SONY PCM D100 Instruction Manual [fr]

Enregistreur PCM linéaire
Présentation générale
Mode d’emploi
Préparation
Enregistrement
Lecture
Édition
Opérations du menu
Informations complémentaires
PCM-D100
Référence pour le propriétaire
Le numéro de modèle figure sur la façade arrière et le numéro de série à l’intérieur du compartiment des piles. Notez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Reportez­vous à ces numéros lorsque vous contactez votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle PCM-D100 N° de série
ATTENTION
Danger d’explosion si les piles ne sont pas correctement remises en place. Remplacez-les uniquement par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer les piles (pack de piles ou piles installées) à de fortes chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une période prolongée.
Vous êtes informé que tout changement ou toute modification non approuvé(e) expressément dans ce manuel peut annuler votre droit à utiliser cet appareil.
 La musique enregistrée est limitée à un
usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
 Sony ne peut être tenu responsable de
tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par l’enregistreur PCM linéaire ou l’ordinateur.
 Selon le type de texte et de caractères, le
texte affiché sur l’enregistreur PCM linéaire peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
aux caractéristiques techniques de l’enregistreur PCM linéaire raccordé ;
à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur PCM linéaire ;
à des informations écrites dans une langue ou avec des caractères non pris en charge par l’enregistreur PCM linéaire.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après­Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
2
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Ceci s’applique à l’accessoire suivant : Câble USB
Pour les clients en Europe
Ce produit porte la marque CE et est conforme à la Directive CEM publiées par la Commission de la Communauté Européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes :
 EN55103-1 : Interférences (émissions)
électromagnétiques
 EN55103-2 : Susceptibilité (immunité)
électromagnétique Ce produit est destiné à une utilisation dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (intérieur urbain) et E4 (environnement CEM contrôlé, par exemple studio de télévision).
Courant d’appel (1) Commutation du courant d’appel RMS moyen
par demi-cycle, au démarrage : 0,5 A (230 V)
(2) Courant d’appel de commutation à chaud,
mesuré conformément à la norme européenne EN55103-1 : 0,3 A (230 V)
Attention
Pile
3
Table des matières
Manuels ....................................................................................................................................... 9
Présentation générale
Ce que vous pouvez faire avec le PCM-D100 ............................................................10
Enregistrement de sessions pratiques
Enregistrement en extérieur
Un lecteur musical de haute qualité
Formats de fichier audio que vous pouvez enregistrer ou lire sur
Préparation
Identification des pièces et des commandes ...........................................................13
Vérification des accessoires fournis
Préparation d’une source d’alimentation
Insertion des piles
Mise sous tension
Mise hors tension
Réglage de l’horloge
Réglage de l’horloge juste après l’achat
Utilisation des menus HOME et OPTION
le PCM-D100
................................................................10
........................................................................................11
......................................................................11
................................................................................................................... 12
................................................................................19
................................................................... 20
............................................................................................................. 20
.............................................................................................................. 21
............................................................................................................... 21
.................................................................................................................23
............................................................23
..................................................................... 25
Sélection de la fonction souhaitée à partir du menu HOME
Procéder aux réglages de puis le menu OPTION
........................................ 25
............... 25
4
Utilisation d’une carte mémoire (non fournie) ........................................................27
Insertion d’une carte mémoire
Commutation sur la mémoire
Sélection d’un fichier
Sélection d’un fichier à partir de la liste des dossiers
Sélection d’un fichier par dates du calendrier
Utilisation de la télécommande
Insertion des piles dans l’unité émettrice de la télécommande
sans fil
Connexion de l’unité réceptrice
Commande d’opérations à partir de l’unité émettrice
Modification du canal de la télécommande
Pour éviter des opérations involontaires (HOLD)
Enregistrement
Préparation avant l’enregistrement ................................................................................ 36
Exemple : Emplacement lors de l’enregistrement d’une
performance musicale à l’aide des microphones intégrés
.................................................................................27
................................................................................... 28
................................................................................................................ 30
.............................. 30
............................................... 31
.........................................................................................32
................................................................................................................................32
............................................................................... 33
............................ 33
................................................... 33
.................................................. 35
........... 36
Rotation des deux pastilles des microphones selon un angle de
90° vers l’intérieur (position X-Y)
.................................................................... 36
Rotation des deux pastilles des microphones selon un angle de
120° vers l’extérieur (position stéréo large)
Pour modifier la sensibilité d’entrée du microphone
Pour réduire les parasites de l’enregistrement
..............................................37
................................37
............................................. 38
Suite page suivante
5
Table des matières (suite)
Enregistrement de son analogique ................................................................................40
Lecture
Enregistrement à l’aide des microphones intégrés
Contrôle de l’enregistrement
.............................................................................................. 43
...................................40
Enregistrement quelques secondes à l’avance avant de démarrer
l’enregistrement (Pre-Recording)
Enregistrement à l’aide d’autres appareils
Enregistrement avec un microphone externe
............................................................................. 44
................................................................ 45
............................................... 45
Enregistrement à partir d’un accessoire externe
(entrée de ligne)
Enregistrement numérique
......................................................................................................... 45
...................................................................................................47
Enregistrement de signaux numériques à partir d’un accessoire
externe (entrée optique)
................................................................................................ 48
Synchronisation de l’enregistrement et de la lecture (enregistrement
numérique synchronisé)
Enregistrement sur un support mémoire (Cross-Memory Recording)
................................................................................................. 49
... 50
Lecture d’un fichier ..................................................................................................................... 51
Lecture répétée d’un fichier
Lecture répétée d’une section spécifique (A-B repeat)
Recherche rapide d’un point souhaité (Easy Search)
Réglage de la qualité sonore de la lecture
Sélection de l’effet sonore
....................................................................................... 53
.......................... 53
............................... 53
................................................................ 55
.......................................................................................... 55
6
Réglage de la tonalité de lecture (Key Control) ............................................ 55
Édition
Réglage de la vitesse de lecture (DPC(Speed Control))
Amélioration de la qualité sonore de la lecture (Upsampling)
Raccordement d’un périphérique externe pour la lecture
Raccordement d’un périphérique analogique
Raccordement d’un périphérique numérique
...............................................57
................................................57
........................... 56
.......... 56
..............................57
Organiser des fichiers .............................................................................................................. 58
Déplacement d’un fichier dans un dossier différent
Copie d’un fichier dans un dossier différent
Trier les noms de fichiers
Utilisation des repères de piste
Ajout d’un repère de piste
Effacement d’un repère de piste
............................................................................................. 59
.........................................................................................60
..........................................................................................60
...........................................................................60
Réglage des effets de fondu en ouverture/fermeture
................................ 58
.................................................. 59
..................................... 61
Division d’un fichier
Division d’un fichier à la position actuelle
................................................................................................................... 62
....................................................... 62
Division d’un fichier à toutes les positions des repères de piste
Combinaison de fichiers
Effacement de fichiers
Effacement d’un fichier
......................................................................................................... 64
............................................................................................................. 65
................................................................................................. 65
Suite page suivante
..... 62
7
Table des matières (suite)
Effacement de tous les fichiers d’un dossier ou d’une date
particulière
..................................................................................................................... 65
Protection d’un fichier
............................................................................................................. 66
Enregistrement d’une fonction sur les touches de fonction F1/F2
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de l’enregistreur PCM linéaire avec votre ordinateur ................ 68
Raccordement de l’enregistreur PCM linéaire à votre ordinateur
Structure des dossiers et des fichiers
Mémoire intégrée
Memory Stick
Carte SD
..................................................................................................................................... 71
.............................................................................................................. 70
 ................................................................................................................... 71
Déconnexion de l’enregistreur PCM linéaire de votre ordinateur
Opérations du menu
Éléments du menu OPTION ..................................................................................................73
Éléments du menu Settings
..................................................................................................75
...........67
.............. 69
............................................................................ 70
...............72
Informations complémentaires
Précautions ...................................................................................................................................... 82
Dépannage
Messages d’erreur
8
...................................................................................................................................... 84
...................................................................................................................... 89
Limitations du système ........................................................................................................... 92
Spécifications
Configuration système
Design et spécifications
Avis aux utilisateurs
Marques commerciales
Licence
...................................................................................................................................................104
Index
................................................................................................................................. 93
................................................................................................... 93
................................................................................................ 94
.................................................................................................................100
..........................................................................................................101
.............................................................................................................................................. 102

Manuels

Rechercher des informations dans les manuels imprimés
 Mode d’emploi (le présent manuel)
Décrit l’utilisation de l’enregistreur PCM linéaire.
 Utilisation de Sound Forge Audio Studio LE (fourni)
Décrit les procédures d’installation et les opérations de base de Sound Forge Audio Studio LE.
Rechercher des informations sur l’ordinateur, un smartphone ou une tablette
 Manuel d’aide
Fournit des informations détaillées, tels que des conseils, pour profiter de l’enregistreur PCM linéaire, des guides de dépannage et plus encore. Vous pouvez accéder à la page du manuel d’aide à l’adresse suivante :
Pour les clients en Europe : http://rd1.sony.net/help/icd/pcmd100/ce/ Pour les clients aux États-Unis et au Canada : http://rd1.sony.net/help/icd/pcmd100/uc/ Vous pouvez également consulter le manuel d’aide sur un smartphone ou une tablette.
 Manuel d’aide de Sound Forge Audio Studio LE
Explique comment utiliser Sound Forge Audio Studio LE de manière détaillée.
9

Ce que vous pouvez faire avec le PCM-D100

Enregistrement de sessions pratiques

 Les microphones intégrés du PCM-D100
permettent d’enregistrer des performances musicales facilement sans configuration compliquée du microphone.
 La fonction DPC (Digital Pitch Control)
offre une lecture rapide ou lente d’une performance musicale et la fonction Key Control permet de régler la tonalité idéale pour modeler votre lecture lors de la lecture depuis enregistreur (pages 55-56).
 La télécommande fournie (récepteur et
émetteur) vous permet commander à distance les opérations du PCM-D100 : démarrage et arrêt de l’enregistrement, lecture et autres opérations de base (page 33).
10
 Vous pouvez fixer un trépied en option sur
l’enregistreur.
 La fonction Cross-Memory Recording
vous permet de procéder à un long enregistrement en passant au dossier de destination des fichiers enregistrés de la mémoire intégrée à une carte mémoire (page 50).
Présentation générale

Enregistrement en extérieur

 Les microphones intégrés de 15 mm à haute
sensibilité permettent un enregistrement
simple et de haute qualité en extérieur.
 Vous pouvez également brancher un
microphone externe (non fourni) sur la mini-
prise stéréo du PCM-D100.
 Vous pouvez utiliser un écran anti-vent
fourni pour réduire les parasites provoqués
par le vent ou la respiration.
 La Pre-Recording permet de mettre en
tampon des sources sonores pendant une
durée maximale de cinq secondes avant le
moment où la touche d’enregistrement est
réellement enfoncée (page 44).
 La batterie longue durée vous permet
d’effectuer un enregistrement pendant
environ 8 heures à l’aide de quatre piles
alcaline LR6 (dimensions AA).
 La housse de transport fournie est idéale
pour transporter le PCM-D100 en extérieur. Il est possible de fixer l’enregistreur à votre ceinture grâce à la courroie de ceinture de la hausse de transport.

Un lecteur musical de haute qualité

 Le PCM-D100 prend en charge
l’enregistrement numérique à partir d’un appareil externe, ce qui vous permet de conserver votre bibliothèque musicale en tant qu’enregistrements numériques originaux.
Suite page suivante
11
Ce que vous pouvez faire avec le PCM-D100 (suite)
 Vous pouvez échanger des fichiers sonores
numériques entre votre ordinateur et un appareil externe. Cette fonction vous permet de transférer un enregistrement numérique sur votre ordinateur pour l’enregistrer ou de copier des fichiers numériques depuis votre ordinateur pour les lire sur le PCM-D100 ou de les transférer sur un appareil externe pour la lecture.

Formats de fichier audio que vous pouvez enregistrer ou lire sur le PCM-D100

L’enregistreur PCM linéaire peut effectuer des enregistrements de haute qualité dans les formats de fichier DSD, LPCM et MP3. L’enregistreur prend également en charge la lecture de toute une gamme de format de fichier (DSD, LPCM, FLAC, AAC, MP3, WMA).
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie audionumérique qui est également utilisé pour les CD super audio. Les systèmes audionumériques conventionnels, tels que les CD, les DVD et le son sur ordinateur utilisent le format LPCM. Cependant, DSD, est un format audionumérique complètement différent du format LPCM. La taille d’un signal audio est exprimée sous la forme de la densité (nuance) d’une pulsation numérique à bit unique, ce qui permet d’obtenir une qualité sonore suprême, comme jamais auparavant. Elle reproduit le sens original avec la plus grande fidélité en supprimant le « goût numérique » des systèmes LPCM conventionnels.
LPCM (Linear Pulse Code Modulation)
Un format audionumérique qui enregistre des sons purs sans compresser la source sonore. En enregistrant chacun des éléments du son de la source en l’état, le format LPCM est en mesure de reproduire les expressions et la présence du son original. L’enregistrement en 96 kHz, 24 bits, en tant que format d’enregistrement standard des principaux studios d’enregistrement, permet d’obtenir un enregistrement à haute densité qui dépasse les enregistrements DAT (48 kHz, 16 bits) et les CD audio (44,1 kHz, 16 bits). À cause de sa réponse en fréquence plate qui couvre des plages faibles et larges, le format LPCM permet d’enregistrer des fichiers avec une riche qualité sonore. Le son est enregistré sous un format de fichier (.wav) lisible sur des ordinateurs conventionnels. Utilisez le format LPCM pour sa polyvalence.
MP3
Le format de fichier MP3 permet de compresser les données sonores afin de réduire la taille des fichiers. Bien qu’il ne coupe le son que dans une plage inaudible aux oreilles humaines, la qualité sonore est inférieure à celle du format LPCM. Utilisez le format MP3 pour partager des fichiers sur Internet ou pour réduire la taille des fichiers.
Remarques
 Vous pouvez enregistrer un fichier DSD avec une
qualité sonore supérieure au LPCM. Cependant, les données sont enregistrées dans un format de fichier (.dsf) qui n’est pas lisible sur un ordinateur conventionnel. Lisez ou éditez le fichier sur le PCM-D100 ou un autre appareil qui prend en charge le format de fichier DSD.
 Sound Forge Audio Studio LE ne prend pas en
charge et ne gère pas les fichiers DSD.
 Il est possible que des parasites surviennent lors de
l’utilisation de l’enregistreur PCM linéaire pour éditer des fichiers DSD.
12

Identification des pièces et des commandes

Face avant Côté droit

Préparation

Suite page suivante
13
Identification des pièces et des commandes (suite)
Microphones intégrés (page 36)
Témoins de niveau de crête (L/R) (page
42)
Affiche les niveaux de crête de l’entrée d’un signal audio à gauche et à droite à l’aide des témoins –12 dB (vert) et OVER (rouge).
Fenêtre d’affichage (page 17)
Molette du volume (pages 43, 51)
Réglez le volume de la lecture en tournant la molette afin de configurer le niveau souhaité (0 à 10), indiqué par le symbole « », en regard de la fenêtre d’affichage.
Touches de fonction F1/F2 (page 81)
Vous pouvez enregistrer les fonctions fréquemment utilisées sur ces touches.
Touche HOME/BACK (page 25)
Appuyez brièvement pour afficher la fenêtre précédente. Appuyer de manière prolongée pendant 1 seconde au minimum pour afficher le menu HOME.
Touche  (lecture/entrée)*1 (page 51)
Touche de commande (, , (calage/
retour rapide),
(marque/avance
rapide))
Touche OPTION (page 25)
Appuyez pour afficher le menu OPTION.
Molette REC LEVEL (niveau
d’enregistrement) (page 41)
Réglez le volume de l’enregistrement en tournant la molette REC LEVEL afin d’afficher le niveau souhaité (0 à 10), à la position « », en regard de la fenêtre d’affichage. Tournez la molette externe pour régler simultanément les canaux droits et gauche. Tournez la molette interne tout en appuyant dessus de manière prolongée pour modifier la balance des niveaux d’enregistrement entre les canaux droits et gauche.
Protection de la molette REC LEVEL
Pour éviter des opérations involontaires, fermez la protection de la molette REC LEVEL.
Ouvrez la protection de la molette REC LEVEL avant de régler le volume.
Protection de la molette REC LEVEL
Touche/témoin  PAUSE (pages 42,
52)
Touche/témoin  REC (enregistrement)
(page 41)
Touche T-MARK (marque de piste) (page
60)
Témoin ACCESS (pages 21, 27, 80)
Clignote lorsque l’enregistreur est en train d’accéder à la mémoire.
Touche  STOP (pages 42, 52)
Haut-parleur intégré (page 51)
Prise MIC (microphone) (page 45)
Prise LINE IN (OPT) (entrée de ligne
(optique)) (pages 45, 48, 49)
Fente pour carte mémoire Memory
Stick
Touche LIGHT
/SD*
2
(page 27)
Permet d’activer ou de désactiver le rétroclairage de l’affichage.
Commutateur POWER (page 21)
Permet de mettre l’appareil sous « ON » ou « OFF ».
Commutateur HOLD (page 35)
Lorsque ce commutateur est réglé sur « ON », les touches de l’enregistreur sont verrouillées pour éviter toute opération accidentelle. Il est recommandé de régler ce commutateur sur « ON » pendant l’enregistrement et la lecture. Pour déverrouiller les commandes, placez le commutateur sur « OFF ».
14
Couvercle du compartiment des piles
(page 20)
*1 Il y a un point tactile. Utilisez-le comme point de
référence pour les opérations ou pour identifier chacune des touches ou des prises.
2
*
Dans ce manuel, les cartes Memory Stick et SD
sont généralement appelées « cartes mémoires ». La fente pour cartes Memory Stick appelée « fente pour carte mémoire ».
/SD est
Côté gauche
Orifice de fixation du trépied (non fourni)
Levier de verrouillage du couvercle des
piles
Commutateur INPUT (pages 40, 45,
48, 49)
Réglez le commutateur « MIC » (microphone) pour enregistrer une entrée de signal audio à partir des microphones intégrés ou d’un microphone externe raccordé à la prise MIC. Réglez-le sur « LINE » pour enregistrer la sortie d’un signal audio à partir d’un appareil externe raccordé à la prise LINE IN (OPT).
Prise LINE OUT (OPT) (sortie de ligne
(optique)) (page 57)
Prise  (casque) (pages 43, 51)
Commutateur MIC ATT (atténuateur du
microphone) (page 37)
Connecteur USB (page 69)
Prise DC IN 6V (page 22)
Fente pour dragonne
(dragonne non fournie)
Prise REMOTE (page 33)
Préparation
Suite page suivante
15
Identification des pièces et des commandes (suite)
Télécommande (unité émettrice)
Touche  PAUSE
Touche  STOP
Touche  (révision/retour rapide)/CH1
(canal 1)
Touche  PLAY/CH2 (canal 2)
Touche  REC (enregistrement) (page
32)
Touche T-MARK (marque de piste)
Ajoute une marque de piste à la position actuelle du fichier sélectionné.
Touche  (calage/avance rapide)/CH3
(canal 3)
Touche SET (page 33)
Appuyez de manière prolongée sur la touche SET et sur CH1, CH2 ou CH3 pour configurer un canal sur la télécommande.
16
Fenêtre d’affichage
Affichage pendant l’enregistrement
Affichage pendant la lecture
Remarques
 Les fenêtres d’affichage du présent manuel ne
peuvent différer de ce qui est réellement affiché sur l’enregistreur PCM linéaire en fonction de la région où vous l’avez acheté et des réglages que vous avez effectués.
 Les fenêtres de cette sous-section affichent des
indications, des nombres ou des options à des fins d’explication et peuvent différer des fenêtres réelles.
État d’enregistrement/de lecture
Affiche les éléments suivants en fonction de l’opération en cours :
Enregistrement
(clignote)
(clignote)
/
/
Valeurs du niveau/des crêtes (page 41)
En pause pendant que l’enregistrement est en veille
Lecture
En pause pendant la lecture
Arrêt
Retour/avance rapide
Accéder aux fichiers précédents/suivants
Affiche le niveau et la valeur maximale de la crête. Lorsque le niveau dépasse la valeur définie,
Affichage de la durée d’enregistrement/
apparaît.
de lecture restante
Informations du compteur
Durée d’enregistrement restante/
longueur du fichier
En enregistrement : Affiche la durée d’enregistrement restante en heures, minutes et secondes. 10 heures ou plus : en heures. Entre 10 minutes et 10 heures : en heures et minutes. Moins de 10 minutes : en minutes et secondes. En lecture : Affiche la longueur du fichier.
Préparation
Suite page suivante
17
Identification des pièces et des commandes (suite)
Marque de piste (page 60)
Affiche le numéro de marque de piste à la position actuelle. Affiché uniquement lorsqu’une marque de piste est configurée.
Mode d’enregistrement (page 75)
Affiche le mode d’enregistrement spécifié dans le menu en mode d’arrêt. Pendant la lecture ou l’enregistrement, le mode d’enregistrement du fichier en cours est affiché.
Nom du fichier/dossier
Le nom du fichier est affiché pendant l’enregistrement, la lecture et pendant la pause d’enregistrement/de lecture. Le nom du dossier est affiché en mode d’arrêt d’enregistrement ou de veille.
Réglage LIMITER / S/N 100dB (pages
77, 78)
Affiché lorsque « LIMITER » ou « S/N 100dB » est activé.
Réglage LCF (page 78)
Affiché lorsque « LCF(Low Cut) » est activé.
Témoin de carte mémoire
Il s’affiche lorsque la mémoire utilisée est une carte mémoire.
Autonomie restante des piles (page 21)
Réglage Digital SYNC REC (page 49)
Affiché lorsque « Digital SYNC REC » est activé.
Informations sur l’emplacement du fichier
Affiche le numéro du fichier sélectionné ainsi que le nombre total de fichier dans le dossier.
Informations DPC (page 56)
Afficher la vitesse de lecture sélectionnée dans « DPC ».
Barre de progression
Affiche la progression de la lecture.
Témoin de protection (page 66)
S’affiche si un fichier est protégé.
Témoin du mode de lecture (page 80)
S’affiche lorsque le mode de lecture normale, continue, répétée ou aléatoire est configuré.
Témoin Effect (page 55)
S’affiche lorsqu’un mode d’effet est sélectionné dans « Effect » dans le menu.
Informations de Upsampling (page 56)
Affiche la fréquence de suréchantillonnage.
18

Vérification des accessoires fournis

 Enregistreur PCM linéaire (1)
 Câble USB (1)
(fourni dans l’étui de transport)
 Étui de transport (1)
La poche extérieure peut contenir la
télécommande (unité émettrice) et la poche
intérieure peut contenir des piles et le
boîtier des piles.
 Écran anti-vent (1)
 Télécommande sans fil (unité réceptrice (1)
et unité émettrice (1)) (fourni dans l’étui de transport)
Préparation
 Quatre piles alcaline LR6 (format AA)
(fournies dans l’étui de transport)
 DVD-ROM (« Sound Forge Audio Studio
LE ») (1)
 Mode d’emploi (le présent manuel)  Utilisation de Sound Forge Audio Studio LE
Le logiciel fourni, « Sound Forge Audio Studio LE », vous permet de modifier des données, de créer un CD et de procéder à d’autres opérations sur votre ordinateur. Le logiciel Sound Forge Audio Studio LE ne prend pas en charge les fichiers DSD enregistrés à l’aide de l’enregistreur PCM linéaire. Pour une présentation du logiciel et les détails des procédures d’installation, reportez-vous au manuel fourni « Utilisation de Sound Forge Audio Studio LE ».
19

Préparation d’une source d’alimentation

Insertion des piles

Utilisez les piles alcaline LR6 (dimensions AA) fournies.
Faites glisser le levier de verrouillage
1
du couvercle des piles sur « RELEASE » pour ouvrir relever au et le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’enregistreur.
Commencez par faire coulisser le couvercle vers le bas, puis ouvrez-le.
Boîtier des piles
Poussez les boutons des deux côtés du boîtier des piles pour le retirer.
Insérez quatre piles alcaline LR6
3
(dimensions AA) dans le boîtier des piles.
Veillez à insérer les piles en plaçant les bornes
et dans le bon sens.
Réinsérez le boîtier des piles dans
4
l’enregistreur et fermez le couvercle du compartiment des piles.
Tirez le boîtier des piles hors de
2
l’enregistreur.
20
Remarques
 Mettez l’enregistreur hors tension avant de retirer le
boîtier des piles.
 Assurez-vous d’insérer le boîtier des piles et de bien
fermer le couvercle du compartiment des piles à fin que le levier de verrouillage du couvercle des piles soit orienté sur « LOCK » pour verrouiller le couvercle.

Mise sous tension

Glissez le commutateur POWER en position « ON ».
Témoin ACCESS
Commutateur POWER
Lorsque le commutateur POWER est en position « ON », « Power On », puis « Please wait » s’affiche à l’écran, et le témoin ACCESS clignote. Les informations requises pour le fonctionnement sont lues dans la mémoire intégrée de l’enregistreur.
Activation initiale de l’enregistreur après l’achat
Ensuite, le menu de réglage de l’horloge apparaît car l’horloge n’est pas réglée en usine.

Mise hors tension

Faites glisser le commutateur POWER sur « OFF ». « Power off » s’affiche à l’écran, et l’alimentation est coupée.
Remplacement des piles
En cas d’utilisation de piles, l’autonomie restante des piles apparaît sur l’écran.
L’autonomie restante est suffisante.
Remplacez les quatre piles.
« Low battery » s’affiche ; les piles sont épuisées. L’enregistreur ne peut pas fonctionner.
Remarques
 Lorsque l’enregistreur PCM linéaire fonctionne sur
piles et que vous le laissez en mode arrêt sans essayer aucune opération pendant environ 10 minutes, un l’écran s’éteint et l’enregistreur PCM linéaire entre en mode veille.
 Si vous remettez l’appareil sous tension dans les
4 heures suivants la dernière extinction, l’appareil s’allume rapidement. La fenêtre affichée lors de l’extinction réapparaît.
Remarques sur l’utilisation de piles rechargeables
 Vous pouvez utiliser des piles rechargeables avec
l’enregistreur.
 Vous ne pouvez pas utiliser l’enregistreur PCM
linéaire pour recharger une pile.
 Pour utiliser des piles rechargeables, sélectionnez
le menu HOME « Settings » « Battery Setting », puis « NiMH Battery ».
 Utilisez un chargeur pour recharger les piles à
température ambiante.
 Utilisez les types de chargeurs et de piles
rechargeables suivants pour l’enregistreur :
 Pile rechargeable au nickel-métal-hydrure :
NH-AA-B4KN
 Chargeur de piles rapide pour les piles
rechargeables au nickel-métal-hydrure : BCG-34HRE4KN, BCG-34HH4KN
Settings » « Common
Préparation
Suite page suivante
21
Préparation d’une source d’alimentation (suite)
Pour une utilisation avec un adaptateur secteur (non fourni)
Branchez un adaptateur secteur (non fourni) dans la prise DC IN 6V.
Branchement sur une prise murale
Remarque sur l’adaptateur secteur
Vous pouvez utiliser un adaptateur secteur qui prend en charge :
 Tension de sortie : 6 V c.c.  Courant de sortie :
800 mA au minimum
Adaptateur secteur
Branchement sur la prise DC IN 6V
Polarité de la fiche
Remarque
 Lorsque « Please wait » s’affiche à l’écran ou que le
témoin ACCESS clignote, l’enregistreur accède à la mémoire. Ne retirez pas les piles et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (non fourni) connecté, et ne déconnectez ou connectez pas de câble USB à ce moment-là. Vous risqueriez d’endommager les données.
22

Réglage de l’horloge

Le nom des fichiers audio enregistrés est défini à partir de la date et l’heure de l’horloge. En réglant l’horloge avant de un enregistrement, celui-ci est enregistré avec la date et l’heure correctes.

Réglage de l’horloge juste après l’achat

Si l’enregistreur PCM linéaire est activé avant que l’horloge soit réglée, « Set Date&Time? » s’affiche. Après un moment, le message s’efface automatiquement et un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur et pour
1
sélectionner « Yes », puis sur la touche
.
La fenêtre « Date&Time » s’affiche.
Appuyez sur et pour régler
2
l’année (y), puis sur la touche fixer la valeur.
Vous pouvez déplacer le curseur sur l’année, le mois, le jour, les heures et les minutes en appuyant sur
Répétez l’étape 2 pour régler le
3
mois (m), le jour (d), les heures et les minutes. Appuyez sur la touche après avoir réglé les minutes pour démarrer l’horloge.
« Setting completed » s’affiche et l’horloge reflète le réglage.
pour
et .
Pour réinitialiser l’horloge
1 Lorsque l’enregistreur est à l’arrêt,
appuyer de manière prolongée sur la touche HOME/BACK pendant au moins 1 seconde.
Le menu HOME s’affiche.
2 Appuyez sur et pour sélectionner
Settings », puis appuyez sur la
«
.
touche
Le menu Settings s’affiche.
3 Appuyez sur et pour sélectionner
« Common Settings », puis appuyez sur la
.
touche
4 Appuyez sur
« Date&Time », puis appuyez sur la touche
L’indication « Date&Time » apparaît.
5 Lorsque le réglage de l’heure actuelle
est en cours de sélection, appuyez sur la touche
6 Appuyez sur
(y), puis appuyez sur la touche
7 Répétez cette procédure pour régler le
mois (m), le jour (d), les heures éliminées, dans cet ordre.
Vous pouvez déplacer le curseur sur l’année, le mois, le jour, les heures et les minutes en appuyant sur Lorsque vous réglez les minutes et que vous appuyez sur la touche completed » s’affiche et l’horloge reflète le réglage.
et pour sélectionner
.
.
et pour régler l’année
.
et .
, « Setting
Préparation
Suite page suivante
23
Réglage de l’horloge (suite)
Remarques
 L’heure s’affiche au format « 12-Hour » avec « AM »
ou « PM » ou « 24-Hour », en fonction du réglage de « Time Display » dans le menu. Le réglage par défaut diffère en fonction du pays ou de la région dans laquelle vous avez acheté l’enregistreur PCM linéaire.
 Si vous n’insérez aucune pile dans l’enregistreur
pendant plusieurs semaines, la date et l’heure sont rétablies selon les valeurs par défaut. Dans ce cas, réinitialisez l’horloge.
24

Utilisation des menus HOME et OPTION

Sélection de la fonction souhaitée à partir du menu HOME

En appuyant de manière prolongée sur la touche HOME/BACK pendant au moins 1 seconde, vous pouvez afficher le menu HOME, le point de départ des fonctions de votre enregistreur PCM linéaire. Vous pouvez sélectionner la fonction souhaitée ou modifier des paramètres à partir du menu HOME.
Appuyez de manière prolongée sur
1
la touche HOME/BACK pendant au moins 1 seconde.
Le menu HOME s’affiche.
Appuyez sur et pour sélectionner
2
la fonction souhaitée, puis appuyez sur la touche
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Record
Recorded Files
Music
.
Affiche la fenêtre pour l’enregistrement. Vous pouvez démarrer l’enregistrement en appuyant sur la touche
Vous permet de sélectionner de lire le fichier enregistré de votre choix.
Vous permet de sélectionner de lire le fichier de votre choix parmi ceux transférés depuis votre ordinateur.
REC.
Vous permet de configurer
Settings
Return to REC / Return to Playback
Lorsqu’une fenêtre vous demande
3
de procéder à des réglages, appuyez
et pour sélectionner l’option
sur
divers réglages de l’enregistreur PCM linéaire dans la fenêtre des réglages.
Affiche les fenêtres que vous avez affichées avant d’accéder au menu HOME.
souhaitée, puis appuyez sur la touche
.
Appuyez sur et pour sélectionner
4
l’option de réglage souhaitée, puis sur la touche
.

Procéder aux réglages de puis le menu OPTION

En appuyant sur la touche OPTION, vous pouvez afficher le menu OPTION, qui vous permet de modifier les réglages de chacune des fonctions de l’enregistreur PCM linéaire. Les options du menu OPTION varient selon la fonction que vous utilisez (page 73).
Appuyez sur la touche OPTION après
1
avoir sélectionné une fonction à l’aide du menu HOME.
Le menu OPTION de la fonction actuelle s’affiche.
Appuyez sur et pour sélectionner
2
l’option souhaitée, puis sur la touche
.
Préparation
Suite page suivante
25
Utilisation des menus HOME et OPTION (suite)
Appuyez sur et pour sélectionner
3
l’option de réglage souhaitée, puis sur la touche
Conseils
 Pour revenir à la fenêtre précédente, appuyez sur la
touche HOME/BACK pendant les opérations.
 S’il existe plusieurs pages, vous pouvez passer de
l’une à l’autre en appuyant sur
.
et .
26

Utilisation d’une carte mémoire (non fournie)

Outre la mémoire intégrée, vous pouvez enregistrer des fichiers audio à l’aide d’une carte mémoire (non fournie).

Insertion d’une carte mémoire

Avant de procéder à l’enregistrement, veillez à copier toutes les données enregistrées sur un ordinateur et à formater la carte mémoire sur l’enregistreur PCM linéaire, de sorte qu’il ne contienne aucune donnée (page 81).
Ouvrez le couvercle de l’emplacement
1
de la carte mémoire. Insérez fermement une carte mémoire
2
dans la fente pour carte mémoire jusqu’à ce qu’il émette un déclic, dans le sens indiqué sur l’illustration de gauche et fermez le couvercle.
« Please wait » s’affiche à l’écran et le témoin ACCESS clignote. Les informations nécessaires au fonctionnement sont lues à partir de la carte mémoire. « Switch to Memory Card? » s’affiche à l’écran.
Appuyez sur et pour
3
sélectionner « Yes » ou « No », puis appuyez sur la touche
Remarque
Sélectionnez « Recorded Files » ou « Music » à partir du menu HOME, et insérez une carte mémoire pendant que la lecture ou qu’un fichier ou fichier musical est arrêté. Si la carte mémoire est insérée pendant la lecture ou l’enregistrement, « Stop and reinsert Memory Card » s’affiche.
.
Fente pour carte
mémoire
Memory Stick
Carte SD
Couvercle de la fente
pour carte mémoire
Témoin ACCESS
Touche

, , ,
Touche HOME/ BACK
Préparation
Suite page suivante
27
Utilisation d’une carte mémoire (non fournie) (suite)
Cartes mémoires compatibles
Vous pouvez utiliser les cartes à mémoire suivante avec l’enregistreur PCM linéaire. Cartes SD jusqu’à 2 Go : prises en charge Cartes SDHC de 4 Go à 32 Go : prises en charge Cartes SDXC 48 Go ou plus : incomplètement prises en charge* Cartes Memory Stick PRO Duo et Memory Stick PRO-HG Duo
2
charge*
*1 Pour utiliser cette carte sur un ordinateur tournant
sous Windows XP, vous devez installer Microsoft Update KB55704. Pour plus de détails, consultez le fabricant de l’ordinateur.
Lorsque vous connectez l’enregistreur PCM linéaire
via un câble USB à un appareil AV qui ne prend pas en charge exFAT*, vous ne pouvez ni importer ni lire des données depuis l’appareil. Avant de procéder à la connexion, vérifier que l’appareil AV prend en charge exFAT. S’il ne prend pas en charge exFAT, il est possible qu’un message vous demandant de formater votre enregistreur PCM linéaire s’affiche. Ne formatez jamais l’enregistreur PCM linéaire. Cela effacerait toutes les données enregistrées.
* exFAT est un système de fichiers utilisé sur les
cartes mémoires SDXC.
2
*
L’enregistreur PCM linéaire prend uniquement en
charge les Memory Stick PRO Duo Stick PRO-HG Duo Stick
n’est pris en charge.
À cause des spécifications du système de fichiers de l’enregistreur PCM linéaire, vous pouvez enregistrer des fichiers LPCM/DSD d’une taille inférieure à 2 Go et des fichiers MP3 d’une taille inférieure à 1 Go à l’aide d’une carte mémoire.
1
jusqu’à 32 Go : prises en
et Memory
. Aucun autre type de Memory
Remarques
 Le fonctionnement de tous les types de cartes
mémoires compatibles n’est pas garanti.
 Pendant l’enregistrement et la lecture, vous ne
devez ni retirer ou insérer une carte mémoire, ni retirer les piles, ni débrancher l’adaptateur secteur (non fourni), ni débrancher ou brancher le câble USB. Vous risqueriez d’endommager les données.
Pour retirer la carte mémoire
Assurez-vous que le témoin ACCESS est éteint, puis enfoncez la carte mémoire dans l’enregistreur. Lorsqu’elle est éjectée, retirez-la de la fente pour carte mémoire.
Remarque
Lorsque « Please wait » s’affiche à l’écran ou que le témoin ACCESS clignote, l’enregistreur accède à la mémoire. À ce moment-là, vous ne devez ni retirez ni insérer une carte mémoire, ni retirer les piles, ni débrancher l’adaptateur secteur (non fourni), ni débrancher ou brancher le câble USB. Vous risqueriez d’endommager les données.

Commutation sur la mémoire

Appuyez de manière prolongée sur
1
la touche HOME/BACK pendant au moins 1 seconde pour revenir au menu HOME, puis sélectionnez
Settings » « Common Settings »
« « Select Memory », puis appuyez sur la touche
La fenêtre « Select Memory » s’affiche.
Appuyez sur et pour sélectionner
2
« Built-In Memory » ou « Memory Card », puis appuyez sur la touche
La mémoire commute sur la mémoire sélectionnée.
Structure des dossiers et des fichiers
La structure de ses dossiers et fichiers diffère de celle de la mémoire intégrée. Pour plus de détails sur les spécifications des dossiers et des fichiers, reportez-vous aux pages 70, 71.
.
.
28
Remarques
 Si une carte mémoire n’est pas reconnue, retirez-la,
puis insérez-la à nouveau dans l’enregistreur PCM linéaire.
 N’insérez pas et ne retirez pas la carte
mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/ le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur.
 Si vous utilisez une carte mémoire formatée avec un
appareil autre que l’enregistreur PCM linéaire, vous ne pourrez pas enregistrer correctement les fichiers. Veillez à utiliser une carte mémoire formatée avec l’enregistreur PCM linéaire.
 Si vous formatez une carte mémoire contenant des
données enregistrées, celles-ci sont supprimées. Veillez à ne pas supprimer de données importantes.
 L’enregistreur accède à la mémoire lorsque « Please
wait » s’affiche ou lorsque le témoin ACCESS clignote. Pendant ce processus, ne retirez pas la carte mémoire. Vous risqueriez d’endommager les données.
 L’enregistreur ne prend pas en charge le transfert de
données parallèle.
 Vous ne pouvez pas utiliser de cartes mémoires
ROM (mémoire en lecture seule) ou protégées en écriture.
 Les situations suivantes risquent d’endommager les
données :
 Retrait de la carte mémoire ou mise hors tension
de l’enregistreur pendant une opération de lecture ou d’écriture.
 Utilisation de la carte mémoire dans un endroit
soumis à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
 N’introduisez pas de liquide, d’objet métallique,
inflammable ou tout autre objet que la carte mémoire dans l’emplacement pour carte mémoire. Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des dysfonctionnements.
 Ne laissez pas les cartes mémoires à portée de
jeunes enfants. Ils pourraient accidentellement les avaler.
 Nous déclinons toute responsabilité pour toute
perte ou dommages des données enregistrées.
 Nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde
de toutes les données importantes.
 Si vous utilisez une carte mémoire dépourvu d’un
réglage de protection contre l’écriture, veillez à ne pas modifier ni supprimer accidentellement des données.
 Ne touchez pas les bornes d’une carte mémoire
avec les mains ou un objet métallique.
 Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas
tomber la carte mémoire.
 Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la carte
mémoire.
 N’exposez pas la carte mémoire à de l’eau.  N’utilisez pas la carte mémoire dans les conditions
suivantes :
 Endroits se trouvant hors des conditions requises
de fonctionnement, tels que l’intérieur surchauffé d’une voiture garée au soleil et/ou en été, l’extérieur en exposition directe à la lumière du soleil ou dans un endroit situé à proximité d’un chauffage.
 Endroits humides ou dans lesquelles des
substances corrosives sont présentes.
 Lors de l’utilisation d’une carte mémoire, veillez à
vérifier si le sens d’insertion dans la fente pour carte mémoire est correct.
 MagicGate est le nom collectif des technologies
de protection de contenu développées par Sony. L’enregistreur PCM linéaire ne prend pas en charge l’enregistrement/la lecture de données qui nécessitent des fonctions MagicGate.
Préparation
29

Sélection d’un fichier

Sélection d’un fichier à partir de la liste des dossiers

Vous pouvez sélectionner un fichier souhaité pour la lecture ou l’édition à partir du menu HOME.
Appuyez de manière prolongée sur
1
la touche HOME/BACK pendant au moins 1 seconde.
Le menu HOME s’affiche.
Appuyez sur et pour sélectionner
2
Recorded Files » ou « Music »,
« puis appuyez sur la touche
La liste des dossiers s’affiche. S’il existe plusieurs pages, vous pouvez passer à la page suivante ou précédente en appuyant sur
ou .
.
Appuyez sur et pour sélectionner
3
le dossier souhaité, puis sur la touche
.
La liste des fichiers s’affiche.
Appuyez sur et pour sélectionner
4
le fichier souhaité, puis sur la touche
.
Remarques
 Dans la fenêtre du mode d’arrêt, vous pouvez
communiquer entre les fichiers en appuyant sur
et .
 Au moment de l’achat, 5 dossiers (FOLDER01 à
FOLDER05) se trouve dans la fenêtre de sélection des dossiers «
 Pour sélectionner la mémoire (Built-In Memory ou
Memory Card), reportez-vous à « Commutation sur la mémoire », page 28.
Recorded Files ».
30
Loading...
+ 78 hidden pages