Kliknutím na tlačidlo vpravo sa premiestnite priamo na príslušnú stránku.
Tento postup je užitočný vtedy, keď hľadáte funkciu, ktorú si chcete prezrieť.
ObsahVyhľadávanie
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Vyhľadávanie informácií podľa
funkcie.
Vyhľadávanie informácií podľa
operácie.
Vyhľadávanie informácií v zozname
položiek ponuky/nastavení.
Vyhľadávanie informácií podľa
kľúčového slova.
Značky a popisy použité v tejto príručke
V tejto príručke sa poradie operácií
označuje pomocou šípok (t).
Používajte fotoaparát vo vyznačenom
poradí krokov. Značky sú uvádzané tak,
ako sa zobrazujú v rámci predvoleného
nastavenia fotoaparátu.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Predvolené nastavenie je označené
značkou .
Označuje upozornenia a obmedzenia,
ktoré sú dôležité na správne používanie
fotoaparátu.
z Označuje informácie, ktoré je
vhodné vedieť.
SK
2
Page 3
Informácie o používaní
fotoaparátu
ObsahVyhľadávanie
Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte
Na zálohovanie údajov vždy urobte záložnú
kópiu.
Informácie o snímaní/prehrávaní a
pripojení
• Predtým, než začnete snímať, urobte
testovací záber, ktorým overíte, či fotoaparát
pracuje správne.
• Tento fotoaparát nie je odolný voči prachu,
ostriekaniu ani ponoreniu do vody. Pred
zapnutím fotoaparátu si prečítajte pokyny v
časti „Odporúčania“ (strana 76).
• Fotoaparát nevystavujte kontaktu s vodou.
Ak do fotoaparátu vnikne voda, môže sa
vyskytnúť porucha. V niektorých prípadoch
sa fotoaparát nebude dať opraviť.
• Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do
iného zdroja silného svetla.
• Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde
dochádza ku generovaniu silných rádiových
vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Fotoaparát
by nemusel správne zaznamenávať a
prehrávať zábery.
• Používanie fotoaparátu v piesočnom alebo
prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy.
• Ak si všimnete skondenzované kvapky vody,
pred používaním fotoaparátu ich utrite
(strana 76).
• Fotoaparátom netraste ani ho nevystavujte
nárazom. Môže to spôsobiť poruchu a
neschopnosť zaznamenať zábery. Nahrávacie
médium sa navyše môže stať nepoužiteľným
alebo sa môžu poškodiť údaje záberu.
• Pri pripájaní fotoaparátu k inému zariadeniu
pomocou kábla dbajte na to, aby ste
konektor vložili správne. Násilným tlačením
konektora do terminálu poškodíte terminál
a môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
• Prehrávanie videozáznamov, ktoré neboli
nahraté, upravené alebo skomponované na
tomto fotoaparáte, nie je možné zaručiť.
Informácie o teplote fotoaparátu
Vplyvom nepretržitého používania sa môže
fotoaparát zohriať. Nie je to porucha.
Informácie o ochrane pred prehriatím
V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa
možno nebudú dať nahrávať filmy alebo sa
fotoaparát z dôvodu ochrany automaticky
vypne. Pred vypnutím sa na displeji LCD
zobrazí správa alebo prestane byť možné
nahrávať filmy.
Poznámky týkajúce sa batérií
• Batéria je zabudovaná vo fotoaparáte.
Fotoaparát pred prvým použitím nabite.
• Batériu je možné dobíjať aj v prípade, ak nie
je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť
čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je
úplne nabitá.
• Podrobné informácie o vhodných batériách
nájdete na strane 75.
Informácie o displeji LCD a objektíve
• Displej LCD sa vyrába použitím
najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu
sa dá efektívne využiť 99,99 % pixelov. Na
displeji LCD sa však môžu objaviť nepatrné
čierne a/alebo jasné bodky (bielej, červenej,
modrej alebo zelenej farby). Tieto bodky sú
výsledkom normálneho výrobného procesu
a neovplyvňujú snímanie.
Čierne, biele, červené, modré
alebo zelené bodky
• Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo
objektívu priamemu slnečnému žiareniu
môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri
ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo
vonkajšom prostredí.
• Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to
by mohlo spôsobiť poruchu.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na
displeji LCD vznikať závoje. Nie je to
porucha.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Pokračovanie r
SK
3
Page 4
Informácie o kompatibilite obrazových
údajov
• Tento fotoaparát podporuje „formát MP4“
ako formát súboru videozáznamu. Preto nie
je možné prehrávať videozáznamy nahraté
týmto fotoaparátom na zariadeniach, ktoré
nepodporujú „formát MP4“.
• Tento fotoaparát nepodporuje „formát
AVCHD“ a preto nie je kompatibilný s
prehrávaním a nahrávaním videozáznamov
vo „formáte AVCHD“, ako napríklad
digitálna HD videokamera.
• Statické obrázky zaznamenané týmto
fotoaparátom sú skomprimované/
zaznamenané vo formáte JPEG. Prípona
súboru je „.JPG“.
• Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu
štandardu DCF (Design rule for Camera
File system), ktorý vytvorila asociácia
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát
bude prehrávať zábery nasnímané alebo
upravené iným zariadením, alebo že iné
zariadenie bude prehrávať zábery nasnímané
fotoaparátom.
Poznámky týkajúce sa prehrávania
videozáznamov na iných zariadeniach
Fotoaparát je kompatibilný s MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile. Preto nie je možné
prehrávať snímky vo fotoaparáte pomocou
zariadení, ktoré nie sú kompatibilné s MPEG-4
AVC/H.264.
Poznámka k obrázkom
Obrázky použité v tejto príručke sú pre
modely MHS-FS2/FS2K, pokiaľ to nie je
uvedené inak.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Upozornenie na ochranu autorských
práv
Televízne programy, filmy, videokazety a
ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
snímaním takýchto materiálov sa môžete
dopustiť viacerých porušení zákonov o
autorských právach.
Poškodenie obsahu alebo zlyhanie
snímania bez náhrady
Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať
nemožnosť záznamu alebo stratu, či
poškodenie zaznamenaného obsahu z dôvodu
zlyhania fotoaparátu alebo záznamového
média ap.
Obrázky použité v tejto príručke
• Obrázky použité v tejto príručke sú
reprodukované obrázky, a nie sú to skutočné
fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.
• Vzhľad a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Register
SK
4
Page 5
Život s „Bloggie“
Zachyťte svoj život
Na párty
Zaznamenávajte statické zábery v
maximálnom rozlíšení 5M (2592 × 1944) a
videozáznamy v maximálnom rozlíšení
1920 × 1080 30p vo formáte full highvision (strana 50, 52). Počas nahrávania
videozáznamu môžete tiež zaznamenávať
statické zábery (strana 32).
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Počas prechádzky
Vezmite si so sebou kompaktné zariadenie
„Bloggie“ kamkoľvek a kedykoľvek.
Vyberte ho, a len tak nahrávajte.
Na výlete
Pripevnite objektív 360 Video k
zariadeniu „Bloggie“ a snímajte
vzrušujúce 360 stupňové panoramatické
snímky sveta okolo vás. Vychutnajte si
360 stupňové panoramatické snímky pri
prehrávaní pomocou softvéru Bloggie,
ktorý je nahratý vo vnútornej pamäti
(strana 37). (len modely MHS-FS1K/
FS2K)
Register
Pokračovanie r
SK
5
Page 6
Podeľte sa o svoj život
ObsahVyhľadávanie
Importujte a odovzdávajte
zachytené momenty
Snímky môžete jednoducho a intuitívne
odovzdávať pomocou softvéru Bloggie,
ktorý je nahratý vo vnútornej pamäti
(strana 25, 49).
Môžete si tiež vopred vybrať, ktoré
obrázky chcete odovzdávať, a na ktorú
stránku zdieľania (Share it Later)
(strana 55).
Pripojte ho k TV prijímaču
Pripojte svoje zariadenie „Bloggie“ k TV
prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva
sa osobitne) a vychutnajte si obrázky na
veľkej obrazovke (strana 65).
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
SK
6
Page 7
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu
Ako používať túto príručku···································· 2
Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3
Život s „Bloggie“ ··················································· 5
Vyhľadávanie operácií········································· 10
Informácie o operačných tlačidlách
fotoaparátu·························································· 11
Menu/Settings — vyhľadávanie·························· 12
Popis jednotlivých častí ······································ 15
Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 17
Ako držať fotoaparát··········································· 19
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Začíname
Snímanie
Register
Kontrola dodávaného príslušenstva ··················· 21
Nabíjanie fotoaparátu·········································· 22
Inštalácia softvéru··············································· 25
Nastavenie jazyka a hodín ·································· 28
Photo Size ····························································· 50
Movie Size ····························································· 52
Delete······································································ 53
Format ···································································· 63
Priblíženie pri prehrávaní··································· 43
Date & Time Setting············································ 64
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Inicializácia nastavení
Zobrazenie na
obrazovke TV prijímača
Označenie obrázkov na
odovzdanie
Snímanie 360
stupňového záberu (len
pre MHS-FS1K/FS2K)
Tlačidlá viacnásobného výberu (v/V/b/B) môžete použiť na aktiváciu funkcií, ako
napríklad približovanie počas snímania alebo prehrávania záberov.
Funkcia priradená ku každému tlačidlu viacnásobného výberu sa zobrazí na LCD displeji
fotoaparátu. Zobrazenie sa mení podľa toho, ako držíte fotoaparát (zvisle alebo
vodorovne).
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Funkčné tlačidlá
Funkcia tlačidiel sa mení podľa toho, kedy snímate alebo prehrávate zábery. Funkcia
priradená ku každému funkčnému tlačidlu sa zobrazí na LCD displeji fotoaparátu.
Podľa obrázka nižšie stlačte funkčné tlačidlo A, ak chcete použiť funkciu A , ak chcete
použiť funkciu B [Menu], stlačte funkčné tlačidlo B.
Pokyn „Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu])“, uvádzaný v tejto príručke, sa používa na
vysvetlenie funkcie [Menu].
(MHS-FS2/FS2K)(MHS-FS1/FS1K)
Poznámky
• Funkčné tlačidlo C je len na modeloch MHS-FS2/FS2K. V tejto príručke je označované ako
tlačidlo predného displeja.
• Obrázky použité v tejto príručke sú pre modely MHS-FS2/FS2K, pokiaľ to nie je uvedené inak.
Register
11
SK
Page 12
Menu/Settings — vyhľadávanie
Položky Menu
V dole uvedenej tabuľke označuje značka nastavenia, ktoré sa dajú meniť, zatiaľ čo
značka – označuje nastavenia, ktoré nie je možné meniť.
Kliknutím na položku prejdete na príslušnú stranu.
PoložkyRežim snímaniaRežim prehrávania
Photo Size
Movie Size
Delete
Protect
Share it Later
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
–
–
–
–
–
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
2 Stlačením funkčného tlačidla ([Menu]) sa zobrazí
ponuka.
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Pokračovanie r
12
SK
Page 13
3 Požadovanú položku ponuky si môžete
vybrať použitím tlačidiel v/V.
4 Pomocou tlačidiel b/B vyberte požadovanú položku nastavenia a potom
V dole uvedenej tabuľke označuje značka nastavenia, ktoré sa dajú meniť, zatiaľ čo
značka – označuje nastavenia, ktoré nie je možné meniť.
Kliknutím na položku prejdete na príslušnú stranu.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
PoložkyRežim snímaniaRežim prehrávania
Flicker Reduction
Beep
Language Setting
Demo Mode
Initialize
LUN Setting
HDMI Output
Format
Date & Time Setting
–
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
2 Stlačením funkčného tlačidla ([Menu]) sa zobrazí ponuka.
3 Pomocou tlačidiel v/V vyberte položku (Settings) a potom stlačte
tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
4 Pomocou tlačidiel v/V vyberte požadovanú položku nastavenia a potom
stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
Vybraná položka sa zvýrazní.
Stlačením funkčného tlačidla () zatvoríte zobrazenie nastavení.
Opakovaným stláčaním tlačidla b sa zo zobrazenia nastavení vrátite späť na
zobrazenie ponuky.
Register
Pokračovanie r
13
SK
Page 14
zZrušenie zmeny nastavení
Vyberte položku [Cancel] a potom stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
Ak sa na obrazovke nezobrazí [Cancel] predchádzajúce nastavenie nastavte priamo.
• Vybrané nastavenia sa uchovajú aj po vypnutí napájania.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
14
SK
Page 15
Popis jednotlivých častí
MHS-FS1/FS1KA Objektív
B Háčik na remienok na zápästie
C LCD displej
D Tlačidlá funkčné
E Tlačidlo VIDEOZÁZNAM/
VYKONAŤ
Tlačidlá viacnásobného výberu
(v/V/b/B)
F Mikrofón
G Reproduktor
H Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
• Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF
(Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd
vypnete fotoaparát.
I Kontrolka nabíjania
J Tlačidlo (Spúšť)
K Objímka na statív
• Keď pripájate statív, fotoaparát nedržte.
L HDMI OUT konektor (65)
M Kryt konektora
N (USB) konektor
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
15
SK
Page 16
Popis jednotlivých častí
MHS-FS2/FS2KA Svetlo
B Objektív
C Predný displej
D Háčik na remienok na zápästie
E Hlavný displej
F Tlačidlá funkčné
G Tlačidlo predného displeja
H Tlačidlo VIDEOZÁZNAM/
VYKONAŤ
Tlačidlá viacnásobného výberu
(v/V/b/B)
I Mikrofón
J Reproduktor
K Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
• Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF
(Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd
vypnete fotoaparát.
L Kontrolka nabíjania
M Tlačidlo (Spúšť)
N Objímka na statív
• Keď pripájate statív, fotoaparát nedržte.
O HDMI OUT konektor (65)
P Kryt konektora
Q (USB) konektor
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
16
SK
Page 17
Zoznam ikon zobrazených na
displeji
Na displeji sa zobrazujú ikony, ktoré indikujú stav fotoaparátu.
ObsahVyhľadávanie
V pohotovostnom režime pre snímanie
Pri snímaní videozáznamov
Pri prehrávaní
Ikony
DisplejIndikácia
Zostávajúca kapacita batérie
Upozornenie na nízku
kapacitu batérie
Photo Size (pomer strán/
rozlíšenie)
Movie Size (rozlíšenie pri
vertikálnom snímaní/
snímková frekvencia)
Samospúšť
3000
z (zelené)
00:00:12
0:12
2011-1-1
9:30 AM
z (červené)
00:00:12
Počet zaznamenateľných
statických obrázkov
Uzamknutie AE/AF
Zostávajúci čas záznamu
Čas záznamu (m:s)
Zaznamenaný dátum/čas
prehrávaného obrázka
Počas nahrávania
videozáznamu
Share it Later
Protect
Výstraha pred prehriatím
Počítadlo
Mierka priblíženia
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Svetlo
Register
Úprava hlasitosti
Časť záberu 360 Video počas
prehrávania
Pokračovanie r
17
SK
Page 18
Poznámky
• Indikácie a ich umiestnenie sú približné a
líšia sa od toho, čo v skutočnosti vidíte.
• Zobrazenie obrazovky sa mení na
horizontálne a vertikálne v závislosti od
otočenia fotoaparátu.
• Zobrazenie na obrazovke zmizne
automaticky po približne 5 sekundách.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
18
SK
Page 19
Ako držať fotoaparát
• Dávajte pozor, aby ste pri snímaní prstom neblokovali objektív alebo mikrofón.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
• Nedržte USB konektor ani kryt HDMI OUT konektora. Taktiež nedržte objektív
360 Video, keď je pripojený k fotoaparátu.
• Pripnite remienok k fotoaparátu a prevlečte ním ruku, aby ste predišli poškodeniu
fotoaparátu následkom pádu.
Háčik
Pokračovanie r
19
SK
Page 20
zZvislé držanie fotoaparátu pri snímaní videozáznamu
Zaznamenávajú sa portrétové snímky. Na ľavej a pravej strane obrazovky sa pri
prehrávaní na televízore alebo počítači zobrazia čierne pásy. Je to užitočné pri
snímaní portrétových objektov.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
20
SK
Page 21
Kontrola dodávaného
príslušenstva
• Kábel USB (1)
ObsahVyhľadávanie
Tento kábel použite, ak nie je možné pripojiť USB konektor k počítaču (strana 22).
• Objektív 360 Video VCL-BPP3 (1) / puzdro na Objektív 360 Video (1)
(len pre MHS-FS1K/FS2K)
• Remienok na zápästie (1)
• Softvér (strana 25, 47)
Vnútorná pamäť tohto fotoaparátu obsahuje nasledujúce položky.
– Softvér Bloggie (aplikačný softvér)
– Príručka k zariadeniu Bloggie (tento návod)
• Návod na používanie (1)
• Dôležitá poznámka (1)
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
21
SK
Page 22
Nabíjanie fotoaparátu
Batéria fotoaparátu sa priebežne dobíja vždy, keď je fotoaparát pripojený k spustenému
počítaču.
1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie)
vypnete fotoaparát.
ObsahVyhľadávanie
operácií
2 Posuňte posúvaciu páčku na boku
fotoaparátu.
Konektor USB sa vysunie tak, ako je to zobrazené na
ilustrácii.
3 Pripojte fotoaparát k zapnutému počítaču.
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti na oranžovo a začne
sa nabíjanie.
Keď kontrolka nabíjania zhasne, nabíjanie je
dokončené.
• Kontrolka nabíjania môže zhasnúť aj vtedy, keď teplota
nespĺňa odporúčanú prevádzkovú teplotu (10°C až 30°C).
Tlačidlo ON/OFF
(Napájanie)
konektor USBPosúvacia páčka
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Kontrolka nabíjania
Pokračovanie r
22
SK
Page 23
4 Keď sa nabíjanie dokončí, zrušte USB pripojenie medzi fotoaparátom a
počítačom (strana 23).
Po dokončení vyššie uvedeného postupu nainštalujte softvér Bloggie (nahratý vo
vnútornej pamäti).
Poznámky
• Kým je fotoaparát pripojený k počítaču, nemôžete s ním pracovať. Pred používaním fotoaparátu
ho nezabudnite odpojiť.
• Pri pripájaní fotoaparátu k počítaču nepoužívajte hrubú silu. Mohli by ste poškodiť fotoaparát
alebo počítač.
• Keď pripojíte fotoaparát k notebooku, ktorý nie je napojený na zdroj striedavého prúdu, batéria
notebooku sa môže rýchlo vybiť. Nenechávajte fotoaparát pripojený k počítaču na dlhšiu dobu.
• Nabíjanie batérie alebo pripojenie na upravovaných alebo skladaných počítačoch nie je zaručené.
V závislosti od typu použitého USB zariadenia nemusí nabíjanie fungovať správne.
• Ak dlhšiu dobu neplánujete fotoaparát používať, nabite fotoaparát raz za 6 až 12 mesiacov, aby sa
zachovala výkonnosť batérie.
Zrušenie USB pripojenia
Postup uvedený v krokoch 1 až 3 nižšie je potrebné vykonať ešte predtým, než:
• Odpojíte kábel USB.
• Vypnete fotoaparát.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli
Windows Vista
úloh.
2 Kliknite na položku (USB Mass Storage
Device) t [Stop].
Windows XP
3 V okne potvrdenia potvrďte zariadenie, potom
kliknite na tlačidlo [OK].
Poznámka
• Ak používate počítač Macintosh, pred odpojením fotoaparátu od počítača potiahnite a presuňte
ikonu jednotky do ikony „Trash“.
Ikona odpojenia
zZasunutie konektora USB
Zatlačte konektor USB späť v smere
šípky, kým nezacvakne.
Register
Pokračovanie r
23
SK
Page 24
zAko dlho trvá nabitie fotoaparátu?
Čas nabíjania
Čas úplného nabitia
Približne 200 min.
• Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Nabíjanie môže za určitých
okolností alebo podmienok trvať dlhšie.
zAko dlho môžem snímať alebo prehrávať obrázky?
Štandardná životnosť batérie
Čas záznamu*
Čas nepretržitého záznamu*
Čas typického záznamu*
Čas prehrávania
Približne 150 min.
• Model MHS-FS2/FS2K: čas prehrávania alebo záznamu je čas, kedy je predný displej
vypnutý.
1
Čas záznamu je čas pri nastavenej veľkosti videozáznamu na [1280×720 30p].
*
2
*
Čas nepretržitého záznamu zobrazuje približný čas, ktorý je k dispozícii pri plne nabitej
batérii. Nepretržité snímanie videozáznamov je možné približne počas 29 minút. Snímanie
sa tiež automaticky zastaví, aby veľkosť súboru neprekročila 2 GB.
3
Čas typického záznamu zobrazuje približný čas, ktorý je k dispozícii pri plne nabitej batérii,
*
keď opakujete operácie, ako napríklad nastavenie do režimu snímania, vypnutie/zapnutie
napájania alebo približovanie.
2
3
1
Približne 120 min.
Približne 70 min.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
zKontrola zostávajúcej kapacity batérie
Indikátor zvyšnej kapacity sa zobrazuje v pravej hornej časti obrazovky LCD.
VysokéNízke
• Za určitých okolností sa nemusí zobraziť správny indikátor zvyšného napätia batérie.
• Ak je fotoaparát napájaný z batérie a nepoužívate ho približne 5 minút, automaticky sa
vypne, aby sa predišlo vybitiu batérie (funkcia automatického vypnutia).
• Obrazovka Nastavenie jazyka/hodín sa zobrazí, keď fotoaparát prvý krát zapnete
(strana 28).
• Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor zostávajúcej kapacity batérie.
24
SK
Page 25
Inštalácia softvéru
Pomocou softvéru Bloggie (je nahratý vo vnútornej pamäti) môžete robiť nasledovné.
– Importovať obrázky nasnímané fotoaparátom do počítača a prehrávať ich.
– Odovzdávať snímky do sieťovej služby.
1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie)
zapnete fotoaparát.
Tlačidlo ON/OFF
(Napájanie)
2 Posuňte posúvaciu páčku na boku
fotoaparátu.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
3 Pripojte fotoaparát k zapnutému počítaču.
Keď je USB pripojenie dokončené, na LCD displeji
fotoaparátu sa zobrazí obrazovka veľkokapacitného
média (Mass Storage).
Posúvacia páčka konektor USB
Pokračovanie r
25
SK
Page 26
4 Aktivovanie inštalačného programu.
Windows 7
1 Kliknite na položku [Open folder to view files] na
obrazovke automatického prehrávania.
2 Dva krát kliknite na položku
„Setup_Bloggie_Windows.exe“ v priečinku.
Windows Vista/Windows XP
1 Kliknite na položku [Setup Bloggie Software] na
obrazovke automatického prehrávania.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
• Ak sa obrazovka automatického prehrávania nezobrazí, kliknite na položku [Start] t
[Computer] (v operačnom systéme Windows XP kliknite na položku [My Computer]), potom
dva krát kliknite na položku [Bloggie Software] t „Setup_Bloggie_Windows.exe“.
Macintosh
1 Dva krát kliknite na ikonu [BLOGGIE_SW].
2 Dva krát kliknite na položku [Setup Bloggie
Mac.dmg].
Register
Pokračovanie r
26
SK
Page 27
3 Dva krát kliknite na ikonu „Bloggie“.
5 Kliknite na [Install] a postupujte podľa
inštrukcií na obrazovke, aby ste dokončili
inštaláciu.
ObsahVyhľadávanie
operácií
6 Po dokončení inštalácie zrušte USB pripojenie medzi fotoaparátom a
počítačom (strana 23).
• Podrobnejšie informácie o softvéri Bloggie nájdete na strana 47.
Poznámky
• Ak zapnete alebo reštartujete počítač, kým je k nemu pripojený fotoaparát, môže to spôsobiť
poruchu fotoaparátu. V takomto prípade stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF (Napájanie) na
dlhšie ako 7 sekúnd a vypnite fotoaparát. Pred zapnutím alebo reštartovaním počítača od neho
odpojte fotoaparát.
• Aj keď z priečinka [Bloggie Software]/[BLOGGIE_SW] vymažete súbory, ako napríklad
„Setup_Bloggie_Windows.exe“/„Setup Bloggie Mac.dmg“, kapacita nahrávania fotoaparátu sa
tým nezväčší.
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
27
SK
Page 28
Nastavenie jazyka a hodín
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
Fotoaparát sa zapne.
Keď prvý raz zapnete fotoaparát, prehrá sa video s
ukážkou.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Tlačidlo ON/OFF
(Napájanie)
2 Pomocou tlačidiel v/V/b/B si vyberte požadovaný jazyk a stlačte
funkčné tlačidlo ([OK]).
3 Použitím tlačidiel v/V/b/B nastavte hodiny.
1 Pomocou tlačidiel v/V vyberte požadovaný
formát zobrazenia dátumu a potom stlačte
tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
2 Pomocou tlačidiel b/B zvoľte rok, mesiac alebo
deň, numerickú hodnotu vyberte pomocou
tlačidiel v/V a potom stlačte tlačidlo
VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
3 Stlačte funkčné tlačidlo ([OK]).
zOpätovné nastavenie dátumu a času
Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [Date & Time
Setting] (strana 64).
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
28
SK
Page 29
Snímanie (statické zábery)
ObsahVyhľadávanie
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
2 Vytvorte kompozíciu záberu.
Uistite sa, že prstami nezakrývate objektív.
Stlačením tlačidla v záber priblížite, tlačidlom V
záber oddialite.
3 Stlačte tlačidlo (Spúšť) do polovice.
Keď je obraz zaostrený, ozve sa pípnutie a
rozsvieti sa indikátor z (uzamknutie AE/AF) v
hornej časti obrazovky.
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Indikátor uzamknutia AE/AF
Tlačidlo (Spúšť)
Register
4 Zatlačte tlačidlo (Spúšť) až na doraz.
Pokračovanie r
29
SK
Page 30
zAk snímate statický záber objektu, na ktorý je ťažké
zaostriť
• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 10 cm.
• Keď fotoaparát nedokáže zaostriť na objekt automaticky, indikátor uzamknutia AE/AF sa
zmení na pomalé blikanie a nebude pípať. Zmeňte kompozíciu záberu.
• V nasledovných prípadoch môže byť zaostrovanie zložité:
– Vzdialený objekt za nedostatočných svetelných podmienok.
– Slabý kontrast medzi snímaným objektom a pozadím.
– Objekt sa sleduje cez sklo.
– Objekt sa rýchlo pohybuje.
– V zábere je odrážajúce sa svetlo alebo lesklé povrchy.
–Objekt bliká.
– Objekt osvetlený zozadu.
zKeď snímate portrét
• Keď fotoaparát detekuje tváre, objavia sa biele
rámčeky a zaostrenie a expozícia sa automaticky
prispôsobí tváram.
• Pri stlačení tlačidla (Spúšť) do polovice sa
rámčeky sfarbia nazeleno, keď sú tváre zaostrené.
• V závislosti od podmienok snímania fotoaparát
nemusí rozpoznávať tváre.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
30
SK
Page 31
Snímanie (videozáznamy)
ObsahVyhľadávanie
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
2 Vytvorte kompozíciu záberu.
Uistite sa, že prstami nezakrývate objektív.
Stlačením tlačidla v záber priblížite, tlačidlom V
záber oddialite.
• Nepretržité snímanie je možné približne počas 29 minút.
• Maximálna veľkosť jedného súboru videozáznamu je približne 2 GB. Snímanie sa zastaví skôr
ako po 29 minútach, ak veľkosť súboru dosiahne približne 2 GB počas snímania videozáznamu.
Pokračovanie r
31
SK
Page 32
zSnímanie statických obrázkov počas nahrávania
videozáznamu
• Počas nahrávania videozáznamu stlačte tlačidlo (Spúšť) až na doraz.
• Zaznamenaný statický záber sa zobrazí v malom na LCD obrazovke fotoaparátu.
• V závislosti od veľkosti videozáznamu sú veľkosti statických záberov nasledovné.
– 1920 × 1080 30p: (1920 × 1080)
ObsahVyhľadávanie
operácií
– 1280 × 720 30p/60p: (1280 × 720)
– 480 × 270 30p: (480 × 270)
zInformácie o nahrávání v HD (vo vysokom rozlíšení)
pomocou tohto fotoaparátu
Pri MPEG-4 AVC/H.264, fotoaparát podporuje obrázky vo vysokom rozlíšení pri
efektívnom celkovom počte riadkov obrazu 1080 alebo 720. Počet pixelov
zaznamenaného obrazu je 1920 × 1080 alebo 1280 × 720, približne 30 alebo
60 snímok za sekundu, a obraz sa zaznamenáva v progresívnom režime.
• MPEG: Moving Picture Experts Group
• AVC: Advanced Video Codec
MPEG-4 AVC/H.264 je štandard pre videokamery, ktorý používa vysoko efektívnu
technológiu kódovania pre komprimovanie snímok na zaznamenávanie snímok s
vysokým rozlíšením (HD). V porovnaní s existujúcimi technológiami kódovania pre
komprimovanie snímok, MPEG-4 AVC/H.264 dokáže komprimovať snímky ešte
efektívnejšie.
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
32
SK
Page 33
Priblíženie
Počas snímania môžete zväčšiť obrázok. Funkcia priblíženia tohto fotoaparátu dokáže
zväčšovať obrázky až 4-násobne.
1 Stlačte a podržte tlačidlo v alebo V.
Stlačením a podržaním tlačidla v záber priblížite, tlačidlom V
záber oddialite.
Poznámky
• Na tomto fotoaparáte je k dispozícii iba digitálne priblíženie.
• Pri používaní funkcie priblíženia možno nebudete môcť hladko približovať a vzďaľovať obrázky.
• Kvalita obrazu sa digitálnym spracovaním zhorší.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
33
SK
Page 34
Svetlo (len modely MHS-FS2/
FS2K)
Snímať môžete so zapnutým svetlom fotoaparátu.
1 Stlačte tlačidlo b na obrazovke snímania.
Opätovným stlačením tlačidla b svetlo vypnete.
Poznámky
• Svetlo môžete použiť len v režime snímania. Keď je k fotoaparátu pripojený objektív 360 Video,
svetlo sa nedá použiť.
• Fotoaparát vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Z malej blízkosti nemierte priamo do očí.
• Keď je zapnuté svetlo, batéria sa vybíja rýchlejšie.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
34
SK
Page 35
Samospúšť
1 Stlačte tlačidlo B na obrazovke pohotovostného
režimu snímania.
2 Pomocou tlačidla B zvoľte požadovaný režim.
(Off)Samospúšť sa nepoužíva.
(2 sek)Slúži na nastavenie 2-sekundového oneskorenia samospúšte.
Keď stlačíte tlačidlo (Spúšť) alebo VIDEOZÁZNAM/
VYKONAŤ, ikona samospúšte začne blikať a po zaznení
rýchleho pípania urobí fotoaparát snímku.
(10 sek)Slúži na nastavenie 10-sekundového oneskorenia samospúšte.
Keď stlačíte tlačidlo (Spúšť) alebo VIDEOZÁZNAM/
VYKONAŤ, ikona samospúšte začne blikať a po zaznení
rýchleho pípania urobí fotoaparát snímku.
Stlačte b/B.
Pre videozáznamy stlačte b/B, keď je prehrávanie pozastavené.
zRýchle pretáčanie vpred/rýchle pretáčanie vzad
videozáznamu
Stlačte b/B počas prehrávania videozáznamu.
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Pokračovanie r
40
SK
Page 41
zNávrat na obrazovku snímania
Urobte jedno z nasledovných:
– Stlačte funkčné tlačidlo ().
– Stlačte tlačidlo (Spúšť).
Tlačidlo (Spúšť)
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
zNávrat na obrazovku registra snímok
Počas prehrávania statických záberov alebo videozáznamov stlačte tlačidlo v.
zPrehrávanie na prednom displeji (len modely MHS-FS2/
FS2K)
Zobrazením predného displeja môžete počas prehrávania zdieľať prehrávané zábery alebo
videozáznamy s osobou oproti vám.
Register
Pokračovanie r
41
SK
Page 42
zPrezeranie záberov 360 Video (len modely MHS-FS1K/
FS2K)
Na fotoaparáte môžete v režime 360 postupne prehrávať každú 1/4 časť z 360
stupňového panoramatického záberu.
V režime prehrávania vyberte záber, ktorý bol nasnímaný objektívom 360 Video.
Keď je záber 360 Video pozastavený, stlačením tlačidla V nastavte režim prehrávania
360 a stlačením tlačidla VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ záber prehráte.
Stlačením funkčného tlačidla () alebo () prehráte ďalšiu časť záberu 360
Video.
Pozícia prehrávania
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Plné zobrazenie záberu 360 Video
Záber 360 Video
Register
42
SK
Page 43
Priblíženie pri prehrávaní
Zväčšuje prehrávané statické obrázky.
1 Ak chcete prepnúť na režim prehrávania, stlačte funkčné tlačidlo ().
2 Vyberte statický záber a stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
3 Stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
4 Nastavte zväčšenie a časť, ktorá sa má
zväčšiť.
Stlačením funkčného tlačidla () je možné
zväčšiť záber až na 8-násobok pôvodnej veľkosti.
Stlačením tlačidiel v/V/b/B zmeníte časť, ktorá sa
má zväčšiť.
Ak chcete zrušiť priblíženie počas prehrávania,
stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
Poznámka
• Priblíženie pri prehrávaní nemôžete použiť, keď je pripojený kábel HDMI (predáva sa osobitne).
1 Ak chcete prepnúť na režim prehrávania, stlačte funkčné tlačidlo ().
2 Vyberte videozáznam a stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
3 Stlačte tlačidlo V.
4 Stlačením tlačidla B znížite hlasitosť,
stlačením tlačidla b ju zvýšite.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
44
SK
Page 45
Odporúčané počítačové
prostredie
Windows
Na používanie softvéru Bloggie a importovanie obrázkov cez USB pripojenie sa
odporúča nasledovné počítačové prostredie.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Operačný systém
(predinštalovaný)
InéProcesor: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší, Intel
1
Windows XP 64-bitové verzie a verzia Starter (Edition) nie sú podporované.
*
2
*
Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP1/
Windows 7
Core 2 Duo 1,20 GHz alebo rýchlejší
Pamäť: 1 GB alebo viac
Pevný disk: Potrebné miesto na disku na inštaláciu:
približne 200 MB
Obrazovka: 1 024 × 768 bodov alebo viac
Macintosh
Na používanie softvéru Bloggie a importovanie obrázkov cez USB pripojenie sa
odporúča nasledovné počítačové prostredie.
Operačný systém
(predinštalovaný)
InéProcesor: Intel Core 2 Duo 1,6 GHz alebo rýchlejší
USB Pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)
Softvér Bloggie: Mac OS X (v10.5 až v10.6)
(PowerPC nie je podporovaný.)
Pamäť: 1 GB alebo viac
Aplikácia: QuickTime 7 (Odporúča sa najnovšia verzia.)
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Poznámky
• Fungovanie nie je zaistené v prostredí umožňujúcom spustenie viacerých operačných systémov
alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy aktualizáciou operačného systému uvedeného
vyššie.
• Ak sú pripojené viac než dve zariadenia USB k jednému počítaču súčasne, niektoré zo zariadení,
vrátane fotoaparátu, nemusia fungovať – závisí to od typu použitých zariadení USB.
• Pripojenie fotoaparátu použitím rozhrania USB kompatibilného s rozhraním Hi-Speed USB
(kompatibilné s rozhraním USB 2.0) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy),
pretože tento fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (kompatibilné s
rozhraním USB 2.0).
• Po obnovení systému po režime odstavenia alebo spánku sa nemusí ihneď obnoviť komunikácia
medzi fotoaparátom a počítačom.
45
SK
Page 46
Poznámky týkajúce sa prehrávania súborov
videozáznamu (MPEG-4 AVC/H.264)
Na prehrávanie a úpravu súborov videozáznamov (MPEG-4 AVC/H.264) nahratých
fotoaparátom na počítači musíte nainštalovať softvér kompatibilný s MPEG-4 AVC/
H.264 alebo softvér Bloggie.
• Dokonca aj v počítačovom prostredí, v ktorom sú operácie zaručené, nemusí byť prehrávanie
obrázkov plynulé kvôli vynechaným obrázkom a pod. Importovaný obrázok ako taký nie je
ovplyvnený.
• Ak používate notebook, dbajte na to, aby bol počítač napojený na sieťový adaptér. Niekedy nie je
normálna prevádzka možná, kvôli funkcii úspory energie počítača.
Poznámka
• Operácie nie sú zaručené ani na počítačoch, ktoré spĺňajú vyššie uvedené systémové požiadavky.
Napríklad iné otvorené aplikácie alebo aplikácie pracujúce na pozadí, ktoré sú práve spustené,
môžu obmedziť výkon produktu.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
46
SK
Page 47
Inštalácia softvéru Bloggie
Aktivovanie
1 Dvakrát kliknite na ikonu odkazu na softvér
Bloggie (nahratý vo vnútornej pamäti) na
pracovnej ploche.
Položky na obrazovke
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
A Lokalita zdieľania: Potiahnite a pustite miniatúru.
B Zobrazí záber v zariadení „Bloggie“.
C Zobrazí zábery importované do počítača.
D Miniatúry: Dva krát kliknite, ak ich chcete prehrať. (videozáznam),
(importovaný)
• Stlačte a podržte kláves Ctrl (systém Windows)/kláves „Command“ (systémMacintosh) pre
viacnásobné výbery.
E Vytvorí album/Odstráni zábery/Zdieľa zábery
F Importuje zábery zo zariadenia „Bloggie“.
G Prepne zobrazenie na obrazovke.
• Položky alebo usporiadanie skutočného zobrazenia sa môže líšiť v závislosti od verzie softvéru.
47
SK
Page 48
Importovanie záberov do
počítača
Informácie o pripojení fotoaparátu k počítaču nájdete na strana 45.
ObsahVyhľadávanie
Windows
Keď používate softvér Bloggie
Pozrite si stranu 47.
Keď nepoužívate softvér Bloggie
Keď sa po vytvorení spojenia medzi fotoaparátom a počítačom prostredníctvom
rozhrania USB zobrazí sprievodca automatickým prehrávaním, kliknutím na možnosť
[Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte
požadované obrázky do počítača.
Macintosh
Keď používate softvér Bloggie
Pozrite si stranu 47.
Keď nepoužívate softvér Bloggie
1 Najskôr pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh. Dvakrát kliknite na
novorozpoznanú ikonu [BLOGGIE] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t priečinok s
uloženými zábermi, ktoré chcete importovať.
2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.
Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.
3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor v priečinku
obsahujúcom skopírované súbory.
Obrázok sa zobrazí.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
48
SK
Page 49
Odovzdávanie snímok do
multimediálnej služby
1 Vo fotoaparáte si vopred vyberte snímky a stránku zdieľania, na ktorú ich
chcete odovzdať (strana 55).
2 Pripojte fotoaparát k počítaču, na ktorom je už nainštalovaný softvér
Bloggie (nahratý vo vnútornej pamäti).
Softvér Bloggie sa spustí automaticky a zobrazí sa obrazovka potvrdenia na
odovzdanie snímok.
Poznámky
• Nastavte funkciu [LUN Setting] na hodnotu [Multi].
• Pri odovzdávaní obrázkov cez internet môže v závislosti od poskytovateľa služieb zostať obsah
vyrovnávacej pamäte v použitom počítači. To platí aj pri použití tohto fotoaparátu na tento účel.
Poznámky k softvéru Bloggie (nahratý vo
vnútornej pamäti)
Aby ste mohli využívať softvér Bloggie a výhody služby na odovzdávanie obrázkov alebo
iných služieb (ďalej len „služby“) poskytovaných týmito a inými webovými stránkami,
musíte vyjadriť svoj súhlas s nasledovným.
• Niektoré webové stránky vyžadujú za účelom použitia ich služieb registráciu a/alebo poplatky.
Pri využití takýchto služieb musíte dodržiavať zmluvné podmienky stanovené danými webovými
stránkami.
• Služby môžu byť zrušené alebo zmenené podľa potrieb prevádzkovateľov internetových stránok.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za žiadne problémy, ktoré sa vyskytnú medzi
používateľmi a tretími stranami, či akékoľvek komplikácie vzniknuté používateľom v spojitosti s
využívaním týchto služieb, vrátane ich zrušenia alebo zmeny.
• Za účelom zobrazenia webových stránok na ne budete presmerovaní prostredníctvom servera
spoločnosti Sony. Môže sa stať, že v určitej dobe nebudete mať prístup k týmto webovým
stránkam z dôvodu údržby servera alebo z iných dôvodov.
• V prípade, že sa bude chystať ukončenie prevádzky servera spoločnosti Sony, budete o tom
informovaní v časovom predstihu prostredníctvom webovej stránky spoločnosti Sony a pod.
• Adresy URL, na ktoré budete presmerovaní serverom spoločnosti Sony, a iné informácie môžu
byť zaznamenávané za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti Sony. V
takýchto prípadoch však nebudú zaznamenávané žiadne osobné údaje.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
49
SK
Page 50
Photo Size
Veľkosť fotografie stanovuje veľkosť obrazového súboru, ktorý sa zaznamená počas
zhotovovania záberu.
Čím väčšia je veľkosť obrázka, tým detailnejšia bude jeho reprodukcia po vytlačení
obrázka vo veľkoformátovej tlačiarni. Čím menšia je veľkosť fotografie, tým viac snímok
možno zaznamenať.
ObsahVyhľadávanie
1 Stlačením funkčného tlačidla ([Menu]) sa zobrazí ponuka.
2 Pomocou tlačidiel v/V vyberte položku [Photo Size] a požadovanú
veľkosť pomocou tlačidiel b/B.
Stlačením tlačidla VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ vyberte požadovanú
možnosť.
Photo SizeNávod na použitiePočet
záberov
(2592×1944)Vhodné na tlač
Menej
(2356×1324)Vhodné na prehrávanie na
počítači
(854×480)Vhodné na rýchlejšie
odovzdávanie na internet
Viac
Poznámka
• Keď tlačíte statické snímky s pomerom strán 16:9, obidva okraje sa môžu orezať.
Tlač
Vysoká
kvalita
Nízka
kvalita
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
zVýber pomeru strán (2592 × 1944)
Pomer strán sa pri snímaní záberov prepne na 4:3.
Pokračovanie r
50
SK
Page 51
zInformácie o „kvalite obrázku“ a „veľkosti obrázku“
Digitálna snímka je zložená z malých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.
Ak obsahuje veľký počet pixelov, obrázok je väčší, zaberie väčšie množstvo pamäte a
zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť obrázku“ sa udáva počtom pixelov. Hoci
na obrazovke fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, líši sa čas potrebný na
spracovanie obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na
obrazovke počítača.
Popis pixelov a veľkosti obrázku
1 Veľkosť záberu: 5M
2 592 pixelov × 1 944 pixelov = 5 038 848 pixelov
2 Veľkosť záberu: 0,4M
Pixely
Pixel
854 pixelov × 480 pixelov = 409 920 pixelov
Veľké množstvo pixelov
(Vysoká kvalita obrázku a veľká veľkosť súboru)
Malý počet pixelov
(Nižšia kvalita obrázku, ale malá veľkosť súboru)
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
51
SK
Page 52
Movie Size
Čím väčšia je veľkosť videozáznamu, tým vyššia je kvalita videozáznamu.
Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom budú zaznamenané v MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile, približne 30 alebo 60 snímok za sekundu, v progresívnom režime, v
AAC LC, vo „formáte MP4“.
1 Stlačením funkčného tlačidla ([Menu]) sa zobrazí ponuka.
2 Pomocou tlačidiel v/V vyberte položku [Movie Size] a požadovanú
veľkosť pomocou tlačidiel b/B.
Stlačením tlačidla VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ vyberte požadovanú
možnosť.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Movie SizeNávod na použitie
(1920×1080 30p)Vhodné na prehrávanie na TV prijímači s vysokým
rozlíšením
(1280×720 60p)Vhodné na zaznamenanie rýchlo sa pohybujúcich
objektov
(1280×720 30p)Vhodné na prehrávanie na počítači
(480×270 30p)Vhodné na rýchlejšie odovzdávanie na internet
zProgresívne prehrávanie
Fotoaparát podporuje progresívny režim*, ktorý používajú počítače a preto je
vhodný na prehrávanie snímok na počítačoch.
* Progresívny a Spriahnutý režim sú spôsoby nahrávania videozáznamu. Progresívny režim
načíta všetky pixely záberu naraz, kým Spriahnutý režim rozdelí snímku na nepárne/párne
polia a načíta ich striedavo.
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
52
SK
Page 53
Delete
Umožňuje vybrať nežiaduce snímky na odstránenie.
1 Ak chcete prepnúť na režim prehrávania, stlačte funkčné tlačidlo ().
2 Stlačením funkčného tlačidla ([Menu]) sa zobrazí ponuka.
3 Pomocou tlačidiel v/V vyberte možnosť (Delete). Stlačením tlačidla
VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ vyberte požadovanú možnosť.
(This Image)Odstráni vybratý záber.
(Multiple
Images)
Odstráni viac ako dva zábery naraz. Túto položku je možné
vybrať len z indexovej obrazovky.
1Vyberte záber a stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/
VYKONAŤ.
Opakujte tento krok pre zábery, ktoré chcete odstrániť.
Ak vyberiete záber s označením , označenie sa zruší.
2Stlačte funkčné tlačidlo ([OK]).
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
53
SK
Page 54
Protect
Chráni zaznamenané zábery pred náhodným vymazaním.
Pri prehrávaní zaregistrovaných snímok sa zobrazí značka .
1 Ak chcete prepnúť na režim prehrávania, stlačte funkčné tlačidlo ().
2 Stlačením funkčného tlačidla ([Menu]) sa zobrazí ponuka.
ObsahVyhľadávanie
3 Pomocou tlačidiel v/V vyberte možnosť (Protect). Stlačením tlačidla
VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ vyberte požadovanú možnosť.
(This Image)Ochráni vybratý záber.
(Multiple
Images)
Ochráni viac ako dva zábery naraz. Túto položku je možné
vybrať len z indexovej obrazovky.
1Vyberte záber a stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/
VYKONAŤ.
Opakujte tento krok pre zábery, ktoré chcete ochrániť.
Ak vyberiete záber s označením , označenie sa zruší.
2Stlačte funkčné tlačidlo ([OK]).
zZrušenie ochrany
Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) a vyberte možnosť [Protect] počas prehrávania
chráneného záberu, pre ktorý chcete zrušiť ochranu.
Zobrazenie indikátora sa stratí a ochrana sa zruší.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
54
SK
Page 55
Share it Later
Softvér Bloggie (nahratý vo vnútornej pamäti) môžete nainštalovať na odovzdávanie
záberov za účelom zdieľania. Môžete si vopred vybrať, ktoré obrázky chcete odovzdávať,
a na ktorú lokalitu zdieľania.
Informácie o odovzdávaní snímok nájdete na strane 49.
1 Ak chcete prepnúť na režim prehrávania, stlačte funkčné tlačidlo ().
2 Stlačením funkčného tlačidla ([Menu]) sa zobrazí ponuka.
3 Pomocou tlačidiel v/V vyberte možnosť (Share it Later). Stlačením
Vyberte lokalitu zdieľania a stlačte funkčné tlačidlo ([OK]).
(Multiple Images) Zdieľa viac ako dva zábery naraz. Túto položku je možné
vybrať len z indexovej obrazovky.
1Vyberte záber a stlačte tlačidlo VIDEOZÁZNAM/
VYKONAŤ.
Opakujte tento krok pre zábery, ktoré chcete odovzdať.
Ak opäť vyberiete záber s označením , označenie sa
zruší.
2Stlačte funkčné tlačidlo ([Next]) a vyberte si lokalitu zo
zoznamu lokalít zdieľania.
3Stlačte funkčné tlačidlo ([OK]).
Poznámky
• Zoznam zdieľania nemôžete vytvoriť fotoaparátom. Na jeho vytvorenie použite softvér
Bloggie.
• Fotoaparát dokáže zobraziť najviac 14 zoznamov zdieľania.
zUkončenie zdieľania
Počas prehrávania záberu, pre ktorý chcete zrušiť zdieľanie, stlačte funkčné tlačidlo
([Menu]) t vyberte (Share it Later) t odstráňte značku pri lokalite zdieľania
t stlačte funkčné tlačidlo ([OK]).
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
55
SK
Page 56
Flicker Reduction
Pomocou elektrickej spúšte potlačí blikanie, ktoré produkuje žiarivka.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [Flicker
Reduction] t požadovaný režim
ObsahVyhľadávanie
OnPoužije funkciu Flicker Reduction.
OffNepoužije funkciu Flicker Reduction.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
56
SK
Page 57
Beep
Nastavuje zvuk fotoaparátu vydávaný počas jeho používania.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [Beep] t
požadovaný režim.
ObsahVyhľadávanie
OnPo stlačení tlačidla (Spúšť) alebo tlačidla
VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ zaznie pípnutie.
OffVypne zvuk pípnutia.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
57
SK
Page 58
Language Setting
Vyberie jazyk, v ktorom sa na displeji budú zobrazovať položky ponuky, výstrahy a
správy.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [Language
Setting] t požadovaný jazyk.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
58
SK
Page 59
Demo Mode
Spustí ukážku funkcií fotoaparátu.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [Demo
Mode] t požadovaný režim.
ObsahVyhľadávanie
OnSpustí ukážku.
OffUkážka sa nespustí.
Poznámka
• Ukážka sa zastaví, keď vykonáte nasledovné.
– Stlačte tlačidlo (Spúšť) alebo tlačidlo VIDEOZÁZNAM/VYKONAŤ.
– Vypnete fotoaparát.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
59
SK
Page 60
Initialize
Obnovuje nastavenie na predvolené hodnoty.
Snímky sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [Initialize] t
stlačte funkčné tlačidlo ([OK]).
ObsahVyhľadávanie
Poznámka
• Po nabití fotoaparátu vykonajte inicializáciu, aby ste predišli vypnutiu fotoaparátu počas procesu.
zKeď fotoaparát nefunguje správne
Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF (Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd vypnete
fotoaparát (strana 15, 16). Potom znovu zapnite fotoaparát.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
60
SK
Page 61
LUN Setting
Umožňuje nastaviť spôsob zobrazenia záznamového média zobrazeného na obrazovke
počítača alebo inom monitore, keď je fotoaparát spojený s počítačom alebo
komponentom AV prostredníctvom pripojenia USB.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [LUN
Setting] t požadovaný režim.
MultiTúto možnosť vyberte vtedy, keď fotoaparát pripájate k
počítaču.
SingleTúto možnosť vyberte v prípade, keď sa obrázky nezobrazia
po pripojení fotoaparátu k inému zariadeniu ako je počítač.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
61
SK
Page 62
HDMI Output
Vyberie typ signálu, ktorý má výstupný konektor HDMI OUT vysielať do televízora. Ak
sa snímky na televízore nezobrazujú jasne, zmenou nastavení môžete dosiahnuť zlepšenie
zobrazenia.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [HDMI
Output] t požadovaný režim.
60HzVýstup s frekvenciou 60Hz.
50HzVýstup s frekvenciou 50Hz.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
62
SK
Page 63
Format
Slúži na formátovanie vnútornej pamäte.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [Format] t
stlačte funkčné tlačidlo ([OK]).
Poznámka
• Pamätajte, že formátovaním sa trvalo odstránia všetky údaje vrátane chránených snímok.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
63
SK
Page 64
Date & Time Setting
Slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.
1 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte (Settings) t [Date & Time
Setting].
2 Vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
Date & TimeSlúži na nastavenie dátumu a času (strana 28).
Daylight SavingsPosunie o hodinu dopredu.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
64
SK
Page 65
Prezeranie záberov na obrazovke
televízora
Pripojte fotoaparát k televízoru, ktorý má konektor HDMI pomocou kábla HDMI
(predáva sa osobitne).
Pozrite si tiež návod na používanie televízora.
ObsahVyhľadávanie
1 Vypnite fotoaparát a televízor.
2 Otvorte kryt konektora a pripojte fotoaparát k televízoru pomocou kábla
HDMI (predáva sa osobitne).
konektor HDMI
1 Ku konektoru
Kábel HDMI
2 Ku konektoru HDMI OUT
HDMI
3 Zapnite fotoaparát.
4 Zapnite televízor a nastavte vstup.
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na obrazovke televízora.
5 Vyberte zábery, ktoré sa majú prehrať.
Poznámky
• Zapojte mini-HDMI konektor kábla HDMI (predáva sa osobitne) do konektora HDMI OUT
fotoaparátu.
• Nepripájajte výstupný konektor fotoaparátu k výstupným konektorom iných zariadení. Môže to
spôsobiť poruchu.
• Niektoré zariadenia nemusia fungovať správne. Obraz a zvuk nemusia byť vysielané.
• Používajte kábel HDMI s logom HDMI.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
65
SK
Page 66
Používanie fotoaparátu ako
webovej kamery
Fotoaparát môžete po pripojení k počítaču používať ako webovú kameru (prenos
prostredníctvom rozhrania USB).
ObsahVyhľadávanie
1 Pripojte fotoaparát k počítaču.
2 Stlačte funkčné tlačidlo ([Menu]) t vyberte položku [Web Camera].
Poznámky
• Veľkosť videozáznamu je nastavená na 640 × 480.
• V režime webovej kamery používajte počítačový mikrofón.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
66
SK
Page 67
Informácie o systémoch farieb televízora
Na prezeranie záberov na televíznej obrazovke potrebujete televízny prijímač s
konektorom HDMI a kábel HDMI (predáva sa osobitne). Systém farieb televízora sa
musí zhodovať so systémom farieb fotoaparátu. Porovnajte nasledujúci zoznam systémov
farieb televízora so systémom používaným v krajine alebo regióne, v ktorom používate
fotoaparát a nastavte [HDMI Output] (strana 62).
ObsahVyhľadávanie
Systém NTSC
Bahamské ostrovy, Bolívia, Ekvádor, Filipíny, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada,
Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela a
ďalšie.
Ak sa stretnete s akýmkoľvek problémom týkajúcim sa fotoaparátu, pokúste sa ho
vyriešiť nasledovnými spôsobmi.
1 Ďalšie informácie nájdete na s. 68 až 73.
ObsahVyhľadávanie
2 Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.
3 Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF (Napájanie)
na dlhšie ako 7 sekúnd vypnete fotoaparát. Potom
znovu zapnite fotoaparát (strana 15, 16).
4 Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti
Sony alebo na autorizované servisné stredisko
spoločnosti Sony.
Majte na pamäti, že odoslaním fotoaparátu na opravu dávate súhlas s tým, že obsah
internej pamäte a hudobné súbory môžu byť skontrolované.
Ďalšie informácie o tomto produkte a odpovede na najčastejšie kladené otázky
môžete nájsť na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti Sony.
http://www.sony.net/
Batéria a napájanie
Fotoaparát sa nedá zapnúť.
•Batéria je vybitá. Nabite fotoaparát.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Napájanie sa svojvoľne vypína.
•V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa môže automaticky vypnúť napájanie s cieľom
chrániť fotoaparát. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na displeji LCD
príslušné hlásenie.
•Ak nebudete zapnutý fotoaparát používať určitý čas, fotoaparát sa automaticky vypne z
dôvodu úspory kapacity batérií. Znovu zapnite fotoaparát.
Životnosť batérie je malá.
•Batériu nabíjajte, kým nezmizne kontrolka nabíjania.
•Používate fotoaparát v extrémne teplom alebo studenom prostredí alebo je nedostatočne
nabitý. Nie je to porucha.
•Ak ste dlhšiu dobu fotoaparát nepoužívali, výkonnosť batérie sa zlepší jej opätovným nabitím
a vybitím.
•Ak sa doba použiteľnosti batérie skráti na polovicu bežného času, aj po úplnom nabití batérie,
zrejme bude potrebné batériu vymeniť. Spýtajte sa u svojho najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
68
SK
Page 69
Fotoaparát sa nedá nabiť.
•Vypnite fotoaparát a vytvorte pripojenie USB.
•Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte.
•Použite kábel USB (dodáva sa).
•Nabite batériu pri okolitej teplote od 10°C do 30°C.
•Zapnite počítač a pripojte fotoaparát.
•Zapnite počítač z režimu spánku alebo stavu dlhodobého spánku.
•Pripojte fotoaparát priamo k počítaču pomocou dodaného kábla USB.
•Pripojte fotoaparát k počítaču s operačným systémom, ktorý je podporovaný fotoaparátom.
•Ak po vyskúšaní vyššie uvedených riešení problém pretrváva, stlačte a podržte tlačidlo ON/
OFF (Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd a vypnite fotoaparát. Potom ho znovu pripojte k
počítaču pomocou dodaného kábla USB.
•K tomuto javu dôjde vtedy, keď používate fotoaparát vo veľmi horúcom alebo chladnom
prostredí.
•Vyskytol sa nesúlad medzi indikátorom zostávajúcej kapacity batérie a skutočnou
zostávajúcou kapacitou batérie. Správne zobrazenie kapacity dosiahnete tak, že batériu úplne
vybijete a potom úplne nabijete.
•Batéria je na konci životnosti (strana 75). Spýtajte sa u svojho najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
Snímanie statických záberov a videozáznamov
Nie je možné snímať zábery.
•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti. Ak je plná, vymažte nepotrebné
obrázky (strana 53).
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Dátum a čas sa nezobrazujú na displeji LCD.
•Počas snímania sa dátum a čas nezobrazuje. Zobrazujú sa len počas prehrávania.
Do záberov nie je možné vložiť dátumy.
•Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov do záberov.
Na displeji sa zobrazujú a zostávajú bodky.
•Nie je to porucha. Tieto bodky sa nezaznamenajú.
Prezeranie záberov
Nie je možné prehrávať zábery.
•V počítači sa zmenil názov priečinka alebo súboru.
•Prehrávanie na fotoaparáte nie je možné zaručiť, ak súbory obsahujú obrázky spracované na
počítači alebo obrázky nasnímané iným fotoaparátom.
•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (strana 23).
Po spustení prehrávania sa záber zobrazí vpravo.
•Môže sa tak stať v dôsledku spracovania záberu. Nie je to porucha.
69
SK
Page 70
Záber sa nezobrazuje na obrazovke televízora.
•Položku [HDMI Output] nastavte na [60Hz] v oblasti NTSC, [50Hz] v oblasti PAL
(strana 62).
•Skontrolujte, či je pripojenie správne (strana 65).
Vrchné a spodné okraje obrázkov sú na pripojenom televízore trochu orezané.
•Obrazovka LCD na fotoaparáte dokáže zobraziť zaznamenané obrázky na celej obrazovke
(celopixelový displej). Toto však môže spôsobiť jemné orezanie horných, spodných, pravých a
ľavých okrajov na obrázkoch pri prehrávaní na televízore, ktorý nie je kompatibilný s
celopixelovým displejom.
Na ľavej a pravej strane obrazovky sa zobrazia čierne pásy.
•Čierne pásy na ľavej a pravej strane obrazovky sa zobrazia pri prezeraní videozáznamov
nahratých fotoaparátom, ktorý držíte vo vertikálnej polohe, na televízore alebo počítači. Nie
je to porucha.
Odstraňovanie
Nedá sa odstrániť záber.
•Zrušte ochranu (strana 54).
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Osobné počítače
Počítač nerozpoznal fotoaparát.
•Keď je batéria takmer vybitá, nabite fotoaparát.
•Zapnite fotoaparát a pripojte ho k počítaču.
•Použite kábel USB (dodáva sa).
•Odpojte kábel USB od počítača aj od fotoaparátu a potom ho znova pevne pripojte.
•Z konektorov USB počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice a myši.
•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia rozbočovača USB alebo iného
zariadenia.
•Položku [LUN Setting] nastavte na hodnotu [Multi] (strana 61).
Snímky sa nedajú importovať.
•Fotoaparát pripojte správne k počítaču použitím pripojenia USB (strana 45).
•Ak naformátujete vnútornú pamäť pomocou počítača, je možné, že sa nebudú dať zábery
importovať do počítača. Naformátujte vnútornú pamäť pomocou fotoaparátu a urobte snímku
(strana 63).
Po vytvorení USB pripojenia sa softvér Bloggie nespúšťa automaticky.
•Nainštalujte softvér Bloggie do počítača a po zapnutí fotoaparátu a počítača vytvorte USB
pripojenie.
Nie je možné prehrávať zábery v počítači.
•Kontaktujte výrobcu počítača alebo softvéru.
Register
70
SK
Page 71
Pri zobrazení videozáznamu na monitore počítača je obraz a zvuk prerušovaný
šumom.
•Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte. Importujte videozáznam do počítača
pomocou softvéru Bloggie a prehrajte ho (strana 48).
Iné
ObsahVyhľadávanie
Fotoaparát nefunguje správne.
•Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF (Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd vypnete
fotoaparát. Potom znovu zapnite fotoaparát.
Objektív je zahmlený.
•Vyskytla sa skondenzovaná vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho asi hodinu mimo
prevádzky, kým sa vlhkosť neodparí.
Pri dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.
•Nie je to porucha.
Po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Nastavenie jazyka/hodín.
•Nastavte znovu dátum a čas (strana 28).
Dátum alebo čas je nesprávny.
•Nastavte znovu dátum a čas (strana 64).
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
71
SK
Page 72
Výstražné indikátory a správy
Ak sa zobrazia nasledujúce správy, riaďte sa uvedenými pokynmi.
•Batéria je takmer vybitá. Okamžite nabite batériu. V závislosti od podmienok používania
môže indikátor blikať aj v takom prípade, ak je ešte k dispozícii 5 až 10 minút zostávajúceho
času batérie.
System error
•Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.
ObsahVyhľadávanie
operácií
•Keď dlhšiu dobu nahrávate videozáznamy, teplota fotoaparátu vzrastie. V takomto prípade
ukončite nahrávanie videozáznamov.
Camera overheating
Allow it to cool
•Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo sa nemusia dať
snímať videozáznamy. Nechajte fotoaparát v chladnom prostredí, kým neklesne jeho teplota.
Internal memory error
•Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.
Error formatting internal memory
•Znova naformátujte kartu (strana 63).
No images
•Vo vnútornej pamäti nie sú nezaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.
Folder error
•Priečinok s rovnakými počiatočnými tromi číslicami už vo vnútornej pamäti existuje (príklad:
123MSDCF a 123ABCDE). Naformátujte fotoaparát (strana 63).
Cannot create more folders
•Priečinok s názvom začínajúcim číslicami „999“ už vo vnútornej pamäti existuje. Naformátujte
fotoaparát (strana 63).
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
File error
•Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.
Prehrávanie na fotoaparáte nie je možné zaručiť, ak súbory obsahujú obrázky spracované na
počítači, alebo obrázky nasnímané iným fotoaparátom.
File protected
•Zrušte ochranu (strana 54).
72
SK
Page 73
Image size over limit
•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú fotoaparát nedokáže prehrať.
Maximum number of images already selected
•Ak používate funkcie [Delete], [Share it Later] a [Protect], môžete vybrať maximálne
100 súborov.
ObsahVyhľadávanie
Operation cannot be executed for movie files
•Priblíženie počas prehrávania nie je možné uskutočniť pri videozáznamoch.
Invalid operation
•Táto správa sa zobrazí, ak vykonáte neplatnú operáciu.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
73
SK
Page 74
Počet statických snímok a doba
videozáznamu, ktorú možno
zaznamenať
Počet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať, sa môže
odlišovať v závislosti od podmienok snímania.
Statické zábery
(Jednotky: snímky)
Veľkosť
4:3 (5M)
16:9 (3M)
16:9 (0.4M)
Poznámky
• Ak je počet zostávajúcich záberov na snímanie väčší než 9 999, zobrazí sa indikátor „>9999“.
• Ak sú snímky zaznamenané pomocou iných fotoaparátov prehrávané týmto fotoaparátom,
zobrazenie sa môže líšiť od skutočnej veľkosti záberu.
• Pri meraní kapacity média sa 1 GB rovná 1 miliarde bajtov, časť ktorých je použitá na správu
údajov.
1309
2890
16105
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Videozáznamy
Tabuľka nižšie obsahuje približné maximálne časy záznamu. Toto sú celkové časy pre
všetky súbory videozáznamu. Nepretržité snímanie je možné približne počas 29 minút.
• Fotoaparát používa formát VBR (Variable Bit Rate) na automatické prispôsobenie kvality
záberu tak, aby vyhovovala zaznamenávanej scéne. Táto technológia spôsobuje odchýlky v čase
záznamu vo vnútornej pamäti.
Videozáznamy obsahujúce rýchle pohyby a komplexné obrázky sú zaznamenávané pri vyššej
prenosovej rýchlosti a to znižuje celkový čas záznamu.
• Maximálna veľkosť jedného súboru videozáznamu je približne 2 GB. Snímanie sa zastaví skôr
ako po 29 minútach, ak veľkosť súboru dosiahne približne 2 GB počas snímania videozáznamu.
• Číslo v ( ) je minimálny čas záznamu.
• Po skončení nepretržitého snímania sa nahrávanie automaticky zastaví.
• Odporúčame nabíjať batériu pri okolitej teplote od 10°C do 30°C. Batéria sa pri teplotách mimo
tohto rozsahu nemusí úplne nabiť.
• Ak sa doba použiteľnosti batérie skráti na polovicu bežného času, aj po úplnom nabití batérie,
mali by ste batériu vymeniť. Spýtajte sa u svojho najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti
Sony.
Efektívne používanie batérie
• Pri nízkej teplote prostredia výkon batérie klesá. V chladnom prostredí sa preto čas používania
batérie skracuje.
• Batéria sa rýchlo vybije, ak často používate funkciu približovania.
• Fotoaparát nevystavujte pôsobeniu vody. Fotoaparát nie je odolný voči vode.
• Nevystavujte batériu extrémne vysokým teplotám, napr. nenechávajte ju v aute alebo na
priamom slnku.
Ako skladovať fotoaparát
• Aj keď fotoaparát dlhšiu dobu nepoužívate, úplne ho nabite každý 6 až 12 mesiacov, aby ste
zachovali jeho funkčnosť. Fotoaparát skladujte na chladnom suchom mieste.
Informácie o životnosti batérie
• Životnosť batérie je obmedzená. Kapacita batérie sa postupom času a opakovaným používaním
znižuje. Ak pokles času použiteľnosti medzi dvomi nabitiami začne byť výrazný, kontaktujte
svojho najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
• Životnosť batérie závisí od spôsobu uskladnenia, prevádzkových podmienok a prostredia, v
ktorom sa každá z batérií používa.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
75
SK
Page 76
Odporúčania
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich
miestach
• V extrémne horúcom, studenom alebo vlhkom prostredí
Na miestach, ako je auto zaparkované na slnku, sa môže teleso fotoaparátu deformovať a môže
spôsobiť nefunkčnosť.
• Na priamom slnečnom žiarení alebo v blízkosti ohrievača
Telo fotoaparátu sa môže zdeformovať alebo sa môže porušiť jeho farebnosť, a to môže spôsobiť
nefunkčnosť.
• Miesta s rizikom značných otrasov
• V blízkosti silných magnetických polí
• Na piesčitých alebo prašných miestach
Dajte pozor, aby sa piesok alebo prach nedostal do fotoaparátu. Môže to spôsobiť poškodenie
fotoaparátu, ktoré sa nemusí dať opraviť.
Prenášanie
Nesadajte si na stoličku ani iné miesto s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne,
pretože sa tak fotoaparát môže poškodiť.
Čistenie
Čistenie objektívu
Ak sú na objektíve odtlačky prstov alebo prach, vyčistite ho jemnou handričkou.
Čistenie povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu vyčistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť
utrite suchou jemnou handričkou. Nepoužívajte žiadne z nasledujúcich, keďže môžu poškodiť
povrchovú úpravu alebo kryt.
– Chemické produkty, ako napríklad riedidlo, benzín, alkohol, jednorazové handry, repelent,
opaľovací krém alebo insekticíd a pod.
– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách vyššie uvedené chemikálie.
– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými produktmi alebo výrobkami z vinylu.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
Prevádzkové teploty
Váš fotoaparát je navrhnutý na používanie pri teplotách medzi 0°C a 40°C. Snímanie v extrémne
studených alebo horúcich podmienkach v teplotách presahujúcich tento rozsah sa neodporúča.
Informácie o kondenzácii vlhkosti
Ak fotoaparát prenesiete priamo z chladného prostredia do teplého, na povrchu i vo vnútri
fotoaparátu sa môže kondenzovať vlhkosť. Takéto kondenzovanie vlhkosti môže mať za následok
nesprávne fungovanie fotoaparátu.
Ak sa skondenzovala vlhkosť
Vypnite fotoaparát a nechajte ho asi hodinu mimo prevádzky, kým sa vlhkosť neodparí.
Poznámky týkajúce sa likvidácie/prevodu
• Pri používaní softvéru, ktorý je nahratý vo vnútornej pamäti, sa mohli do vnútornej pamäte
fotoaparátu uložiť osobné údaje, ako napríklad prihlasovacie mená a poštové adresy. Pred
zmenou vlastníctva fotoaparátu alebo pred likvidáciou vymažte všetky osobné informácie.
• Aj keď vymažete údaje z vnútornej pamäte alebo naformátujete fotoaparát, údaje vo vnútornej
pamäti sa nemusia úplne vymazať.
Pokračovanie r
76
SK
Page 77
• Ak chcete zabrániť tomu, aby fotoaparát obnovil údaje vnútornej pamäti, všetky nepotrebné
údaje zaznamenajte na vnútornú pamäť fotoaparátu.
ObsahVyhľadávanie
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
77
SK
Page 78
Špecifikácie
ObsahVyhľadávanie
Fotoaparát
[Systém]
Obrazové zariadenie: 4,5 mm (typ 1/4) senzor
CMOS
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 5 110 000 pixelov
Efektívny počet pixelov fotoaparátu:
Približne 3 110 000 pixelov (statický záber,
16:9), približne 5 030 000 pixelov (statický
záber, 4:3), približne 3 110 000 pixelov
([1920×1080 30p] videozáznam)
Objektív: F2,8
f = 4,1 mm
Konvertovaný na 35 mm fotoaparát
Pre videozáznamy: 47 mm (16:9)
Pre statické zábery: 41 mm (4:3)
• Počas merania kapacity média sa 1 GB
rovná 1 mld. bajtov. Časť z nich sa používa
na správu systému a/alebo súbory aplikácií.
Dostupná použiteľná kapacita je uvedená
nižšie.
Približne 3,7 GB
[Napájanie, všeobecne]
Napájanie:
vstavaná nabíjateľná batéria
USB nabíjanie (dodáva sa z počítača
prostredníctvom pripojenia pomocou
dodávaného kábla USB)
Čas nabíjania: približne 200 min. (úplné
nabitie) (pri nabíjaní prostredníctvom
konektora USB z počítača)
Spotreba energie (počas snímania): 1,7 W (pri
veľkosti videozáznamu [1280×720 30p])
Prevádzková teplota: 0°C až 40°C
Skladovacia teplota: –20°C až +60°C
Rozmery (približne):
MHS-FS1/FS1K
55,0 mm × 108,0 mm × 15,8 mm
MHS-FS2/FS2K
55,0 mm × 108,0 mm × 18,4 mm
(Š/V/H bez výčnelkov)
Hmotnosť:
MHS-FS1/FS1K
Približne 115 g
MHS-FS2/FS2K
Približne 139 g
Mikrofón: Monofónny
Reproduktor: Monofónny
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť
bez predchádzajúceho upozornenia.
operácií
Menu/Settings —
vyhľadávanie
Register
[Vstupné a výstupné konektory]
Konektor HDMI: mini konektor HDMI
Konektor USB: typ A (vstavaný)
USB komunikácia: Hi-Speed USB
(kompatibilná s USB 2.0)
[Displej LCD]
MHS-FS1/FS1K
LCD displej: 6,7 cm, typ 2,7 (16:9) TFT
Celkový počet bodov: 230 400 (960 × 240)
bodov
MHS-FS2/FS2K
Hlavný displej: 6,7 cm, typ 2,7 (16:9) TFT
Celkový počet bodov: 230 400 (960 × 240)
bodov
Predný displej: 5,0 cm, typ 2,0 (4:3) TFT
Celkový počet bodov: 153 600 (640 × 240)
bodov
78
SK
Page 79
Ochranné známky
• „Bloggie“ je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
• 360 Video je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a v iných krajinách.
• Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
• Macintosh, Mac OS, logo Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac a eMac sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• Intel a Pentium sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
Ďalej všeobecne platí, že všetky ostatné názvy produktov a systémov, uvedené v tomto návode, sú
ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vývojárskych
alebo výrobných spoločností. Značky ™ alebo ® však nie sú v tejto príručke použité vo všetkých
prípadoch.
Poznámky o licencii
TENTO PRODUKT JE LICENČNE POSKYTNUTÝ V RÁMCI LICENCIE
PORTFÓLIOVÉHO PATENTU NA AVC NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE
SPOTREBITEĽA, KTORÉ SA VZŤAHUJE NA (i) KÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMU V
SÚLADE S NORMOU AVC („AVC VIDEO“) A/ALEBO (ii) DEKÓDOVANIE
VIDEOZÁZNAMU AVC, KTORÝ BOL ZAKÓDOVANÝ SPOTREBITEĽOM AKTÍVNYM
V OBLASTI OSOBNÉHO A NEKOMERČNÉHO POUŽITIA, A/ALEBO KTORÝ BOL
ZÍSKANÝ OD POSKYTOVATEĽA VIDEOZÁZNAMU, KTORÝ DISPONUJE LICENCIOU
NA POSKYTOVANIE AVC VIDEA. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE SA NEUDEĽUJE
ŽIADNA LICENCIA A ANI SA NAŇ NEBUDE VZŤAHOVAŤ. ĎALŠIE INFORMÁCIE
MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
POZRITE SI <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>