Sony MHS-CM5 Users guide [sr]

Sadržaj
Početak
Osnovni postupci
Priručnik
Džepna HD kamera
Funkcije snimanja
Funkcije reprodukcije
L no podešavanje
i
č
postavki
Gledanje slika na TV prijemniku
U slučaju problema
Ostalo
MHS-CM5
© 2010 Sony Corporation 4-167-124-11(1)
Napomene o upotrebi
Vrste memorijskih kartica koje možete koristiti sa ovom kamerom
S ovom kamerom možete koristiti memorijske kartice "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD memorijske kartice i SDHC memorijske kartice. Ne može se upotre­bljavati MultiMediaCard. Za pravilan rad na ovoj kameri proverene su memorijske kartice kapaciteta do 32 GB. U ovom priručniku se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo". Za snimanje video zapisa savetujemo da koristite "Memory Stick PRO Duo" medij kapaciteta 1
GB ili više sa sledećim oznakama:
* ("Memory Stick
PRO Duo" medij)*
("Memory Stick
PRO-HG Duo" medij) Bez obzira da li imaju Mark2 ili ne, možete *
koristiti oba.
Pojedinosti o vremenu snimanja na "Memory
Stick PRO Duo" potražite na str. 39.
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" medij
Kod upotrebe "Memory Stick PRO Duo" medija sa otvorom za "Memory Stick" standardne veličine
Uvek umetnite "Memory Stick PRO Duo" medij u adapter za "Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" adapter
Napomene o bateriji
Napunite bateriju pre prve upotrebe kamere.
Bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno prazna. Osim toga, čak i ako baterija nije potpuno napunjena, možete iskoristiti njen delimičan napon u zatečenom stanju.
Ako ne nameravate upotrebljavati bateriju dužžžž e žvreme, iskoristite njeno punjenje, izvadite je iz kamere i zatim je smestite na hladno i
suvo mesto. Na taj način će te održati njene
funkcije. Detalje o bateriji pogledajte na str. 64.
Napomena o kompenzaciji snimljenih sadržaja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzovati gubitak ili oštećenje snimljenog sadržaja usled nepravilnosti u radu kamere ili
medija za snimanje i sl.
Sigurnosne kopije unutrašnje memorije i memorijskih kartica
Nemojte isključivati kameru ili vaditi memorij- sku karticu dok svetli sijalica pristupa jer se
tako mogu uništiti podaci iz unutrašnje memorije ili sa memorijske kartice. Uvek zaštitite svoje
podatke tako da napravite njihovu kopiju.
O promeni postavki jezika
Meniji na svakom od lokalnih jezika korišteni su za opise postupaka rukovanja. Pre upotrebe kamere promenite jezik ako je potrebno (str. 20).
Napomene o snimanju/reprodukciji
Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj upotrebi sa ovom kamerom formatirate u njoj
radi stabilnog rada. Međutim, formatiranjem
memorijske kartice brišu se sa nje svi snimljeni
podaci i ne možete ih više vratiti. Zato snimite važne podatke na računar pre formatiranja
memorijske kartice. Ova kamera nije otporna na prašinu, vodu i prskanje. Pre snimanja važnih prilika izvedite probno snimanje kako biste se uverili da kamera radi dobro.
Pazite da se kamera ne skvasi. Ako u unutraš- njost uređaja dospe voda, to može prouzrokovati kvarove koji se u nekim slučajevima neće moći
popraviti. Kameru ne usmeravajte prema suncu ili drugim
izvorima svetlosti. To može uzrokovati nepopra­vljivo oštećenje vida ili može uzrokovati
kvar kamere.
ž
2
Napomene o upotrebi
Kameru ne koristite u blizini uređaja sa jakim radio talasima ili zračenjima. Kamera možda neće moći pravilno da snima ili reprodukuje. Upotreba kamere na peščanim i prašnjavim lokacijama može uzrokovati kvarove. Ako dođe do kondenzacije vlage, isključite kame- ru i ostavite je da miruje približno sat vremena
pre upotrebe. Nemojte tresti ili udarati kameru. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja, to može da učini medij za snimanje neiskoristivim, a može doći i do oštećenja ili gubitka podataka. Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne. Kad spajate kameru na drugi uređaj kablom, pazite na pravilno umetanje priključka. Nasilno umetanje priključka može oštetiti priključnicu i
rezultirati kvarom kamere. Reprodukcija video zapisa koji nisu snimljeni ili
editovani ovom kamerom ne može se garantovati.
Napomene o LCD ekranu i objektivu
LCD ekran je proizveden upotrebom vrlo precizne
tehnologije tako da je preko 99,99% piksela
funkcionalnih za upotrebu. Ipak, na LCD ekranu
se mogu pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su
normalna posledica postupka proizvodnje i ne
utiču na snimanje.
Crne, bele, crvene, plave ili zelene tačkice
Dugotrajno izlaganje LCD ekrana ili objektiva
direktnom suncu može uzrokovati kvar. Pripazite kad odlažete kameru u blizini prozora ili na
otvorenom.
Nemojte pritiskati LCD ekran. Ekran može da promeni boju i može doći do problema u radu. Slika može da ostavi trag na LCD ekranu na
hladnim mestima. Pojava nije kvar.
Napomene o zbrinjavanju/prenošenju
Kad koristite softver ove kamere, u njenu
ugrađenu memoriju mogu se snimiti li ni
podaci poput imena i adresa. Zato pre preda­vanja drugoj osobi ili zbrinjavanja, obrišite sve podatke.
O kompatibilnosti podataka
Ova kamera kao format video zapisa podržava "MP4" format. Zato se sa njom snimljeni video
zapisi ne mogu reprodukovati na uređajima koji ne podržavaju "MP4". Ova kamera ne podržava "AVCHD" format i zato
nije kompatibilna sa reprodukcijom i snimanjem video zapisa u "AVCHD" formatu, poput digita­lnog HD kamkordera. Fotograje snimljene ovom kamerom se kom- primuju/snimaju u JPEG datoteke je ".JPG". Ova kamera je usklađena s DCF
1
*
formatu. Ekstenzija
2
*
univerzalnim
standardom koje je utvrdilo udruženje JEITA Nije garantovana reprodukcija fotograja/
video zapisa snimljenih ovom kamerom na
drugoj opremi, kao i reprodukcija fotograja
snimljenih ili editovanih drugom opremom na ovoj kameri.
1
*
Joint Photographic Experts Group
2
*
Design rule for Camera File system
3
*
Japan Electronics and Information Technology
Industries Association
O zaštiti od pregrejavanja
Kamera se može automatski isključiti kako bi se zaštitila u slučaju većeg porasta temperature kamere ili baterije. U tom slučaju se na ekranu prikaže poruka pre isključivanja. Ako se pojavi
poruka "Camera overheating Allow it to cool",
to znači da se kamera pregrejala. Automatski će se isključiti. Ostavite kameru na hladnom
mestu dok se ne ohladi.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, lmovi, video trake i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pra-
vima. Neovlaš eno snimanje takvih materijala
može biti u suprotnosti zakonima o autorskim
pravima.
ć
3
*
.
3
Napomene o upotrebi
O ovom priručniku
Slike upotrebljene kao primeri u ovom
priručniku su reprodukcije, a ne stvarne slike
snimljene ovom kamerom.
Dizajn i tehnički podaci medija za snimanje i drugog pribora podložni su promeni bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost
za eventualne štamparske greške.
4
Upotreba kamere
High definition slike
Video zapisi se na ovoj kameri snimaju u formatu MPEG-4 AVC/H.264 Main Prole, sa oko 30 sličica u sekundi, Progressive, AAC LC, "MP4" format.
MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Šta je "MPEG-4 AVC/H.264"?
MPEG-4 AVC/H.264 je standard za video kamere koji koristi visoko efikasnu tehnolo­giju komprimovanja i kodiranja za snimanje HD (high denition) slika. U upore enju sa postojećom tehnologijom komprimovanja i kodiranja, MPEG-4 AVC/H.264 može još ekasnije da komprimuje slike.
Kod formata MPEG-4 AVC/H.264 kamera podržava high denition slike s 1080 ili 720 efektivnih linija skeniranja. Rezolucija snimljene slike je 1920 1080 ili 1280 720, a slika se snima u
progresivnom modu*.
Progresivna reprodukcija
Ova kamera podržava progresivni mod* koji se koristi kod računara i zato je pogodan za reprodukciju slika na računarima.
Snimanje video zapisa u kvalitetu u skladu sa namenom
Kamera podržava uobičajeni format u širokoj upotrebi VGA (640 480), kao i HD (high denition) kvalitet slike. Odaberite VGA (640 480) za objavu slika na Internet stranicama
ili slanje e-mailom bez potrebe za konverzijom kvaliteta slike.
Veličine video zapisa koje možete odabrati na ovoj kameri
Veličina video zapisa Smernice za upotrebu 1920 1080 30P
1280 720 60P
1280 720 30P
640 480 30P
Progresivni mod je vrsta načina snimanja video zapisa koji odjednom očitava sve piksele slike. *
Snimanje video zapisa u HD (high denition) kvalitetu, pogodnih za gledanje na računaru ili high denition TV prijemniku
Snimanje scena sa brzim pokretima (na primer sporta) bez ispre-
kidanosti te u HD (high denition) kvalitetu Snimanje video zapisa u HD (high denition) kvalitetu, pogodnih
za gledanje na računaru Snimanje video zapisa u SD (standard denition) kvalitetu, pogo-
dnih za objavu na Internet stranicama
đ
5
Kako rukovati kamerom
Prilikom prenošenja kamere zatvorite LCD ekran kao na slici. 5
Pazite da tokom snimanja ne blokirate objektiv prstom. 5
Nemojte držati kameru za poklopac sandu eta baterije/memorijske kartice, USB priključnicu, 5 poklopac priključaka ili LCD ekran.
Uputstvo za stavljanje uzice za nošenje potražite na str. 14. 5
6
č
Sadržaj
Napomene o upotrebi ................................................................................. 2
Upotreba kamere ........................................................................................ 5
Kako rukovati kamerom ............................................................................... 6
Pregled delova .........................................................................................10
Indikatori na ekranu ..................................................................................11
Početak
Provera isporučenog pribora ....................................................................14
1 Priprema baterije .................................................................................15
2 Umetanje memorijske kartice ...............................................................18
3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata .......................................19
Osnovni postupci
Snimanje ....................................................................................................21
Reprodukcija ..............................................................................................25
Upotreba opcija menija .............................................................................27
Opcije menija .............................................................................................28
Upotreba sa računarom
Upotreba sa računarom .............................................................................29
Spajanje kamere sa računarom .................................................................31
Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise ........................33
Upotreba softvera .......................................................................................36
Funkcije snimanja
Meni za snimanje ...................................................................................... 38
Photo Size: Odabir veličine fotograje u skladu sa namenom Movie Size: Odabir veličine video zapisa u skladu sa namenom SteadyShot: Omogućuje smanjenje efekta pomeranja kamere pri snimanju Face Detection: Automatski prepoznaje lica objekata i podešava izoštrenost i
ekspoziciju Setup: Odabir postavki snimanja
7
Sadržaj
Funkcije reprodukcije
Meni za reprodukciju ................................................................................41
(Delete): Omogućuje odabir i brisanje neželjenih snimaka (Slideshow): Reprodukcija slika u nizu
(Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja
Ĝ (Rotate): Rotiranje fotograja
(Setup): Promene postavki
L no podešavanje postavki
č
Upotreba opcija menija Setup ................................................................44
´ Shooting Settings ................................................................................45
Digital Zoom
Flicker Reduction
Main Settings 1/2.................................................................................46
Beep Language Setting
LCD Backlight Initialize
Display Color
Main Settings 2/2.................................................................................47
LUN Settings Video Out
Ь Memory Card Tool ...............................................................................48
Format
Copy
Internal Memory Tool ...........................................................................49
Format
Clock Settings .....................................................................................50
Clock Settings
i
Gledanje slika na TV prijemniku
Gledanje slika na TV prijemniku ................................................................. 51
U slučaju problema
U slučaju problema ....................................................................................54
Indikatori i poruke upozorenja ...................................................................60
8
Sadržaj
Ostalo
O "Memory Stick" mediju ..........................................................................62
Napomene o bateriji ..................................................................................64
Mere opreza .............................................................................................. 65
Tehnički podaci .........................................................................................66
9
Pregled delova
Pogledajte stranice u zagradama za detalje o upotrebi.
ObjektivA
ZvučnikB Hvataljka za ručnu uzicu (14)C
MikrofonD LCD ekran (23)E Tipka F  (reprodukcija) (25) Tipka G  (video zapis) (21) Tipka MENU (27)H Indikator napajanja/punjenja (15)I
Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno
dok je kamera uključena i svetli narandžasto
pri punjenju baterije.
Tipka J Ы (fotograja) (21)
Fotograsanje.
Tipka K  (video zapis) (21)
Početak/zaustavljanje snimanja video zapisa.
Preklopka zumaL
Za snimanje: Zum (W/T) (24) Za reprodukciju: Zum pri
reprodukciji/ (indeks) (26)
Višesmerni selektorM
Prikazan meni: /// (27) Zatvoren meni: DISP/ (24)
Poklopac priključakaN HDMI OUT priključnica (52)O
Za spajanje na TV i sl. pomoću HDMI
kabla (opcija).
A/V OUT priključnica (51)P
Služi spajanju na TV prijemnik itd. A/V
kablom.
Q (USB) priključnica (31)
Koristi se za spajanje na računar USB
kablom.
Sijalica pristupa (18)R
Otvor za memorijsku karticuS Sandu e za baterijuT
č
Otvor za stativ (dole)U
Upotrebite stativ sa vijkom kraćim od 5,5 mm. Nećete moći dobro pričvrstiti kameru na stative sa vijcima kraćim od 5,5 mm, a tako se može i oštetiti.
Poklopac sandu eta za bateriju/V
č
memorijsku karticu (18)
10
Indikatori na ekranu
Kad pomerite višesmerni selektor na (DISP) više puta, prikaz se menja (str. 23). Indikatori na ekranu nestaju nakon otprilike
5 sekundi ako ostavite fabričko podešenje za tu opciju. Ako želite da se indikatori po-
novo pojave, primenite bilo koju funkciju
osim upotrebe preklopke zuma. Međutim,
indikatori se prikazuju samo 5 sekundi. Pogledajte stranice u zagradama za detalje o upotrebi.
Pri snimanju fotografija
Za vreme snimanja video zapisa
A
ekran Opis
Preostali kapacitet baterije (16)
Upozorenje da je baterija gotovo prazna (60)
1.4
/
SteadyShot (40)
Faktor uvećanja
Okvir automatskog izoštravanja (22)
Self-timer (24)
B
ekran Opis
Ŀ 5M ŀ 4M Ŀ 3M ľ 2M Ŀ VGA
Ы
[400]
Veličina slike (38)
Podaci o postavkama za fo-
tograje prikazuju se pored
ikone Ы (fotograja).
Preostali broj slika za snimanje (38)
AE/AF zadržavanje (zeleni)
(22)
C
Ekran Opis
Ь
Folder u koji se snima
Medij za snimanje
Face Detection (40)
Ne prikazuje se kod upotrebe
ugrađene memorije.
11
Indikatori na ekranu
D
ekran Opis
[00:00:05]
01:23
Veličina slike (38)
Preostalo vreme snimanja (38)
Snimanje video zapisa (crveni)
Vreme snimanja (39)
Podaci o postavkama za video zapise prikazuju se pored ikone (video zapis).
Napomena
Indikatori i njihov položaj su približni i u stvar- nosti se razlikuju od ovde prikazanih.
12
Indikatori na ekranu
Pri reprodukciji fotografija
Pri reprodukciji video zapisa
A
ekran Opis
Preostali kapacitet baterije (16)
Ŀ 5M ŀ 4M Ŀ 3M ľ 2M Ŀ VGA
VOL. 1.3
Veličina slike (38)
Zaštita (42)
Glasnoća (25) Faktor uvećanja
Upozorenje da je baterija gotovo prazna (60)
B
ekran Opis
Skala reprodukcije
00:00:00 2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT VOLUME
Brojač
Datum/vreme snimanja reprodukovane slike
Odabir slika
Podešavanje glasnoće
C
ekran Opis
12/12
Ь
Folder za reprodukciju
Ne prikazuje se kod upotre-
be ugrađene memorije.
Broj snimka/broj snimaka unutar odabranog foldera
Medij za reprodukciju
Napomena
Indikatori i njihov položaj su približni i u stvar- nosti se razlikuju od ovde prikazanih.
13
Početak
Provera isporučenog pribora
Punjiva baterija NP-BK1 (1)
A/V kabl (1)
USB priključni kabl (1)
Uzica za nošenje oko ruke (1)
Pričvrstite uzicu na kameru i provucite ruku kroz petlju kako biste sprečili oštećenje kamere usled pada itd.
Poklopac objektiva (1)
Fabrički postavljen na objektiv. CD-ROM (1)
"PMB" (softver, uključujući "PMB Help") – bloggie Handbook (PDF)
Uputstvo za upotrebu Važna napomena
Hvataljka
14
1 Priprema baterije
Indikator napajanja/punjenja
USB priključni kabl (isporučen)
Mrežni kabl (kabl napajanja)
1
Otvorite poklopac sandu eta za bateriju/memorijsku karticu i umetnite bateriju u
Umetnite bateriju do kraja, zatim je lagano pritisnite dok ne klikne.
Spojite kameru na uključen računar pomoću USB priključnog kabla
2
(isporučen).
Indikator napajanja/punjenja svetli narandžasto i započinje punjenje. Kad se indikator napajanja/punjenja isključi, punjenje je završeno. Indikator napajanja/punjenja se može isključiti i kad je temperatura izvan preporučenog opsega (10
do 30°C).
kameru te zatvorite poklopac.
č
Mrežni adapter
Po završetku punjenja odspojite USB priključni kabl iz USB priključnice
3
kamere.
Napomene
Kad je kamera spojena na računar, ne možete rukovati sa njom. Odspojite kameru pre upotrebe. Punjenje baterije nije garantovano na računaru koje je prilagođeno ili sklopljeno kod ku e. Zavisno od vrste USB uređaja koji koristite, punjenje možda neće raditi pravilno. Pri spajanju kamere na računar nemojte primenjivati puno snage. U suprotnom, može doći do oštećivanja kamere ili računara. Ako spojite kameru na prenosni računar koji nije spojen na mrežni napon, baterija računara će se možda brzo isprazniti. Ne ostavljajte kameru duže vreme spojenu na računar. Poklopac sandu eta za bateriju/memorijsku karticu ne možete otvoriti kad je na kameru pričvršćen stativ.
č
ć
15
1 Priprema baterije
Vađenje baterije
Trajanje punjenja
Potpuna napunjenost
Približno 300 min.
Vreme potrebno za punjenje sasvim prazne baterije na temperaturi od 25°C. Punjenje u nekim uslovima može trajati duže. Za detalje o broju slika koje možete snimiti pogledajte str. 38. Po završetku punjenja odspojite USB priključni kabl iz računara.
Pomerite preklopku za vađenje baterije. Pripazite da baterija ne padne.
Dostupno vreme snimanja/reprodukcije (u minut ma)
1
Vreme snimanja
*
i
Vreme kontinuiranog snimanja 105 Tipično vreme snimanja
Vreme reprodukcije
*
50
2
150
1
*
Kontinuirano snimanje video zapisa uz veličinu podešenu na [1280  720 30P].
2
*
Tipično vreme snimanja označava vreme uz ponavljanje pokretanja/zaustavljanja snimanja, uključivanje/
isključivanje kamere i zumiranje.
Provera preostalog vremena baterije
Otvorite LCD ekran i proverite preostali kapacitet baterije na LCD ekranu.
Indikator preostalog kapaciteta baterije
Značenje indikatora
Kapacitet baterije je dovoljan.
Baterija je skoro sasvim puna.
Baterija je poluprazna.
Baterija je slaba. Snimanje/ reproduk-
Napunite bateriju (Indikator upozorenja
trepće.)
cija će se
uskoro zaustaviti.
16
1 Priprema baterije
Potrebno je sačekati približno jedan minut da se pojavi tačan indikator kapaciteta baterije. Usled određenih okolnosti, indikator preostalog kapaciteta baterije možda neće biti tačan. Ako se kamera napaja na bateriju i ne rukujete njime približno pet minuta, ona se automatski isključuje kako bi se sprečilo trošenje baterije (funkcija Auto power-off). Kad prvi put uključite kameru, pojaviće se meni za podešavanje jezika (str. 19).
17
2 Umetanje memorijske kartice
12 3
Poklopac sandu eta za bateriju/ memorijsku karticu
1
Otvorite poklopac.
č
Pazite na smer odse enog ugla.
č
Umetnite memorijsku karticu u otvor do kraja dok ne klikne, sa odse enim
2
uglom okrenutim prema dole kao na slici.
3
Zatvorite poklopac.
Kad nije umetnuta memorijska kartica
Kamera snima/reprodukuje slike koristeći ugrađenu memoriju (oko 26 MB). Međutim, ne možete snimati video zapise kad je veličina video zapisa podešena na [1920 1080 30P] ili [1280 720 60P].
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac.
Proverite da li je indikator pristupa isključen i zatim jednom pritisnite memorijsku karticu.
Dok svetli indikator pristupa, ne uklanjajte memorijsku karticu. U suprotnom, može doći do oštećivanja podataka na memorijskoj kartici.
18
č
3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata
Indikator napajanja/punjenja
LCD ekran
Tipka MENU
1
Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere.
Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno.
Otvorite LCD ekran do 90 stepeni od kamere ( 1) i zatim ga zakrenite u željeni ugao (2).
2 270 stepen (maks.)
1 90 stepen (maks.)
Odaberite željeni jezik sa višesmernim selektorom pomaknutim na 2 / zatim pritisnite višesmerni selektor.
i
i
Višesmerni selektor
19
3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata
3
Podesite sat višesmernim selektorom.
Odaberite format datuma pomoću 1 /, zatim pritisnite višesmerni selektor. Odaberite pojedinačne parametre tipkama 2 /, a brojčanu vrednost podesite tipkama
/. Odaberite [OK] tipkom 3 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Isključenje kamere
Zatvorite LCD ekran licem prema unutra.
Za promenu jezika
Pritisnite MENU i odaberite (Setup) (Main Settings 1/2) [Language Setting] (str. 46).
Za promenu datuma i vremena
Pritisnite tipku MENU i odaberite (Setup) [Clock Settings] (str. 50).
20
Osnovni postupci
Snimanje
Indikator napajanja/punjenja
Tipka Ы (fotografija)
Tipka (video zapis)
Tu tipku možete koristiti
kad otvorite LCD ekran.
Tipka MENU
Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere.1
Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno.
Proverite kadar.
2
Preklopka zuma
Tipka (video zapis)
Višesmerni selektor
Objekat smestite u sredinu ekrana.
21
Snimanje
3
Počnite da snimate.
Pri snimanju fotograja:
Pritisnite i zadržite tipku A Ы (fotograja) do pola za izoštravanje. Kad se izoštri objekat, pojavi se okvir automatskog izoštravanja (zeleni). Začuje se zvučni signal i svetli indikator  (AE/AF zadržavanje) (zeleni) u donjem srednjem delu bliže levoj strani ekrana.
Ugao gledanja menja se u format slike (4:3, 3:2 ili 16:9) u skladu sa veličinom fotograje odabra- nom prilikom snimanja. Zavisno od postavki veličine slike, mogu se pojaviti crne pruge.
U pripravnom stanju Kad pritisnete i zadržite Ы (fotografija) do pola
720
720
Indikator AE/AF lock
Pritisnite B Ы (fotograja) do kraja.
Nije moguće snimati fotograje dok snimate video zapise. Prilikom snimanja fotograja, ugao gledanja može se promeniti u odnosu na pripravno stanje
snimanja.
Kad u pripravnom stanju snimanja kamera prepozna lice, pojavi se beli okvir. Kad prepozna više
lica, pojavi se više okvira. Ako pritisnete i zadržite tipku Ы (fotograja) do pola, beli okvir postaje
zeleni i kvalitet slike se automatski optimizuje.
Pri snimanju video zapisa:
Pritisnite tipku (video zapis).
Počnite da snimate video zapise.
Za prekid snimanja ponovo pritisnite tipku (video zapis).
22
Na vrhu i dnu slike se pojave crne pruge kad je veličina slike [1920  1080 30P], [1280  720 60P] ili [1280 720 30P].
Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta. Snimanje video zapisa možete takođe započeti/prekinuti pritiskom tipke  (video zapis) koja se vidi
kad otvorite LCD ekran.
Snimanje
Promena prikaza na ekranu
Tipka (DISP)
(prikaz na ekranu)
Kad pomerite višesmerni selektor na (DISP) više puta, prikaz se menja na sledeći način.
ONAUTO
Indikatori na ekranu nestaju nakon otprilike 5 sekundi ako ostavite fabričko podešenje za tu opciju. Standa- rdna postavka je automatski. Ako želite da se indikatori ponovo pojave, primenite bilo koji od sledećih
postupaka.
Pomerite višesmerni selektor na  (DISP). Izvedite bilo koji postupak osim upotrebe preklopke zuma. Međutim, indikatori se prikazuju samo 5 – sekundi.
Ako malo duže pomerite selektor na  (DISP), možete pojačati svetlinu LCD ekrana. Ako opet malo duže pomerite selektor na (DISP), svetlina LCD ekrana se vraća na standardni nivo. Kad gledate slike pri jakom svetlu na otvorenom, podesite veću svetlinu LCD ekrana. U takvim uslovima se baterija troši brže nego inače. Kad je kamera spojena na TV prijemnik, LCD ekran je isključen.
OFF
23
Snimanje
Korisne funkcije snimanja
W/T Upotreba zuma
Pomerite preklopku zuma prema položaju T za približavanje, odnosno prema W za udaljavanje objekta. Funkciju Digital Zoom možete koristiti tako da pritisnete MENU i odaberete (Setup)
´ (Shooting Settings) [Digital Zoom]. Kad faktor zuma premaši 5, kamera prelazi na digitalni zum (str. 45).
Upotreba self-timera
Pomerite višesmerni selektor na ().
Postavke možete menjati višestrukim pomeranjem višesmernog selektora na  ().
101
VGA
30
P
[00:28:25]
(Off): Bez upotrebe self-timera. (10 sec): Fotograsanje počinje nakon 10 sekundi. Upotrebite ovu postavku ukoliko želite
(2 sec): Fotograsanje počinje nakon 2 sekunde. Ova funkcija pomaže u sprečavanju
Ako pritisnete tipku Ы (fotograja) i (video zapis), timer počinje sa odbrojavanjem i nakon što se oglase kratki zvučni signali, kamera snimi sliku.
Snimanje u ogledalnom modu
da se i vi nalazite na fotograji.
zamućenja slike zbog nestabilnosti kamere kad se pritisne okidač.
Otvorite LCD ekran za 90 stepeni prema kameri (1) i zatim ga zakrenite 270 stepeni
kao na slici (2).
Na LCD ekranu se pojavi objekat kao u ogledalu, ali snimljena slika će biti normalna. Prilikom reprodukcije na LCD takođe se prikazuje normalna slika.
24
Reprodukcija
Indikator napajanja/punjenja
Preklopka zuma
Tipka (reprodukcija)
Tipka MENU
Višesmerni selektor
Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere.
1
Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno.
Pritisnite tipku 2  (reprodukcija) za prelaz u mod reprodukcije.
Pojavi se indeksni prikaz.
Odaberite željenu sliku pomeranjem višesmernog selektora na 3 ///.
Fotograja:
Pritisnite višesmerni selektor.
Prikaže se fotograja.
Video zapis:
Pritisnite višesmerni selektor za pauzu i reprodukciju video zapisa. Pomerite na za prelaz unapred ili za prelaz unazad. (Pritisnite višesmerni selektor za povratak na normalnu reprodukciju.) Pomerite na za prikaz menija za podešavanje glasnoće i zatim pritisnite / za podešavanje.
Kad snimate video zapise sa objektima koji se brzo kreću, poput sportskih scena, video zapis se možda neće reprodukovati ravnomerno.
Kad se završi reprodukcija prvog video zapisa, automatski počinje sledeći. Kad se reprodukcija
poslednjeg video zapisa završi, ujedno se završava reprodukcija svih video zapisa.
25
Reprodukcija
Za prikaz uvećane slike (zum pri reprodukciji)
Pomerite preklopku zuma prema T dok je prikazana fotograja. Za smanjivanje slike, pomerite preklopku zuma prema W. Podesite položaj. /// Isključite zum pri reprodukciji. Pritisnite višesmerni selektor.
Za povratak na indeksni prikaz
Pomerite preklopku zuma prema (indeksni prikaz) dok je prikazana fotograja ili je aktivna pauza video zapisa.
Za brisanje slika
Opcija omogućuje odabir neželjenih slika za brisanje. Slike možete izbrisati iz menija koji se prikaže kad pritisnete tipku MENU (str. 41).
26
Upotreba opcija menija
Tipka MENU
1
Pritisnite MENU za prikaz menija.
Taj meni će se prikazivati samo u funkciji snimanja i reprodukcije. Zavisno od odabranog moda, prikazivaće se različite opcije.
Odaberite željenu opciju menija pomeranjem višesmernog selektora na 2 /.
Odaberite podešenje pomoću 3 / i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Pritisnite MENU za isključenje menija.
4
Višesmerni selektor
27
Opcije menija
Dostupne opcije menija variraju, zavisno od moda kamere. Meni snimanja je dostupan samo kad snimate, a meni reprodukcije samo kad gledate snimke. Na ekranu se prikazuju samo dostupne opcije.
Meni snimanja
(str. 38)
Photo Size Movie Size
SteadyShot Face Detection
Setup
Meni reprodukcije
(Delete) (Slideshow)
(Protect)
(Setup)
(str. 41)
Ĝ (Rotate)
28
Upotreba sa računarom
Upotreba sa računarom
Na isporučenom CD-ROM-u nalazi se "PMB" i druge aplikacije koje vam omogućuju kreativ­niju upotrebu snimaka načinjenih ovom kamerom.
Preporučena konfiguracija računara (Windows)
Za upotrebu isporučenog softvera, "PMB" ili "PMB Portable" i importovanje snimaka putem USB veze preporučuje se sledeća konguracija računara.
OS (prethodno instaliran) Ostalo CPU: Intel Pentium III 800 MHz ili brži (Za reprodukciju/edito-
1
*
64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu podržane.
Za korištenje funkcije kreiranja diskova potreban je Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ili
noviji.
2
*
Nije podržano Starter (Edition) izdanje.
Microsoft Windows XP
vanje High Denition video zapisa: Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži/Intel Core 2 Duo 1,2 GHz ili brži)
Memorija: 512 MB ili više (Za reprodukciju/editovanje High
Denition video zapisa: 1 GB ili više) Hard disk: Potreban prostor na disku za instaliranje — približno
500 MB
Ekran: Rezolucija ekrana: 1024 768 tačaka ili više
Preporučena konfiguracija računara (Macintosh)
Za upotrebu isporučenog softvera, "PMB Portable" i importovanje snimaka putem USB veze preporučuje se sledeća konguracija računara.
OS (prethodno instaliran)
Napomene
Rad se ne može garantovati kod gore navedenih sistema koji su nadograđivani ili kod multi-boot sistema. Ako spojite dva ili više USB uređaja na jedan računar istovremeno, neki uređaji, uključujući kameru, možda neće raditi, zavisno od vrste USB uređaja koji upotrebljavate. Spajanjem kamere pomoću USB interfejsa kompatibilnog sa Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno) omoguću-
je napredne funkcije prebacivanja (high speed transfer) jer je kamera kompatibilna sa Hi-Speed USB (USB
2.0 kompatibilno).
Kad se računar aktivira iz suspend ili sleep moda, komunikacija između kamere i računara možda se neće odmah uspostaviti.
USB spajanje: Mac OS X (v10.3 do v10.6) PMB Portable: Mac OS X (v10.4 do v10.6)
*1
SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7
29
Upotreba sa računarom
Napomene o reprodukciji video zapisa (MPEG-4 AVC/H.264)
Za reprodukciju i editovanje video zapisa (MPEG-4 AVC/H.264) snimljenih ovom kamerom, potrebno je na računar da instalirate softver kompatibilan sa formatom MPEG-4 AVC/H.264
ili "PMB".
Čak i ako računar zadovoljava sve uslove, ponekad se reprodukcija neće odvijati ravnomerno zbog preskakanja slika.
Ipak, to ne utiče na sami kopirani snimak. Ako koristite prenosni računar, uvek ga spojite na mrežno napajanje AC adapterom. Ponekad normalan rad nije moguć zbog funkcije štednje energije računara.
Napomena
Pravilan rad nije garantovan čak i na računarima koji ispunjavaju gore navedene sistemske zahteve. Na primer, drugi otvoreni programi ili aplikacije aktivne u pozadini mogu uticati na performanse.
30
Spajanje kamere sa računarom
Spojite kameru kao na donjoj slici.
1 Uključite kameru.
USB priključni kabl (isporučen)
2 U USB priključnicu
"PMB" vam omogućuje jednostavno importovanje slika.
Za detalje o funkcijama softvera "PMB", pogledajte "PMB Help".
3 U USB priključnicu računara
Prebacivanje slika na računar (Windows)
Prebacivanje slika na računar bez upotrebe "PMB"
Ako se nakon uspostavljanja USB veze između kamere i računara pojavi AutoPlay Wizard, kliknite na [Open folder to view les] [OK] [DCIM] ili [MP_ROOT] kopirajte željene snimke na računar.
Prebacivanje slika na računar (Macintosh)
Najpre spojite kameru na Macintosh računar. Dvaput kliknite na upravo
1
prepoznatu ikonu [DCIM] ili [MP_ROOT] folder u kojem su memo­r sane slike koje želite prebaciti.
i
Povucite i pustite slikovne datoteke na ikonu hard diska.
2
Slikovne datoteke se kopiraju na hard disk.
Dvaput kliknite na ikonu hard diska 3  željenu slikovnu datoteku u folderu koj sadrži kopirane datoteke.
i
Snimak se prikazuje.
31
Spajanje kamere sa računarom
Prekidanje USB veze
Izvedite sledeći postupak od koraka 1 do 3 pre:
Vađenja memorijske kartice. Umetanja memorijske kartice u kameru nakon kopiranja snimaka iz ugrađene memorije. Isključivanja kamere.
1
Dvaput kliknite na ikonu za odspajanje u statusnom redu.
Windows Vista
Windows XP
Ikona odspajanja
Kliknite na
2
Potvrdite uređaj u prozoru za potvrđivanje i zatim kliknite [OK].
3
Napomena
Kad koristite Macintosh računar, najpre povucite i pustite ikonu memorijske kartice ili pogona u ikonu "Trash" i kamera je odspojena sa računara.
(USB Mass Storage Device) [Stop].
32
Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise
Aplikativni softver "PMB Portable" je preinstaliran na kameru.
Pomoću "PMB Portable" možete sledeće.
Možete jednostavno postavljati video zapise i fotograje na medijske servise kao što je blog. Možete prebaciti podatke iz računara spojenog na Internet čak i ako ste daleko od kuće. Možete dodavati medijske servise (kao što je blog) koje često upotrebljavate.
Za detalje pogledajte datoteke pomoći (Help) za "PMB Portable".
Pokretanje softvera "PMB Portable" (Windows)
Pri prvoj upotrebi tog softvera potrebno je odabrati jezik. Izvedite sledeći postupak. Po zavr­šetku podešavanja možete preskočiti korake 3 – 5 nakon sledećeg puta.
Povežite kameru i računar USB kablom.
1
Po uspostavljanju veze između kamere i računara, automatski se pokreće wizard.A Uklonite neželjene diskovne pogone sa [B ].
Ako se ne prikaže wizard, kliknite na [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) [PMBPORTABLE], zatim dvaput kliknite na [PMBP_Win.exe].
Kliknite na [PMB Portable].
2
Ako se u prozoru automatskog wizarda ne prikaže [PMB Portable], kliknite na [Computer] [PMBPORTABLE], zatim dvaput kliknite na [PMBP_Win.exe].
(U Windows XP, kliknite na [PMB Portable] [OK].
Na Macintosh računaru, dvaput kliknite na [PMBP_Mac] u folderu [PMBPORTABLE].)
Prikazuje se meni "Choose Setup Language".
3
Odaberite željeni jezik i kliknite [OK].
Prikazuje se ekran za odabir područja.
Odaberite [Region] i [Country/Area].
4
Prikazuje se ekran "License Agreement".
Pažljivo pročitajte ugovor o licenci i zatim kliknite na [I Agree].5
"PMB Portable" se pokreće.
33
Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise
Pokretanje softvera "PMB Portable" (Macintosh)
1
Spojite kameru i računar putem USB veze.
Kad spojite kameru sa računarom, na radnoj površini se pojavi [PMBPORTABLE]. Kliknite na [] za zatvaranje svih pogona koje ne upotrebljavate.
2
Kliknite na [PMBP_Mac] u folderu [PMBPORTABLE].)
Prikazuje se meni Region Selection.
Odaberite odgovarajuće područje [Region] i državu [Country/Area] te kliknite
3
[OK].
Prikazuje se ekran "User Agreement".
Pažljivo pročitajte ugovor o licenci. Ako se slažete sa uslovima, kliknite [I Agree].
4
"PMB Portable" se pokreće.
Napomene
U meniju za podešavanje na kameri podesite [LUN Settings] na [Multi]. Spojite računar na mrežu kad god koristite [PMB Portable]. Zavisno od pružaoca usluge pristupa Internetu, pri postavljanju video zapisa i fotograja na web mogu na računaru ostati podaci iz predmemorije. To se može dogoditi i kod ovog proizvoda. U slučaju problema sa [PMB Portable] ili ako slučajno izbrišete [PMB Portable], možete preuzeti insta- lacionu datoteku za [PMB Portable] sa Interneta i obnoviti taj softver.
Napomene o "PMB Portable"
Koristeći "PMB Portable" možete preuzeti URL adrese nekih web-stranica sa servera kojima upravlja kompanija Sony (u daljem tekstu: "Sonyjev server"). Kad pomoću "PMB Portable" koristite na tim web-stranicama servise za postavljanje snimaka (u daljem tekstu: "servisi"), obratite pažnju na sledeće.
Zavisno od web-stranice, možda ćete trebati platiti registraciju ili će se servisi naplaćivati. Pri upotrebi
servisa sledite uslove zadate ugovorima na tim stranicama.
Servisi se mogu prekinuti ili menjati zavisno od okolnosti i administratorima web-stranica. Uključujući takve slučajeve, kompanija Sony ne preuzima odgovornost za sporove između vas i bilo koje treće strane
ili za štete koje ste pretrpeli zbog tih servisa.
Vaši zahtevi web-stranicama preusmeravaju se pomoću Sonyjevih servera. Zavisno od raznih situacija (na primer zbog održavanja servera), možda nećete moći pristupiti željenim web-stranicama.
34
Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise
Ako prekinemo rad servisa koji pružaju Sonyjevi serveri, obavestićemo vas o ukidanju servisa unapred na Sonyjevoj web-stranici.
URL adrese na koje vas preusmeri Sony server mogu se snimati i prikupljene informacije će se koristiti za poboljšavanje proizvoda i usluga kompanije Sony. Međutim, nikad ne snimamo li ne informacije.
č
35
Upotreba softvera
Instaliranje "PMB (Picture Motion Browser)" aplikacije
Uključite računar i umetnite CD-ROM (isporučen) u CD-ROM pogon računara.
1
Prikazuje se meni za instalaciju.
Ako se ne prikaže, dvaput kliknite [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) (SONYPMB).
Ako se prikaže AutoPlay prozor, odaberite "Run Install.exe" i sledite uputstvo koje se prikazuje na ekranu za nastavak instalacije.
Kliknite na [Install].
2
Prikazuje se meni "Choose Setup Language".
Odaberite željeni jezik i zatim pređite na sledeći prozor.
3
Prikazuje se ekran "License Agreement".
Pažljivo pročitajte ugovor, kliknite na tipku (4  ) za prihvatanje uslova ugovora i zatim kliknite na [Next].
Sledite uputstvo na ekranu za završetak instalacije.
5
Za nastavak instalacije spojite kameru na računar tokom ovog koraka (str. 31). Kad se prikaže poruka o resetovanju računara, resetujte računar sledeći uputstvo na ekranu. DirectX se može instalirati zavisno od konguracije sistema na vašem računaru.
Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije.6
Pokrenite softver.
7
Za pokretanje aplikacije "PMB" kliknite na (PMB) na radnoj površini. Za detalje o postupku kliknite na (PMB Help).
Za pokretanje aplikacije "PMB" iz Start menija, odaberite [Start] [All Programs]
[PMB].
36
Upotreba softvera
Napomene
Logujte se kao administrator. Na ekranu se prikazuje potvrda za Information tool kod prvog pokretanja "PMB" softvera. Odaberite
[Start].
Uvodne napomene za "PMB"
"PMB" vam omogućuje prebacivanje slika snimljenih kamerom na računar kako biste ih prikazali. Povežite računar i kameru USB kablom i kliknite na [Import]. Snimke možete memorisati i štampati sa datumom. Snimci memorisani na računaru možete prikazati prema datumu snimanja u kalendarskom prikazu. Možete korigovati fotograje te menjati datum i vreme snimanja. Možete snimati diskove pomoću CD ili DVD snimača. Možete prebaciti snimke na medijski servis. (Potrebno je imati Internet vezu.)
Za ostale detalje, pogledajte (PMB Help).
37
Funkcije snimanja
Meni za snimanje
U nastavku su opisane funkcije snimanja uz upotrebu tipke MENU. Detalje o načinu upotrebe
menija pogledajte na str. 27. Standardne postavke označene su simbolom .
Kad je odabran mod reprodukcije, prebacite na mod snimanja tipkom (reprodukcija).
Photo Size: Odabir veličine fotografije u skladu sa namenom
Veličina slike Smernice
5M (25921944)
Za štampanje do veličine A4 (8 10")
3:2 (25921728)
3M (20481536)
16:9 (19201080)
VGA (640480)
Odnos 3:2 kao kod fotograja i razglednica
Za štampanje do 10 15 cm (46") ili 1318 cm (57")
Za gledanje na high-denition TV prijemniku
Snimanje malih slika za prilaganje uz e-mail poruke
Približan broj fotografija
(Jedinica: Fotograje)
Kapacitet
Ugrađena memorija
Veličina/ Kvalitet
5 M 6 390 770 1550 3100 6200 12400 3:2 10 550 1100 2200 4400 8800 17600
3 M 17 620 1250 2500 5000 10000 20000
16:9 30 980 2000 4000 8000 16000 32000 VGA 110 6000 12000 23500 48000 96000 192000
Broj fotograja može varirati zavisno od uslova snimanja i memorijske kartice. Kad je broj preostalih fotograja veći od 9999, pojavi se indikator ">9999". Kad na ovoj kameri reprodukujete slike snimljene starijim Sony modelima, one se možda neće prikazati u stvarnoj veličini. Kod merenja kapaciteta medija, 1 GB označava 1 milijardu bajtova, od čega se deo upotrebljava za
upravljanje podacima.
Približno
26 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Memorijska kartica formatirana ovom kamerom
38
Meni za snimanje Za detalje o postupku str. 27
Movie Size: Odabir veličine video zapisa u skladu sa namenom
Veličina video zapisa Smernice za upotrebu
Snimanje video zapisa u HD (high denition) kvalitetu,
1920 1080 30P*
pogodnih za gledanje na računaru ili high denition TV
prijemniku
1280 720 60P
1280 720 30P
640 480 30P*
Domet snimanja skra en je u upore enju sa [1280 * 720 30P] ili [1280 720 60P].
Video zapisi se na ovoj kameri snimaju u formatu MPEG-4 AVC/H.264 Main Prole, sa oko 30 ili 60 sličica u sekundi, Progressive, AAC LC, "MP4" format.
MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Što je veća slika, viši je kvalitet snimka.
ć
Snimanje scena sa brzim pokretima (na primer sporta) bez
isprekidanosti te u HD (high denition) kvalitetu
Snimanje video zapisa u HD (high denition) kvalitetu, pogodnih za gledanje na računaru
Snimanje video zapisa u SD (standard denition) kvalitetu,
pogodnih za objavu na Internet stranicama
đ
Približno vreme snimanja video zapisa
Niže navedena tablica prikazuje približno maksimalno vreme snimanja. Ovo je ukupno vreme za sve video datoteke. Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta.
(Jedinica: sat : minut : sekunda)
Kapacitet
Veličina
1920 1080 30P
1280 720 60P
1280 720 30P
640 480 30P
Broj u zagradi ( ) predstavlja minimalno vreme snimanja.
Vreme snimanja video zapisa može se razlikovati zavisno od uslova snimanja. Pre završetka kontinuiranog snimanja indikator vremena snimanja trepće i nakon nekog vremena se
snimanje automatski zaustavi.
Ugrađena memorija
Približno 26
MB
(–)
(–)
0:00:40
(0:00:25)
0:01:20
(0:01:00)
Memorijska kartica formatirana ovom kamerom
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
0:10:00
(0:06:00)
0:20:00
(0:10:00)
0:30:00
(0:15:00)
1:00:00
(0:40:00)
0:20:00
(0:12:00)
0:40:00
(0:20:00)
1:00:00
(0:30:00)
2:00:00
(1:20:00)
0:40:00
(0:25:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:00:00
(1:00:00)
4:00:00
(2:40:00)
1:20:00
(0:50:00)
2:40:00
(1:30:00)
4:00:00
(2:10:00)
8:00:00
(5:30:00)
2:40:00
(1:40:00)
5:20:00
(3:10:00)
8:00:00
(4:20:00)
16:00:00
(11:00:00)
(3:20:00)
(6:20:00)
(8:40:00)
(22:00:00)
5:20:00
10:40:00
16:00:00
32:00:00
39
Meni za snimanje Za detalje o postupku str. 27
Ova kamera koristi VBR (Variable Bit Rate) format za automatsko podešavanje kvaliteta
slike u skladu sa scenom koja se snima. Ova tehnologija uzrokuje odstupanje vremena snimanja na memorijskoj kartici.
Video zapisi sa brzim pokretima i složenim slikama snimaju se uz veću brzinu prenosa i tako se smanjuje ukupno raspoloživo vreme snimanja.
SteadyShot: Omogućuje smanjenje efekta pomeranja kamere pri snimanju
On
Off
Funkcija smanjenja efekta pomeranja kamere radi samo u modu [640  480 30P] ili [1280  720 30P].
Uključenje funkcije smanjenja efekta pomeranja kamere.
Funkcija smanjenja efekta pomeranja kamere je isključena.
Face Detection: Automatski prepoznaje lica objekata i podešava izoštrenost i ekspoziciju
On
Off
Uključenje funkcije Face Detection.
Funkcija Face Detection je isključena.
Setup: Odabir postavki snimanja
Možete promeniti podešenja menija (Setup).
40
Funkcije reprodukcije
Meni za reprodukciju
U nastavku su opisane funkcije gledanja sadržaja uz upotrebu tipke MENU. Detalje o načinu
upotrebe menija pogledajte na str. 27. Kad je odabran mod snimanja (REC), prebacite na reprodukciju tipkom (reprodukcija).
(Delete): Omogućuje odabir i brisanje neželjenih snimaka
This Image
Multiple Images
Delete All Images
Brisanje trenutno prikazane slike u modu pojedinačnih slika.
Omogućuje odabir i brisanje više snimaka
Odaberite snimak i zatim pritisnite višesmerni selektor.A
Ponavljajte prethodne korake sve dok ne izbrišete sve neželjene
snimke. Odaberite snimak sa oznakom ponovo za uklanjanje oznake. MENU B [OK]  višesmerni selektor
Brisanje svih snimaka osim zaštićenih odjednom. Pritisnite [OK].
(Slideshow): Reprodukcija slika u nizu
Odaberite slike sa kojima želite započeti slideshow sa višesmernim selektorom pomaknutim na A
/// zatim pritisnite višesmerni selektor. Pritisnite MENU za prikaz menija.B Odaberite C  (Slideshow) sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim pritisnite višesmerni selektor. Odaberite [Start] pomoću D / i zatim pritisnite višesmerni selektor za pokretanje reprodukcije.
Za prekid slide showa
Pritisnite višesmerni selektor.
Iz tog stanja nije moguće nastaviti slideshow.
Za promenu postavki
Pre pokretanja slideshowa možete promeniti postavke pomoću višesmernog selektora. Standardne postavke označene su simbolom .
41
Meni za reprodukciju Za detalje o postupku str. 27
Interval
Podešavanje intervala slide showa.
1 sec
3 sec
5 sec
10 sec
Repeat
On
Off
Kontinuirana reprodukcija slika.
Nakon reprodukcije svih slika, slide show se završava.
(Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja
Funkcija omogućuje zaštitu snimaka od slučajnog brisanja.
Znak se prikazuje kod registrovanih slika.
(This Image)
(Multiple Images)
Zaštita trenutno prikazane slike u modu pojedinačnih slika.
Možete odabrati i zaštititi više slika istovremeno.
Odaberite snimak i zatim pritisnite višesmerni selektor.A
Ponavljajte prethodne korake sve dok ne zaštitite sve neželjene
snimke. Odaberite snimak sa oznakom za uklanjanje oznake. MENU B [OK]  višesmerni selektor
Za poništavanje zaštite
Odaberite sliku sa koje želite isključiti zaštitu i isključite je ponavljanjem istog postupka kao i kod stavljanja
zaštite.
Indikator nestane i zaštita je isključena.
Funkcija rotira fotograje.
Ĝ (Rotate): Rotiranje fotografija
Pritisnite tipku A  (reprodukcija) za prelaz u mod reprodukcije. Odaberite fotograju koju želite zakrenuti sa višesmernim selektorom pomaknutim na B ///
i zatim pritisnite višesmerni selektor. Pritisnite MENU za prikaz menija.C
42
Meni za reprodukciju Za detalje o postupku str. 27
Odaberite [Rotate] pomoću D / i zatim pritisnite višesmerni selektor. Odaberite [E ] i zatim rotirajte sliku pomoću /. Odaberite [OK] pomoću F / i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Ne možete rotirati sledeće vrste snimaka.
Video zapisi
Zaštićene fotograje – Možda nećete moći rotirati neke slike snimljene drugim fotoaparatima. Kod gledanja slika na računaru, informacija o rotaciji slika možda se neće očitati, zavisno od softvera.
(Setup): Promene postavki
Pogledajte str. 44.
43
li no podešavanje postavki
č
Upotreba opcija menija Setup
Možete promeniti standardne opcije u meniju Setup.
Tipka MENU
1
Pritisnite MENU za prikaz menija.
Pomerite višesmerni selektor na 2 / za odabir (Setup).
Pomerite selektor na
3 /// za odabir opcije koju
želite podesiti.
Odabrana stavka je označena.
Pomerite selektor na 4  za potvrdu podešenja.
Podešenje možete takođe potvrditi pritiskom višesmernog selektora.
Za isključenje menija Setup pritisnite MENU.
Za povratak na glavni meni iz menija Setup, više puta pomerite selektor na .
Za poništenje izvršenih promena
Odaberite [Cancel] ako se pojavi i zatim pritisnite višesmerni selektor. Ako se ne pojavi,
ponovo odaberite prethodno podešenje.
Postavke ostaju memorisane i nakon isključivanja uređaja.
Višesmerni selektor
44
´ Shooting Settings
Standardne postavke označene su simbolom .
Za detalje o postupku str. 44
Digital Zoom
Odabir moda digitalnog zuma. Kamera uvećava sliku pomoću optičkog zuma (do 5). Kad faktor zuma premaši 5, kamera prelazi na digitalni zum. Kamera uvećava do ukupnog faktora zuma od približno 20, uključujući optički zum 5.
On
Off
Kvalitet slike se smanji kad zumiranje pređe opseg optičkog zuma. Kad se video zapis snima u nekim od sledećih uslova, funkcija Digital Zoom će biti podešena na [Off].
Veličina je [1920 1080 30P].
Kamera je istovremeno spojena na TV prijemnik i sl. komponentnim A/V kablom.
Upotreba digitalnog zuma.
Bez upotrebe digitalnog zuma.
Flicker Reduction
Korekcija podrhtavanja do kojeg dolazi zbog pojave uorescentnog svetla usled aktiviranja elektrozatvarača.
Upotreba funkcije Flicker Reduction.
Bez upotrebe funkcije Flicker Reduction.
On
Off
45
Main Settings 1/2
Standardne postavke označene su simbolom .
Za detalje o postupku str. 44
Beep
Odabire zvukove koji će se reprodukovati kod rukovanja kamerom.
On
Off
Aktivira zvučni signal kad pritisnete višesmerni selektor ili tipke Ы (fotograja) ili (video zapis).
Isključuje zvučni signal.
LCD Backlight
Podešavanje svetline LCD ekrana.
Bright
Normal
Možete promeniti podešenje tako da duže zadržite selektor pomaknutim na (DISP).
Ako odaberete [Bright], baterija će se brže trošiti.
Pojačana svetlina LCD ekrana.
Standardna svetlina.
Display Color
Možete odabrati jednu od 3 boje za pozadinu LCD ekrana.
Language Setting
Odabir jezika koji se upotrebljava za prikaz menija, upozorenja i poruka.
Initialize
Funkcija resetuje postavke na standardne vrednosti. Čak i ako izvršite ovu funkciju, slike u ugrađenoj memoriji ostaju sačuvane.
Odaberite [Initialize] sa višesmernim selektorom pomaknutim na A / zatim pritisnite višesmerni
selektor ili ga pomerite na . Prikazuje se poruka "Reset to default settings".
Odaberite [OK] tipkom B i zatim pritisnite višesmerni selektor. Postavke se vraćaju na standardne vrednosti.
Za odustajanje od resetovanja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Pripazite da ne isključite kameru tokom resetovanja.
46
Main Settings 2/2
Standardne postavke označene su simbolom .
Za detalje o postupku str. 44
LUN Settings
Omogućuje vam odabir podešenja za način prikaza snimaka na mediju za snimanje podešenom na spojenoj opremi (npr. računaru) kad je kamera spojena na računar ili AV opremu USB
kablom.
Multi
Single
Prikazuje snimke i sa memorijske kartice i iz ugrađene
memorije kamere. Odaberite ovu postavku kod spajanja
kamere sa računarom.
Prikazuje samo snimke sa memorijske kartice kad je umetnu­ta ili iz ugrađene memorije kad memorijska kartica nije ume-
tnuta. Odaberite tu opciju kad kameru spojite na drugu opre-
mu a ne računar, te se ne prikazuju snimci ni sa memorijske kartice ni iz ugrađene memorije kamere.
Napomena
Podesite [LUN Settings] na [Multi] pri postavljanju video zapisa i fotograja na medijske servise pomoću "PMB Portable".
Video Out
Podešava izlaz video signala u skladu sa TV sistemom boja spojenog video uređaja. Različite zemlje i regije koriste različit TV sistem boja. Za prikaz slika na TV ekranu, proverite na str. 53 sistem TV boja države ili regije u kojoj ga koristite.
NTSC
PAL
Podešava izlazni video signal na NTSC mod (na primer, za SAD i Japan).
Podešava izlazni video signal na PAL mod (na primer, za Evropu i Kinu).
47
Ь Memory Card Tool
Za detalje o postupku str. 44
Ova opcija se prikazuje samo ako je memorijska kartica umetnuta u kameru.
Format
Formatiranje memorijske kartice. Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj upotrebi sa ovom kamerom formatirate u njoj
radi stabilnog rada. Međutim, formatiranjem memorijske kartice brišu se sa nje svi snimljeni podaci i ne možete ih više vratiti. Zato snimite važne podatke na računar pre formatiranja
memorijske kartice.
Imajte na umu da se formatiranjem nepovratno brišu svi podaci sa memorijske kartice, uključujući zaštićene
snimke.
Odaberite [Format] pomeranjem višesmernog selektora na A /// i zatim na . Prikazuje se poruka "All data on memory card will be erased".
Odaberite [OK] tipkom B  i zatim pritisnite višesmerni selektor. Formatiranje je završeno.
Za odustajanje od formatiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Copy
Funkcija kopira sve slike iz ugrađene memorije na memorijsku karticu.
Umetnite memorijsku karticu.A Odaberite [Copy] pomeranjem višesmernog selektora na B /// i zatim na .
Prikazuje se poruka "All data on internal memory will be copied".
Odaberite [OK] tipkom C i zatim pritisnite višesmerni selektor. Započinje kopiranje.
Za odustajanje od kopiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 3 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Napunite bateriju tako da kapacitet bude dovoljan. Kopiranje slikovnih datoteka sa slabo napunjenom
baterijom može rezultirati neuspešnim prenosom podataka ili njihovim oštećivanjem.
Slike se ne mogu kopirati pojedinačno.
Originalne slike ostaju u ugrađenoj memoriji i nakon kopiranja. Za brisanje sadržaja ugrađene memorije,
izvadite memorijsku karticu nakon kopiranja te zatim odaberite [Format] u [Internal Memory Tool] (str. 49).
Kad kopirate podatke iz ugrađene memorije na memorijsku karticu, napravi se nov folder. Kao odredište
za kopiranje podataka ne možete odabrati određen folder na memorijskoj kartici.
48
Internal Memory Tool
Ova opcija se prikazuje samo ako memorijska kartica nije umetnuta u kameru.
Format
Formatira podatke snimljene u ugrađenu memoriju.
Imajte na umu da se formatiranjem nepovratno brišu svi podaci u ugrađenoj memoriji, uključujući zaštićene slike.
Odaberite [Format] pomeranjem višesmernog selektora na A /// i zatim na .
Prikazuje se poruka "All data on internal memory will be erased". Odaberite [OK] tipkom B  i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Formatiranje je završeno.
Za odustajanje od formatiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Za detalje o postupku str. 44
49
Clock Settings
Clock Settings
Podešavanje datuma i vremena.
Odaberite [Clock Settings] sa višesmernim selektorom pomaknutim na A / zatim pritisnite više- smerni selektor ili ga pomerite na .
Odaberite format datuma pomoću B /, zatim pritisnite višesmerni selektor. Odaberite pojedinačne parametre tipkama C /, a brojčanu vrednost podesite tipkama /. Odaberite [OK] pomoću D / i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Za odustajanje od podešavanja sata
Odaberite [Cancel] u koraku 4 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Za detalje o postupku str. 44
50
Gledanje slika na TV prijemniku
Gledanje slika na TV prijemniku
Možete gledati slike na TV ekranu spajanjem kamere sa TV prijemnikom. Način spajanja ili kvalitet slike (HD (high denition)/SD (standard denition)) varira, zavisno od vrste TV prijemnika ili ulaznim priključnicama na koje je kamera spojena.
Kod upotrebe kamere u inostranstvu, možda će trebati promeniti izlazni video signal tako da odgovara TV
sistemu (str. 47). Slika se neće prikazati na LCD ekranu kad je podešena na reprodukciju na TV-u.
Spajanje na TV prijemnik formata 16:9 (wide) ili 4:3 koji nije high definition
Slike snimljene u HD (high denition) kvalitetu se pretvaraju u SD (standard denition) i reprodukuju. Slike snimljene u SD (standard denition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u SD (standard denition) kvalitetu.
VIDE OAUDI O
A/V OUT priključnica
A/V spojni kabl (isporučen)
Tokom reprodukcije video zapisa na HD (high denition) ili SD (standard denition) TV prijemniku, video zapis je prikazan sa crnim prugama na gornjoj i donjoj strani.
Žuti/Beli/crveni
51
Gledanje slika na TV prijemniku
Spajanje na high definition TV
Slike snimljene u HD (high denition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u HD (high denition) kvalitetu. Slike snimljene u SD (standard denition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u SD (standard denition) kvalitetu.
A/V OUT priključnica
Ne možete istovremeno spojiti HDMI kabl i komponentni A/V kabl. 5
HDMI OUT priključnica
HDMI priključnica
Zeleni/plavi/ crveni
HDMI kabl (opcija)
Komponentni A/V kabl (opcija)
COMPONENT A UDIO
Beli/crveni
Pri spajanju komponentnim A/V kablom (opcija)
Ako spojite samo komponentne video priključke, audio signali se ne reprodukuju. Za tu namenu 5
spojite bele i crvene priključke.
Izlazni signali se automatski podešavaju u skladu sa slikama koje gledate. Zato slika može 5
biti izobličena kad menjate mod na spojenom TV prijemniku.
Ako snimate video zapise u HD (high denition) kvalitetu [1920 5  1080 30P], [1280 720 60P]
ili [1280 720 30P] kad je kamera komponentnim kablom spojena na high denition TV
prijemnik, slika prikazana na TV ekranu biće u SD kvalitetu.
Pri spajanju HDMI kablom (opcija)
Nemojte spajati kameru i uređaj koji se spaja pomoću izlaznih priključnica. Dok su kamera 5
i TV spojeni preko izlaznih priključnica, ne reprodukuju se slika ni zvuk. Takav način spaja-
nja takođe može uzrokovati probleme u radu kamere i/ili drugog spojenog uređaja.
Ova funkcija možda neće raditi pravilno sa nekim HD TV prijemnicima. Na primer, možda 5
nećete moći gledati video zapis na HD TV ili čuti zvuk iz HD TV-a.
Koristite HDMI kabl sa HDMI logom. 5
52
Gledanje slika na TV prijemniku
Kod spajanja na TV preko videorekordera
Spojite kameru na LINE IN ulaz videorekordera pomoću A/V spojnog kabla. Podesite preklo­pku za odabir ulaza na videorekorderu na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 i sl.).
Ako TV prijemnik ima mono zvuk (Ako TV prijemnik ima samo jednu ulaznu audio priključnicu)
Spojite žuti priključak A/V spojnog kabla u video ulaznu priključnicu i beli (levi kanal) ili crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera.
O s stemima boja TV prijemnika
i
Ako želite gledati slike na TV ekranu, potreban je TV prijemnik sa ulaznom video priključni­com i A/V kabl. Sistem boja TV prijemnika mora odgovarati sistemu ove kamere. Proverite u sledećoj listi sistem boja TV koji se upotrebljava u državi ili regiji gde upotrebljavate
kameru.
i
NTSC s stem
Bahami, Bolivija, Kanada, Srednjoafrička Republika, Čile, Kolumbija, Ekvador, Jamajka, Japan, Koreja, Meksiko, Peru, Surinam, Tajvan, Filipini, SAD, Venecuela, itd.
i
PAL s stem
Australija, Austrija, Belgija, Kina, Češka, Danska, Finska, Nemačka, Holandija, Hong Kong, Mađarska, Italija, Kuvajt, Malezija, Novi Zeland, Norveška, Poljska, Portugal, Singapur, Slovačka, Španija, Švedska, Švajcarska, Tajland, Ujedinjeno Kraljevstvo, itd.
i
PAL-M s stem
Brazil
i
PAL-N s stem
Argentina, Paragvaj, Urugvaj
SECAM s stem
Bugarska, Francuska, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina, itd.
i
53
U slučaju problema
U slučaju problema
Ako tokom upotrebe kamere naiđete na probleme, isprobajte sledeća rešenja.
Proverite napomene na str. 55 do 59.1
Isključite kameru i nakon oko jednog minuta je uključite.2
Obratite se Sony prodavcu ili najbližem Sony servisu.3
Tokom popravke serviseri će možda proveriti minimalan sadržaj podataka snimljenih u ugrađenu memoriju kako bi rešili problem. Ipak, Sonyjev predstavnik neće kopirati niti zadržati vaše podatke.
54
U slučaju problema
Baterija i napajanje
Kamera se ne može uključiti.
Baterija je slaba ili istrošena.
Spojite kameru na uključen računar i napunite je do kraja (str. 15). – Ako kameru ne možete uključiti čak ni nakon punjenja baterije, jednom izvadite i zatim
vratite bateriju u kameru.
Proverite da li je baterija umetnuta u pravilnom smeru (str. 15). Ako se kamera automatski isključuje, zatvorite LCD ekran zakretanjem prema unutra i zatim ga ponovo otvorite.
Kamera se ne može puniti.
Pri punjenju na LCD ekranu se ne prikazuju indikatori.
Zatvorite LCD ekran i spojite kameru na računar USB priključnim kablom (opcija). – Proverite da li svetli indikator napajanja/punjenja (narandžasto).
Temperatura baterije je preniska.
Uklonite bateriju i ostavite je na toplom mestu.
Temperatura baterije je previsoka.
Uklonite bateriju i ostavite je na hladnom mestu.
USB priključni kabl nije pravilno spojen na računar.
Odspojite USB priključni kabl i zatim ga ponovo spojite. – Koristite isporučeni USB priključni kabl.
Računar nije uključen.
Uključite računar.
Računar je u pripravnom (sleep ili hibernation) stanju.
Uključite računar iz sleep ili hibernation stanja.
Koristite USB hub.
Baterija se možda neće moći puniti preko USB huba. Spojite kameru direktno na USB – priključnicu računara.
Za vreme punjenja baterije ne svetli pravilno indikator napajanja/punjenja.
Temperatura je možda izvan preporučenog opsega. Napunite bateriju uz preporučenu tempe- raturu okoline između 10 °C i 30 °C.
Za detalje pogledajte str. 64.
Vek trajanja baterije je kratak.
Baterija se nije dovoljno punila.
Zavisno od stanja računara, punjenje kamere može trajati duže vreme. Punite bateriju dok – se ne prikaže ikona .
55
U slučaju problema
Kamera se odjednom isključuje.
Ako ne koristite kameru približno pet minuta dok je uključena, ona se automatski isključuje kako bi se sprečilo trošenje baterije. Ponovo uključite kameru. Kamera se može automatski isključiti kako bi se zaštitila u slučaju većeg porasta temperature kamere ili baterije. U tom slučaju se na ekranu prikaže poruka pre isključivanja.
Prikaz preostalog trajanja baterija nije tačan.
To se događa kad koristite kameru na izuzetno vrućim ili hladnim mestima. Prikazan indikator preostalog kapaciteta baterije razlikuje se od stvarnog. Potpuno ispraznite, a zatim napunite bateriju. Baterija je prazna. Napunite bateriju
Kamera ne radi stabilno dok je spojena na računar.
Koristite USB hub ili USB kabl različit od isporučenog USB priključnog kabla.
Spojite kameru direktno na USB priključnicu računara isporučenim USB priključnim
kablom.
Snimanje fotografija/video zapisa
Kamera ne snima.
Proverite slobodan prostor u ugrađenoj memoriji ili na memorijskoj kartici. Ako je pun, postupite na jedan od sledećih načina:
Izbrišite nepotrebne slike (str. 26, 41). – Promenite memorijsku karticu.
Za snimanje video zapisa savetujemo da koristite memorijsku karticu kapaciteta 1 GB ili više. Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta. Pritisnite tipku (reprodukcija) i podesite kameru u mod snimanja fotograje ili video zapisa.
Memorijska kartica je možda oštećena. Zamenite memorijsku karticu. Međutim, ne možete snimati video zapise u ugrađenu memoriju kad je veličina video zapisa podešena na [1920 1080 30P] ili [1280  720 60P].
Napon baterije je nizak.
Na LCD ekranu se ne vide fotografije ili video zapisi koje snimate.
Kamera je u modu reprodukcije. Pritisnite tipku  (reprodukcija) za prelaz u mod snimanja (str. 21).
Datum i vreme se ne prikazuju na LCD ekranu.
Tokom snimanja datum i vreme se ne prikazuju. Prikazaće se tokom reprodukcije. Datum i vreme prikazuju se nakon uključenja kamere 5 sekundi.
56
U slučaju problema
Datum snimanja nije umetnut na sliku.
Ova kamera nema funkciju prikaza datuma na slikama.
Ekran je pretaman ili presvetao.
Podesite svetlinu pozadinskog osvetljenja LCD ekrana (str. 46).
Na ekranu se pojavljuju i ostaju tačke.
Pojava nije kvar. Tačke se ne snimaju (str. 3).
Reprodukcija
Kamera ne reprodukuje.
Pritisnite tipku  (reprodukcija) za prelaz u mod snimanja (str. 25).
Promenili ste naziv foldera/datoteke na računaru. Ako je slikovna datoteka obrađena na računaru ili je snimljena drugim modelom fotoaparata, reprodukcija na ovoj kameri nije garantovana. Memorijska kartica je možda oštećena. Zamenite memorijsku karticu.
Datum i vreme se ne prikazuju.
Prema standardnim postavkama, indikatori na ekranu (DISP) podešeni su na automatski prikaz.
Indikatori nestaju nakon otprilike 5 sekundi. Ako želite ponovo da uključite prikaz indikatora,
pomerite višesmerni selektor na (DISP) (str. 23).
Slika deluje zrnasto odmah nakon prikazivanja.
Slika može delovati zrnasto odmah kad je prikažete zbog obrade. Pojava nije kvar.
Slika se ne prikazuje na TV ekranu.
Proverite [Video Out] kako biste videli da li je izlazni signal kamere podešen na odgovarajući TV sistem boja (str. 47).
Proverite da li je spajanje pravilno (str. 51). Ako je na kameru i računar spojen USB priključni kabl, odspojite ga.
Ne možete gledati sliku ili slušati zvuk sa TV prijemnika.
Kod upotrebe komponentnog video priključka, proverite da li su crveni i beli priključak A/V spojnog kabla spojeni (str. 51, 52).
57
U slučaju problema
Kod prikaza na spojenom TV-u, gornja, donja, desna i leva v ca slike su malo odse ene.
č
LCD ekran kamere može prikazati slike preko cele svoje površine (full pixel display). Međutim, pri tome može doći do manjeg se enja gornjeg, donjeg, desnog i levog kraja slike kod reprodukcije na TV-u koji nije kompatibilan sa full pixel display.
č
i
i
Kad ste spojili kameru na TV A/V spojnim kablom, slika je prikazana sa crnim prugama na vrhu i dnu.
To se događa pri gledanju slike snimljene HD (high denition) formatu na 4:3 TV-u. Pojava nije kvar.
Slika snimljena u HD (high definition) formatu in se izobličenom.
Podesite "wide" mod na TV-u za pravilan prikaz slike snimljene u 16:9 formatu.
č
i
Računar
Nije moguće instalirati "PMB".
Proverite sistemske zahteve za "PMB". Instalirajte "PMB" na pravilan način (str. 36).
Nakon USB spajanja, "PMB Portable" se ne pokreće.
Izvršite USB spajanje nakon što se uključi računar. Podesite [LUN Settings] na [Multi] (str. 47). Spojite računar na mrežu.
"PMB" ne radi pravilno.
Zatvorite "PMB" i restartujte računar.
Računar ne prepoznaje kameru.
Odspojite ostale uređaje iz USB priključnice na računaru, osim tastature, miša i kamere. Odspojite USB priključni kabl iz računara i kamere, restartujte računar i zatim odgovaraju- ćim redom ponovo spojite računar i kameru (str. 31). Proverite aktiviranje alata za proveru medija na računaru. Za detalje o alatu za proveru
medija pogledajte "PMB Help" (str. 36). Instalirajte"PMB" (str. 36).
Brisanje/editovanje slika
Kamera ne može izbrisati sliku.
Isključite zaštitu (str. 42).
58
U slučaju problema
Memorijska kartica
Ne možete umetnuti memorijsku karticu.
Umetnite u pravilnom smeru.
Greškom ste formatirali memorijsku karticu.
Formatiranjem se brišu svi podaci sa memorijske kartice. Podaci se ne mogu obnoviti.
Ugrađena memorija
Nije moguće reprodukovati ili snimati slike u ugrađenu memoriju.
U kameru je umetnuta memorijska kartica. Izvadite je.
Ne mogu se kopirati podaci iz ugrađene memorije na memorijsku karticu.
Memorijska kartica je puna. Proverite kapacitet.
Ne mogu se kopirati podaci iz memorijske kartice ili računara u ugrađenu memoriju.
Podaci sa memorijske kartice ili računara ne mogu se kopirati u ugrađenu memoriju.
Ostalo
Objektiv se zamaglio.
Došlo je do kondenzacije vlage. Isključite kameru i ostavite je približno sat vremena pre upotrebe.
Kamera se zagrejava ako se upotrebljava duže vreme.
Pojava nije kvar.
Kad uključite kameru, prikazuje se meni za podešavanje jezika.
Ponovo podesite jezik (str. 46).
Želite da promenite datum ili vreme.
Ponovo podesite datum i vreme (str. 50).
59
Indikatori i poruke upozorenja
Poruke
Ako se pojave sledeće poruke, sledite
navedeno uputstvo.
Napon baterije je nizak. Odmah napunite bateriju.
For use with compatible battery only
Umetnuta baterija nije NP-BK1
(isporučena).
System error
Isključite i zatim ponovo uključite napajanje.
Camera overheating Allow it to cool
Temperatura kamere se povećala. Napajanje se automatski isključuje ili nećete moći snimati video zapise.
Ostavite kameru na hladnom mestu dok se ne ohladi.
Internal memory error
Isključite i zatim ponovo uključite napajanje.
Reinsert the memory card
Pravilno umetnite memorijsku karticu (str. 18). Umetnuta memorijska kartica ne može se upotrebljavati sa ovom kamerom (str. 2). Memorijska kartica je oštećena. Kontakti na memorijskoj kartici su zaprljani.
memory card type error
Umetnuta memorijska kartica ne može se upotrebljavati sa ovom kamerom (str. 62).
Cannot access memory card Access denied
Upotrebljavate memorijsku karticu sa kontrolom pristupa.
Error formatting internal memory
Ponovo formatirajte ugrađenu memoriju (str. 49).
Error formatting memory card
Ponovo formatirajte memorijsku karticu (str. 48).
memory card locked
Upotrebljavate memorijsku karticu sa preklopkom za zaštitu od snimanja
koja je u položaju LOCK. Prebacite preklopku u položaj za snimanje.
No memory space on internal memory No memory space on memory card
Izbrišite nepotrebne slike ili datoteke (str. 26, 41).
Read only memory card
Ova kamera ne može snimati ili brisati slike sa ove memorijske kartice.
No images
U ugrađenu memoriju nisu snimljene slike koje se mogu reprodukovati. U taj folder na memorijskoj kartici nisu snimljene slike koje se mogu reprodukovati.
Folder error
Već postoji folder sa iste prve tri cifre na memorijskoj kartici (na pri-
mer: 123MSDCF i 123ABCDE).
60
Indikatori i poruke upozorenja
Cannot create more folders
Folder sa nazivom koji započinje bro- jem "999" već postoji na memorijskoj kartici. Ne možete kreirati foldere ako je to slučaj.
File error
Došlo je do greške tokom reprodukcije slike.
File protected
Isključite zaštitu (str. 42).
Image size over limit
Reprodukujete sliku čija veličina se ne može reprodukovati na ovoj kameri.
Turn the power off and on again
Grešku je prouzrokovao problem sa objektivom.
Maximum number of images already selected
Može se odabrati do 100 datoteka kod upotrebe [Multiple Images].
Low battery power
Kod kopiranja slike snimljene u
ugrađenu memoriju na memorijsku
karticu, upotrebite potpuno napunjenu bateriju.
Operation cannot be executed in unsupported files
Na ovoj kameri ne mogu se izvoditi funkcije obrade na slikovnim datotekama
koje su obrađene na računaru ili slikama
snimljenim drugim fotoaparatima.
Ako dužžž e vreme snimate video zapise,
ž
temperatura kamere se povećava.
Ako se to dogodi, prekinite snimanje video zapisa.
Operation cannot be executed for movie files
Odabrali ste funkciju koja nije dostupna za video zapise.
61
Ostalo
O "Memory Stick" mediju
"Memory Stick" medij je kompaktan i prenosan IC medij za snimanje velikog kapaciteta.
S ovom kamerom možete koristiti tipove
"Memory Stick" medija navedene u nasta-
vku. Ipak, ne može se garantovati da će sve
vrste "Memory Stick" medija raditi uz ovu kameru. (Pogledajte donju tablicu za više detalja.)
Vrste "Memory Stick" medija Snimanje/
"Memory Stick Duo"
reprodukcija
(sa MagicGate)
"Memory Stick PRO Duo" medij
"Memory Stick PRO-HG Duo" medij
Ova kamera ne podržava 8-bitni paralelni *
prenos podataka. Podržava 4-bitni paralelan
prenos podataka ekvivalentan "Memory Stick
PRO Duo" kartici.
Ova kamera ne može snimati niti reprodukovati
podatke koji koriste tehnologiju "MagicGate".
"MagicGate" je tehnologija zaštite autorskih
prava koja snima i prenosi sadržaje u kriptova-
nom obliku.
Ova kamera je kompatibilna sa "Memory Stick
Micro" ("M2") medijem. "M2" je skra enica
za "Memory Stick Micro".
Za "Memory Stick PRO Duo" formatiran na
računaru (Windows OS/Mac OS) ne može se
garantovati kompatibilnost sa ovom kamerom.
Brzina očitavanja/zapisivanja podataka može se
razlikovati zavisno od kombinacije "Memory Stick
PRO Duo" medija i "Memory Stick PRO Duo"
kompatibilnog uređaja koji se upotrebljava.
U sledećim slučajevima može doći do oštećenja
ili gubitka podataka (proizvođač neće nadokna-
diti gubitak podataka):
Ako izvadite "Memory Stick PRO Duo" medij
ili isključite kameru dok očitava ili zapisuje
slikovne datoteke na "Memory Stick PRO Duo" medij (dok indikator pristupa svetli
ili trepće).
Ako upotrebljavate "Memory Stick PRO Duo" – medij u blizini magneta ili magnetnih polja.
*
ć
Savetujemo kreiranje sigurnosne kopije važnih podataka na hard disku računara.
Nemojte lepiti nalepnice i sl. na "Memory Stick PRO Duo" medij ili "Memory Stick Duo" adapter. Nemojte dodirivati kontakte niti dozvoliti da
dođu u dodir sa metalnim predmetima.
"Memory Stick PRO Duo" nemojte savijati,
bacati niti izlagati jačim silama. Nemojte rastavljati ili prepravljati "Memory
Stick PRO Duo". Nemojte dozvoliti da se "Memory Stick PRO
Duo" skvasi. Čuvajte "Memory Stick PRO Duo" izvan
dometa male dece. Postoji opasnost da ga dete proguta. Nemojte umetati ništa drugo u otvor za "Memory Stick PRO Duo" osim "Memory Stick Duo"
medija. Tako možete uzrokovati kvar. Nemojte upotrebljavati niti držati "Memory Stick PRO Duo" na sledećim mestima:
Na mestima sa jako visokom temperaturom, – kao što je vozilo parkirano napolju leti. Na direktnom suncu. – Na mestima sa vrlo visokom vlagom ili pod – uticajem korozivnih plinova.
62
O "Memory Stick" mediju
O "Memory Stick Duo" adapteru
Kod upotrebe "Memory Stick PRO Duo" medija
sa "Memory Stick" kompatibilnim uređajem,
obavezno umetnite "Memory Stick PRO Duo" u "Memory Stick Duo" adapter. Kod umetanja medija "Memory Stick PRO Duo" medija u "Memory Stick Duo" adapter, okrenite "Memory Stick PRO Duo" u pravilnom smeru te ga zatim umetnite do kraja. Nepravilna
upotreba može uzrokovati kvar. Takođe, ako
silom pokušate umetnuti "Memory Stick PRO Duo" u "Memory Stick Duo" adapter u
pogrešnom smeru, može se oštetiti.
Nemojte umetati "Memory Stick Duo" adapter bez "Memory Stick PRO Duo" medija. Na taj
način može doći do problema u radu kamere.
Napomene o upotrebi "Memory Stick Micro" medija
Za upotrebu "Memory Stick Micro" medija uz ovu kameru, potreban vam je M2 adapter Duo
veličine. Umetnite "Memory Stick Micro" medij u M2 adapter veličine Duo i zatim umetnite
adapter u "Memory Stick Duo" otvor. Ako umet­nete "Memory Stick Micro" u kameru bez "M2"
adaptera veličine Duo, možda ga nećete moći
izvaditi iz kamere. Nemojte ostavljati "Memory Stick Micro" u
dometu male dece. Deca bi mogla slučajno da
ga progutaju.
O kompatibilnosti podataka
Slikovne datoteke koje se snimaju na "Memory Stick PRO Duo" medij u kameri odgovaraju "Design rule for Camera File system"
univerzalnom standardu koji deniše JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
U ovoj kameri ne možete reprodukovati fotogra- je snimljene drugim uređajima koji nisu uskla­đeni sa univerzalnim standardom. (Ti modeli se
ne prodaju u nekim regijama.) Ako ne možete upotrebljavati "Memory Stick PRO Duo" medij upotrebljen na drugom
uređaju, formatirajte ga na ovoj kameri (str. 48).
Imajte na umu da se formatiranjem brišu sve informacije s "Memory Stick PRO Duo" medija.
Možda nećete moći reprodukovati snimke pomoću ove kamere:
Kod reprodukcije snimaka prepravljenih na – računaru.
Kod reprodukcije snimaka snimljenih drugim
uređajima.
63
Napomene o bateriji
Punjenje baterije
Savetujemo punjenje baterije uz temperaturu
okoline između 10°C i 30°C. Možda nećete
moći ekasno napuniti bateriju izvan tog tempe-
raturnog opsega.
U sledećim uslovima možda nećete moći puniti
bateriju ili neće svetleti indikator napajanja/
punjenja.
Kad je temperatura baterije preniska. – Uklonite bateriju i ostavite je na toplom mestu. Kad je temperatura baterije previsoka. – Uklonite bateriju i ostavite je na hladnom mestu.
Za detalje pogledajte str. 15.
Efikasna upotreba baterije
Kapacitet baterije se smanjuje na hladnim
mestima. Zato na hladnim mestima vreme
upotrebe može biti kraće. Savetujemo sledeće
kako biste osigurali duži rad baterije:
Stavite kameru u džep itd. kako bi se zagrejala
pre upotrebe.
Baterija će se brže isprazniti ako često upotre-
bljavate zum.
Izbegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, pre-
pravke, zičke udarce ili opterećenja zbog
udarca, pada ili stajanja na bateriji.
Nemojte upotrebljavati deformisanu ili oštećenu
bateriju.
Kako smest ti kameru
Ako kameru nećete koristiti duže vreme,
najmanje jednom godišnje sasvim napunite i
ispraznite ugrađenu bateriju kako biste održali
njenu funkcionalnost te zatim smestite kameru
na suvo i hladno mesto.
Kako biste ispraznili bateriju, ostavite kameru
u slide show (str. 41) modu reprodukcije dok se
sama ne isključi.
i
O zbrinjavanju baterije
Za zbrinjavanje baterije se obratite najbližem Sony prodavcu.
O ugrađenoj punjivoj bateriji
Ova kamera ima ugrađenu punjivu bateriju kako bi se sačuvao podatak o datumu i vremenu bez obzira na to da li je kamera uključena ili isključena.
Ta se baterija uvek puni sve dok koristite kameru.
Međutim, ako koristite kameru samo na kratko,
ona se postepeno prazni, a isprazni se potpuno
nakon približno mesec dana nekorištenja kamere. U tom slučaju pre upotrebe kamere
svakako napunite bateriju. Ipak, ako ova baterija nije napunjena, još uvek
možete koristiti kameru, ali datum i vreme neće biti zabeleženi.
Punjenje ugrađene baterije
Umetnite napunjenu bateriju u kameru i ostavite kameru isključenom 24 sata ili duže.
Vek trajanja baterije
Vek trajanja baterije je ograničen. Kapacitet
baterije tokom upotrebe sa vremenom pomalo
slabi. Ako se vreme upotrebe baterije značajno
smanji, verovatno je došlo do kraja veka
trajanja. Obratite se Sony prodavcu ili ovlaš e-
nom Sony servisu.
Vek trajanja baterije varira, zavisno od načina
skladištenja, načinu upotrebe i okolini.
64
ć
Mere opreza
Nemojte kameru koristiti/ostavljati na sledećim mestima
Na jako vrućim mestima, na primer u automobilu parkiranom na direktnom suncu. Moglo bi se de-
formisati kućište kamere ili može doći do kvara. Pod direktnim sunčevim svetlom ili pored radijato- ra. Moglo bi doći do gubitka boje ili deformisanja kućišta, što može prouzrokovati kvar. Na mestima izloženim jakim vibracijama.
Pored jakih magneta.
Na peščanim ili prašnjavim mestima. Pazite da u kameru ne uđe pesak ili prašina. To može uzrokovati kvar kamere, u nekim slučajevima nepopravljiv.
O nošenju
Ne sedajte na stolicu i sl. sa kamerom u zadnjem džepu pantalona ili suknje, jer se tako kamera
možžžž e oštetiti.
ž
O čišćenju
Čišćenje LCD ekrana
Čistite površinu ekrana priborom za čišćenje
LCD ekrana (opcija) za uklanjanje otisaka prstiju, prašine itd.
Čišćenje objektiva
Otiske prstiju, prašinu itd. brišite mekom krpom.
Čišćenje spoljnih delova kamere
Očistite površinu kamere mekom krpom lagano navlaženom u vodi, zatim je obrišite suvom krpom. Izbegavajte sledeće kako ne bi došlo do oštećenja boje ili kućišta.
Upotrebu hemikalija poput razređivača, benzina, alkohola, vlažnih krpica, repelenata, insekticida, kreme za sunčanje itd.
Kameru ne dodirujte rukama na kojima imate gore navedena sredstva. Kamera ne sme biti u dugotrajnom kontaktu sa gumom ili vinilom.
O kondenzaciji vlage
Ako kameru unesete direktno iz hladnog u topli prostor, unutar nje ili na spoljnim delovima
može se kondenzovati vlaga. Ako dođe do toga, kamera neće ispravno raditi.
Ako dođe do kondenzacije vlage
Isključite kameru i sačekajte približno jedan sat
da vlaga ispari. Obratite pažž nju da snimanje
jasnih slika nije moguće ako pokušate snimati
dok je u unutrašnjosti objektiva ostala vlaga.
ž
O radnoj temperaturi
Kamera se može koristiti na temperaturi od 0°C
do 40°C. Snimanje na izuzetno niskim ili visokim temperaturama izvan spomenutog opsega se ne
preporučuje.
65
Tehnički podaci
Camera
i
[S stem]
Senzor slike: 7,13 mm (tip 1/2,5) CMOS senzor Ukupan broj piksela:
Približno 5 040 000 (2592 1944) piksela
Efektivni broj piksela:
Približno 5 040 000 (2592 1944) piksela (fotograje), Približno 2 073 600 piksela ([1920 1080
30P] video zapis)
Objektiv: F3.3
f = 6,3 – 31,5 mm
Kod pretvaranja u format 35 mm
Za video zapise: 41 – 205 mm (16:9)
Za fotograje: 38 – 190 mm (4:3) Kontrola ekspozicije: Automatska ekspozicija Format datoteka:
Fotograje: Kompatibilne s formatom JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)
Video zapisi: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)
Zvuk: MPEG AAC 2ch Medij za snimanje: Ugrađena memorija (približno
26 MB), "Memory Stick PRO Duo" medij,
SD memorijska kartica, SDHC memorijska
kartica (klasa 4, 6, 10)
[Ulazne i izlazne priključnice]
Višenamenska priključnica (A/V-izlaz
(SD/HD Component)):
Video izlaz
Audio izlaz
HDMI priključnica: HDMI minipriključnica USB priključnica: tip A (ugrađena) USB komunikacija: Hi-Speed USB (USB 2.0
kompatibilna)
[LCD ekran]
LCD ekran: 6 cm (tip 2,5), TFT Ukupan broj tačaka: 230 400 (960 240) tačaka
[Napajanje, opšte]
Napajanje: Punjiva baterija NP-BK1; 3,6 V Potrošnja: 1,9 W (kad je veličina video zapisa
[1280 720 30P]) Radna temperatura: 0 do 40°C Temperatura skladištenja: –20 do +60°C Dimenzije: Približno 39 101,4 67,1 mm
(Š/V/D, bez delova koji vire)
Masa (uključujući NP-BK1 bateriju, memorijsku
karticu, itd.): Približno 196 g Mikrofon: Mono Zvučnik: Mono
Punjiva baterija NP-BK1
Baterija: Litijum-jonska baterija Maksimalan izlazni napon: DC 4,2 V Nazivni izlazni napon: DC 3,6 V Maksimalan napon punjenja: DC 4,2 V Maksimalna struja punjenja: 1,4 A Kapacitet:
tipičan: 3,4 Wh (970 mAh)
minimalan: 3,3 Wh (930 mAh)
Dizajn i tehnički podaci podložni su promeni bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne štamparske greške.
Zaštićeni znakovi
"Memory Stick", , "Memory Stick PRO", Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" i su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista i DirectX su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštitni
znakovi kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac i eMac su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije
Apple Computer, Inc. Intel i Pentium su zaštićeni znakovi ili registrova- ni zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation. SDHC logo je zaštitni znak. MultiMediaCard je zaštitni znak kompanije MultiMediaCard Association.
Osim toga, nazivi sistema i proizvoda u ovom
priručniku su zaštićeni ili registrovani znakovi odgovarajućih proizvođača. Ipak, oznake ™ ili ® nisu navedene u svakom slučaju u ovom priručniku.
, "Memory Stick
66
Napomene o licenci
OVAJ PROIZVOD JE LICENCOM AVC PATENT
PORTFOLIO ODOBREN KORISNIKU ZA LI ­NU I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU ZA
(i) KODIRANJE VIDEO ZAPISA PREMA AVC STANDARDU ("AVC VIDEO") I/ILI (ii) DEKODIRANJE AVC VIDEO ZAPISA
KOJE JE KODIRAO KORISNIK PRILIKOM
LI NE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI
Č I/ILI JE DOBIJEN OD DOBAVLJAČA KOJI IMA DOPUŠTENJE ZA DISTRIBUCIJU AVC VIDEO ZAPISA. NE IZDAJE SE NITI PODRA­ZUMEVA LICENCA ZA BILO KOJI DRUGI NAČIN UPOTREBE. DODATNE INFORMACIJE MOŽETE DOBITI NA MPEG LA, L.L.C. POGLEDAJTE <HTTP://MPEGLA.COM>
Č
67
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
TV Video Centar
Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399
Dodatne informacije i odgovore na često potražite na našoj Inte podršku korisnicima.
om proizvodu
o ov
postavljana
stranici za
rnet
http://www.sony.net/
pitanja
Predstavništvo Sony Central and
Southeast Europe Kft. Beograd
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
Sony Info Centar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
Loading...