verilerini girerken bir tuşa 1
dakika içinde basmazsanız, saat ayarı
modu iptal edilir ve ekran penceresi durma
modu ekranına döner.
•PCM kaydediciyi yaklaşık 3 dakika veya
daha uzun bir süre üzerinde pil takılı
olmadan bırakırsanız, saat ayarı varsayılan
ayarlara dönecektir. Bu durumda, saati
yeniden ayarlayın.
20
TR
Page 21
Adım 5: Ekran Penceresinde Kullanılacak
Dilin Ayarlanması
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Parçalar, menüler, klasör adları, dosya
adları vb. öğelerde kullanılacak dili 6 dil
arasından seçebilirsiniz.
2 “Detail Menu”öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
N PLAY/ENTER düğmesine
ve daha
basın.
3 “Language”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
Başlarken
21
TR
Page 22
4 Kullanmak istediğiniz dili seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
Aşağıdaki dilleri seçebilirsiniz.
Deutsch (Almanca), English
(İngılızce), Español (İspanyolca),
Français (Fransızca),
Italiano (İtalyanca), Русский (Rusça)
N PLAY/ENTER
5 Durma modu ekranına dönmek için
x STOP düğmesine basın.
22
TR
Page 23
Yanlışlıkla Çalıştırmayı Önleme– HOLD
PCM kaydedicinin
düğmelerinin kilitlenmesi
POWER/HOLD anahtarını “HOLD”
yönünde kaydırın.
Yaklaşık 3 saniye “HOLD” görüntülenir
ve PCM kaydedicinin bütün düğmelerinin
işlevleri kilitlenir.
POWER/HOLD anahtarını ortaya doğru
kaydırın böylece bütün düğmelerin kilidi
kaldırılır.
P Not
Kayıt esnasında HOLD işlevi etkin
olduğunda, yanlışlıkla yapılabilecek işlemleri
engellemek için PCM kaydedicinin
düğmelerinin bütün işlevleri kilitlenir. Kaydı
durdurmak için önce
edin.
İpucu
z
işlevi etken olsa da, PCM
HOLD
kaydediciye bağlı uzaktan kumandayı
kullanarak kaydı başlatabilir, duraklatabilir,
veya durdurabilirsiniz, veya parça işaretleri
ekleyebilirsiniz.
HOLD işlevini iptal
23
Başlarken
TR
Page 24
Temel İşlemler
Kayıt
P Not
Kayıt yapmadan önce PCM kaydediciyi açın.
Klasör seçme
1 Durma modunda klasör seçimi penceresini ekrana
getirmek için düğmesine basın.
2 Parçaları kaydetmeyi istediğiniz klasörü seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine basın
(FOLDER0110).
PCM kaydediciyi satın aldığınızda, halihazırda
kullanılabilir 10 klasör bulunur.
3 N PLAY/ENTER düğmesine basın.
TR
24
> FF/ v
.
FR/ V
N PLAY/
ENTER
Page 25
Kaydın başlatılması (otomatik kayıt)
1 REC LEVEL anahtarını “AUTO” konumuna
ayarlayın ve
kayıt bekleme moduna girmek için durma modunda
z REC düğmesine basın.
z REC göstergesi kırmızı yanar,X PAUSE göstergesi
turuncu yanıp söner (Kayıt Bekleme modu).
“AUTO”, öğesini seçtiğinizde kayıt seviyesi otomatik
olarak ayarlanacaktır.
“MANUAL” öğesini seçtiğinizde REC LEVEL ayar
düğmesi etkinleşir.
Mikrofon duyarlılığını MIC SENS(ATT) anahtarı ile
değiştirebilirsiniz.
Temel İşlemler
z REC
X PAUSE
2 Aygıta takılı mikrofonları kaydedilecek kaynakla aynı
doğrultuya getirin ve
N PLAY/ENTER.
Kayıt başlatılır. Sonunda yeni parça, seçili klasöre
kaydedilir.
X PAUSE, veya
Aygıta takılı
mikrofonlar
L
R
X PAUSE
N PLAY/
ENTER
25
TR
Page 26
Kaydı durdurmak için
x STOP düğmesine basın.
ACCESS göstergesi turuncu yanıp söner ve PCM
kaydedici mevcut kaydın başında durur.
x STOP
Erişim sırasında dikkat etmeniz gerekenler
ACCESS göstergesi turuncu yanıp sönerken PCM kaydedici veriyi kaydeder ve onu belleğe atar.
PCM kaydedicinin veri erişimi esnasında pilleri çıkarmayın ve AC güç adaptörünü veya bağlantı
kablolarını takmayın ya da çıkarmayın. Aksi takdirde, verilere zarar verebilirsiniz.
Diğer işlemler
kaydı duraklatmaX PAUSE düğmesine basın. Kayıt duraklatıldığında, ekran
duraklatmadan çıkıp
kayda devam etme
z İpuçları
•Her klasöre en fazla 99 parça kaydedebilirsiniz.
•Kayıt bekleme modundayken aşırı bir kayıt seviyesi (–1 dB’yi aşan) algılanırsa, tavan seviyesi
L/R OVER göstergeleri kırmızı yanar ve bir sonraki seviye kılavuzu gösterilir. Sorunu, PCM
kaydediciyi ses kaynağından uzaklaştırarak veya MIC SENS(ATT) anahtarını “LOW”
konumuna getirerek çözebilirsiniz. Sorun devam ederse manüel kayıt yapın (sayfa 35).
penceresinde “” yanıp söner.
X PAUSE düğmesine veya N PLAY/ENTER düğmesine
Yeniden
basın. Kayıt o andan itibaren kaldığı yerden devam eder. (Kaydı
duraklattıktan sonra durdurmak için
x STOP düğmesine basın.)
26
TR
Page 27
•Bir bellek kartı takılırken, dahili bellek dolduktan sonra parçanın kaydedileceği klasörü
otomatik olarak dahili bellekten bellek kartına değiştirerek kayda devam edebilirsiniz (Cross
Memory Recording)(sayfa 42).
•Aygıtla birlikte verilen kablolu uzaktan kumandayı PCM kaydediciye bağladığınızda, kayıt
işlemlerini gerçekleştirmek için uzaktan kumanda üzerindeki
x STOP düğmelerine de basabilirsiniz.
z REC, X PAUSE, ve
•Kayda başlamadan önce bir deneme kaydı yapmanız önerilir.
P Notlar
•Kayıt esnasında PCM kaydedicinin üzerine yanlışlıkla bir nesne ya da parmağınız değerse
veya sürtünürse, kayıtta işlem veya temastan dolayı parazit olabilir.
•Kaydederken
z REC düğmesini basılı tutmanız gerekmez.
•Kayıt yapmadan önce pil göstergesini kontrol ettiğinizden emin olun (sayfa 15).
•Otomatik kayıt esnasında, REC LEVEL ayar düğmesi ve LIMITER ayarı çalışmayacaktır.
Kulaklıkla (aygıtla birlikte verilmez) kaydı dinleme – İzleme
i/LINE OUT (kulaklık/hat çıkışı) girişine kulaklık (aygıtla birlikte verilmez)
bağlarsanız, kaydı izleyebilirsiniz. İzleme ses düzeyini VOLUME +/– düğmesine basarak
ayarlayabilirsiniz, ancak kayıt sesi düzeyi sabit kalır.
P Not
i/LINE OUT
(kulaklık/hat
çıkışı) girişi
VOLUME +/–
Menüde Audio Out öğesinin
“Headphones” olarak ayarlandığından
emin olun. “LINE OUT” seçilirse
kulaklık bağlamayın; kulaklıktaki çalma
sesi çokı yüksek olacaktır.
PCM kaydediciyi satın aldığınızda
menüdeki Audio Out fonksiyonu
“Headphones” olarak ayarlıdır
(sayfa 62).
Temel İşlemler
27
TR
Page 28
Dinleme
P Not
Çalma işlemi başlamadan önce PCM kaydediciyi açın.
Çalma işlemine başlamadan önce
Daha iyi çalma sesi için kulaklıkları (aygıtla birlikte
verilmez) i/LINE OUT (kulaklık/hat çıkışı) girişine
bağlayın.
P Not
Menüde Audio Out öğesinin “Headphones” olarak
ayarlandığından emin olun. “LINE OUT” seçilirse
kulaklık bağlamayın; kulaklıktaki çalma sesi çokı yüksek
olacaktır.
PCM kaydediciyi satın aldığınızda menüdeki “Audio Out”
fonksiyonu “Headphones” olarak ayarlıdır (sayfa 62).
Çalma işlemini başlatmak için
1 Durma modunda düğmesine basın.
2 Klasörü seçmek için > FF/ v veya . FR/ V
düğmesine basın.
TR
28
i/LINE
OUT girişi
Kulaklık fişi
> FF/ v
FR/ V
.
Page 29
3 N PLAY/ENTER düğmesine basın.
N PLAY/
ENTER
4 Çalmak istediğiniz parçayı seçmek için > FF/ v
. FR/ V düğmesine basın.
veya
5 N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Çalma işlemi kısa sürede başlayacak ve
ENTER göstergesi yeşil yanacaktır. (Menüdeki
“LED” öğesi “OFF” konumuna ayarlandığı zaman
(sayfa 84), gösterge yanmaz.)
N PLAY/
6 Ses şiddetini ayarlamak için VOLUME +/–
düğmesine basın.
> FF/ v
FR/ V
.
N PLAY/
ENTER
VOLUME +/–
29
Temel İşlemler
TR
Page 30
Çalma işlemini durdurmak için
x STOP düğmesine basın.
PCM kaydedici mevcut konumda durur. O noktadan
itibaren çalmayı devam ettirmek için yeniden
N PLAY/ENTER öğesine basın.
x STOP
N PLAY/
ENTER
Diğer işlemler
mevcut konumda durma
(Çalma Duraklatma
fonksiyonu)
mevcut parçanın
başlangıcına dönme
önceki parçalara dönmeTekrar tekrar . FR/ V düğmesine basın.*2
bir sonraki parçaya atlama Bir kere > FF/ v düğmesine basın.*
sonraki parçalara atlama Tekrar tekrar > FF/ v düğmesine basın.*
Hızlı ilerle (Bul)Çalma işlemi esnasında > FF/ v düğmesine basılı tutun.*
Hızlı geri sarma (İzle)Çalma işlemi esnasında . FR/ V düğmesine basılı tutun.*
*1 Bir parça iþareti ayarlanmýþsa, PCM kaydedici ileri veya geri giderek mevcut noktanýn önündeki veya
sonrasýndaki parça iþaretine gider.
*2 Bu iþlemler, “Easy Search” iþlevi “OFF” konumuna ayarlandýðý zaman kullanýlýr (sayfa 82).
*3 Sürekli arama modunda, PCM kaydedici parça iþaretlerini tespit etmez.
*4 Düðmeye basýlý tutarsanýz, PCM kaydedici önce yavaþça ileri veya geri gider, daha sonra hýzý gittikçe artar.
TR
30
X PAUSE düğmesine basın. O noktadan itibaren çalmayı devam
ettirmek için yeniden
ENTER
. düğmesine basın.
X PAUSE düğmesine veya N PLAY/
Çalma işlemi duraklatıldığında, ekran penceresinde “”yanıp
söner.
Bir kere
. FR/ V düğmesine basın.*
(Durma modu süresince, parçalara geri dönmek için düğmeyi
sürekli basılı tutun.)
(Durma modu süresince, parçalara atlamak için düğmeyi sürekli
basılı tutun.)
3
*
3
*
1
1
2
4
4
Page 31
z Çalmaya başlamak istediğiniz yerin hızlı bir şekilde bulunması (Easy Search)
Menüden “Easy Search” öğesini “ON” konumuna ayarladığınızda . FR/ V düğmesine
basarak 3 saniye kadar geri veya
kadar ileri gidebilirsiniz.
PCM kaydedicinin çalabileceği parçalar
z
PCM kaydedici tarafından kaydedilen LPCM (WAV) veya MP3 dosyaları dışında PCM
kaydedici, bilgisayarınızdan veya başka harici bir aygıttan kopyalanan WMA, AACLC (m4a),
MP3, ve LPCM (WAV) dosyalarını da çalar.
> FF/ v (sayfa 55) düğmesine basarak yaklaşık 10 saniye
Klasör seçme
PCM kaydedici kendi kaydettiği parçaları ve bilgisayarınızdan veya başka harici bir
aygıttan kopyalanan dosyaları aşağıdaki klasör yapısında kaydeder. İki tip klasör bulunur
ve bunlar ekran penceresindeki klasör göstergeleri ile şu şekilde ayırt edilebilir:
Klasör seçimi
: PCM kaydedici kullanılarak
kaydedilen parçaların klasörü
(FOLDER01FOLDER10)
MUSIC
Dahili belleğin klas ör yapısının bir
bölümü
(PCM kaydediciyi satın
aldığınızda bu klasörler önceden
oluşturulmuş olarak gelir.)
: Bilgisayardan kopyalanan klasör
(Bu klasörler müzik dosyaları bir
bilgisayardan aktarıldığında
gösterilirler.)
31
Temel İşlemler
TR
Page 32
Silme
P Notlar
•Parça silindikten sonra tekrar geri getiremezsiniz.
•Parçayı silmeden önce kaydediciyi açın.
Bir parça seçme ve onu silme
1 PCM kaydedici durma veya çalma modundayken
silmek istediğiniz parçayı seçin.
2 DELETE düğmesine basın.
Parça ile birlikte “Delete?” belirir.
3 “Execute” öğesini seçmek için > FF/ v veya
. FR/ V düğmesine basın.
4 N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ekran penceresinde “Deleting...” görünür ve seçilen
parça silinir.
Bir parça silindiğinde, parçalar arasında hiçbir boşluk
olmaması için kalan parçalar ilerler.
TR
32
DELETE
> FF/ v
FR/ V
.
N PLAY/
ENTER
Page 33
İşlemin ortasında silmeyi iptal etme
“Bir parça seçme ve onu silme” bölümü adım 3’te
“Cancel” öğesini seçin ve
basın.
N PLAY/ENTER öğesine
N PLAY/
ENTER
Başka bir parçayı silme
“Bir parça seçme ve onu silme” bölümündeki adım 1 ila 4’ü tekrarlayın.
Parçanın bir bölümünü silme
Önce menüdeki Divide işlevini kullanarak, parçayı silmek istediğiniz kısım ve silmek
istemediğiniz kısım şeklinde ikiye bölün. Daha sonra
bölümündeki adım 1 ila 4’ü tekrarlayın.
“Bir parça seçme ve onu silme”
33
Temel İşlemler
TR
Page 34
Diğer Kayıt İşlemleri
Kayıt Yönteminin değiştirilmesi
Uzaktan kumandayı
kullanarak kaydetme
REMOTE
girişine
Kaydedici işlemlerini uzaktan
gerçekleştirmek için aygıtla birlikte verilen
kablolu uzaktan kumandayı
kullanabilirsiniz. Uzaktan kumanda fişini
REMOTE girişine iyice takın.
TR
34
Kaydetme, duraklatma ve kaydı
durdurma, ve parça işaretleri ekleme gibi
işlemleri gerçekleştirmek için uzaktan
kumanda üzerindeki ilgili düğmelere
basın.
Hold konumundayken dahi PCM
kaydediciyi çalıştırabilirsiniz.
z Daha iyi kaydedilmiş ses için
uzaktan kumandanın
kullanılması
•PCM kaydediciyi uzaktan kumanda ile
kullanarak, PCM kaydedicinin kazara bir
düğmeye basılması, kılıfa dokunulması
veya PCM kaydedicinin tutulması
nedeniyle oluşabilecek sesleri almasını
engelleyebilirsiniz.
•PCM kaydediciyi en uygun konuma
yerleştirdiğinizde (örneğin birden fazla
müzikçaların ortasına ya da sahnenin
yakınına) ve kaydetmeyi uzaktan başlatıp
durdurduğunuzda, daha canlı ve daha
doğal stereo ses elde edebilirsiniz.
Page 35
Manüel kayıt
Aygıta takılı
mikrofonlar
1 REC LEVEL öğesini“MANUAL”
konumuna ayarlayın.
2 Bir klasör seçin.
REC LEVEL
z REC
N PLAY/ENTER
x STOP
> FF/ v,
. FR/ V
REC LEVEL anahtarını “MANUAL”
konumuna ayarladığınızda, ses kaynağına
göre kayıt seviyesini manuel olarak
ayarlayabilirsiniz. Gerekli olduğu takdirde
ses bozulmasını azaltmak için menüde yer
alan “LIMITER” (sayfa 48) ve
“LCF(Low Cut Filter)” (sayfa 47)
öğelerini de kullanabilirsiniz.
3 z REC düğmesine basın.
PCM kaydedici kayıt bekleme moduna
girer. Mikrofon ses aldığında,
ekrandaki düzey ölçer penceresi
hareket eder.
4 REC LEVEL ayar düğmesi ile kayıt
seviyesini ayarlayın.
Kayıt seviyesini hem ekran
penceresindeki tavan düzeyi ölçer ile
hem de tavan seviye göstergeleri ile
kontrol edebilirsiniz. Seviyeyi –12 dB
seviyesine yakın, ses kaynağınız için
uygun bir aralığa ayarlayın.
35
Diğer Kayıt İşlemleri
TR
Page 36
Tavan seviyesi OVER göstergesi kırmızı
yanarsa kayıt seviyesi –1 dB’i aştığında
veya ekran penceresinde “”
belirirse seste bozulma meydana
gelebilir. Kayıt seviyesini azaltın.
Birkaç saniye önceden
kayda girme –
Kayıt öncesi fonksiyonu
Maksimum
ses düzeyini –
12 dB olarak
ayarlayın.
OVER
göstergesi
5 Kayıt için menüden “LIMITER”
(sayfa 48), “LCF(Low Cut Filter)”
(sayfa 47) vb. gibi diğer ayarları da
gerçekleştirin.
6 Kayda başlamak için X PAUSE veya
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
7 Kaydı durdurmak için x STOP
düğmesine basın.
TR
36
MENU
z REC
N PLAY/
ENTER
x STOP
> FF/ v,
. FR/ V
Kayıt öncesi fonksiyonu, kaydın
gerçekten başlatılacağı noktadan önce ses
kaynağını yaklaşık 5 saniye kaydetmenize
olanak verir.
Bu fonksiyon, röportaj kaydı ya da bir açık
hava kaydı yaparken yararlı olur,
yapacağınız önemli kayıtları kaçırmanızı
önler.
Page 37
5 saniyelik kayıt sesi, ara
belleğe alınır
Kayıt bekletme
moduna girmek için
z REC düğmesine
basın.
X PAUSE ve ya
N PLAY/ENTER
düğmesine basın .
Kayıt
başlatılır.
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 “Detail Menu”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
3 “PRE REC”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
4 “ON”, öğesini seçmek için > FF/ v
. FR/ V düğmesine ve daha
veya
N PLAY/ENTER düğmesine
sonra
basın.
5 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
6 Bir klasör seçin.
7 z REC düğmesine basın.
PCM kaydedici kayıt bekleme moduna
girer. Ön kayıt başlar ve kayıttan önce
maksimum son 5 saniyedeki sesler ara
belleğe alınır.
37
Diğer Kayıt İşlemleri
TR
Page 38
Hafızaya a lınan
sesin
uzunluğunu
gösterir.
8 Kayda başlamak için X PAUSE veya
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Kayıt modu için bekletme kaldırılır ve
kayıt adım 7’deki hafızaya alınan sesten
devam eder.
9 Kaydı durdurmak için x STOP
düğmesine basın.
P Notlar
•Aygıta takılı mikrofonları kullanarak kayıt
öncesi fonksiyonu ile kayda başlarsanız
z REC düğmesine bastığınızda bir çıt sesi
kaydedilebilir. Kayıt öncesi fonksiyonu ile
kayıt yapmak için aygıtla birlikte verilen
kablolu uzaktan kumandayı veya harici bir
mikrofon kullanmanızı öneririz.
•Kalan kayıt süresi 10 saniyeden daha az
olduğu zaman, kayıt öncesi fonksiyonu
devre dışı bırakılır. Kayıt öncesi
fonksiyonunu kullanmaya başlamadan
önce istenmeyen dosyaları silin.
•Adım 8’den önce kaydı durdurursanız, ara
belleğe alınan sesler kaydedilmez.
M2™’yi terminal yüzü size
bakacak şekilde yerleştirin.*
PCM kaydedicinin
*
arka tarafı size
bakacak şekilde bir
bellek kartı takarken.
microSD bellek ka rtını etiketl i yüzü
size bakacak şekilde yerleştirin .*
Dahili belleğe ek olarak, parçaları bir
bellek kartına da kaydedebilirsiniz.
Uyumlu bellek kartları hakkında
PCM kaydedici ile kullanabileceğiniz
bellek kartları aşağıdaki gibidir:
•Memory Stick Micro™ (M2™) ortamı:
16 GB’a kadar destekler. Uyumlu M2™
için lütfen Sony web sitesine (sayfa 100)
bakın.
•microSD kartı:
2 GB’den küçük microSD (FAT16)
kartı ve 4 GB ila 16 GB microSDHC
(FAT32) kartını destekler.
64 MB veya daha küçük bir bellek kartını
desteklemez.
Standartlarımıza göre işlevsel olarak test
edilen microSD/microSDHC kartları
aşağıdaki gibidir:
Tedarikçi 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Toshibaaaaaa
Panasonic aaaaa
SanDiskaa aaa
a :İşlem test edildi
– :İşlem test edilmedi Eylül 2009 itibarı ile
PCM kaydedici için gerçekleştirilen işlem
testleri, Eylül 2009 itibarı ile mevcut
microSD/microSDHC kartları
kullanılarak gerçekleştirilmiştir.
Diğer Kayıt İşlemleri
39
TR
Page 40
Bu kılavuzda M2™ ve microSD bellek
kartlarından genel olarak “bellek kartı”
diye bahsedilir.
M2™/microSD kart yuvası “bellek kartı
yuvası” olarak geçer.
PCM kaydedici dosya sistemi özellikleri
nedeniyle, bir bellek kartı kullanarak 2
GB'tan küçük bir LPCM dosyayı ve 1
GB'tan küçük bir MP3, AACLC veya
WMA dosyayı kaydedebilir veya
çalabilirsiniz.
Bir bellek kartına üzerine maksimum
5.000 parça kaydedebilirsiniz.
P Not
Her tür uyumlu bellek kartları için işlem
garanti edilmez.
Bellek kartının takılması
Kayıttan önce bellek kartınızda kayıtlı
bulunan verinin tamamını bilgisayarınıza
kopyaladığınızdan ve PCM kaydediciye
takılı olan bellek kartını veri içermemesi
için formatladığınızdan emin olun.
1 Durma modundayken bellek kartı
yuvasının kapağını açın.
2 M2™ veya microSD kartını sayfa 39
içinde bulunan şekilde gösterilen
yönde, yuvanın dibine kadar gidip
yerine oturacak şekilde takın. Daha
sonra kapağı kapatın.
Bellek kartının çıkarılması
ACCESS göstergesinin kapalı olduğundan
emin olduktan sonra bellek kartını
yuvanın içine doğru itin. Dışarı attığında
kartı bellek kartı yuvasından çıkarın.
Klasör ve parça dosya yapısı
üzerine
Dahili bellektekilere ek olarak bellek
kartında on klasör oluşturulur. Klasörlerin
ve parça dosyalarının yapısı dahili
bellektekilerden farklıdır (sayfa 90).
P Notlar
•Kayıt/çalma esnasında bellek kartı takıp
çıkarmayın. Aksi takdirde PCM
kaydedicide arızaya neden olabilirsiniz.
•Ekran penceresinde “Accessing...”
görüntülenirken veya ACCESS göstergesi
turuncu yanıp sönerken bellek kartını
çıkarmayın. Aksi takdirde, verilere zarar
verebilirsiniz.
•Bellek kartı tanınmazsa, kartı çıkarın ve
daha sonra PCM kaydediciye tekrar takın.
•Bellek kartı yuvasının kapağını sıkıca
kapatın. Yuvaya sıvı, metal, tutuşabilir veya
bellek kartı dışında herhangi başka bir
nesne sokmayın. Yangına, elektrik
çarpmasına veya arızaya neden olabilir.
40
TR
Page 41
Kayıt ve çalma için bellek kartı
kullanılması (Memory ayarı)
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 “Memory”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
3 “Memory Card”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
4 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Dahili belleği kullanmak için
Adım 3’te “BuiltIn Memory” öğesini
seçin.
Kayda başlamak için
Klasörü seçin ve kayıt bekleme moduna
girmek için
Ardından, kayda başlamak için
veya
Otomatik kayıt için, bkz. “Kayıt”,
sayfa 24. Otomatik kayıt için, bkz.
“Manüel kayıt”, sayfa 35.
z REC düğmesine basın.
X PAUSE
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Diğer Kayıt İşlemleri
41
TR
Page 42
Bellek ortamlarında
çaprazlama kayıt yapma –
CrossMemory Recording
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Kayıt esnasında kullanılmakta olan bellek
dolduğunda, PCM kaydedici otomatik
olarak hedefini değiştirir ve diğer bellek
ortamında kayda devam eder (Cross
Memory Recording).
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 “Detail Menu”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
TR
42
3 “CrossMemory Recording”, öğesini
seçmek için
V düğmesine ve daha sonra N PLAY/
ENTER düğmesine basın.
> FF/ v veya . FR/
4 “ON”, öğesini seçmek için > FF/ v
. FR/ V düğmesine ve daha
veya
sonra
N PLAY/ENTER düğmesine
basın.
5 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Page 43
CrossMemory Recording işlevini
iptal etmek için
Adım 4’te “OFF” öğesini seçin.
Kullanılan bellek ortamı kayıt
esnasında dolunca
Ekran penceresinde aşağıdaki mesaj
görüntülenir. Kayıt, diğer bellek
ortamında mevcut en küçük klasör
numaralı kaydedilebilir bir klasörde yeni
bir parça olarak devam eder.
Yeni bir parça yeni bir dosya adıyla
oluşturulur.
Kayıt durduğunda, PCM kaydedici yeni
parçanın başında durur.
P Notlar
•Diğer bellek ortamı da doluysa bir mesaj
görüntülenir ve PCM kaydedici kaydı
durdurur.
•CrossMemory Recording ile kaydedilmiş
orijinal parçayı çaldığınızda PCM
kaydedici otomatik olarak bir sonraki
parçayı çalmaz.
•CrossMemory Recording yapmaya
çalışmadan önce “Memory” menüsünde
bellek kartının algılanıp algılanmadığını
kontrol edin (sayfa 41).
43
Diğer Kayıt İşlemleri
TR
Page 44
Kayıt Ayarlarının Değiştirilmesi
Kayıt modunun seçilmesi
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
PCM kaydedici durdurma modundayken
menüde kayıt modunu seçebilirsiniz.
Kayıt modları hakkında
PCM kaydedici 2 tip kayıt modu ile
uyumludur: LPCM (Doğrusal PCM) ve
MP3. Her birinin sunduğu özellikler
aşağıda açıklanmıştır.
•LPCM (Doğrusal PCM): Bu dosya
biçimi, sesin sıkıştırılmadan
kaydedilebileceği bir WAV dosyasıdır ve
TR
44
bu nedenle MP3’ten daha yüksek ses
kalitesi sağlar. Diğer taraftan, dosya
boyutu büyüktür, bilgisayara aktarmak
zaman alır ve PCM kaydedicideki
kullanılabilir kayıt süresi MP3’ten daha
kısadır. Bu kayıt modunu ses kalitesinin
önemli olduğu koşullarda kullanmanız
önerilir.
•MP3: Birçok farklı tür bilgisayar ile
çalınabilen standart bir ses sıkıştırma
yöntemi.
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
•Örnekleme frekansı bir saniyede analog
sinyalin dijital sinyale kaç kere
dönüştürüldüğünü (A/D dönüşümü)
gösteren bir değerdir. Örnekleme frekans
değeri arttıkça ses kalitesi de yükselir, fakat
bununla birlikte verinin büyüklüğü de
artar.
•Bit sayısı belirleme 1 saniyelik sesin veri
olarak büyüklüğünü belirten bir değerdir.
Bit sayısının değeri arttıkça, veri miktarı da
artar ve ses kalitesi yükselir.
Diğer Kayıt İşlemleri
45
TR
Page 46
Mikrofon duyarlılığının
ayarlanması
Aygıta takılı mikrofonların ve PCM
kaydedicinin m (mikrofon) girişine
bağlanmış harici mikrofonun duyarlılığını
ayarlayabilirsiniz. PCM kaydedici
durdurulduğunda veya kayıt halindeyken
MIC SENS(ATT) anahtarını kayıt
koşullarına göre veya amaçlarınıza uygun
olarak ayarlayabilirsiniz.
HI
(yüksek)
LOW Bu ayarı ani yüksek bir sesi
* PCM kaydediciyi satın aldığınızda mikrofon
duyarlılığı “HI”olarak ayarlıdır.
Çoğunlukla bu ayarı seçin.
•Mikrofon zayıflatıcı “HI”
*
konumuna ayarlı. (Manuel
kayıtta)
•Mikrofon duyarlılığı yüksek
olarak ayarlanır. (Otomatik
kayıtta)
•Mikrofon duyarlılığı düşük
olarak ayarlı. (Otomatik
kayıtta)
46
TR
Page 47
Düşük frekansın kesilmesi –
LCF fonksiyonu
2 “LCF(Low Cut Filter)”, öğesini
seçmek için
V düğmesine ve daha sonra N PLAY/
ENTER düğmesine basın.
> FF/ v veya . FR/
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
LCF(Low Cut Filter) fonksiyonunu
durma modunda ya da kayıt modunda
“ON” olarak ayarladığınızda klima sesi,
rüzgar gürültüsü vb sesleri azaltmak için
düşük frekans kesilir ve böylece parçayı
daha net kaydedebilirsiniz.
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 “ON”, öğesini seçmek için > FF/ v
. FR/ V düğmesine ve daha
veya
N PLAY/ENTER düğmesine
sonra
basın.
PCM kaydediciyi satın aldığınızda
LCF fonksiyonu “OFF”olarak
ayarlıdır.
Durma veya kayıt modundayken
LIMITER fonksiyonunu
ayarlayabilirsiniz.
“LIMITER” öğesi “ON” olarak
ayarlandığında, çok yüksek olan ses girişi,
ses bozulmasının engellenmesi için
otomatik olarak maksimum giriş
seviyesine ayarlanır.
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
TR
48
3 “LIMITER”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
4 “ON”, öğesini seçmek için > FF/ v
. FR/ V düğmesine ve daha
veya
N PLAY/ENTER düğmesine
sonra
basın.
Page 49
PCM kaydediciyi satın aldığınızda
LIMITER fonksiyonu “OFF”olarak
ayarlıdır.
•“LIMITER” öğesi “ON”, olarak ayarlıysa
PCM kaydedicinin sınırlandırıcı
fonksiyonu maksimum giriş ses seviyesini
+12 dB’e alır. Giriş sesi bu sınırı aşarsa
seste bozulma meydana gelebilir.
Diğer Kayıt İşlemleri
49
TR
Page 50
Başka Aygıtlar Aracılığıyla Kaydetme
Harici bir mikrofon ile
kaydetme
m (mikrofon) girişi
> FF/ v,
. FR/ V
REC LEVEL
z REC
N PLAY/ENTER
X PAUSE
x STOP
TR
50
Stereo
mikrofon
Harici bir mikrofondan kayıt
yapabilirsiniz. Harici bir mikrofon bağlı
olduğunda aygıta takılı mikrofonlar ve
LINE IN girişi devre dışı bırakılır.
1 PCM kaydedici durma modundayken
harici mikrofonu m (m ikrofon) girişine
bağlayın.
Ekran penceresinde “Plug In Power”
görüntülenir.
“Plug In Power” öğesi
görüntülenmezse, menüde ayarlayın
(sayfa 87).
2 “ON”, öğesini seçmek için > FF/ v
veya
. FR/ V düğmesine ve daha
N PLAY/ENTER düğmesine
sonra
basın.
Aygıta fiş üzerinden güç alan bir
mikrofon takıldığı zaman, güç otomatik
olarak PCM kaydedici üzerinden
mikrofona verilir.
Page 51
3 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
4 REC LEVEL anahtarını otomatik kayıt
için “AUTO” konumuna, manuel kayıt
için “MANUAL”konumuna getirin.
5 z REC düğmesine basın.
PCM kaydedici kayıt bekleme moduna
girer. Dahilimikrofonlar ve LINE
IN’den gelen giriş otomatik olarak
kesilir.
Mikrofon duyarlılığını MIC
SENS(ATT) anahtarı ile
ayarlayabilirsiniz (sayfa 46).
Başka aygıttan kaydetme
Teyp veya CD çalar
Ses bağlantı
kablosu
LINE IN
REC LEVEL
Diğer Kayıt İşlemleri
6 Kayda başlamak için X PAUSE veya
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
7 Adım 4’te “MANUAL” seçildiğinde
kayıt seviyesini REC LEVEL ayar
düğmesi ile ayarlayın.
8 Kaydı durdurmak için x STOP
düğmesine basın.
z Önerilen mikrofonlar (aygıtla
birlikte verilmez)
Sony ECMMS957 elektret kondansatörlü
mikrofonlar kullanmanız önerilir.
z REC
N PLAY/ENTER
X PAUSE
x STOP
PCM kaydediciye bağlı başka aygıttan ses
kaydederek bilgisayarı kullanmadan
müzik dosyaları yapabilirsiniz. Harici bir
ekipman bağlı olduğunda, aygıta takılı
mikrofonlar devre dışı bırakılır.
51
TR
Page 52
1 PCM kaydedici durma modundayken
harici aygıtı bağlayın.
Bir ses bağlantı kablosu (aygıtla birlikte
verilmez) kullanarak harici aygıtın ses
çıkışı girişlerini (stereo minijack) PCM
kaydedicinin LINE IN girişine
bağlayın.
2 REC LEVEL anahtarını otomatik kayıt
için “AUTO” konumuna, manuel kayıt
için “MANUAL”konumuna getirin.
3 z REC düğmesine basın.
PCM kaydedici kayıt bekleme moduna
girer.
4 Bağlı harici aygıtla çalma işlemini
başlatın.
5 Kayda başlamak için X PAUSE veya
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
6 Adım 2’te “MANUAL” seçildiğinde
kayıt seviyesini REC LEVEL ayar
düğmesi ile ayarlayın.
7 Kaydı durdurmak için x STOP
düğmesine basın.
P Not
Aynı zamanda hem m(mikrofon) girişine
hem LINE IN girişine sırasıyla harici bir
mikrofon ve harici bir aygıt bağlı
bulunuyorsa öncelik m(mikrofon)
girişindedir. LINE IN girişinden gelen ses
kullanılıyorsa m(mikrofon) girişine bağlı
harici mikrofonu çıkarın.
52
TR
Page 53
Diğer Çalma İşlemleri
Çalma Yönteminin Değiştirilmesi
Çalma esnasında ekranın
değiştirilmesi
Çalma esnasında ekranı, dosya bilgi
ekranı ile düzey ölçer ekranı arasında
değiştirebilirsiniz.
•Dosya bilgi ekranı
Başlık adı
Sanatçı adı
Dosya adı
Mevcut klas ör
simgesi
PCM kaydedici kullanarak kaydedilmiş
bir parça aşağıdaki gibi gösterilir.
: Parça başlığı adı: Tarih
(yyaagg)_dosya numarası (örn.
090101_01)
: Sanatçı adı (örn. Kayıtlarım)
Dosya Adı: Tarih (yyaagg)_dosya
numarası _dosya uzantısı (örn.
090101_01.wav)
: Mevcut klasör adı: 01 (FOLDER
01) ila 10 (FOLDER 10)
Klasör adını, başlığı, sanatçı adını ve/
veya dosya adını bilgisayarınızı
kullanarak değiştirebilirsiniz.
•Düzey ölçer ekranı
Kaydedilen düzeyleri kontrol ederken
parçayı çalabilirsiniz.
düzey ölçer
Düzey ölçer ekranının seçilmesi
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 “Detail Menu”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
53
Diğer Çalma İşlemleri
TR
Page 54
3 “Level Meter in Playback”, öğesini
seçmek için
V düğmesine ve daha sonra N PLAY/
ENTER düğmesine basın.
> FF/ v veya . FR/
4 “ON”, öğesini seçmek için > FF/ v
veya
. FR/ V düğmesine ve daha
N PLAY/ENTER düğmesine
sonra
basın.
PCM kaydediciyi satın aldığınızda
Level Meter in Playback fonksiyonu
“OFF”olarak ayarlıdır.
5 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Dosya bilgisinin
görüntülenmesi
“Level Meter in Playback” öğesini adım 3’te
“OFF” konumuna getirin.
TR
54
Çalma seslerinin kulaklık
veya harici hoparlörlerle
dinlenmesi
•Kulaklıkla dinlemek için:
Stereo kulaklıkları (aygıtla birlikte verilmez)
i
/LINE OUT (kulaklık/hat çıkışı) girişine
bağlayın. Aygıta takılı hoparlör otomatik
olarak devre dışı bırakılır. VOLUME +/–
düğmeleriyle ses şiddetini ayarlayın.
•Harici hoparlörden dinlemek için: CKS
M10 taşıma çantalı hoparlörün (aygıtla
birlikte verilmez) kablosunu, PCM
i
kaydedicinin
çıkışı) girişine bağlayın. VOLUME +/–
düğmeleriyle ses şiddetini ayarlayın.
Ya da harici aktif ya da pasif hoparlörün
(aygıtla birlikte verilmez) mikrofon veya hat
girişini PCM kaydedicinin
(kulaklık/hat çıkışı) girişiyle bağlamak için
bir ses bağlantı kablosu (aygıtla birlikte
verilmez) kullanın.
P Notlar
•i/LINE OUT (kulaklık/hat çıkışı) girişini
kulaklık girişi olarak kullanmak için
menüdeki “Audio Out” öğesini
“Headphones” olarak değiştirin.
•Menüde “Audio Out” öğesi “LINE OUT”
olarak ayarlandığında kulaklık bağlamayın;
kulaklıktaki çalma sesi çok yüksek olacaktır.
/LINE OUT (kulaklık/hat
i
/LINE OUT
Page 55
Çalmaya başlamak
istediğiniz yerin hızlı bir
şekilde bulunması – Easy
Search
Menüde “Easy Search” öğesi “ON”
olarak ayarlandığında, çalma esnasında
tekrar tekrar
düğmesine basarak çalmaya başlamak
istediğiniz yeri hızlı bir şekilde
bulabilirsiniz (sayfa 82).
üzerine bir kez basarak yaklaşık 3 saniye
geri ya da
basarak yaklaşık 10 saniye ileri
gidebilirsiniz. Bu fonksiyon müzik
enstrümanı kaydı gibi uzun bir kayıtta
istenilen yeri bulmak için kullanışlıdır.
z Parçalar en son parçanın sonuna
kadar çalındığında
•Son parçanın sonuna kadar çalma veya
hızlı çalma işlemi yaparsanız yaklaşık 5
saniye süreyle, “TRACK END” yanar.
•“TRACK END” uyarısı ve çalışma
göstergesi sönünce, PCM kaydedici en son
parçanın başlangıcında durur.
•“TRACK END” uyarısı görüntülenirken
. FR/ V düğmesine basılı tutarsanız,
parçalar hızlı bir şekilde çalınır ve düğmeyi
bıraktığınız noktada normal çalma işlemi
başlar.
> FF/ v veya . FR/ V
. FR/ V
> FF/ v üzerine bir kez
• En son parça uzunsa ve çalmayı parçanın daha
ileri bir kısmından başlatmak istiyorsanız,
parçanın sonuna gitmek için
üzerine basılı tutun ve daha sonra “TRACK
END” yanıyorken istenilen noktaya gitmek
.
FR/
V
için
•En son parça dışındaki parçalar için, bir
sonraki parçanın başlangıcına gidin ve
istediğiniz noktaya doğru çalmayı başlatın.
üzerine basın.
>
FF/
v
Çalma modunun seçilmesi
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
Menüden çalma modunu seçebilirsiniz.
1 PCM kaydedici durma veya çalma
modundayken menü moduna girmek
için MENU düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
Diğer Çalma İşlemleri
55
TR
Page 56
2 “Play Mode”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
4 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Tekrar tekrar çalma
3 “1”, “”, “ALL”, “1”, “”,
veya “
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
1Bir parça çalınır.
ALLTüm parçalar devamlı olarak çalınır.
1Bir parça tekrar tekrar çalınır.
ALL Tüm parçalar tekrar tekrar çalınır.
TR
56
ALL”, öğesini seçmek için
N PLAY/ENTER
Bir klasör içindeki parçalar devamlı
olarak çalınır.
Bir klasör içindeki parçalar tekrar
tekrar çalınır.
AB
N PLAY/
ENTER
Bir parçanın tekrar tekrar
çalınması
Ekranda “1” görününceye kadar çalma
esnasında
basılı tutun. Seçili parça tekrar tekrar
çalınacaktır.
Normal çalmaya devam etmek için
N PLAY/ENTER düğmesine yeniden
basın
N PLAY/ENTER düğmesini
Page 57
Belirli bir bölümün üst üste
çalınması – AB Tekrar
1 Çalma sırasında (tekrarla) AB
düğmesine basarak başlangıç noktası
A’yı belirtin.
“AB B?” görüntülenir.
2(tekrarla) AB üzerine yeniden
basarak bitiş noktası B’yi belirtin.
Ekranda “AB” görüntülenir ve
belirtilen bölüm tekrar tekrar çalınmaya
başlar.
Diğer işlemler
•Normal çalmaya devam etmek için:
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
•AB Tekrar çalma işlevinin
durdurulması:
x STOP düğmesine basın.
•AB Tekrar çalma işlevinde belirtilen
kısmı değiştirmek için:
AB Tekrar çalma işlevi sırasında
(tekrarla) AB düğmesine yeniden
basarak yeni bir başlangıç noktası olarak
A’yı belirleyin. Daha sonra yeni bitiş
noktası B’yi adım 2’de olduğu şekilde
belirtin.
Diğer Çalma İşlemleri
57
TR
Page 58
Çalma Seslerinin Değiştirilmesi
Çalma hızının ayarlanması –
DPC fonksiyonu
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
DPC (SPEED CTRL) (Digital Pitch
Speed Control) anahtarını “ON”
konumuna getirdiğinizde, menüde çalma
hızını normal hıza göre +%100’ ila –%75’
arasındaki bir değere ayarlayabilirsiniz.
Dijital işleme fonksiyonu sayesinde parça
doğal tonlarında çalınır.
TR
58
1 DPC (SPEED CTRL) öğesini “ON”
konumuna ayarlayın.
2 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 “DPC(Speed Control)”, öğesini
seçmek için
V düğmesine ve daha sonra N PLAY/
ENTER düğmesine basın.
> FF/ v veya . FR/
4 Çalma hızını ayarlamak için > FF/
v veya . FR/ V düğmesine basın.
Hızı artırmak için
yavaşlatmak için
düğmesine basın. Düğmeye her
bastığınızda hızı –%75 ila %0
aralığında %5 oranında azaltabilir, ve
%0 ila %100 aralığında %10 oranında
artırabilirsiniz.
> FF/ vveya
. FR/ V
Page 59
Çalma tonlarının
ayarlanması – Key Control
5 Çalma hızını uygulamak için
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
6 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
7 Çalma işlemini başlatmak için
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Parçalar seçilen çalma hızında çalınır.
Normal çalmaya devam etmek
için
DPC (SPEED CTRL) öğesini“OFF”
konumuna ayarlayın.
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
Çalma seslerini 6 adımda (Key Control),
kaydedilen parçalar eşliğinde şarkıları
çalışmak için en uygun şekilde daha
yüksek veya alçak ara tonlara
ayarlayabilirsiniz.
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 “Key Control”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
59
Diğer Çalma İşlemleri
TR
Page 60
3 Çalma tonunu ayarlamak için > FF/
v veya . FR/ V düğmesine basın.
Sesleri, yarım ton yükseltmek (#1 ila
> FF/ v düğmesine veya
#6) için
yarım ton düşürmek (21 ila 26) için
. FR/ V düğmesine basın.
4 Çalma tonunu ayarlamak için
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
5 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
6 Çalma işlemini başlatmak için
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Parçalar seçilen tonda çalınır. Ayar #1
ila #6, 21 ila 26) ekran penceresinde
görüntülenir.
TR
60
Key control
ayarı
Normal seste çalmaya devam
etmek için
Adım 3’te “0” ayarını seçin.
Bas sesin güçlendirilmesi –
Effect
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
Menüde, çalma işlemi için istediğiniz bas
sesini ayarlayabilirsiniz.
Page 61
1 PCM kaydedici durma veya çalma
modundayken menü moduna girmek
için MENU düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 “Effect”, öğesini seçmek için > FF/
v veya . FR/ V düğmesine ve daha
N PLAY/ENTER düğmesine
sonra
basın.
3 Çalma modunda istediğiniz efekti
seçmek için
V düğmesine ve sonra N PLAY/
ENTER düğmesine basın.
Bass1 Bas sesleri vurgular.
Bass2
OFF Effect fonksiyonu çalışmaz.
> FF/ v veya . FR/
Bas sesleri daha da fazla vurgular.
4 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
5 Çalma işlemini başlatmak için
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Parçalar seçilen efektle çalınır.
P Notlar
•Aygıt üzerindeki hoparlörden çalmaya
başladığınızda, bu ayar çalışmaz.
•“LINE OUT” öğesi seçiliyken VOLUME
+/– düğmeleriyle çıkış sesi şiddetini
ayarlayamazsınız.
Diğer Çalma İşlemleri
63
TR
Page 64
Parçaların Düzenlenmesi
Parçaya İşaret Eklenmesi
Parça işaretinin
kullanılması
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/ENTER
TMARK
x STOP
Parça işareti eklenmesi
Sonradan parçayı bölmek istediğiniz veya
çalma esnasında bulmak istediğiniz
noktaya bir parça işareti ekleyebilirsiniz.
Her parçaya en fazla 98 parça işareti
ekleyebilirsiniz.
Kayıt, çalma veya duraklatma esnasında
parça işareti eklemek istediğiniz yerde
TMARK düğmesine basın.
TR
64
(parça işareti) simgesi üç kere yanıp
söner ve parça işareti eklenir.
z Uzaktan kumandanın kullanılması
Aygıtla birlikte verilen uzaktan kumanda
bağlı olduğunda parça işareti eklemek için
kumanda üzerindeki TMARK düğmesine
de basabilirsiniz.
P Notlar
•Yalnız PCM kaydedici kullanılarak
kaydedilen parçalara parça işareti
ekleyebilirsiniz. Bilgisayardan kopyalanan
MP3/WMA/AACLC (m4a)/LPCM
(WAV) dosyalarına parça işareti
ekleyemezsiniz.
•Başka bir parça işaretine 0,5 saniyeden
daha yakın bir noktaya parça işareti
ekleyemezsiniz.
•Parçanın en başına ya da en sonuna parça
işareti ekleyemezsiniz.
•Bir parçada 98 parça işareti bulunuyorsa,
daha fazla parça işareti ekleyemezsiniz.
•Çalma esnasında bir parça işareti eklenirse,
çalma işlemi durur.
Page 65
Parça işaretinin bulunması ve
çalma işleminin parça
işaretinden başlanması
Durma modunda > FF/ v veya
. FR/ V düğmesine basın. (parça
işareti) simgesi bir kere yanıp sönünce
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Bir parçanın bütün parça
işaretlerinde bölünmesi
Divide menüsünden “Divide All
TMARK(Track Marks)”öğesini seçin.
Parça işaretinin silinmesi
1 Silmek istediğiniz parça işaretinden
sonraki bir noktada durun.
2 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 “Delete”, öğesini seçmek için > FF/
v veya . FR/ V düğmesine ve daha
N PLAY/ENTER düğmesine
sonra
basın.
Delete menüsü görüntülenir.
4 “Delete TMARK(Track Mark)”,
öğesini seçmek için
. FR/ V düğmesine ve daha sonra
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
“Delete TMARK(Track Mark)?”
mesajı görüntülenir.
> FF/ v veya
5 “Execute”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
Bir silme animasyonu ve “Deleting...”
mesajı görünür. Seçilen parça işareti
silinir.
N PLAY/ENTER
Parçaların Düzenlenmesi
65
TR
Page 66
Durma konumu
Parça İşaretini Sil
Durma konumundan hem en önceki
parça işareti silinir.
6 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Seçilen parçadaki bütün parça
işaretlerinin bir kerede
silinmesi
Parça işaretlerini silmek istediğiniz bir
parça seçin ve sonra adım 4’te “Delete All
TMARK(Track Marks)” öğesini seçin.
Bütün parça işaretleri bir kerede silinir.
TR
66
Dosya ismine “TAKE” (AL)
veya “KEEP” (SAKLA)
eklenmesi
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Parçaya “TAKE” veya “KEEP”
ekleyebilir, böylece seçeneklerinizi yalnız
işaretli dosyalara indirebilirsiniz.
Bu özellik, seçmeye en yatkın
olduklarınıza “TAKE”, sadece seçme
ihtimaliniz olanlara “KEEP” eklerseniz
birçok kayıt arasından bir tane seçmek
istediğiniz zaman kullanışlı olur.
1 Dosya adına bir “TAKE” veya
“KEEP” eklemek istediğiniz parçayı
görüntüler.
Page 67
2 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 “Add “TAKE””, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
4 “Add “TAKE”” veya “Add “KEEP””
öğesini seçmek için
. FR/ V düğmesine ve daha sonra
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
Bir onay mesajı görüntülenir.
> FF/ v veya
5 “Execute”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
Parçanın dosya adına bir (“TAKE”
veya “KEEP”) eki eklenir.
N PLAY/ENTER
6 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Parçanın dosya adından “TAKE”
veya “KEEP” kelimesinin
çıkarılması
Adım 4’te “Remove “TAKE/KEEP””
öğesini seçin.
Parçaların Düzenlenmesi
67
TR
Page 68
Parçanın korunması
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
3 “Protect”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
Bir onay mesajı görüntülenir.
N PLAY/ENTER
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Parçanın kazara silinmesini veya
düzenlenmesini engellemek için önemli
bir parçayı koruyabilirsiniz. Korumalı bir
parça (koruma) göstergesi ile işaretlenir
ve silemeyeceğiniz veya
düzenleyemeyeceğiniz salt okunur bir
dosya olarak görülür.
1 Korumak istediğiniz parçayı
görüntüleyin.
2 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
TR
68
4 “Execute”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
Parça artık korumalıdır ve (koruma)
göstergesi eklenir.
N PLAY/ENTER
5 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Korumanın kaldırılması
Korumalı dosyayı seçin ve daha sonra
adım 1 ila 5’i tekrarlayın. Koruma
kaldırılır.
Page 69
Parçaların Yerleştirilmesi
Parçanın diğer belleğe
kopyalanması
> FF/ v, .
FR/ V
MENU
N PLAY/ENTER
STOP
x
Bellek kartı yuvası
Dahili bellek ve bellek kartı arasında
parçaları kopyalayabilirsiniz; bu işlem
yedekleme için kullanışlıdır. İşleme
başlamadan önce bellek kartı yuvasına
kopyalama için kullanmak üzere bir bellek
kartı yerleştirin.
P Notlar
•PCM kaydedicinin tanımadığı bir parçayı
kopyalayamazsınız.
•Hedef parçayı kopyalamaya başlamadan
önce, kalan pil göstergesini kontrol
ettiğinizden emin olun. Piller zayıfsa,
parçaları kopyalayamayabilirsiniz
(sayfa 15).
•Hedef belleğin kalan bellek kapasitesi
yetersizse, parçaları
kopyalayamayabilirsiniz.
1 Kopyalamak istediğiniz parçayı seçin.
Bellek kartından dahili belleğe bir parça
kopyalamak istediğinizde menüdeki
“Memory” öğesini “Memory
Card”olarak ayarlayın (sayfa 41).
2 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 “File Copy”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
“Copy to Memory Card Select
Folder” veya “Copy to BuiltIn
N PLAY/ENTER
69
Parçaların Düzenlenmesi
TR
Page 70
Memory Select Folder” mesajı
görüntülenir ve klasör seçme penceresi
ekrana gelir.
P Not
Kopyalama esnasında bir bellek kartı takıp
çıkarmayın veya PCM kaydediciyi
kapatmayın. Dosyalar zarar görebilir.
Parçanın ikiye bölünmesi
4 Parçayı kaydetmek istediğiniz klasörü
seçmek için
V düğmesine ve daha sonra N PLAY/
ENTER düğmesine basın.
“Copying...” görüntülenir ve parça
hedef klasörün en sonuna kopyalanır.
Bir dosya aynı dosya ismiyle
kopyalanır. Sanatçı adı ve diğer ayarlar
da muhafaza edilir.
> FF/ v veya . FR/
5 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Kopyalama işlemini iptal etmek
için
Adım 4’ten önce x STOP düğmesine basın.
TR
70
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Parçayı çalma işlemi esnasında
bölebilirsiniz, böylece parça iki parçaya
bölünür ve parçalara sırasıyla “_1” ve
“_2” eki eklenir. Parçayı her parça
işaretinde ve bütün parça işaretlerinde de
bölebilirsiniz. Parçayı bölerek, uzun bir
kayıt yaptığınızda çalma işlemine
başlamak istediğiniz noktayı kolayca
bulabilirsiniz. Klasördeki parçaların
toplam sayısı 99’a ulaşana kadar bir
parçayı bölebilirsiniz.
Page 71
Parçanın mevcut konumda
bölünmesi
1 Parçayı, bölmek istediğiniz yerde
durdurun.
2 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 “Divide”, öğesini seçmek için > FF/
v veya . FR/ V düğmesine ve daha
N PLAY/ENTER düğmesine
sonra
basın.
Divide menüsü görüntülenir.
4 “Divide Current Position”, öğesini
seçmek için
V düğmesine ve daha sonra N PLAY/
ENTER düğmesine basın.
> FF/ v veya . FR/
Bölme noktasından itibaren yaklaşık 4
saniyelik bir bölüm tekrar tekrar çalınır.
5 Dilerseniz, bölünecek noktayı
ayarlayabilirsiniz.
Geriye doğru gitmek için
düğmesine, veya ileri gitmek için
. FR/ V düğmesine basın.
Bölünecek konumu, mevcut
konumdan yaklaşık 6 saniye öncesi ve
sonrası arasında yaklaşık 0,3 saniye ile
ayarlayabilirsiniz.
> FF/ v
6 Bölünecek konumu uygulamak için
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
“Divide?” görüntülenir.
7 “Execute”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
71
Parçaların Düzenlenmesi
TR
Page 72
ve daha sonra N PLAY/ENTER
düğmesine basın.
“Dividing...” görüntülenir ve bölünen
parçaların sonuna sıra numarası eklenir
(orijinal parça için “_1”, yeni parça
için “_2”).
•Yalnız PCM kaydedici ile kaydedilmiş bir
parçayı bölebilirsiniz. Bilgisayardan
kopyalanan MP3/WMA/AACLC (m4a)/
LPCM (WAV) uzantılı dosyalar bölünemez.
•Parça bir kere bölündüğünde, parçayı
orijinal haline geri döndüremezsiniz.
•Parçayı bir parça işaretinin 0,5 saniye
yakınından bölerseniz o parça işareti silinir.
•Sistem sınırlamaları nedeniyle parçanın en
başında ya da sonunda bölme
yapamazsınız.
Bir parçanın bütün parça
işaretlerinde bölünmesi
parça 1parça 2parça 3
fParç a bölündü.
parça 1parça 2_ 1parça 2_2parça 3
Bölünen dosyaları n her birine sıra
numarasından oluş an bir ek eklenir.
v
8 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
P Notlar
•Parça bölmek için bellekte belirli bir
miktarda boş alana ihtiyaç duyarsınız.
Ayrıntılar için bkz. “Sistem Sınırlamaları”,
sayfa 117.
•Başlığı ve sanatçı adı olan bir parçayı
böldüğünüzde, yeni parça aynı başlığa ve
sanatçı adına sahip olur.
TR
72
1 Divide menüsünü görüntülemek için
“Parçanın mevcut konumda
bölünmesi”, sayfa 71 bölümündeki
adım 1 ila 3’ü uygulayın.
2 “Divide All TMARK(Track Marks)”,
öğesini seçmek için
. FR/ V düğmesine ve daha sonra
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
“Divide All TMARK(Track Marks)?”
görüntülenir.
> FF/ v veya
Page 73
3 “Execute”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
“Dividing...” görüntülenir ve parça
bütün parça işaretlerinden bölünür. Tek
bir parçadan bölünen parçaların
sonuna sıra numarası eklenir (_1 vb.).
N PLAY/ENTER
numarasını görüntülemek için
. FR/ V düğmesine basın.
veya
z İpucu
İşlem esnasında, kalan bütün parça
işaretlerinde bölmeyi iptal etmek için
x STOP düğmesine basın. İptal etmeden
önce bölünen parçalar bölünmüş olarak
kalır.
> FF/ v
Bir klasördeki bütün
parçaların silinmesi
Parçaların Düzenlenmesi
Parça1
Parça bölünür .
Pa rça1 _1 P arç a1_2 Par ça1_ 3
Bölünen dosyaları n her birine sıra
numarasından oluşan bir ek eklenir .
4 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Bölünmüş bir parçanın
çalınması
Bölünmüş parçaların hepsinin artık farklı
parça numaraları olduğundan, parça
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
> FF/ v,
. FR/ V
TR
73
Page 74
P Not
Seçilen klasörde korumalı bir parça
bulunuyorsa, söz konusu parçayı
silemezsiniz.
1 PCM kaydedici durma modundayken
silmek istediğiniz parçaların içinde
bulunduğu klasörü seçin.
2 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 “Delete”, öğesini seçmek için > FF/
v veya . FR/ V düğmesine ve daha
sonra
N PLAY/ENTER düğmesine
basın.
Delete menüsü görüntülenir.
4 “Delete All”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
N PLAY/ENTER
Bir onay mesajı görüntülenir.
5 “Execute”, öğesini seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
Ekran penceresinde “Deleting...”
görüntülenir ve seçilen klasördeki
bütün parçalar silinir.
N PLAY/ENTER
6 Menü modundan çıkmak için x STOP
düğmesine basın.
Silmenin iptal edilmesi
Adım 5’te “Cancel” öğesini seçin ve
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
74
TR
Page 75
Menü Fonksiyonu Hakkında
Menü Ayarlarının Yapılması
2 > FF/ v veya . FR/ V düğmesine
basarak ayarlamak istediğiniz menü
öğesini seçin ve
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x STOP
1 Menü moduna girmek için MENU
düğmesine basın.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
düğmesine basın.
3 Yapmak istediğiniz ayarı seçmek için
> FF/ v veya . FR/ V düğmesine
ve daha sonra
düğmesine basın.
4 Menü modundan çıkmak için x STOP
veya MENU düğmesine basın.
P Not
1 dakika içinde hiçbir düğmeye basmazsanız,
menü modu otomatik olarak iptal edilir ve
ekran penceresi normal ekrana döner.
N PLAY/ENTER
Menü Fonksiyonu Hakkında
N PLAY/ENTER
75
TR
Page 76
Önceki ekran penceresine
dönmek için
Menü modundayken MENU düğmesine
basın.
Menü modundan çıkmak için
x STOP düğmesine basın.
76
TR
Page 77
Menü ayarları
Menü öğeleriAyarlarÇalışma modu
a
: ayar yapıl abilir/
(
— : ayar yapılamaz)
Durma
Çalma
modu
modu
a
a
a
a
a
a
——
——
——
——
——
——
Divide
Divide Current Position Execute, Cancel
Divide All T
DPC(Speed Control)–%75 ila +%100
EffectBass1, Bass2, OFF
Key Contro l
2
1 ila 26, #1 ila #6
Easy SearchON, OFF
Play Mode1, , ALL, 1, , ALL
Detail Menu
FormatExecute, Cancel
Clock_ _ y _ _ m _ _ d _ _ : _ _
LEDON, OFF
Backlight10 SEC, 60 SEC, AlwaysON, OFF
LanguageDeutsch (Almanca), English (İngılızce),
aa
aa
aa
aa
aa
aa a
a
——
a
——
a
——
a
——
a
——
Español (İspanyolca),
Français (F ransızca), Italiano (İtalya nca),
Русский
(Rusça)
Level Meter in Playback ON, OFF
Battery SettingAlkaline Battery, NiMH Battery
LIMITERON, OFF
PRE RECON, OFF
Audio OutHeadphones, L INE OUT
Plug In PowerON, OFF
CrossMemory Recording ON, OFF
aa
a
——
a
—
a
——
a
——
a
——
a
——
Kayıt mo du
—
—
—
—
—
—
a
78
TR
Page 79
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)Bkz.
sayfa
DivideParçayı ikiye böler.65, 70
Divide Current
Position
Divide All T
MARK(Track
Parça mevcut konumdan ikiye bölünür.
Parça bütün parça işaretlerinden bölünür.
Marks)
DeleteParçaları veya parça işaretlerini böler.32, 65,
Delete All
Seçili klasördeki tüm parçalar silinir.
66, 73
Parçaları silmeden önce klasör penceresine dönmek için
düğmesine basın ve içindeki tüm parçaların silineceği klasörü
seçin, daha sonra menü penceresine giderek “Execute”.
öğesini seçin.
Delete T
MARK(Track
Mark)
Delete All T
MARK(Track
Marks)
File Copyİstediğiniz bir parçayı dahili bellekten bellek kartındaki
Mevcut konumdan hemen önceki parça işareti silinir.
Seçilen parçadaki bütün parça işaretleri silinir.
69
istediğiniz bir klasöre, veya bellek kartından dahili bellekteki
istediğiniz bir klasöre kopyalayın.
Bir parçayı kopyalamaya çalışmadan önce, kopyalanacak
parçayı seçin ve sonra menü penceresine gidin.
Menü Fonksiyonu Hakkında
79
TR
Page 80
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)Bkz.
sayfa
Add “TAKE”Parçanın dosya adına “TAKE” veya “KEEP” kelimesi ekler.
Add “TAKE”*:
Parçanın dosya adına “TAKE” kelimesi ekler.
Add “KEEP”:
Parçanın dosya adına “KEEP” kelimesi ekler.
Remove “TAKE/KEEP”:
Seçilen parçanın dosya adından “TAKE” veya “KEEP”
kelimesini çıkarır.
ProtectParçanın silinmesini veya bölünmesini engellemek için seçilen
parçayı korur.
Execute:
Seçilen parçayı korur. Zaten korumalı olan bir parça
belirlerseniz, korumayı iptal eder.
Cancel*:
Koruma veya korumayı iptal etme işlemi uygulanmaz.
MemoryBir parçayı kaydetmek istediğiniz veya çalmak, düzenlemek,
veya kopyalamak istediğiniz parçayı içeren belleği seçer.
BuiltIn Memory*:
PCM kaydedicinin dahili belleği seçilir.
Memory Card:
Bellek kartı yuvasına takılı bulunan bellek kartı seçilir.
P Not
PCM kaydediciye takılı olan bir bellek kartı olmadığında,
otomatik olarak dahili bellek seçilir.
66
68
39
80
TR
Page 81
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)Bkz.
sayfa
REC ModeKayıt için örnekleme frekansları ve bit sayısının belirlemesini
Daha yüksek se s kalitesinde
kayıt yapabilirsiniz.
LPCM 96.00kHz/24bit
MP3 44.10kHz/64kbps
(uzun süreli kayıt için)
MP3 44.10kHz/128kbps
MP3 44.10kHz/320kbps
z
Örnekleme frekansları ve bit sayısı belirleme
MP3 (sıkıştırılmış) modu
Daha yüksek se s kalitesinde
kayıt yapabilirsiniz.
hakkında
•Örnekleme frekansı bir saniyede analog sinyalin dijital sinyale
kaç kere dönüştürüldüğünü (A/D dönüşümü) gösteren bir
değerdir. Örnekleme frekans değeri arttıkça ses kalitesi de
yükselir, fakat bununla birlikte verinin büyüklüğü de artar.
•Bit sayısı belirleme bir saniyelik sesin veri olarak
büyüklüğünü belirten bir değerdir. Bit sayısının değeri
arttıkça, veri miktarı da artar ve ses kalitesi yükselir.
LCF(Low Cut Filter) Klima fanı veya rüzgar gibi kaynaklardan gelen gürültüyü
azaltmak için LCF(Low Cut Filter) fonksiyonunu düşük
frekansları kesmek üzere ayarlayın; böylece parçayı daha net
kaydedebilirsiniz.
ON:
Menüde çalma hızını normal hıza göre +%100’ ila –%75’
arasındaki bir değere ayarlayabilirsiniz. Hızı –%75 ila %0
arasında %5 aralıklarla, %0 ila +%100 arasında %10 aralıklarla
belirleyebilirsiniz.
(–30%*)
EffectMenüde çalmak için istediğiniz efekti ayarlar.
Bass1:
Bas sesi vurgulanır.
Bass2:
Bas sesi daha fazla vurgulanır.
OFF*:
Effect fonksiyonu çalışmaz.
P Notlar
•Aygıta takılı hoparlörden parça çalarken, Effect fonksiyonu
Key ControlÇalma seslerini daha yüksek veya alçak ara tonlara ayarlar.
Easy SearchKolay arama fonksiyonunu ayarlar.
#1 ila #6, ve 21 ila 26 arasında ayar yapabilirsiniz. (0*)
ON:
> FF/ v düğmesine basarak yaklaşık 10 saniye ileri ya da
. FR/ V düğmesine basarak yaklaşık 3 saniye geri
gidebilirsiniz. Bu fonksiyon, uzun süreli bir kayıtta istenilen
noktayı tespit etmeye çalışırken yararlı olur.
OFF*:
Kolay arama fonksiyonu çalışmaz.
> FF/ v düğmesine bastığınızda, parça ileri veya geri
. FR/ V veya
hareket edecektir.
58
60
59
55
82
TR
Page 83
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)Bkz.
sayfa
Play ModeÇalma modunu ayarlar.
1:
Bir parça çalınır.
*:
Bir klasör içindeki parçalar devamlı olarak çalınır.
ALL:
Tüm parçalar devamlı olarak çalınır.
1:
Bir parça tekrar tekrar çalınır.
:
Bir klasör içindeki parçalar tekrar tekrar çalınır.
ALL:
Tüm parçalar tekrar tekrar çalınır.
Detail Menu
FormatMenüde “Memory” ayarında seçilmiş belleği formatlayarak,
bellekteki bütün veriyi silin ve klasör yapısını varsayılan
konuma döndürün.
Execute:
“Formatting...” görüntülenir ve bellek formatlanır.
Cancel*:
Bellek formatlanmaz.
P Notlar
•PCM kaydediciyle kullandığınız bir bellek kartını
formatlamak için bilgisayarınızı kullanmayın. PCM
kaydedicinin formatlama fonksiyonu ile formatlayın.
•Bir bellek içeriği bir kez silindikten sonra, silinen verileri
tekrar geri getiremezsiniz.
55
Menü Fonksiyonu Hakkında
–
83
TR
Page 84
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)Bkz.
sayfa
ClockSırasıyla yılı, ayı, günü, saati ve dakikayı ayarlayarak saat ayarı
yapar.
(09y01m01d 0:00*)
z
İpucu
Saat 24 saat sistemine göre görüntülenir.
0:00 = gece yarısı, 12:00 = öğlen
LEDÇalışma esnasındaACCESS göstergesi, tavan seviyesi
göstergeleri,
X PAUSE düğmesinin ışığını açın veya kapatın.
z REC düğmesi, N PLAY/ENTER düğmesi, ve
ON*:
Kayıt veya çalma sırasında göstergeler yanar ya da yanıp
söner.
OFF:
Çalışma göstergesi çalışma esnasında bile yanmaz ya da
yanıp sönmez.
P Not
PCM kaydedici bir bilgisayara bağlıyken, “LED” ayarı
“OFF”olarak yapılmış olsa bile çalışma göstergeleri yanar ya
da yanıp söner.
18
–
84
TR
Page 85
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)Bkz.
sayfa
Backlight
Ekran penceresindeki arka ışığı açar ya da kapatır.
10 SEC*:
Ekran penceresindeki arka ışık yaklaşık 10 saniye süreyle yanar.
60 SEC:
Ekran penceresindeki arka ışık yaklaşık 60 saniye süreyle yanar.
AlwaysON:
Ekran penceresindeki arka ışık hep yanar.
OFF:
Ekran penceresindeki arka ışık çalışma esnasında bile yanmaz.
P Not
“AlwaysON” ayarını seçtiğinizde piller çabuk tükenir. PCM
kaydediciyi pille kullanırken, “AlwaysON” dışındaki
seçeneklerden birini seçmenizi öneririz.
LanguageMesajlar, menüler, klasör adları, dosya adları vb. öğelerde
kullanılacak dili ayarlar.
Level Meter in
Playback
Deutsch (Almanca),
Français (Fransızca), Italiano (İtalyanca),
Bir parça çalınırken ekran penceresinde düzey ölçer
görüntülenip görüntülenmeyeceğini ayarlar.
English (İngılızce)*
, Español (İspanyolca),
Русский
(Rusça)
ON:
Düzey ölçer görüntülenir.
OFF*:
Sanatçı adı ve parçanın başlık adı görüntülenir.
Battery Setting PCM kaydedici için pil tipini ayarlayın.
Alkaline Battery*:
PCM kaydedicide alkalin pilleri kullanmak için bu seçeneği
seçin.
NiMH Battery:
PCM kaydedicide şarj edilebilir piller (aygıtla birlikte
verilmez) kullanmak için bu seçeneği seçin.
–
Menü Fonksiyonu Hakkında
21
53
15
85
TR
Page 86
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)Bkz.
sayfa
LIMITERManuel kayıt esnasında çok yüksek bir ses girişi olduğunda ses
bozulmasını önlemek için giriş düzeyini otomatik olarak
ayarlar.
ON:
LIMITER fonksiyonu etkinleştirilmiştir.
OFF*:
LIMITER fonksiyonu iptal edilir.
P Not
Bu özellik yalnızca REC LEVEL anahtarı “MANUAL”
konumuna ayarlı olduğunda etkindir.
Sınırlandırıcı devre hakkında
z
•Sınırlandırıcı devre fonksiyonları sinyal seviyesini azami giriş
seviyesinin altında tutar. Aniden yüksek bir ses girişi
olduğunda, ses bozulmasını engellemek için sesin aşırı kısmı
otomatik olarak azami giriş seviyesi aralığına alınır.
•12 dB’nin üzerinde ses girişi olduğunda PCM kaydedicinin
sınırlandırıcı devresi kesmeyi karşılamaz. Bu durumda, seste
bozulma olabilir.
PRE RECKayıt öncesi fonksiyonunu açar veya kapatır. Kayıt öncesi
fonksiyonu, kaydın başlatılacağı noktadan önce ses kaynağını
yaklaşık 5 saniye kaydetmenize olanak verir. Yaklaşık 5
saniyelik kayıt sesi, ara belleğe alınır.
ON:
Kayıt öncesi fonksiyonu etkinleştirilir.
OFF*:
Kayıt öncesi fonksiyonu devre dışı bırakılır.
48
36
86
TR
Page 87
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)Bkz.
sayfa
Audio Outi/LINE OUT (kulaklık/hat çıkışı) girişinin çıkışını ayarlayın.
Headphones*: Bu girişi kulaklık girişi olarak kullanabilirsiniz.
Kulaklık (aygıtla birlikte verilmez) veya harici hoparlörle
çalma sesini dinlemek için bu seçeneği belirleyin.
LINE OUT: Bu girişi hat çıkışı girişi olarak kullanabilirsiniz.
PCM kaydedicinin kayıt çalma sesini kaydetmek için teyp
kaydedici gibi harici bir kaydedici bağlamak amacıyla bu
çıkış sesini ayarlayamaz ve Effect fonksiyonunu
kullanamazsınız.
Plug In Power Plug In Power fonksiyonunu açar veya kapatır. PCM
kaydedicininm (mikrofon) girişine Plug In Power fonksiyonu
ile uyumlu bir mikrofon bağlandığında, PCM kaydedici
mikrofona güç sağlayabilir.
ON*: PCM kaydedici bağlı bulunan Plug In Power tipi
mikrofonlara güç sağlar.
OFF: PCM kaydedici bağlı bulunan mikrofona güç sağlamaz.
CrossMemory
Recording
CrossMemory Recording fonksiyonunu açar veya kapatır.
Menünün “Memory” ayarında seçili bulunan bellek kayıt
esnasında dolduğunda, PCM kaydedici otomatik olarak
hedefini değiştirir ve diğer bellek ortamında kayda devam eder
(CrossMemory Recording). Yeni kayıt yeni bir parça olarak
kaydedilir.
ON: CrossMemory Recording fonksiyonu etkinleştirilmiştir.
OFF*: CrossMemory Recording fonksiyonu devre dışı
bırakılır. Seçilen bellek dolduğunda kayıt durur.
62
Menü Fonksiyonu Hakkında
–
42
87
TR
Page 88
Bilgisayarınızın Kullanılması
PCM kaydedicinin Bilgisayarınızla birlikte
kullanılması
PCM kaydedici bilgisayarınıza
bağlandığında, bilgisayar tarafından
tanınır, ve ikisi arasında veri transferi
yapabilirsiniz.
Parçaları kaydetmek için PCM
kaydediciden bilgisayarınıza
kopyalama (sayfa 92)
PCM kaydedicide kaydedilen parçaları
bilgisayara kaydetmek için
kopyalayabilirsiniz.
Parçaları çalmak için
bilgisayarınızdan PCM
kaydediciye kopyalama
(sayfa 93)
PCM kaydediciyi bilgisayarınıza
bağladığınızda basit bir sürükle bırak
işlemi ile bilgisayarınızda kayıtlı bulunan
WAV/MP3/WMA/AACLC (m4a)
uzantılı dosyaları kaydediciye
kopyalayabilirsiniz. Kopyalanan dosyaları
da çalabilirsiniz.
TR
88
PCM kaydedicinin USB bellek
olarak kullanılması – veri
saklama fonksiyonu (sayfa 95)
Bilgisayarınızda kayıtlı görüntü ya da
metin verilerini geçici olarak PCM
kaydedicide saklayabilirsiniz.
z Bilgisayarınız için sistem
gereksinimleri
Bkz. “Sistem gereksinimleri” sayfa 100.
Windows® 2000 Professional
z
kullanıyorsanız
PCM kaydedicideki
“SonyRecorder_Driver.exe” dosyasını
kullanarak sürücüyü kurun.
Page 89
PCM kaydedicinin
bilgisayarınıza bağlanması
Bilgisayar
USB bağlantı n oktasına
USB bağlantı
kablosu (aygıtla
birlikte veri lir)
PCM kaydedici
PCM kaydedici ile bilgisayarınız arasında
parça (dosya) transferi yapmak için, PCM
kaydediciyi bilgisayarınıza bağlayın.
1 PCM kaydedicinin USB
konektörünü aygıtla birlikte verilen
USB bağlantı kablosu konektörlere her
bir fiş sonuna kadar gidecek şekilde
takarak çalışan bilgisayarınızın USB
bağlantı noktasına bağlayın.
2 PCM kaydedicinin düzgün bir şekilde
tanındığından emin olun.
Windows ekranında; “Bilgisayarım”
öğesini açın ve “PCM RECORDER”
öğesinin tanınmış olduğundan emin
olun.
Macintosh ekranında; masaüstünde
“PCM RECORDER” sürücüsünün
verilen kablo dışındaki bir USB kablo
göbeği ile ya da bir USB uzatma kablosuyla
kullanılması garantili değildir.
•Aynı anda bağlantılı olan USB aygıtlarına
bağlı olarak bir arıza meydana gelebilir.
•PCM kaydediciyi bir bilgisayara
bağlamadan önce, PCM kaydediciye
pillerin takılı olduğundan emin olun.
•Bilgisayara bağlı PCM kaydediciyi
kullanmayacaksanız, PCM kaydediciyi
bilgisayardan çıkarmanız tavsiye edilir.
89
Bilgisayarınızın Kullanılması
TR
Page 90
Klasör ve dosyaların yapısı
Built-In Memory ve M2™
“PCM RECORDER” veya “MEMORY
4
CARD”
*
PCM kaydedici ile
kaydedilen
parçaların klasörü
microSD kartý
“MEMORY CARD ”
4
*
PCM kaydedici ile
kaydedilen
parçaların klasörü
90
1
*
Lesson
MUSIC
POP
3
*
TR
Bilgisayarınızda
n kopyalanan
klasör
1
JPOP
*
Bilgisayarınızdan
1
kopyalanan klasör
*
Lesson
MUSIC
POP
2
*
3
*
JPOP
*
1
2
*
Page 91
PCM kaydediciyi bilgisayarınıza
bağladığınızda dahili belleğin, bellek
kartının (M2™ veya microSD kartı)
klasör ve dosya yapısını bilgisayar
ekranından görebilirsiniz.
Klasör ve dosyalar bilgisayar ekranında bir
önceki sayfada gösterildiği gibi görünür.
PCM kaydedicinin ekran penceresindeki
klasör göstergeleri aşağıdaki gibidir:
: PCM kaydedici kullanılarak
kaydedilen parçaların klasörü
(PCM kaydediciyi satın
aldığınızda bu klasörler önceden
oluşturulmuş olarak gelir.)
: Bilgisayardan kopyalanan klasör
(Bu klasörler müzik dosyaları bir
bilgisayardan aktarıldığında
gösterilirler.)
P Not
PCM kaydediciyi kullanarak, hem dahili
bellek hem bellek kartına, 10 klasöre kadar
(FOLDER0110) parça kaydedebilirsiniz.
1
Müzik dosyaların depolandığı bir klasörün
*
adı PCM kaydedicide olduğu gibi gösterilir;
bu nedenle klasöre önceden hatırlaması
kolay bir ad vermeniz uygun olur.
Resimde gösterilen klasörler, klasör
adlarına örnektir.
2
PCM kaydedici, PCM kaydediciye
*
kopyalanan dosyaları 8 seviyeye kadar
tanıyabilir.
3
Müzik dosyalarını ayrı olarak
*
kopyalarsanız, bunlar “No Folder” olarak
sınıflandırılırlar.
4
Dahili belleğin disk adı “PCM
*
RECORDER” olarak görünür. M2™
microSD kartlarının ise “MEMORY
CARD”. olarak.
z
İpuçları
•Bilgisayarınız ile klasör, başlık, sanatçı adı
ve dosya adını yeniden adlandırabilirsiniz.
•Müzik dosyalarında kayıtlı olan, başlık
veya sanatçı adı, vb. PCM kaydedicide
görüntülenebilir. Müzik dosyalarını
bilgisayarınızda yapmak için kullandığınız
yazılımı kullanarak ID3 etiket bilgilerini
girmek yararlı olur.
ve
P Notlar
•Bilgisayarda “MEMORY CARD”
öğesinin hemen altında yer alan kök
dizinine 511’den fazla klasör veya dosya
kopyalayamazsınız. Bunun nedeni FAT
dosya sistemi sınırlamalarıdır.
•ID3 etiket bilgilerine hiçbir başlık veya
sanatçı adı girilmemişse, ekrana
“Bilinmiyor” ibaresi gelir.
PCM kaydediciden bilgisayarınıza
kopyalayarak parçaları veya klasörleri
kaydedebilirsiniz.
Bir CD oluşturmak istediğinizde, CD
yaratmak için, aygıtla birlikte verilen,
“Sound Forge Audio Studio LE” yazılım
uygulamasını kullanabilirsiniz. Ayrıntılar
için, bkz. “Sound Forge Audio Studio LE
Kılavuzu”.
1 PCM kaydediciyi bilgisayarınıza
bağlayın (sayfa 89).
2 Bilgisayarınıza kopyalamak istediğiniz
parça ya da klasörleri kopyalayın.
“PCM RECORDER” veya
“MEMORY CARD” sürücüsünden
bilgisayarınızdaki yerel diske
1 Tıklayın ve tutun,
2 sürükleyin,
3 ve bırakın.
3 Bilgisayarınızdan PCM kaydedicinin
bağlantısını kesin (sayfa 96).
P Not
PCM kaydediciden bilgisayarınıza veri
transfer edilirken USB bağlantı kablosunu
çıkarırsanız, veri zarar görebilir. PCM
kaydedicinin bağlantısının kesilmesi için,
bkz. sayfa 96.
92
TR
Page 93
Dosyaların PCM kaydediciden
Bilgisayarınıza Kopyalanması ve Çalınması
2 Müzik dosyalarının kayıtlı olduğu
klasörü PCM kaydediciye kopyalayın.
Windows ekranından Explorer işlevini
ve Macintosh ekranından Finder
işlevini kullanarak müzik dosyalarını
içeren klasörü “PCM RECORDER”
veya “MEMORY CARD” öğesi
Müzik veya ses dosyalarını (LPCM/MP3/
WMA/AACLC*) bilgisayarınızdan PCM
kaydediciye sürükleyip bırakarak
kopyalayabilir, ve bu dosyaları PCM
kaydedici ile çalabilirsiniz.
Bilgisayarınızda yüklü müzik çalar yazılım
uygulamasını, vb., kullanarak da bir
LPCM/MP3/WMA/AACLC dosyası
yapabilirsiniz.
* PCM kaydedici kullanılarak çalınabilen
dosya biçimleri için, bkz. “Teknik
Özellikler” (sayfa 100).
üzerine sürükleyip bırakın. PCM
kaydedici en fazla 500 klasör
tanıyabilir. Bir klasöre 99 dosya olmak
üzere toplamda 5.000 dosya
kopyalayabilirsiniz.
3 Bilgisayarınızdan PCM kaydedicinin
bağlantısını kesin.
4 düğmesine basın.
5 Müzik dosyalarının depolandığı ()
klasörünü seçmek için,
. FR/ V düğmesine ve daha sonra
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
> FF/ v veya
Bilgisayarınızın Kullanılması
1 PCM kaydediciyi bilgisayarınıza
bağlayın (sayfa 89).
6 Çalmak istediğiniz müzik dosyasını
seçmek için
V düğmesine basın.
> FF/ v veya . FR/
93
TR
Page 94
7 Çalma işlemini başlatmak için
N PLAY/ENTER düğmesine basın.
8 Çalma işlemini durdurmak için
x STOP düğmesine basın.
PCM kaydedici ile müzik dosyalarını
çalarken, azami çalma süresi (parçalar*),
aşağıdaki gibidir.
48 kbps128 kbps256 kbps
178 st.
55 dk.
(2.683 parça)
* Her biri 4 dakika olan parçaların PCM
kaydediciye kopyalanması durumunda.
P Notlar
•Bilgisayarınızdan kopyalanan bir müzik
dosyası PCM kaydedici ile çalınabilir.
Ancak, parçayı bölmek ve parça işareti
ayarlamak, mümkün olmayacaktır.
•Müzik dosyalarını bilgisayarınızı
kullanarak kopyalamışsanız, bu dosyalar
sistem sınırlamaları nedeniyle
kopyalandıkları sırada
kopyalanamayabilirler. Müzik dosyasını
PCM kaydediciye birer birer kopyalarsanız
parçaları kopyalama sırasıyla
görüntüleyebilir ve çalabilirsiniz.
•Bilgisayarınızdan kopyalanan WAV
uzantılı bir dosyanın fs/bit (örnekleme
frekansı ve bit sayısı belirleme) bilgisi
görüntülenmez.
•Bilgisayarınızdan kopyalanan MP3/WMA/
AACLC (m4a) uzantılı bir dosyanın bit
hızı bilgisi görüntülenmez.
İpucu
z
Klasör adını, parça adını, sanatçı adını ve
parçanın dosya adını değiştirmek için
bilgisayarınızı kullanabilirsiniz.
Müzik dosyalarından daha fazla
z
keyif almak için
•Çalma modunun seçilmesi
Bir müzik dosyasının çalınması, bir
klasördeki müzik dosyalarının sürekli
çalınması, tüm müzik dosyalarının sürekli
çalınması, bir müzik dosyasının tekrar
çalınması, bir klasördeki müzik
dosyalarının tekrar çalınması ve tüm müzik
dosyalarının tekrar çalınması gibi çalma
modlarını “Play Mode” menüsünde
seçebilirsiniz (sayfa 55).
•Çalma hızının ayarlanması (DPC(Speed
Control))
Çalma hızını menüdeki normal hızın
+%100’ü ila –%75’i arasındaki bir hıza
ayarlayabilirsiniz (sayfa 58).
•Ses efektinin ve tonunun seçilmesi (Key
Control, Effect)
“Effect” menüsünden “Bass1” veya
“Bass2” ses efektlerinden birini seçerek
çalma işlemi için bas sesini
güçlendirebilirsiniz (sayfa 60). Ayrıca “Key
Control” menüsünden çalma tonlarını da
ayarlayabilirsiniz (sayfa 59).
Page 95
PCM Kaydedicinin USB Bellek olarak
kullanılması – Veri Depolama Fonksiyonu
PCM kaydedici bilgisayarınıza bir USB
bağlantı kablosu vasıtasıyla bağlanmışsa,
bilgisayardaki görüntü verileri ya da metin
verileri ve ayrıca PCM kaydedici
kullanılarak kaydedilmiş parçalar ya da
dosyalar geçici olarak PCM kaydedici
içinde depolanabilir.
PCM kaydediciyi USB bellek olarak
kullanmak için bilgisayarınızın işletim
sistemi ve bağlantı noktaları
gereksinimlerini karşılaması gerekir.
Sistem gereksinimleri ile ilgili ayrıntılar
için, bkz. sayfa 100.
P Not
PCM kaydedici ile belleği formatladığınızda,
PCM kaydedicide geçici olarak kaydedilen
tüm veri silinir. Veriyi geri yükleyemezsiniz.
Bilgisayarınızdan PCM kaydedici
bağlantısını kesme ile ilgili ayrıntılı bilgi
için, bilgisayarınızla birlikte verilen
kullanım talimatlarına başvurun.
TR
96
3 Bilgisayarın USB bağlantı noktası
üzerinden PCM kaydedicinin
bağlantısını kesin.
Page 97
Ek Bilgiler
Önlemler
Gürültü ile ilgili
•Aygıt bir AC güç kaynağının, flüoresan
lambanın veya bir cep telefonunun yanında
kayıt yaparken veya çalarken parazit
duyulabilir.
•PCM kaydedicinin bir düğmesine
bastığınızda, kılıfa dokunduğunuzda, veya
kayıt süresince PCM kaydediciyi elinizde
tuttuğunuzda kayıtta bu işlem ve temaslardan
dolayı gürültü olabilir. Aygıtla birlikte verilen
uzaktan kumandayı kullanarak, kayıt
işlemlerini PCM kaydediciye dokunmadan
gerçekleştirebilirsiniz.
•Rüzgarın gürültüsü, veya elektrikli
fanlardan, klimalardan, hava temizleme
cihazlarından, veya PC fanlarından
kaynaklanan diğer sesler de kaydedilir.
LCF(Low Cut Filter) fonksiyonunu
ayarlayarak düşük frekanslı gürültüyü
azaltabilirsiniz (sayfa 47). Rüzgar siperi
ADPCM2’yi (aygıtla birlikte verilmez)
kullanarak da gürültüyü azaltabilirsiniz.
Güvenlikle ilgili
Araba sürerken, bisiklete binerken ya da
herhangi bir motorlu taşıt kullanırken aygıtı
çalıştırmayın.
Aygıta takılı mikrofonlarla ilgili
Aygıta takılı mikrofonlar yüksek
performanslı elektret kondansatörlü
mikrofonlardır. Mikrofonları güçlü rüzgara
veya suya maruz bırakmayın.
Kullanımla ilgili
•PCM kaydediciyi güçlü şoka veya titreşime
maruz bırakmayın. Aksi takdirde PCM
kaydedicide arızaya neden olabilirsiniz.
•Kaydediciyi aşağıdaki ortamlara
yerleştirmeyin:
–Aşırı sıcak herhangi bir yer. Kaydediciyi
asla 60ºC’nin üstünde sıcaklıklara maruz
bırakmayın.
–Direkt gün ışığı altına veya ısıtıcıların
yakınına
–Güneş altında ısınan camları kapalı bir
arabaya (özellikle yazın)
–Banyo gibi nemli bir yere
–Tozlu herhangi bir yere
•Aygıtın üzerine su sıçramamasına dikkat
edin. Bu aygıt su geçirmez değildir.
Özellikle aşağıdaki durumlarda dikkatli
olun.
–Aygıt cebinizdeyken banyoya vb.
gittiğinizde.
–Eğildiğinizde aygıt suya düşüp ıslanabilir.
–Aygıtı yağmura, kara ya da neme maruz
kalacağı ortamlarda kullanırken.
97
Ek Bilgiler
TR
Page 98
–Terlediğiniz yerlerde.
Aygıta ıslak elle dokunursanız ya da terli
giysilerin cebine koyarsanız ıslanabilir.
•Ortamın havası çok kuruyken kulaklığı
kullanırsanız kulaklarınızda ağrı
hissedebilirsiniz. Bunun nedeni kulaklığın
arızalı olması değil vücudunuzda biriken
statik elektriktir. Statik elektrik oluşumunu
engelleyen sentetik olmayan giysiler
giyerek statik elektriği azaltabilirsiniz.
•Aygıtın üzerine herhangi bir katı nesne
düşecek veya sıvı dökülecek olursa, derhal
pillerini çıkarın ve yeniden çalıştırmadan
önce nitelikli personele kontrol ettirin.
Bakım ile ilgili
Dış yüzeyi temizlemek için suyla hafifçe
nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın.
Alkol, benzin ya da tiner kullanmayın.
Cihazınızla ilgili herhangi bir sorunuz ya da
sorununuz varsa, lütfen en yakın Sony
bayisine başvurun.
Yedekleme önerileri
PCM kaydedicinin yanlışlıkla
çalıştırılması ya da hatalı çalıştırılması
nedeniyle meydana gelebilecek veri kaybı
risklerinden kaçınmak için kaydettiğiniz
parçaların bir teyp ya da bilgisayara yedek
bir kopyasını kaydetmenizi tavsiye ederiz.
TR
98
AC güç adaptörü ile ilgili
•PCM kaydedici
için aygıtla
birlikte verilen AC
güç adaptörünü
kullanın. Başka
bir AC güç
adaptörü
kullanmayın.
•AC güç adaptörünü kolay ulaşılabilir yakın
bir duvar prizine takın. Adaptörü
kullanırken bir sorun oluşursa, hemen fişi
prizden çekerek cihazı kapatın.
•AC güç adaptörünü, bir duvar ile mobilya
arası gibi dar bir mekanda kullanmayın.
•Elektrik şoku riskini azaltmak için, AC güç
adaptörünü neme maruz kalan bir yere
koymaktan kaçının.
Fişin kutupları
Bellek kartı kullanımı ile ilgili
•Bellek kartını formatlarken (sıfırlarken),
formatlamak için PCM kaydediciyi
kullandığınızdan emin olun. Windows veya
başka aygıtlarla formatlanan bellek kartları
PCM kaydedici tarafından uyumsuz ortam
olarak tanınıp kullanılamayabilir.
• Veri içeren bir bellek kartını
formatlarsanız, kayıtlı veri silinir. Önemli
bir veriyi silmemek için dikkatli olun.
•Bellek kartını çocukların ulaşabileceği bir
yerde bırakmayın. Yanlışlıkla kartı
yutabilirler.
•Dosya kaydederken veya çalarken bellek
kartı takıp çıkarmayın.
Page 99
•Ekran penceresinde “Accessing...”
görüntülenirken veya ACCESS göstergesi
turuncu yanıp sönerken bellek kartını
çıkarmayın. Aksi takdirde, veri zarar
görebilir.
•PCM kaydedici ile her tür uyumlu bellek
kartı işlemi garanti edilmez.
•Sony tarafından üretilenler dışındaki M2™
kartlarının PCM kaydedici ile
kullanılabilirliği kanıtlanmamıştır, ve PCM
kaydedici ile kullanıldıklarında sorunlar
oluşabilir. Uyumlu M2™ için lütfen Sony
web sitesine bakın (sayfa 100).
•“MagicGate™” şifreleme teknolojisi
kullanan bir telif hakkı koruma
teknolojisidir. PCM kaydedici
MagicGate™ işlevleri gerektiren veri
kaydını/çalmayı desteklemez.
•PCM kaydedici paralel veri aktarımını
desteklemez.
•ROM tipi (salt okunur bellek) veya yazma
korumalı bir kart sadece çalma için
kullanılabilir. Kart üzerinde veri
kaydedemez ve veri düzenleyemezsiniz.
•SonicStage Memory Stick™ ortamında bir
grup oluşturur. Ancak, grup işlevi, yalnız
uyumlu aygıtlar ile kullanılabilir.
•Aşağıdaki durumlarda veri bozulabilir:
–Bir okuma veya yazma işlemi esnasında
bellek kartı çıkarıldığında veya PCM
kaydedici kapatıldığında.
–Bellek kartı statik elektriğe veya
elektriksel gürültüye maruz kalan
ortamlarda kullanıldığında.
•Kaydedilmiş verinin kaybı veya hasarı
durumunda hiçbir sorumluluk kabul
etmiyoruz.
•Bellek kartı terminaline elinizle veya metal
bir nesneyle dokunmayın.
•Bellek kartını vurmayın, eğmeyin veya
düşürmeyin.
•Bellek kartını parçalara ayırmayın veya
üzerinde değişiklik yapmayın.
•Bellek kartını suya maruz bırakmayın.
•Bellek kartını aşağıdaki koşullarda
kullanmayın:
–Güneş altında/veya yazın park halindeki
bir arabanın içi, doğrudan güneş ışığına
maruz kalan dış mekanlar, veya ısıtıcının
yakınında bir yer gibi gereksinim duyulan
işletim koşulları dışında kalan ortamlar.
–Nemli ortamlar veya aşındırıcı
maddelerin bulunduğu ortamlar.
•Bellek kartı kullanırken, bellek kartı
yuvasına giriş yönünün doğru olduğunu
kontrol edin.
99
Ek Bilgiler
TR
Page 100
Teknik Özellikler
Sistem gereksinimleri
İşletim sistemleri:
–Windows Vista® Ultimate Service Pack
1 veya üstü
–Windows Vista
1 veya üstü
–Windows Vista
Service Pack 1 veya üstü
–Windows Vista
Pack 1 veya üstü
–Windows
2005 Service Pack 3 veya üstü
–Windows
2004 Service Pack 3 veya üstü
–Windows
Service Pack 3 veya üstü
–Windows
Pack 3 veya üstü
–Windows
Pack 3 veya üstü
–Windows
Pack 4 veya üstü
–Mac OS X (v10.2.8v10.5)
–Aygıta yüklenmiş
TR
100
®
Business Service Pack
®
Home Premium
®
Home Basic Service
®
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
®
XP Professional Service
®
XP Home Edition Service
®
2000 Professional Service
Donanım ortamı:
–Bağlantı Noktası: USB bağlantı noktası
–Ses kartı: Desteklenen Microsoft®
Windows® işletim sistemlerinin
herhangi biriyle uyumlu ses kartları
P Notlar
•Sol tarafta belirtilenlerin dışında işletim
sistemlerinin (Windows
vb.) kullanılması durumunda aygıtın
çalışması garanti edilmez.
®
•Windows
desteklenmez.
•İşletim sisteminizle ilgili en son sürüm
bilgileri ve uyumluluk için lütfen PCM
kaydedicinin destek ana sayfasına erişin:
http://support.sony-europe.com/DNA
•Aşağıdaki sistemler desteklenmez:
–Sol tarafta belirtilenler dışındaki işletim
–Kişisel yapılandırmalı bilgisayarlar ya da
–Yükseltilmiş işletim sistemleri
–Çoklu önyükleme (boot) ortamı
–Çoklu izleme ortamı
XP ’nin 64 bit sürümleri
sistemleri
işletim sistemleri
®
98 veya Linux,
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.