Sony MHS-CM5 User Manual [ru]

VЩЕЛКНИТЕ!
Содержание
Начало работы
Использование с компьютером
Использование функций для съемки
Использование функций для просмотра
Настройка параметров
Просмотр изображений по телевизору
Поиск и устранение неисправностей
Руководство
Мобильная цифровая камера HD Snap MHS-CM5
© 2010 Sony Corporation
Прочее
Указатель
4-170-789-11(1)
RU

Примечания относительно использования камеры

Типы карт памяти, которые можно использовать с камерой
• С данной камерой можно использовать карты памяти “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “SD” и “SDHC”. Нельзя использовать карты памяти MultiMediaCard.
• Для данной камеры гарантирована надлежащая работа карт памяти емкостью до 32 ГБ.
• “В настоящем руководстве карты памяти Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo” имеют общее обозначение “Memory Stick PRO Duo”.
• Для записи фильмов рекомендуется использовать карты памяти “Memory Stick PRO Duo” емкостью 1 ГБ или более со следующей маркировкой:
–* (Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Могут использоваться карты памяти как с маркировкой Mark2, так и без нее.
• О времени записи на карту памяти “Memory Stick PRO Duo” см. на стр. 40.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”
Установка карт памяти “Memory Stick PRO Duo” в совместимый с “Memory Stick” слот стандартного размера
Вставьте карту памяти “Memory Stick PRO Duo” в адаптер “Memory Stick Duo”.
Адаптер “Memory Stick Duo”
2
Примечания относительно батареи
• Зарядите батарею перед началом использования камеры.
• Батарею можно заряжать, даже если она не полностью разряжена. Кроме того, батарею можно использовать, даже если она была частично заряжена.
• Если камера не будет использоваться в течение длительного времени, израсходуйте имеющийся заряд, после чего храните камеру в сухом, прохладном месте. Это необходимо для поддержания работоспособности батареи.
• Подробнее о батарее см. на стр. 66.
Отсутствие компенсации за содержимое записи
• За содержимое записи не будет предоставляться компенсация, если запись или воспроизведение не удается выполнить вследствие неисправности камеры или носителя информации и т.д.
Резервное копирование данных из внутренней памяти и с карт памяти
• Не выключайте камеру и не извлекайте карту памяти, пока горит индикатор обращения, так как это может привести к повреждению данных во внутренней памяти или на карте памяти. Для сохранности данных всегда делайте резервные копии.
Изменение установки языка
• Изображения дисплея с сообщениями на языке той или иной страны используются для демонстрации процедур управления. При необходимости смените язык экрана перед использованием камеры (стр. 21).
Примечания о записи/ воспроизведении
• Для обес печения стабильной работы карт памяти рекомендуется форматировать их перед началом использования с данной камерой. Однако при форматировании с карты памяти удаляются все записанные данные и их будет невозможно восстановить. Поэтому перед
Примечания относительно использования камеры
форматированием карты памяти необходимо сохранить важные данные на компьютере.
• Данная камера не является пыленепроницаемой, бр ызгозащищенной или водонепроницаемой.
• Перед записью какого-либо события сделайте пробную запись, чтобы убедиться в надлежащей работе камеры.
• Соблюдайте осторожность во избежание контакта камеры с влагой. Попадание воды внутрь камеры может привести к неисправностям, которые в некоторых случаях могут быть неисправимыми.
• Не направляйте камеру на солнце или другие источники яркого света. Это может нанести непоправимый вред глазам. Вследствие этого возможны и неполадки в работе камеры.
• Не используйте камеру вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения. В противном случае функции записи или воспроизведения могут работать некорректно.
• Использование камеры в местах с повышенным содержанием песка или пыли может привести к неисправности.
• Если произошла конденсация влаги, выключите камеру и оставьте ее примерно на час перед использованием.
• Не трясите камеру и не стучите по ней. Кроме неисправности камеры и невозможности записи изображений, это может привести в негодность носитель информации или вызвать повреждение данных изображения или их утерю.
• Вставляя и извлекая карту памяти будьте осторожны, чтобы она не выскочила и не упала.
• При подключении камеры к другому устройству с помощью кабеля убедитесь, что вставляете соединительный штекер надлежащим образом. Вставляя штекер в разъем с излишним усилием, можно повредить разъем и привести камеру в неисправное состояние.
• Воспроизведение фильмов, кроме тех, которые были сняты, отредактированы или составлены с помощью данной камеры, не гарантируется.
Примечания относительно экрана ЖКД и объектива
• Экран ЖКД изготовлен с помощью высокоточной технологии, которая обеспечивает эффективную работу более 99,99% пикселей. Однако на экране ЖКД могут постоянно присутствовать мелкие черные и/или светлые точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Присутствие этих точек является нормальным результатом процесса изготовления и никоим образом не влияет на записываемое изображение.
Черные, белые, красные, синие или зеленые точки
• Воздействие на экран ЖКД или объектив прямого солнечного света в течение длительного времени может стать причиной неисправностей. Помещая камеру вблизи окна или на открытом воздухе, соблюдайте осторожность.
• Не давите на экран ЖКД. Это может привести к обесцвечиванию экрана и неполадкам.
• При низкой температуре на экране ЖКД может застыть остаточное изображение. Это не является неисправностью.
Примечание относительно утилизации/передачи
• С помощью программного обеспечения, установленного на данной камере, в ее внутренней памяти может быть сохранена личная информация, такая как идентификационные номера и почтовые адреса. Удалите введенную информацию перед передачей другим лицам или утилизацией камеры.
О совместимости данных изображения
• Данная камера поддерживает “формат MP4” в качестве формата видеофайлов. Поэтому фильмы, записанные с помощью данной камеры, не будут
3
Примечания относительно использования камеры
воспроизводиться на устройствах, не поддерживающих “формат MP4”.
• Данная камера не совместима с “форматом AVCHD”, поэтому она не поддерживает воспроизведение и запись фильмов в “формате AVCHD” как цифровые видеокамеры HD.
• Фотографии, снятые с помощью данной камеры, сжимаются/записываются в формате JPEG
*
1
. Файлы имеют
расширение “.JPG”.
• Данная камера соответствует международному стандарту DCF установленному ассоциацией JEITA
*
2
,
*
3
.
• Воспроизведение фотографий/фильмов, снятых данной камерой, с помощью другого оборудования, а также воспроизведение на данной камере фотографий, записанных или отредактированных с помощью другого оборудования, не гарантируется.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Срабатывание защиты от перегрева
• Для защиты камеры ее питание может автоматически выключаться в зависимости от температуры камеры или батареи. В этом случае перед выключением питания на экран выводится сообщение. Сообщение “Перегрев фотоаппарата Дайте ему остыть” свидетельствует о перегреве камеры. Питание будет выключено автоматически. Положите камеру в прохладное место и подождите, пока она не остынет.
Предупреждение об авторских правах
• На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Несанкционированная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.
О настоящем руководстве
• Фотографии, использованные в настоящем руководстве в качестве примеров изображений, являются репродуцированными изображениями, а не настоящими снимками, сделанными с помощью данной камеры.
• Конструкция и технические характеристики носителей записи и других принадлежностей могут быть изменены без уведомления.
4

Преимущества камеры

Великолепное изображение высокой четкости
Фильмы, снятые данной камерой, записываются в формате MPEG-4 AVC/H.264, основной профиль, около 30 кадров в секунду, с прогрессивной разверткой, AAC LC, “формат MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Что такое “MPEG-4 AVC/H.264”?
MPEG-4 AVC/H.264 – это стандарт видеокамер, которые обеспечивают запись изображения HD (высокой четкости) с помощью технологии высокоэффективного сжатия при кодировании изображения. По сравнению с прежними технологиями сжатия при кодировании MPEG-4 AVC/H.264 позволяет сжимать изображение более эффективно.
• В стандарте MPEG-4 AVC/H.264 камера поддерживает изображение высокой четкости с числом эффективных строк 1080 или 720. Количество записываемых пикселей составляет 1920
×
1080 или 1280×720, и изображение записывается в режиме прогрессивной развертки*.
Воспроизведение в режиме прогрессивной развертки
Поскольку данная камера поддерживает режим прогрессивной развертки*, используемый в компьютерах, поэтому она поддерживает воспроизведение изображения на компьютерах.
Съемка фильмов с качеством изображения, отвечающим конкретным запросам
Данная камера поддерживает универсальный и широко распространенный стандарт качества изображения VGA (640×480), а также HD (высокая четкость). Выбирайте качество изображения VGA (640×480) для загрузки изображений на веб-сайты или вложения в электронные письма без необходимости преобразования качества изображения.
Размер фильма, который можно выбрать на данной камере
Размер фильма Назначение
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Режим прогрессивной развертки – это метод записи фильмов с одновременным считыванием всех пикселей.
Съемка фильмов HD (высокая четкость) с размерами, подходящими для отображения на экране компьютера или телевизора высокой четкости
Съемка сюжетов с быстрым развитием событий, например спортивных соревнований, для получения плавного видеоизображения с качеством HD (высокая четкость)
Съемка фильмов HD (высокая четкость) с размерами, подходящими для отображения на экране компьютера
Съемка фильмов SD (стандартная четкость) с размерами, подходящими для загрузки на веб-сайты
5

Обращение с камерой

При переноске камеры закрывайте экран ЖКД, как показано на рисунке.
При съемке старайтесь не закрывать объектив пальцами.
Не держите камеру за крышку батарейного отсека/карты памяти, разъем USB,
крышку гнезда или экран ЖКД.
О закреплении ремешка для запястья см. на стр. 15.
6

Содержание

Примечания относительно использования камеры.............................2
Преимущества камеры ...........................................................................5
Обращение с камерой.............................................................................6
Обозначение частей .............................................................................10
Индикаторы на экране .........................................................................11
Начало работы
Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки ...15
1 Подготовка батареи .........................................................................16
2 Установка карты памяти..................................................................19
3 Включение камеры/установка языка и часов ...............................20
Основные функции
Фотосъемка ...........................................................................................22
Просмотр изображений ........................................................................26
Использование пунктов меню .............................................................28
Пункты меню .........................................................................................29
Использование с компьютером
Использование с компьютером ...........................................................30
Подключение камеры к компьютеру ..................................................32
Загрузка видеозаписей и фотографий в медиаслужбы ...................34
Использование программного обеспечения.......................................37
Использование функций для съемки
Меню съемки .........................................................................................39
Размер фото: выбор размера фотографии в соответствии с ее назначением Разм.фильма: выбор размера фильма в соответствии с его назначением SteadyShot: позволяет уменьшить влияние дрожания камеры при съемке Распознавание лиц: автоматически распознает лица субъектов, автоматически настраивает фокус и экспозицию Установка: выбор настроек съемки
7
Содержание
Использование функций для просмотра
Меню просмотра ...................................................................................42
(Удалить): позволяет выбирать и удалять ненужные изображения (Cлайд-шоу): воспроизведение серии изображений (Защитить): предотвращение случайного стирания (Поворот.): поворот фотографии (Установка): изменение элементов Установка
Настройка параметров
Использование элементов настройки ................................................45
Установки съемки .......................................................................... 46
Цифров увелич Уменьш. мерцания
Основные установ. 1/2 ...................................................................47
Звук Подсветка LCD Цвет меню
Основные установ. 2/2 ...................................................................48
Установки LUN Видеовыход
Средство карты памяти.................................................................49
Формат Копировать
Устр-во внутр.памяти.....................................................................50
Формат
Установки часов ............................................................................. 51
Установки часов
Language Setting Инициализац.
Просмотр изображений по телевизору
Просмотр изображений по телевизору ..............................................52
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей..................................................55
Предупреждающие индикаторы и сообщения...................................62
8
Содержание
Прочее
О карте памяти “Memory Stick”............................................................64
О батарее...............................................................................................66
Меры предосторожности......................................................................67
Технические характеристики ..............................................................68
Указатель
Указатель ..............................................................................................70
9

Обозначение частей

Подробное описание см. на стр., указанных в скобках.
A Объектив B Динамик C Крючок ремешка для запястья (15)
D Микрофон E Экран ЖКД (24) F Кнопка (Воспроизвести) (26) G Кнопка (Фильм) (22) H Кнопка MENU (28) I Индикатор питания/зарядки (16)
• Индикатор питания/зарядки горит зеленым светом, когда камера включена, и оранжевым светом при зарядке батареи.
J Кнопка (Фото) (22)
• Для фотосъемки.
K Кнопка (Фильм) (22)
• Для пуска/остановки видеозаписи.
10
L Рычаг привода трансфокатора
Для съемки: трансфокация (W/T) (25) Для просмотра: трансфокация при воспроизведении/ (Индекс) (27)
M Многофункциональный
переключатель
Меню включено: v/V/b/B (28) Меню выключено: DISP/ (25)
N Крышка разъем O Гнездо HDMI OUT (53)
• Используется для подключения к телевизору и т.п. с помощью кабеля HDMI (продается отдельно).
P Гнездо A/V OUT (52)
• Используется для подключения к телевизору и т.п. с помощью соединительного кабеля A/V.
Q Разъем (USB) (32)
• Используется для подсоединения к компьютеру с помощью кабеля для USB-подключения.
R Индикатор обращения (19) S Слот для карты памяти T Батарейный отсек U Гнездо для штатива (снизу)
• Используйте штатив с длиной резьбы менее 5,5 мм. При использовании штатива с винтом более 5,5 мм не обеспечивается надежная установка камеры и она может быть повреждена.
V Крышка батарейного отсека/
карты памяти (19)

Индикаторы на экране

При каждом наклоне многофункционального переключателя в положение v (DISP) вид экрана будет меняться (стр. 24). Если настройки по умолчанию, с которыми куплена камера, не изменились, индикаторы на экране будут исчезать примерно через 5 секунд. Для повторного отображения индикаторов выполните любую операцию, не требующую использования рычага привода трансфокатора. Индикаторы отображаются снова, но только на 5 секунд. Подробное описание смотри на страницах, указанных в скобках.
При фотосъемке
При видеосъемке
A
Дисплей Индикация
Оставшийся заряд батареи (17)
Предупреждение о низком заряде батареи (62)
SteadyShot (41)
Масштаб трансфокации
/
Рамка зоны АФ в видоискателе (23)
Таймер автоспуска
(25)
B
Дисплей Индикация
[400] Оставшееся количество
z Блокировка АЭ/АФ
Размер изображения
(39)
Рядом со значком (Фото) отображается информация о настройках фотографии.
изображений, доступных для записи (39)
(зеленый) (23)
C
Дисплей Индикация
Папка записи
• Не отображается при использовании внутренней памяти.
Носитель записи Распознавание лиц (41)
11
Индикаторы на экране
D
Дисплей Индикация
[00:00:05]
Размер изображения
(39) Оставшееся время
записи (39)
Видеосъемка (красный)
01:23 Время записи (40)
Рядом со значком (Фильм) отображается информация о настройках фильма.
b
Примечание
• Поскольку сами индикаторы и их положения показаны приблизительно, они могут отличаться от фактических.
12
Индикаторы на экране
Воспроизведение фотографий
Воспроизведение фильмов
A
Дисплей Индикация
Оставшийся заряд батареи (17)
ГРМ. Громкость
Размер изображения
(39)
Защитить (43)
(26)
Масштаб трансфокации Предупреждение о
низком заряде батареи (62)
B
Дисплей Индикация
Полоса воспроизведения
00:00:00 Счетчик
2010-1-1 9:30 AM
BACK/
NEXT
VOLUME
Дата записи/время воспроизводимого изображения
Выбор изображений
Настройка уровня громкости
C
Дисплей Индикация
Папка воспроизведения
• Не отображается при использовании внутренней памяти.
12/12 Номер изображения/
количество изображений, записанных в выбранной папке
Носитель для воспроизведения
13
Индикаторы на экране
b Примечание
• Поскольку сами индикаторы и их положения показаны приблизительно, они могут отличаться от фактических.
14

Начало работы

Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки

• Перезаряжаемая батарея NP-BK1 (1)
• Крышка объектива (1)
• Соединительный кабель A/V (1)
• Кабель для USB-подключения (1)
• Ремешок для запястья (1)
Прикрепите ремешок и проденьте руку в петлю. Это предотвратит повреждение камеры при ее случайном падении и т.п.
Поставлена на объектив на заводе­изготовителе.
• Диск CD-ROM (1) – “PMB” (программное обеспечение, в
т.ч. “Справка PMB”)
– Руководство по bloggie (PDF)
• Инструкция по эксплуатации
• Важные замечания
Крючок
Начало работы
15

1 Подготовка батареи

Индикатор питания/зарядки
Кабель для USB-подключения (прилагается)
Сетевой адаптер
Кабель питания
1 Откройте крышку батарейного отсека/карты памяти, вставьте батарею
в камеру и закройте крышку.
• Вставьте батарею до конца, а затем слегка вдавите ее до щелчка.
2 Соедините камеру с компьютером при помощи кабеля для USB-
подключения (прилагается).
• Индикатор питания/зарядки загорится оранжевым светом и начнется зарядка.
• Когда зарядка закончится, индикатор питания/зарядки погаснет.
• Индикатор питания/зарядки может отключиться, если окружающая температура отличается от рекомендованной температуры эксплуатации (от 10 до 30°C).
3 После окончания зарядки отсоедините кабель для USB-подключения
от гнезда USB камеры.
b Примечания
• Пока камера подключена к компьютеру, ее управление невозможно. Обязательно отсоедините камеру перед использованием.
• Не гарантируется зарядка батареи от компьютеров, прошедших доработку или собранных в домашних условиях. Для USB-устройств некоторых типов зарядка может не давать нужного эффекта.
• Подсоединяя камеру к компьютеру, не прикладывайте усилие к камере. Это может привести к повреждению камеры или компьютера.
• Подсоединение камеры к переносному компьютеру, не подключенному к источнику сетевого питания, может привести к быстрому разряду аккумулятора переносного компьютера. Не оставляйте надолго камеру подключенной к компьютеру.
• Когда камера закреплена на штативе, невозможно открыть крышку батарейного отсека/ карты памяти.
16
1 Подготовка батареи
Извлечение батареи
Сдвиньте рычажок извлечения. Будьте осторожны, чтобы не уронить батарею.
Время зарядки
Время полной зарядки
Около 300 мин
• Время, требуемое для зарядки полностью разряженной батареи при температуре 25°C. Время зарядки может увеличиваться в силу определенных обстоятельств или условий.
• Информацию о количестве изображений, которые могут быть записаны, см. на стр. 39.
• После окончания зарядки отсоедините кабель для USB-подключения от компьютера.
Приблизительное время записи/воспроизведения (мин)
*
Время записи
1
Время непрерывной записи 105
*
Нормальное время записи
Время воспроизведения
2
50
150
*1
Непрерывная съемка фильмов с размером изображения [1280 × 720 30P]
*2
Нормальным считается время записи, в течение которого осуществляются повторные пуски/остановки, включения/выключения питания и трансфокация.
Проверка оставшегося заряда батареи
Откройте экран ЖКД и проверьте оставшийся заряд батареи на экране ЖКД.
Начало работы
17
1 Подготовка батареи
Индикатор оставшего­ся заряда батареи
Значения индикатора оставшего­ся заряда батареи
• Для корректного отображения индикатора заряда батареи требуется около одной минуты.
• В некоторых обстоятельствах показания индикатора заряда батареи могут быть
неверными.
• Если камера, работающая от батареи, не используется приблизительно пять минут, она
автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батареи (функция автоматического выключения питания).
• При первом включении камеры отображается экран Language Setting (стр. 20).
Оставший­ся заряд достаточен
Батарея почти полностью заряжена
Батарея разряжена наполовину
Низкий заряд, запись/ воспроизв­едение скоро будут прекраще­ны.
Зарядите батарею. (Мигает предупреждающ­ий индикатор.)
18

2 Установка карты памяти

123
Следите, чтобы срезанный
Крышка батарейного отсека/карты памяти
уголок находился с правильной стороны.
1 Откройте крышку.
2 Вставьте карту памяти полностью, до щелчка, повернув ее срезанным
уголком вниз, как показано на рисунке.
3 Закройте крышку.
Если карта памяти не вставлена
Камера записывает/воспроизводит изображения, используя внутреннюю память (около 26 МБ). Однако видеозапись невозможна, если установлен размер фильма [1920 × 1080 30P] или [1280 × 720 60P].
Извлечение карты памяти
Откройте крышку.
Начало работы
Убедившись, что индикатор обращения к карте памяти не
горит, нажмите на карту памяти один раз.
• Нельзя извлекать карту памяти, пока горит индикатор обращения. Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
19

3 Включение камеры/установка языка и часов

Индикатор питания/зарядки
Экран ЖКД
Кнопка MENU
Многофункциональный переключатель
1 Откройте экран ЖКД, чтобы включить питание.
• Индикатор питания/зарядки загорится зеленым светом.
• Отведите экран ЖКД от камеры на угол до 90 градусов (1), а затем поверните его на нужный угол (2).
2 270 градусов (макс.)
1 90 градусов (макс.)
2 Выберите нужный язык, отклонив многофункциональный
переключатель в положение v/V, а затем нажмите многофункциональный переключатель.
20
3 Включение камеры/установка языка и часов
3 Установите часы с помощью многофункционального переключателя.
1 Выберите формат отображения даты, отклонив многофункциональный
переключатель в положение v/V, а затем нажмите многофункциональный переключатель.
2 Выберите каждый элемент, отклоняя многофункциональный
переключатель в положение b/B, а затем установите числовые значения, отклоняя многофункциональный переключатель в положение v/V.
3 Выберите [ДА] с помощью B, а затем нажмите многофункциональный
переключатель.
Выключение питания
Сложите ЖКД экраном внутрь.
Чтобы сменить установленный язык
Нажмите MENU и выберите (Установка) t (Основные установ. 1/2) t [Language Setting] (стр. 47).
Чтобы изменить дату и время
Нажмите MENU и выберите (Установка) t [Установки часов] (стр. 51).
Начало работы
21

Основные функции

Фотосъемка

Индикатор питания/
Кнопка (Фото)
Кнопка (Фильм)
использовать при открытом
зарядки
Эту кнопку можно
экране ЖКД.
Кнопка MENU
Рычаг привода трансфокатора
Кнопка (Фильм)
Многофункциональный переключатель
1 Откройте экран ЖКД, чтобы включить питание.
• Индикатор питания/зарядки загорится зеленым светом.
2 Выберите композицию кадра.
Расположите объект съемки в центре экрана.
22
Loading...
+ 51 hidden pages