Bedienungsanleitung Seite 2
Manual de instrucciones página 2
D
D
ES
ES
PCM-M1
1997 by Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Hinweise zur Aufnahme
• Dieser Recorder ist nicht für den
Bürobereich und den kommerziellen
Bereich bestimmt. Versuchen Sie niemals,
den Recorder so zu modifizieren, daß es an
Büro- oder Profigeräte angeschlossen
werden kann. Der Recorder eignet sich
auch nicht zur Speicherung von Daten.
• Überzeugen Sie sich vor wichtigen
Aufnahmen, daß das Gerät einwandfrei
funktioniert.
• Beachten Sie beim Überspielen das
Urheberrecht Ihres Landes. Unerlaubtes
Mitschneiden von öffentlichen
Aufführungen, Radioprogrammen sowie
das Überspielen von Aufnahmen für
kommerzielle Zwecke verstößt gegen das
Urheberrecht.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KANN
DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
IRGENDWELCHER ART ODER FÜR
VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN,
DIE SICH AUS EINEM DEFEKTEN
PRODUKT ODER DER BENUTZUNG
EINES PRODUKTS ERGEBEN,
HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
D
Vorbemerkungen2
Willkommen!
Wir begrüßen Sie in der Welt der DATTechnologie!
Der DAT-Recorder ist mit einer Vielzahl von
nützlichen Funktionen ausgestattet, die Ihnen
sicher viel Freude bereiten werden.
• Überragende Tonqualität:
Der DAT-Recorder zeichnet sich durch
einen äußerst linearen Frequenzgang und
äußerst geringes Rauschen aus;
Gleichlaufschwankungen und
Verzerrungen treten praktisch nicht auf.
• Kopierschutzcode-
Aufzeichnungsfunktion:
Sie können (beispielsweise bei einer LiveAufführung) einen Kopierschutzcode (ID6)
definieren und mit auf das Band
aufzeichnen.
• Kompatibel mit dem IEC958-Format
(einstellbarer Kopierschutzcode).
• Zusatzfunktionen für Studioaufnahmen:
– Schwellpegel für automatisches Setzen
eines Startcodes einstellbar.
– Automatisches Setzen des ersten
Startcodes (Halbautomatischer Betrieb)
– Anzeige des maximalen Eingangspegels
(Peak Hold)
• Lange Aufnahmezeit:
Mit Nickel-Metallhydrid-Akkus kann ca.
3,5 Stunden durchgehend aufgenommen
werden.
• Hochwertige HiFi-Aufnahme:
Das Gerät verwendet einen
hochqualitativen Mikrofonverstärker, der
dem Super-Bit-Mapping-Adapter SBM-1
entspricht.
• Aufnahmepegel automatisch und
manuell einstellbar:
Der Aufnahmepegel kann an jede
Aufnahmesituation optimal angepaßt
werden.
• Mikrofonpegelbegrenzer (MIC LIMITER):
Plötzliche Spitzenpegel werden reduziert,
so daß sie keine Übersteuerungen
verursachen können.
• Drei Abtastfrequenzen:
Der Recorder unterstützt drei
Abtastfrequenzen (SP-Modus: 48 kHz, 44,1
kHz und 32 kHz/LP-Modus: 32 kHz), so
daß CDs, MDs und Satelliten-/CSProgramme aufgenommen werden
können. Beim Aufnehmen eines
Mikrofonsignals oder eines anderen
analogen Eingangssignals arbeitet der
Recorder im SP-Modus mit den
Abtastfrequenzen 48 kHz oder 44,1 kHz
und im LP-Modus mit 32 kHz.
• Nachträgliche Aufnahme von Startcodes
möglich:
Startcodes können auch nachträglich
aufgezeichnet oder gelöscht werden;
außerdem können jederzeit auch die
Programmnummern neu numeriert
werden.
• Elektrolumineszenz-Flüssigkristalldisplay
(EL LED):
Zeigt unter anderem den momentanen
Betriebszustand und den Batteriezustand
an und kann auch im Dunkeln abgelesen
werden.
• Fernbedienung mit Flüssigkristalldisplay:
Im Display wird der momentane
Betriebszustand angezeigt.
D
Vorbemerkungen3
D
Inhaltsverzeichnis
Lage der Bedienungselemente.........................................................6
Einlegen der Alkalibatterien ..........................................................13
Einstellen der Uhr............................................................................14
Einlegen der Cassette ......................................................................15
Betriebsart (MANUAL • MIC
LIMITER • AUTO (AGC) ) (18, 24,
26)
!ª SP • LP-Schalter (18, 25, 28)
Zum Umschalten zwischen
Standardplay und Longplay.
@¡
@º Fernsteuerbuchse und Digital-
Eingang/Ausgang (REMOTE •
DIGITAL I/O) (25, 38)
An dieser Buchse können Geräte
mit digitalem Eingang/Ausgang
über das Kabel POC-DA12P/
DA12MP/DA12SP oder RKDA10P sowie der Adapter RMD100K, die Fernbedienung RMTD100, der Super-Bit-MappingAdapter SBM-1 (nicht mitgeliefert)
usw. angeschlossen werden.
Wenn dieser Schalter in
Pfeilrichtung geschoben wird,
sind die Tasten der
Fernbedienung gesperrt. Die
Tasten COUNTER MODE,
CLOCK und AVLS arbeiten
jedoch auch im Sperrbetrieb.
D
Lage der Bedienungselemente
8
7 Bandlauftasten (21)
+ -Taste (Vorspulen/Cue und
Titelsprung)
( -Taste (Wiedergabe)
p -Taste (Stoppen)
= -Taste (Rückspulen/Review
und Titelsprung)
8 Display
9 Anschlußstecker
Display
Gerät
1
2
3
4
5
6
-dB-
1 Longplay-Anzeige (LP) (28)
2 Anzeigefeld für
Programmnummer (PGM.NO),
Wochentag und Vormittag/
Nachmittag (AM/PM) (14, 22)
3 Anzeigefeld für Bandzähler/
Uhrzeit/Meldungen (11, 12, 39,
47)
4 Anzeige für automatisches Setzen
und Löschen von Startcodes sowie
für Neunumerierung (START ID)
(31 - 37)
Der Bandzähler arbeitet
nicht mit der
Genauigkeit einer Uhr
und sollte nur als
Anhaltspunkt verwendet
werden.
Bandzähler/Uhrzeit
Umschalten der Zähleranzeige
Bei jedem Drücken der COUNTER-Taste (bzw. der
COUNTER MODE-Taste an der Fernbedienung) wird
die Anzeige zyklisch in der folgenden Reihenfolge
umgeschaltet:
Beispiel: Display am Gerät
Bandzähler (normale Anzeige)
Absolutzeit (seit Bandanfang
verstrichene Zeit)
Restzeit des Bandes
Zum Zurücksetzen des Bandzählers (normale
Anzeige) auf 0H00M00S
Drücken Sie die RESET-Taste, während der Bandzähler
angezeigt wird.
Anzeige der Restzeit des Bandes
Die Restzeit des Bandes wird normalerweise etwa 16
Sekunden nach Starten der Wiedergabe im SP-Modus
angezeigt. Die Genauigkeit der Anzeige hängt vom
verwendeten Bandtyp ab.
Lage der Bedienungselemente11
D
* Wird nur während der
Bandwiedergabe
angezeigt.
Tips
• Wenn der Recorder in
den Aufnahme-,
Aufnahme-Mithöroder Pausenbetrieb
umgeschaltet wird,
während das Display
das Aufnahmedatum/
die Aufnahmezeit
anzeigt, erlischt diese
Anzeige und statt
dessen erscheint die
momentane Uhrzeit.
• Zum Umschalten
zwischen 12- und 24Stunden-Anzeige
halten Sie RESET • +
mindestens zwei
Sekunden lang
gedrückt.
Zu den Meldungen
Siehe den Abschnitt
„Meldungen im Display”
auf Seite 47, 48.
Umschalten der Uhranzeige
Bei jedem Drücken der CLOCK/SET-Taste (bzw.
CLOCK-Taste an der Fernbedienung) wird die
Anzeige wie folgt zyklisch umgeschaltet:
Datum der Aufnahme*
Uhrzeit der Aufnahme*
Momentanes Datum
(Jahr, Monat, Tag)
Momentane Uhrzeit
(Stunden, Minuten,
Sekunden)
Funktionsanzeige
Um die momentane Einstellung der einzelnen
Funktionen anzuzeigen, halten Sie CLOCK/SET
mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Bei jedem
Drücken von RESET•+ oder COUNTER•– ändert sich
die Anzeige im Display wie folgt:
D
Lage der Bedienungselemente
12
Uhr-Einstellung
(Seite 14)
Kopierschutzcodestatus
(Seite 29)
Schwellpegel für
Startcode-Aufzeichnung
(Seite 34)
Ein/Aus der einmaligen
Startcode-Aufzeichnung
am Anfang (Seite 31)
Einstellung der Peak
Hold-Funktion (Seite 27)
Einlegen der Alkalibatterien
Verwenden Sie vier LR6/AA-Alkalibatterien.
Batteriefachdeckel
Der Recorder kann auch mit Akkus oder am Stromnetz betrieben werden.
Einzelheiten finden Sie unter „Stromquellen” auf Seite 40 und 44.
1Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
2Legen Sie zwei Alkalibatterien
(nicht mitgeliefert) in den
Batteriebehälter ein.
Achten Sie darauf, die Batterien
polaritätsrichtig einzulegen.
Lage und Function der Bedienungselemente /
Einlegen der Alkalibatterien
3Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Einlegen der Alkalibatterien
13
D
Einstellen der Uhr
Stellen Sie vor dem Starten der
Aufnahme das Datum und die Uhrzeit
ein, damit diese Informationen richtig
auf das Band aufgezeichnet werden.
Wenn die Batterien längere Zeit aus dem
Gerät herausgenommen bleiben, wird
die Uhr in den Ausgangszustand
(SA/97Y11M1D/AM12H00M00S)
zurückgesetzt. Die Einstellung muß
dann wiederholt werden.
Achten Sie darauf, daß der Recorder in den Stoppzustand geschaltet und die
Sperrfunktion (HOLD) ausgeschaltet ist, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen.
CLOCK/SET
HOLD
+
CLOCK/SET
–
1Drücken Sie CLOCK/SET
mindestens zwei Sekunden lang.
2Drücken Sie CLOCK/SET erneut,
3Stellen Sie mit der + oder – Taste
CLOCK/SET
–+
während
angezeigt wird.
das momentane Jahr ein,
und drücken Sie dann die
CLOCK/SET-Taste.
im Display
4Wiederholen Sie Schritt 2, um
nacheinander Monat, Tag, Stunden
CLOCK/SET
Tip
Zum sekundengenauen
Einstellen der Uhr drücken
Sie im Schritt 4 die Taste
CLOCK/SET bei Ertönen
eines Zeitzeichens.
und Minuten einzustellen. Durch
Drücken von + oder – werden die
+–
Sekunden auf 00 eingestellt.
Drücken Sie anschließend die
CLOCK/SET-Taste.
Die Anzeige im Display hört dann
auf zu blinken, und die Uhr nimmt
den Betrieb auf.
Zum Verlassen des Einstellvorgangs
Drücken Sie die p STOP-Taste. Die Uhr wird dann
auf die vorausgegangene Einstellung zurückgesetzt.
Wurde jedoch bereits der Tag eingegeben, so sind alle
Daten (Jahr, Monat und Tag) gespeichert; es erfolgt
dann kein Zurücksetzen.
D
14
Einstellen der Uhr
Einlegen der Cassette
Vor einer wichtigen Aufnahme
sollten Sie sich vegewissern, daß
die Bandlänge ausreicht (max.
Bandlänge: 120 Minuten).
Spulen Sie das Band zum Ende
und dann wieder zum Anfang,
bevor Sie mit der Aufnahme
beginnen.
HOLD
Vergewissern Sie sich, daß die Sperrfunktion (HOLD) ausgeschaltet ist, bevor Sie die
folgenden Schritte ausführen.
Cassettenf
achdeckel
OPEN
1Öffnen Sie den
Cassettenfachdeckel.
1 Drücken Sie den OPEN-
Schalter.
2 Nachdem sich der
Cassettenfachdeckel etwas
angehoben hat, klappen Sie ihn
ganz auf.
Einstellen der Uhr / Einlegen der Cassette
2Legen Sie die Cassette ein.
Das Fenster der Cassette muß
nach oben weisen. Wird die
Cassette falschherum
eingeschoben, kann sie
möglicherweise nicht mehr
herausgenommen werden.
Mit dem Fenster nach
oben
3Schließen Sie den Deckel.
Das Band wird automatisch
geladen.
Einlegen der Cassette
15
D
Hinweise
• Bei aktivierter Sperr-
funktion (HOLD) kann
der Cassettenhalter nicht
geöffnet werden. Wenn
Sie eine Cassette einlegen
wollen, schalten Sie
zuvor die Sperrfunktion
aus.
• Fassen Sie beim Einlegen
und Herausnehmen der
Cassette nicht wie in der
folgenden Abbildung
gezeigt an, da es sonst zu
Fehlfunktionen kommen
kann.
• Vergewissern Sie sich vor
dem Abtrennen der
Stromquelle oder
Herausnehmen der
Batterien/Akkus, daß der
Cassettenfachdeckel
geschlossen ist und das
Display weder UNLOAD
noch LOAD anzeigt.
Ansonsten kann der
Cassettenfachdeckel nicht
geschlossen werden. Läßt
sich der Deckel nicht
schließen, schließen Sie die
Stromquelle nochmals an
bzw. legen Sie die
Batterien erneut ein.
Tip
Bei Batteriebetrieb wird
empfohlen, im Stoppzustand den HOLDSchalter am Gerät zu
aktivieren, damit sich der
Recorder in der
Stromsparfunktion
befindet (siehe Seite 43).
* Die Anzeigen können jedoch
umgeschaltet, die Uhr kann
eingestellt und die AVLSFunktion ein-/ausgeschaltet
werden.
D
16
Einlegen der Cassette
Zum Herausnehmen der Cassette
Betätigen Sie den OPEN-Schalter, während sich der
Recorder im Stoppzustand befindet.
OPEN
Zum Schutz der Aufnahme gegen
versehentliches Löschen
Öffnen Sie die Lamelle an der Rückseite der Cassette.
Auf die Cassette kann dann nicht mehr
aufgenommen werden.
Bei geöffneter Lamelle kann nicht auf
die Cassette aufgenommen werden.
Bei gechlossener Lamelle kann auf
die Cassette aufgenommen werden.
Hinweise zur DAT-Cassette
• Im Gegensatz zu herkömmlichen Analogcassetten
können DAT-Cassetten nur einseitig bespielt werden.
• Die DAT-Cassette ist mit einer Schutzabdeckung
versehen, die das Eindringen von Staub und
Fremdkörpern verhindert. Öffnen Sie die
Abdeckung nicht unnötig.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen an
der Rückseite der DAT-Cassette.
Sperren der Bedienungselemente —
HOLD-Funktion
Am Gerät: Stellen Sie den HOLD-Schalter so ein, daß
die gelbe Markierung sichtbar ist. Die
Tasten am Gerät sind dann gesperrt.*
Beim Drücken einer Taste erscheint
drei Sekunden lang die Anzeige
imDisplay.
An der Fernbedienung: Schieben Sie den HOLD-
Schalter in Pfeilrichtung. Das Symbol H
erscheint dann im Display, und alle
Tasten sind gesperrt.
Aufnahme
Mikrofon
(nicht mitgeliefert)
P PAUSE
r REC
( PLAY
MIC ATT
MIC/LINE IN
MANUAL • MIC LIMITER • AUTO
(AGC)
Einlegen der Cassette / Aufnahme
an MIC/LINE IN
SP • LP
Siehe auch „Aufnehmen von einem externem Gerät” auf Seite 24.
Hinweis
In folgenden Fällen wird
die Absolutzeit nicht
einwandfrei aufgezeichnet:
• Beim Aufnehmen auf ein
Band, das erst teilweise
bespielt ist und ein
unbespieltes Segment (d.h.
ein Segment, auf das noch
nie aufgenommen wurde)
enthält.
• Beim Aufnehmen auf ein
teilweise bespieltes Band,
auf das zuvor die
Absolutzeit nicht
aufgenommen wurde.
Hinweise
• Drücken Sie die p STOPTaste nicht bei leuchtender
bLANK-Anzeige.
Ansonsten erscheint statt
der Absolutzeit die
Anzeige --H--M--S, und
die Absolutzeit wird nicht
aufgezeichnet.
• — — zeigt an, daß es sich
um ein unbespieltes
Bandsegment handelt.
Spulen Sie in einem
solchen Fall das Band
durch Drücken der =0-Taste so lange zurück,
bis — — aufhört zu
blinken, und suchen Sie
dann durch Drücken der
) +-Taste das Ende
der vorausgegangenen
Aufzeichnung auf.
Aufsuchen des Bandpunktes, an dem
die Aufnahme beginnen soll
Beim Aufnehmen wird außer dem Tonsignal
automatisch auch die Absolutzeit (die seit Bandanfang
verstrichene Zeit) aufgezeichnet. Wenn Sie auf ein
bereits teilweise bespieltes Band aufnehmen, suchen
Sie vor dem Aufnahmestart das Ende der
vorausgegangenen Aufzeichnung auf, um eine
lückenlose Aufzeichnung sicherzustellen. Die einmal
auf das Band aufgezeichnete Absolutzeit kann nicht
mehr gelöscht werden.
Zum automatischen Einfügen von viersekündigen
Leerstellen siehe „Einfügen einer Leerstelle in die
Aufnahme — REC MUTING” auf Seite 28.
Um am Bandanfang mit der Aufnahme zu
beginnen
Spulen Sie das Band durch
Drücken der =0-Taste
zurück. Wenn der Bandanfang
erreicht ist, blinkt die Anzeige
TOP.
Um in der Bandmitte mit der Aufnahme zu beginnen
Suchen Sie durch Drücken der )
+-Taste das Ende der
vorausgegangenen Aufnahme auf.
Wenn das Ende gefunden ist,
erscheint das Zeichen bLANK
und das Band stoppt.
Aufnahme
17
D
Mikrofonaufnahme
1Legen Sie die Cassette ein, und
suchen Sie den Punkt auf, an dem die
Aufnahme beginnen soll.
MIC/LINE IN
2Stellen Sie den MIC/LINE IN-Schalter
MIC
auf MIC.
LINE IN
3Stellen Sie den MIC ATT-Schalter wie
4Stellen Sie den Aufnahmemodus am
0dB
20dB
MIC ATT
MANUAL
folgt ein:
0 dB: Bei normalem Schallpegel
20 dB: Bei hohem Schallpegel
MANUAL • MIC LIMITER • AUTO
(AGC)-Schalter wie folgt ein:
Zum Aufnehmen mit automatischer
AUTO(AGC)
MIC LIMITER
Pegeleinstellung stellen Sie den
Schalter auf AUTO (AGC).
Zum Aufnehmen mit manueller
Pegeleinstellung stellen Sie den
Schalter auf MANUAL oder MIC
LIMITER (siehe Seite 26).
Ein Kopierschutzcode kann auf das
Band aufgezeichnet werden. Siehe
„Festlegen des Kopierschutzcodes
(ID6)” auf Seite 29.
5Stellen Sie die Abtastfrequenz ein.
44.1kHz
48kHz
SP
Für normalen Aufnahmebetrieb
stellen Sie den SP • LP-Schalter auf SP
(Standardplay, 48 kHz oder 44,1 kHz).
LP
Für längeren Aufnahmebetrieb stellen
Sie den Schalter in die Position LP
(Longplay). Siehe Seite 28.
18
D
Aufnahme
6Drücken Sie die r REC- und die
REC
REC MUTING
PAUSE
P PAUSE-Taste.
Der Recorder schaltet auf Pause.
Wird nur die r REC-Taste
gedrückt, schaltet der Recorder
lediglich in den Mithörbetrieb;
die Aufnahme beginnt dann
nicht.
Aufnahme
7Drücken Sie die ( PLAY-
PLAY
Tips
• Durch Drücken der
( PLAY-Taste
zusammen mit der
r REC-Taste kann aus
dem Stopp- oder
Wiedergabebetrieb
heraus unmittelbar die
Aufnahme gestartet
werden.
• Wenn die
Abtastfrequenz während
der Aufnahme
umgeschaltet wird,
erscheint sie im Display.
Wird die Abtastfrequenz
während der AufnahmePause umgeschaltet,
erscheint sie beim
nächsten Aufnahmestart.
• Wenn der Recorder
länger als 5 Minuten auf
Pause geschaltet bleibt,
schaltet er zur Schonung
des Kopfes und des
Bandes automatisch in
den Stoppbetrieb um.
• Wenn der Recorder
länger als 3 Minuten in
den Stoppbetrieb
geschaltet bleibt, schaltet
er zur Schonung des
Bandes und der Batterien
automatisch in den
Stromsparbetrieb (siehe
Seite 43) um.
oder
PAUSE
oder die P PAUSE-Taste.
Die Aufnahme beginnt.
Weitere Funktionen
FunktionBedienung
Stoppen der Aufnahmep STOP drücken.
Umschalten auf Aufnahme-Pause
Abschalten der Pause
Überprüfen der Eingangsquelle
(Der Schwellpegel der Auto
ID-Funktion blinkt. Siehe
Seite 34.)
Überprüfen der
Abtastfrequenz
P PAUSE drücken.
P PAUSE oder ( PLAY
drücken.
r REC im
Aufnahmebetrieb, im
Aufnahme-Mithörbetrieb
oder im AufnahmePausenbetrieb drücken,
bis die Anzeige erscheint.
( PLAY während der
Aufnahme drücken, bis
die Abtastfrequenz
angezeigt wird.
Aufnahme
19
D
Tip
Wenn beim Aufnehmen
das Bandende erreicht
wird, spult der Recorder
das Band automatisch zum
Bandanfang zurück und
schaltet dann in den
Stoppbetrieb (automatische
Rückspulfunktion).
Hinweise
• Während des Aufnahme-
Mithörbetriebs schaltet
das Gerät nicht in den
Stromsparbetrieb, selbst
wenn es mit Batterien/
Akkus betrieben wird.
• Wenn die
Abtastfrequenz während
der Aufnahme
umgeschaltet wird,
kommt es zu einem
kurzzeitigen Aussetzen
des Tons.
• Stellen Sie während der
Aufnahme den MIC/
LINE IN-Schalter nicht
um, da sonst
möglicherweise
Störgeräusche
aufgezeichnet werden.
• Wenn während der
Aufnahme die
Displaybeleuchtung
eingeschaltet wird,
werden möglicherweise
Störgeräusche
aufgezeichnet. Es
empfiehlt sich, beim
Aufnehmen auf die
Beleuchtung zu
verzichten.
• Wenn in den
Aufnahmemodus AUTO
(AGC) geschaltet ist und
die Anzeige
erscheint, stellen Sie den
MIC ATT-Schalter auf 20
dB oder entfernen Sie das
Mikrofon weiter von der
Schallquelle.
Mithören des Aufnahmetons
Schließen Sie einen Kopfhörer an die REMOTE/2Buchse oder eine Stereoanlage an die LINE OUTBuchse des Recorders an.
Aufnehmen von leisen Schallquellen
Bei leisen Signalquellen erzielen Sie die besten
Ergebnisse, wenn Sie auf manuellen
Pegeleinstellbetrieb schalten und möglichst dicht an
die Schallquelle herangehen, so daß der
Aufnahmepegel relativ gering eingestellt werden
kann.
Qualität der Mikrofonaufnahme
Die Qualität der Mikrofonaufnahme hängt vom
verwendeten Mikrofon ab. Für hochqualitative
Aufnahme empfehlen wir die als Sonderzubehör
erhältlichen Mikrofone ECM-MS957 und
ECM-MS907.
Ebenfalls verwendbare Mikrofone
• Auch als Sonderzubehör erhältliche Mikrofone mit
Phantom-Speisung (Plug-in-Power-System) können
an den Recorder angeschlossen werden.
• Mikrofone mit eigener Stromversorgung sind für
diesen Recorder nicht geeignet.
20
D
Aufnahme
Wiedergabe
HOLD
+
(
=
HOLD
an REMOTE/2
Siehe auch „Wiedergabe über ein externes Gerät” auf Seite 38.
1Legen Sie eine Cassette ein, und
schließen Sie die KopfhörerFernbedienungs-Kombination an.
Schalten Sie die Sperrfunktion
(HOLD) aus.
( PLAY
P PAUSE
Aufnahme / Wiedergabe
= 0
) +
2Drücken Sie die ( PLAY-Taste.
Tips
• Bei der Wiedergabe schaltet
der Recorder automatisch
zwischen SP (Standardplay)
und LP (Longplay) um.
• Wenn der Recorder bei der
Wiedergabe das Bandende
erkennt, spult er das Band
automatisch zum Anfang
zurück und stoppt dort
(automatische
Rückspulfunktion).
• Es ist nicht möglich, mit der
Fernbedienung auf
Wiedergabe-Pause zu
schalten.
PLAY
Die Wiedergabe beginnt.
Weitere Funktionen
ZumDrücken Sie
Einstellen der LautstärkeVOL +, – (VOL +, –)
Stoppen der Wiedergabep STOP (p)
Umschalten auf Wiedergabe-Pause
Abschalten der PauseP PAUSE oder ( PLAY
Vorspulen) + (+) im
Rückspulen= 0 (=) im
Die Angaben ( ) gelten für die Fernbedienung.
P PAUSE
(()
Stoppbetrieb
Stoppbetrieb
Wiedergabe
21
D
Tips
• Wenn der Recorder
länger als 5 Minuten auf
Pause geschaltet bleibt,
schaltet er zur Schonung
des Kopfes und des
Bandes automatisch in
den Stoppbetrieb um.
• Wenn der Recorder bei
Batteriebetrieb länger als
3 Minuten in den
Stoppbetrieb geschaltet
bleibt, schaltet er zur
Schonung des Bandes
und der Batterien
automatisch in den
Stromsparbetrieb um
(siehe Seite 43).
Hinweise
• Wenn die Lautstärke zu
hoch eingestellt wird,
kann es zu Verzerrungen
kommen. Reduzieren Sie
in einem solchen Fall die
Lautstärke.
• Die AMS-Funktion
arbeitet nur, wenn
Startcodes auf dem Band
aufgezeichnet sind (siehe
Seite 31).
• Wenn die DAT-Cassette
mit einem anderen DATDeck bespielt wurde,
arbeitet die AMSFunktion möglicherweise
nicht einwandfrei.
* Automatic Music Sensor
Vor- und Rückspulen mit hörbarem Ton
Das Band kann mit hörbarem Ton vorgespult (Cue-Betrieb)
oder zurückgespult (Review-Betrieb) werden.
Cue-BetriebWährend der Wiedergabe ) +
(+) gedrückt halten. Beim
Loslassen der Taste wird in den
normalen Wiedergabebetrieb
zurückgeschaltet.
Review-BetriebWährend der Wiedergabe =0
(=)gedrückt halten. Beim
Loslassen der Taste wird in den
normalen Wiedergabebetrieb
zurückgeschaltet.
Die Angaben in ( ) gelten für die Fernbedienung.
Vor- und Rückspulen mit hoher Geschwindigkeit
Die folgenden Funktionen können nur mit den
Bedienungselementen am Gerät gesteuert werden.
Vorspulen mit hoherWährend der Wiedergabe ( PLAY
Geschwindigkeitund ) + drücken.
Rückspulen mit hoher Während der Wiedergabe ( PLAY
Geschwindigkeitund = 0 drücken.
Aufsuchen von Titelanfängen — AMS*-Funktion
Im Wiedergabe-, Vorspul-/Rückspul- und Stoppbetrieb
kann der Anfang eines Titels automatisch aufgesucht werden.
Im Wiedergabebetrieb: Tippen Sie ) + (+) oder
=0 (=) kurz an.
Im Vorspul-/Rückspulbetrieb: Drücken Sie ) + (+)
oder =0 (=) einmal.
Im Stoppbetrieb: Drücken Sie ) + (+) oder = 0
(=) zweimal.
Um den Anfang des) + (+) einmal bzw.
nächsten oder eineswiederholt drücken.
nachfolgenden Titels
aufzusuchen
(Beispiel: Der Anfang des
fünf Stellen
vorausliegenden
Titels wird aufgesucht).
22
D
Wiedergabe
Um den Anfang des= 0 (=) einmal bzw.
momentanen oder eineswiederholt drücken.
zurückliegenden
Titels aufzusuchen
(Beispiel: Der Anfang des
vier Stellen
zurückliegenden
Titels wird aufgesucht
(momentaner Titel wird
mitgezählt)).
Die Angaben in ( ) gelten fur die Fernbedienung.
Überprüfen der Abtastfrequenz
Die Abtastfrequenz der Aufzeichnung kann im
Display angezeigt werden.
Drücken Sie die ( PLAY-Taste im
Wiedergabebetrieb, bis die Abtastfrequenz angezeigt
wird.
Anzeige während des Vor- und Rückspulens (AMSFunktion)
Das L-Pegelmeter zeigt die Bandlaufrichtung und das
R-Pegelmeter die restliche Bandmenge an.
Bandlaufrichtung
Nach rechts: Vorspulen
Nach links: Rückspulen
Restliche
Bandmenge
Automatischer Wiedergabestart nach dem
Rückspulen zum Bandanfang
Diese Funktion kann nur mit den Tasten des Geräts
gesteuert werden.
Halten Sie die = 0-Taste gedrückt, und drücken
Sie gleichzeitig die ( PLAY-Taste. Das Band wird
dann zum Anfang zurückgespult; danach setzt
automatisch die Wiedergabe ein.
Entsprechend können Sie mit der AMS-Funktion das
Band automatisch zum Anfang des
vorausgegangenen Titels spulen und dort die
Wiedergabe beginnen lassen.
Wiedergabe
Wiedergabe
23
D
( Aufnahme
Aufnehmen von einem externen Gerät
Sowohl Geräte mit analogem als auch Geräte mit digitalem Ausgang können an den
Recorder angeschlossen werden. Siehe auch „Aufnahme” auf Seite 17.
Tip
Beim Aufnehmen eines
analogen Eingangssignals
kann ein Kopierschutzcode
(ID6) mit auf das Band
aufgezeichnet werden
(siehe Seite 29).
Aufnehmen einer mit MIC LINE OUTBuchsen versehenen analogen
Signalquelle (Analoganschluß)
PCM-M1
Audiokabel RK-G129
(nicht mitgeliefert)
an MIC/LINE IN
an LINE OUT
Stereoanlage,
Mischer
usw.
1 Stellen Sie den MIC/LINE IN-Schalter auf LINE
IN.
2 Wählen Sie mit dem MANUAL • MIC LIMITER •
AUTO (AGC)-Schalter den Aufnahmemodus.
MANUAL: Manuelle Einstellung des
Aufnahmepegels (siehe Seite 26).
AUTO (AGC): Automatische Einstellung des
Aufnahmepegels.
3 Stellen Sie mit dem SP • LP-Schalter die
Abtastfrequenz ein.
SP (48 kHz, 44.1 kHz): Normaler Aufnahmebetrieb
(Standardplay).
LP: Für lange durchgehende Aufnahme
(Longplay). Die Abtastfrequenz beträgt in
diesem Fall 32 kHz (siehe Seite 28).
4 Drücken Sie die r REC- und die P PAUSE-Taste.
5 Drücken Sie die ( PLAY- oder P PAUSE-Taste
zum Starten der Aufnahme. Starten Sie dann die
Wiedergabe der angeschlossenen Signalquelle.
24
D
Aufnahme
Hinweise
• Verwenden Sie nur das
empfohlene Digitalkabel
(nicht mitgeliefert, siehe
Seite 55). Die Digitalkabel
POC-DA12/DA12M/
DA12S und RK-DA10
können nicht mit diesem
Recorder verwendet
werden.
• Achten Sie darauf, den
INPUT SELECT-Schalter
am Kabel bereits vor dem
Aufnahmestart auf
DIGITAL zu stellen. Wenn
der Schalter während der
Aufnahme umgeschaltet
wird, entsteht eine kurze
Stummstelle.
Tips
• Beachten Sie bei einem
Digitalanschluß die
folgenden Punkte:
– Es ist nicht erforderlich,
den Aufnahmemodus
einzustellen.
– Der Pegel der
Signalquelle wird
unverändert übernommen.
Eine manuelle
Pegeländerung ist nicht
möglich.
• Der Recorder kann Signale
nach dem IEC958-Format,
bei dem der
Kopierschutzcode (ID 6)
eingestellt werden kann
(siehe Seite 29),
aufnehmen. Das AES/
EBU-Format wird von dem
Recorder jedoch nicht
unterstützt.
• Der SP•LP-Schalter
arbeitet nur im Falle einer
32-kHz-Signalquelle. Bei
Einstellung auf SP erfolgt
die Aufzeichnung im
Singleplay-Modus und bei
Einstellung auf LP im
Longplay-Modus (jeweils
mit 32 kHz).
Andere Signalquellen
werden unabhängig von
der Einstellung des SP•LPSchalters mit der OriginalAbtastfrequenz
aufgenommen.
Aufnehmen einer digitalen
Signalquelle (Digitalanschluß)
Ausgangsbuchse entweder ein Opto- oder ein
Koaxialkabel.
2 Stellen Sie den INPUT SELECT-Schalter am Kabel
auf DIGITAL.
3 Drücken Sie die r REC- und P PAUSE-Taste.
4 Drücken Sie die ( PLAY- oder die P PAUSE-
Taste, um die Aufnahme zu starten, und starten
Sie dann die Wiedergabe der angeschlossenen
Signalquelle.
Signalquellen und Abtastfrequenzen
Die folgende Tabelle zeigt die Abtastfrequenzen
verschiedener Signalquellen. Bei einem
Digitalanschluß zeichnet der Recorder die
Signalquellen mit diesen Abtastfrequenzen auf.
SignalquelleAbtastfrequenz
Satellitenempfang (Modus B),48 kHz
DAT SP-Modus
CD, MD, DAT SP-Modus44,1 kHz
Satellitenempfang (Modus A),32 kHz
DAT LP-Modus
Erstellen einer digitalen Sicherungskopie
Wenn Sie mit diesem Recorder über einen
Digitalanschluß aufnehmen (beispielsweise LiveMitschnitt), können Sie unabhängig vom
Kopierschutzcode der Quelle Sicherungskopien
erstellen. Der Kopierschutzcode in der
Sicherungskopie entspricht dem Serial Copy
Management System (siehe SCMS auf Seite 29 und 46).
Aufnahme
Aufnahme
D
25
Manuelle Einstellung des Aufnahmepegel
— Manueller Aufnahmbetrieb
Beim Aufnehmen eines
Mikrofonsignals oder einer
analogen Signalquelle kann der
Aufnahmepegel manuell optimal
eingestellt werden.
COUNTER • –
RESET • +
an MIC/
LINE IN
( PLAY
P PAUSE
r REC
MANUAL
• MIC
LIMITER
• AUTO
(AGC)
CLOCK/SET
Wie funktioniert der
Mikrofon-Pegelbegrenzer
(MIC LIMITER)?
Bei aktivierter MIC LIMITERFunktion werden Pegelspitzen
automatisch reduziert. Für
hochqualitative Aufnahmen
von Gesprächen und
Konferenzen wird empfohlen,
den Aufnahmepegel etwas
höher einzustellen und die MIC
LIMITER-Funktion zu
aktivieren.
Hinweis
Wenn die Anzeige
rechts im Spitzenpegelmeter
aufleuchtet, ist der
Aufnahmepegel zu hoch.
Reduzieren Sie dann den
Aufnahmepegel.
-dB-
Wenn auch bei erloschener
-Anzeige noch
Verzerrungen auftreten, stellen
Sie den MIC ATT-Schalter auf
20 dB oder entfernen Sie das
Mikrofon weiter von der
Schallquelle.
Stereoanlage,
Mischer usw.
1 Stellen Sie den MANUAL • MIC LIMITER •
AUTO(AGC)-Schalter auf MANUAL oder MIC
LIMITER.
MANUAL: Zum Aufnehmen über die analoge
Eingangsbuchse oder für Mikrofonaufnahmen.
MIC LIMITER: Für Mikrofonaufnahmen mit
Pegelbegrenzung.
2 Drücken Sie die r REC-Taste, um in den
Aufnahmeton-Mithörbetrieb zu schalten.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Während Sie das Signal abhören, stellen Sie den
Aufnahmepegel am REC
LEVEL-Regler wie folgt ein:
Drehen Sie den REC LEVELRegler so, daß die Segmente
des Spitzenpegelmeters bis
etwa!™ aufleuchten und die
Anzeige
auch bei den
-dB-
höchsten Signalspitzen nicht
aufleuchtet.
Spitzenpegelmeter
4 Halten Sie die r REC-Taste gedrückt und drücken
Sie gleichzeitig die ( PLAY-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
REC
LEVEL
26
D
Aufnahme
Tip
Die Peak Hold-Funktion
kann auch während der
Aufnahme ein- und
ausgeschaltet werden:
Drücken Sie hierzu
CLOCK/SET mindestens
zwei Sekunden lang. Die
momentane Einstellung
(PEAK on oder PEAK oFF)
erscheint dann und kann
mit der Taste RESET • +
oder COUNTER • –
geändert werden. Drücken
Sie anschließend CLOCK/
SET erneut, um die
Einstellung zu speichern.
Anzeige des maximalen
Eingangspegels — PEAK HOLD
Die Peak Hold-Funktion erleichtert das Ermitteln des
maximalen Eingangspegels: Bei eingeschalteter Peak
Hold-Funktion wird der Spitzenpegel im Display
gehalten.
1 Drücken Sie CLOCK/SET
mindestens zwei Sekunden
lang. CLOCK erscheint im
Display.
2 Drücken RESET • + oder
COUNTER • – wiederholt, um
„PEAK SET” zu wählen.
3 Drücken Sie CLOCK SET.
Aufnahme
4 Drücken RESET • + oder COUNTER • –
wiederholt, um „PEAK on” zu wählen.
5 Drücken Sie CLOCK/SET.
Im Display erscheint wieder die
Uhrzeit.
Der bisherige Spitzenpegel wird jeweils
gehalten. Tritt ein noch höherer Pegel
auf, wird die Anzeige aktualisiert.
Zum Zurücksetzen der Spitzenpegelanzeige
Drücken Sie RESET, während der Bandzähler nicht
angezeigt wird. Auch beim Herausnehment der
Cassette wird die Spitzenpegelanzeige zurückgesetzt.
Aufnahme
27
D
Nützliche Zusatzfunktionen beim
Aufnehmen
Der LP-Modus (Longplay) ermöglicht eine längere Aufnahmezeit. Mit REC MUTING
können Leerstellen aufgenommen werden.
COUNTER • –
RESET • +
CLOCK/SET
( PLAY
P PAUSE
r REC
an MIC/LINE IN
Stereoanlage,
Mischer usw.
SP • LP
Hinweise
• Ein im LP-Modus
bespieltes Band kann nur
mit einem DAT-Deck,
das mit einer LPFunktion ausgestattet ist,
wiedergegeben werden.
• Wenn das Band teilweise
im SP- und teilweise im
LP-Modus bespielt
wurde, kommt es bei der
Wiedergabe mit einem
DAT-Deck ohne LPFunktion an der Stelle
der Modus-Umschaltung
möglicherweise zu
starken Störgeräuschen.
Reduzieren Sie in einem
solchen Fall die
Lautstärke oder stoppen
Sie die Wiedergabe.
Tip
Zum Einfügen einer
Leerstelle von 4 Sekunden
oder mehr drücken Sie
zunächst die P PAUSETaste bei gedrückt
gehaltener r REC-Taste
und dann nur die P
PAUSE-Taste 4 Sekunden
oder länger. Wenn die
Leerstelle länger als 4
Sekunden ist, beginnt die
Anzeige P schnell zu
blinken. Beim Loslassen der
P PAUSE-Taste schaltet
der Recorder auf Pause.
D
Aufnahme
28
Aufnahme im Longplay-Modus —
LP REC
Wenn der SP • LP-Schalter auf LP gestellt wird,
ermöglicht eine DAT-Cassette die doppelte
Aufnahmezeit. Auf eine 60-Minuten-DAT-Cassette
kann dann 120 Minuten lang aufgenommen werden.
Bandzähleranzeige im LP-Modus
Die im Display angezeigte Absolutzeit und Restzeit
des Bandes gilt für den SP-Modus. Im LP-Modus ist
der angezeigte Wert zu verdoppeln.
Im LP-Modus: 4 1/2
Minuten
Einfügen einer Leerstelle in die
Aufnahme — REC MUTING
Am Anfang des Titels bzw. zwischen zwei Titeln kann
eine Leerstelle eingefügt werden. Ein Startcode wird
dabei nicht aufgezeichnet.
1 Drücken Sie die r REC- und die P PAUSE-Taste,
um auf Aufnahme-Pause zu schalten.
2 Während Sie die r REC-Taste gedrückt halten,
drücken Sie die P PAUSE-Taste.
Eine 4-sekündige Leerstelle wird aufgezeichnet;
danach kehrt der Recorder in den AufnahmePausenzustand zurück.
Hinweis
Während der Aufnahme
kann der Kopierschutzcode
ID6 nicht definiert werden.
Definieren Sie ihn, bevor
Sie mit der Aufnahme
beginnen.
Festlegen des Kopierschutzcodes (ID6)
Beim Aufnehmen eines analogen Eingangssignals
(beispielsweise Mikrofonsignal oder Signal der LINE
IN-Buchse) oder eines digitalen Eingangssignals nach
dem IEC958-Format können Sie einen digitalen
Kopierschutzcode (ID6) mit auf das Band aufzeichnen.
Werksseitig ist ID6 auf 00 voreingestellt.
1 Drücken Sie CLOCK/SET
mindestens zwei Sekunden
lang.
CLOCK erscheint im Display.
2 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von RESET • + oder
COUNTER • – die Option ID6
SET.
3 Drücken Sie CLOCK/SET,
während ID 6 SET angezeigt
wird.
Aufnahme
4 Legen Sie durch wiederholtes Drücken von RESET
• + oder COUNTER • – den gewünschten
Kopierschutzcode für die Aufnahme fest.
ID6 00: Das Band kann beliebig oft digital kopiert
werden.
ID6 10: Das Band kann nicht digital kopiert werden.
ID6 11: Das Band kann nur einmal digital kopiert
werden.
5 Drücken Sie CLOCK/SET.
Im Display erscheint wieder die Uhrzeit.
Aufnahme
29
D
So können Sie den digitalen Kopierschutzcode
anzeigen
Halten Sie RESET •+ oder COUNTER • – mindestens
zwei Sekunden gedrückt, während der Bandzähler
nicht angezeigt wird.
Im Aufnahmebetrieb,
Aufnahme-Mithörbetrieb
oder AufnahmePausenbetrieb
Im Wiedergabebetrieb,
oder WiedergabePausenbetrieb
Im Stoppmodus
Der Kopierschutzcode, der auf
das Band aufgezeichnet wird,
wird angezeigt.
Der auf dem Band vorhandene
Kopierschutzcode wird
angezeigt.
Es wird kein Kopierschutzcode
aufgezeichnet.
ID6 00: Das Band kann beliebig oft digital kopiert
werden.
ID6 10: Das Band kann nicht digital kopiert werden.
ID6 11: Das Band kann nur einmal digital kopiert
werden.
ID6 --: Es ist noch kein Kopierschutzcode festgelegt
(nur im Stoppmodus).
30
D
Aufnahme
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.