Sony MHS-CM5 User Manual [da]

VKLIK!
Indholdsfortegnelse
Kom godt i gang
Grundlæggende betjening
Brug af kameraet på din computer
Brug af funktioner til optagelse
Brug af funktioner til visning
Tilpasning af indstillingerne
Visning af billeder på en tv-skærm
Håndbog
Mobilt HD Snap-kamera MHS-CM5
© 2010 Sony Corporation
Fejlfinding
Andet
Indeks
4-170-790-21(1)
DK

Bemærkninger om brug af kameraet

Understøttede hukommelseskort, der kan bruges i kameraet
• Hukommelseskortene, du kan bruge i dette kamera, er "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD­hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort. Du kan ikke bruge et MultiMediaCard.
• Det er bekræftet, at kameraet understøttes af hukommelseskort på op til 32 GB.
• "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick PRO-HG Duo" kaldes samlet set "Memory Stick PRO Duo" i denne håndbog.
• Til optagelse af film anbefales du at bruge en "Memory Stick PRO Duo" på 1 GB eller større, mærket med:
* ("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Mærket med Mark2 eller ej, begge muligheder
kan bruges.
• Yderligere oplysninger om optagetider på en "Memory Stick PRO Duo" findes på side 39.
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo"
Når der anvendes en "Memory Stick PRO Duo" med den kompatible port af standardstørrelsen "Memory Stick"
Sørg for at sætte din "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-adapteren.
"Memory Stick Duo"-adapter
Bemærkninger om batteriet
• Oplad batteriet, før kameraet bruges for første gang.
• Batteriet kan oplades, selvom det ikke er fuldstændigt afladet. Selvom batteriet ikke er fuldstændigt opladet, kan du desuden bruge den delvist opladede kapacitet i batteriet, som det er.
• Hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid, bør du opbruge den eksisterende ladning og opbevare kameraet på et køligt, tørt sted. På den måde bevares batteriets funktionsevne bedst.
• Få flere oplysninger om batteriet på side 64.
Ingen erstatning for optagelsens indhold
• Der kan ikke ydes erstatning for optagelsen, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig på grund af funktionsfejl i kameraet eller optagemediet osv.
Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og hukommelseskort
• Du må ikke slukke kameraet eller fjerne hukommelseskortet, mens adgangsindikatoren lyser, da dette kan ødelægge data i den interne hukommelse eller på hukommelseskortet. Beskyt altid dine data ved at tage en sikkerhedskopi.
Om ændring af sprogindstillingen
• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Skift skærmsproget, før du bruger kameraet, hvis det er nødvendigt (side 20).
Bemærkninger om optagelse/afspilning
• For at sikre en stabil funktion af hukommelseskortene anbefales det, at du formaterer hukommelseskortet den første gang, du bruger det i dette kamera. Hvis du formaterer hukommelseskortet vil alle data på hukommelseskortet dog blive slettet, og du kan ikke genoprette disse data. Sørg derfor for at gemme dine vigtige data på computeren, før du formaterer hukommelseskortet.
• Kameraet er hverken støvtæt, stænksikkert eller vandtæt.
• Før du optager begivenheder, som ikke kan gentages, bør du udføre en prøveoptagelse for at sikre, at kameraet fungerer korrekt.
• Vær omhyggelig med at undgå, at kameraet bliver vådt. Vand, som kommer ind i kameraets indre kan forårsage funktionsfejl, som nogle gange ikke kan repareres.
• Du må ikke rette kameraet mod solen eller andet skarpt lys. Det kan forårsage uhelbredelige skader på dine øjne. Det kan også forårsage funktionsfejl i kameraet.
2
Bemærkninger om brug af kameraet
• Du må ikke bruge kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres kraftige radiobølger, eller hvor der udsendes stråling. Kameraet vil muligvis ikke kunne optage eller afspille korrekt.
• Brug af kameraet i omgivelser med sand eller støv kan forårsage funktionsfejl.
• Hvis der opstår kondensering af luftfugtigheden, skal du slukke kameraet og lade det stå i cirka en time, før du bruger det.
• Undgå at ryste eller slå på kameraet. Ud over funktionsfejl og manglende evne til at optage billeder kan dette gøre optagemediet ubrugeligt eller forårsage nedbrud, skade på eller tab af billeddata.
• Når du isætter eller fjerner hukommelseskortet, skal du sørge for, at hukommelseskortet ikke springer ud og falder på gulvet.
• Når du slutter kameraet til en anden enhed med et kabel, skal du sørge for at indsætte stikket korrekt. Hvis du skubber stikket for hårdt ind, kan stikket tage skade og forårsage funktionsfejl i kameraet.
• Afspilning af film, som ikke er optaget, redigeret eller komponeret på dette kamera garanteres ikke.
Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet med teknologi af ekstrem høj præcision, så mere end 99,99 % af skærmens pixels er i funktionsdygtig stand. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelserne.
Sor te, hvide, røde, blå eller grønne punkter
• Hvis du udsætter LCD-skærmen eller objektivet for direkte sollys i længere tid, kan det forårsage funktionsfejl. Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et vindue eller udendørs.
• Du må ikke trykke mod LCD-skærmen. Skærmen kan muligvis blive misfarvet, og dette kan forårsage en funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCD-skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl.
Bemærkning om bortskaffelse/ overdragelse
• Når du bruger software, som er indbygget i kameraet, kan der gemmes personlige oplysninger, f.eks. id'er og e-mailadresser, i kameraets interne hukommelse. Hvis du overdrager kameraet eller bortskaffer det, bør du først gøre det efter at have slettet informationerne.
Om kompatibilitet af billeddata
• Dette kamera understøtter "MP4-format" som filmfilformat. Derfor kan film, som er optaget med dette kamera, ikke afspilles på enheder, som ikke understøtter "MP4-format".
• Dette kamera understøtter ikke "AVCHD­format" og kan derfor ikke afspille og optage film i "AVCHD-format", som det er tilfældet med et digitalt HD-videokamera.
• Stillbilleder, der optages med dette kamera komprimeres/optages i JPEG
*
1
-format. Filtypen
er ".JPG".
• Kameraet understøtter den internationale
*
2
-standard som defineret af JEITA
DCF
*
3
.
• Afspilning af stillbilleder, som er optaget med kameraet på andet udstyr, og afspilning af optagede stillbilleder, som er optaget eller redigeret med andet udstyr på kameraet, garanteres ikke.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information Technology Industries Association
Om beskyttelsen mod overophedning
• Strømmen kan blive afbrudt automatisk for at beskytte kameraet, afhængigt af kameraets eller batteriets temperatur. I så fald vil der blive vist en meddelelse på skærmen, inden strømmen bliver afbrudt. Hvis meddelelsen "Camera overheating Allow it to cool" bliver vist, er kameraet blevet overophedet. Strømmen vil blive afbrudt automatisk. Anbring kameraet et køligt sted, indtil kameraets temperatur bliver koldere.
3
Bemærkninger om brug af kameraet
Advarsel om ophavsret
• Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.
Om denne håndbog
• De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne håndbog, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera.
• Design og specifikationer af optagemedier og andet tilbehør kan ændres uden varsel.
4

Anvendelse af kameraet

Optagelse af HD-billeder
De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, cirka 30 billeder pr. sekund, Progressive, AAC LC, "MP4 -format".
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Hvad er "MPEG-4 AVC/H.264"?
MPEG-4 AVC/H.264 er en standard for videokameraer, der bruger en meget effektiv kodningsteknologi til billedkomprimering ved optagelse af HD-billeder (High Definition). I sammenligning med den eksisterende kodningsteknologi til billedkomprimering kan MPEG-4 AVC/H.264 komprimere billeder endnu mere effektivt.
• I MPEG-4 AVC/H.264 understøtter kameraet HD-billeder med effektive scanningslinjer på 1080 eller 720. Antallet af optagede billedpixels er 1920×1080 eller 1280×720, og billedet er optaget i progressiv tilstand
Progressiv afspilning
Kameraet understøtter progressiv afspilning*, som bruges på computere, og er derfor velegnet til at afspille billeder på computere.
Optagelse af film i billedkvalitet, der passer til formålet
Kameraet understøtter den almindelige og ofte anvendte billedkvalitet, VGA (640×480), samt HD (High Definition). Vælg billedkvaliteten VGA (640×480) for at kopiere de optagede billeder til websteder eller vedhæfte dem til e-mails, uden at det er nødvendigt at konvertere billedkvaliteten.
Movie Size du kan vælge med dette kamera
Movie Size Retningslinjer for brug
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Den progressive tilstand er en metode at optage film på, som udlæser alle billedpixels på én gang.
*
.
Optag film i HD-kvalitet (High Definition) i størrelser, der egner sig til visning på en computer eller et HD-tv
Optag motiver med hurtige bevægelser, som for eksempel sport, problemfrit med HD-kvalitet (High Definition)
Optag film i HD-kvalitet i størrelser, der egner sig til visning på en computer
Optag film i SD-kvalitet (standardopløsning) i størrelser, der egner sig til kopiering til websteder
5

Sådan håndteres kameraet

Luk LCD-skærmen som vist på illustrationen, når du bærer kameraet.
Sørg for ikke at spærre for objektivet med fingeren, når du optager.
Du må ikke holde kameraet i dækslet til batteriet/hukommelseskortet, USB-stikket,
stikdækslet eller LCD-skærmen.
Se side 14 for at få oplysninger om montering af håndremmen.
6

Indholdsfortegnelse

Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2
Anvendelse af kameraet............................................................................5
Sådan håndteres kameraet.......................................................................6
Identifikation af kameraets dele...............................................................10
Indikatorer på skærmen ..........................................................................11
Kom godt i gang
Kontrol af det medfølgende tilbehør.........................................................14
1 Klargøring af batteriet..........................................................................15
2 Isættelse af hukommelseskortet .........................................................18
3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret.............................19
Grundlæggende betjening
Optagelse af billeder ...............................................................................21
Visning af billeder....................................................................................25
Brug af menupunkterne...........................................................................27
Menupunkter ...........................................................................................28
Brug af kameraet på din computer
Brug af kameraet på din computer..........................................................29
Tilslutning af kameraet til computeren.....................................................31
Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester .............................33
Brug af softwaren ....................................................................................36
Brug af funktioner til optagelse
Optagemenu............................................................................................38
Photo Size: Valg af fotoformatet ud fra anvendelsen Movie Size: Valg af filmformatet ud fra anvendelsen SteadyShot: Gør det muligt for dig at mindske kamerarystelser, når du tager billeder Face Detection: Registrerer ansigterne på dine motiver og justerer fokus samt eksponering automatisk Opsætning: Valg af optageindstillinger
7
Indholdsfortegnelse
Brug af funktioner til visning
Visningsmenu ......................................................................................... 41
(Delete): Gør det muligt for dig at vælge og slette uønskede billeder (Slideshow): Afspilning af en serie billeder (Protect): Forhindring af sletning ved et uheld (Rotate): Rotation af et stillbillede (Opsætning): Ændring af Opsætning-punkter
Tilpasning af indstillingerne
Brug af Opsætningspunkterne................................................................44
Shooting Settings..............................................................................45
Digital Zoom Flicker Reduction
Main Settings 1/2 ..............................................................................46
Beep LCD Backlight Display Color
Main Settings 2/2 ..............................................................................47
LUN Settings Video Out
Memory Card Tool ............................................................................ 48
Format Copy
Internal Memory Tool........................................................................49
Format
Clock Settings................................................................................... 50
Clock Settings
Language Setting Initialize
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm .........................................................51
Fejlfinding
Fejlfinding................................................................................................ 54
Advarselsindikatorer og meddelelser......................................................60
8
Indholdsfortegnelse
Andet
Om "Memory Stick" .................................................................................62
Om batteriet ............................................................................................64
Forholdsregler .........................................................................................65
Specifikationer.........................................................................................66
Indeks
Indeks......................................................................................................67
9

Identifikation af kameraets dele

Du kan finde flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
A Objektiv B Højttaler C Øsken til håndledsrem (14)
D Mikrofon E LCD-skærm (23) F Knappen (Afspil) (25) G Knappen (Film) (21) H Knappen MENU (27) I Strøm-/opladeindikator (15)
• Strøm-/opladeindikatoren lyser kun grønt, når der er tændt for strømmen, og den lyser orange, når batteriet bliver opladet.
J Knappen (Foto) (21)
• Optager stillbilleder.
K Knappen (Film) (21)
• Starter/stopper filmoptagelse.
L Zoomknap
Til optagelse: Zoom (W/T) (24) Til visning: Afspilningszoom/
(Indeks) (26)
M Multivælger
Menu til: v/V/b/B (27) Menu fra: DISP/ (24)
N Stikdæksel O HDMI OUT-stik (52)
• Bruges ved tilslutning til et tv osv. med et HDMI-kabel (sælges separat).
P A/V OUT-stik (51)
• Bruges ved tilslutning til et tv o.l. med et A/V-tilslutningskabel.
Q (USB)-stik (31)
• Bruges ved tilslutning til en computer med et USB-tilslutningskabel.
R Adgangsindikator (18) S Port til hukommelseskort T Batteriåbning U Stativgevind (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet.
V Dæksel til batteri/hukommelseskort (18)
10

Indikatorer på skærmen

Når du vipper multivælgeren mod v (DISP) gentagne gange, ændres skærmen som følger (side 23). Indikatorer på skærmen forsvinder efter ca. 5 sekunder, når standardindstillingerne er aktiverede, som da du købte dette kamera. Hvis du ønsker, at indikatorerne skal forsvinde igen, bør du udføre en hvilken som helst anden betjening end at bruge zoomknappen. Indikatorerne bliver dog kun vist i 5 sekunder. Du kan finde flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
Når der optages film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteri (16)
Advarsel om lavt batteriniveau (60)
SteadyShot (40)
/
Zoomskalering
Søgeramme til AF-område (22)
Selvudløser
(24)
B
Skærm Beskrivelse
[400] Resterende antal billeder,
z AE/AF-lås (grøn) (22)
Billedformat
Der vises oplysninger om stillbilledindstillingerne i nærheden af ikonet (Foto).
der kan optages (38)
(38)
C
Skærm Beskrivelse
Optagemappe
• Dette vises ikke, når den interne hukommelse anvendes.
Optagemedier Face Detection (40)
11
Indikatorer på skærmen
D
Skærm Beskrivelse
[00:00:05]
01:23 Optagetid (39)
b
Bemærk
• De forskellige indikatorer og deres placering kan afvige fra det, der vises på din skærm.
Billedformat
Resterende optagetid (38)
Filmoptagelse (rød)
Der vises oplysninger om filmindstillingerne i nærheden af ikonet (Film).
(38)
12
Indikatorer på skærmen
Ved afspilning af stillbilleder
Ved afspilning af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteri (16)
VOL. Lydstyrke
Billedformat
Protect (42)
Zoomskalering Advarsel om lavt
batteriniveau (60)
(38)
(25)
B
Skærm Beskrivelse
Afspilningsbjælke
00:00:00 Tæller 2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT
VOLUME
Optaget dato/klok keslæt for billedet, der afspilles
Vælg billeder
Juster lydstyrke
C
Skærm Beskrivelse
Afspilningsmappe
• Dette vises ikke, når den interne hukommelse anvendes.
12/12 Billednummer/antal
b
Bemærk
• De forskellige indikatorer og deres placering kan afvige fra det, der vises på din skærm.
billeder, der er optaget i den valgte mappe
Afspilningsmedier
13

Kom godt i gang

Kontrol af det medfølgende tilbehør

• Genopladeligt batteri NP-BK1 (1)
• A/V-tilslutningskabel (1)
• USB-tilslutningskabel (1)
• Håndledsrem (1)
Sæt remmen på, og før din hånd gennem løkken for at undgå, at kameraet bliver beskadiget ved at blive tabt osv.
• Objektivhætte (1)
Anbragt på objektivet fra fabrikken.
• Cd-rom (1)
– "PMB" (software, herunder "PMB Help") – bloggie Håndbog (PDF)
• Betjeningsvejledning
• Vigtig meddelelse
Øsken
14

1 Klargøring af batteriet

Strøm-/opladeindikator
USB-tilslutningskabel (medfølger)
Lysnetadapter
Netledning
1 Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet, og indsæt batteriet i dette
kamera. Luk dernæst dækslet.
• Skub batteriet helt ned i bunden, og tryk derefter forsigtigt på batteriet, indtil det klikker på plads.
2 Slut kameraet til den tændte computer med USB-tilslutningskablet
(medfølger).
• Strøm-/opladeindikatoren lyser orange, og opladningen starter.
• Når strøm-/opladeindikatoren slukkes, er kameraet ladet op.
• Strøm-/opladeindikatoren vil muligvis blive slukket, når temperaturen er uden for den anbefalede driftstemperatur (10 til 30°C).
Kom godt i gang
3 Fjern USB-tilslutningskablet fra dit kameras USB-stik, når opladningen er
færdig.
b Bemærkninger
• Mens kameraet er sluttet til en computer, kan du ikke bruge kameraet. Sørg for at afbryde kameraets forbindelse, før du bruger det.
• Der gives ingen garanti for, at batteriet kan oplades med kundetilpassede eller selvbyggede computere. Afhængigt af den anvendte type USB-enhed vil opladningen muligvis ikke fungere korrekt.
• Du må ikke trykke for hårdt på kameraet, når du slutter kameraet til en computer. Dette kan muligvis forårsage beskadigelse af kameraet eller computeren.
• Når du slutter kameraet til en bærbar computer, der ikke er forsynet med strøm, kan den bærbare computer muligvis hurtigt løbe tør for batteri. Du bør ikke lade kameraet være sluttet til computeren i længere tid.
• Du kan ikke åbne dækslet til batteriet/hukommelseskortet, når der er sluttet et kamerastativ til kameraet.
15
1 Klargøring af batteriet
Sådan fjernes batteriet
Skub batteriets udløserknap. Sørg for ikke at tabe batteriet.
Opladningstid
Fuld opladningstid
Ca. 300 min.
• Den tid, der kræves for at oplade et helt tomt batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladning kan tage
længere tid under særlige forhold eller betingelser.
• Se side 38 for det antal billeder, der kan optages.
• Fjern USB-tilslutningskablet fra computeren, når opladningen er færdig.
Anslået optage-/afspilningstid (min.)
*
1
Optagetid
Kontinuerlig optagetid 105
*
Almindelig optagetid
2
Afspilningstid
50
150
*1
Kontinuerlig optagelse af film med et billedformat på [1280 × 720 30P]
*2
Almindelig optagetid viser tiden, når du gentager start/stop af optagelse, slår strømmen til/fra og zoomer.
Sådan kontrolleres den resterende batteritid
Åbn LCD-skærmen for at tænde kameraet, og kontroller det resterende batteri på LCD-skærmen.
Indikator for resterende batteri
Retningslin jer for resterende batteri
Der er tilstrækkelig strøm
Batteriet er næsten fuldt opladet
Batteriet er halvt opladet
Batterinivea uet er lavt, optagelse/ afspilning
Oplad batteriet.
advarselsindikatoren
( blinker.)
vil snart stoppe.
16
1 Klargøring af batteriet
• Der går cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende batteri bliver vist.
• Den viste indikator for resterende batteri kan være ukorrekt under visse omstændigheder.
• Hvis kameraet kører på batteri, og du ikke betjener kameraet i cirka fem minutter, slukkes kameraet automatisk for at modvirke afladning af batteriet (automatisk slukkefunktion).
• Skærmbilledet Language Setting vises, første gang kameraet tændes (side 19).
Kom godt i gang
17

2 Isættelse af hukommelseskortet

12 3
Vær forsigtig med retningen Dæksel til batteri/ hukommelseskort
af det takkede hjørne.
1 Åbn dækslet.
2 Sæt hukommelseskortet helt i, indtil det klikker, og så dets hakkede hjørne
vender nedad som vist på illustrationen.
3 Luk dækslet.
Når der ikke er isat et hukommelseskort
Kameraet optager/afspiller billeder ved hjælp af den indbyggede hukommelse (ca. 26 MB). Når filmformatet er indstillet til [1920 × 1080 30P] eller [1280 × 720 60P], kan du dog ikke optage film.
Sådan fjernes hukommelseskortet
Åbn dækslet.
Sørg for, at adgangsindikatoren er slukket, og tryk derefter en enkelt gang på hukommelseskortet.
• Du må aldrig fjerne hukommelseskortet, når adgangsindikatoren lyser. Dette kan beskadige data på hukommelseskortet.
18

3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret

Strøm-/opladeindikator
LCD-skærm
Kom godt i gang
Knappen MENU
Multivælger
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde kameraet.
• Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt.
• Åbn LCD-skærmen på en vinkel op til 90 grader fra kameraet (1), og drej den dernæst til den
ønskede vinkel (2).
2 270 grader (maks.)
1 90 grader (maks.)
2 Vælg det ønskede sprog ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk
derefter på multivælgeren.
19
3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret
3 Indstil uret med multivælgeren.
1 Vælg et datovisningsformat med v/V, og tryk derefter på multivælgeren. 2 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V. 3 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på multivælgeren.
Sådan afbrydes strømmen
Luk kameraet, mens LCD-skærmen vender indad.
Ændring af sprogindstillingerne
Tryk på MENU og vælg (Opsætning) t (Main Settings 1/2) t [Language Setting] (side 46).
Sådan ændres dato og klokkeslæt
Tryk på MENU og vælg (Opsætning) t [Clock Settings] (side 50).
20

Grundlæggende betjening

Optagelse af billeder

Strøm-/opladeindikator
Knappen (Foto)
Knappen (Film)
Du kan bruge denne knap, når
du åbner LCD-skærmen.
Knappen MENU
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde kameraet.
• Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt.
2 Kontroller billedets komposition.
Anbring motivet i midten af skærmen.
Zoomknap
Knappen (Film)
Grundlæggende betjening
Multivælger
21
Optagelse af billeder
3 Start optagelsen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1 Tryk på knappen (Foto) og hold den halvt nede for at fokusere.
Når der fokuseres på motivet, vises søgerammen til AF-området. Der høres et bip, og z-indikatoren (AE/AF-lås) (grøn) lyser nederst på midten, lidt mod den venstre side af skærmen.
• Visningsvinklen ændres til bredde-højde-forholdet (4:3, 3:2 eller 16:9), afhængigt af billedformatet for stillbilledet. Der vil muligvis blive vist sorte bælter afhængigt af billedformatets indstilling.
I standby Når knappen
720
720
AE/AF-låseindikator
2 Tryk knappen (Foto) helt ned.
• Du kan ikke optage stillbilleder, mens du optager film.
• Når du optager stillbilleder, ændres visningsvinklen muligvis i forhold til visningsvinklen ved optagestandby.
• Når der registreres et ansigt i optagestandby, vises der en hvid ramme. Når der registreres flere ansigter, vises der flere hvide rammer. Hvis du trykker på knappen (Foto) og holder den halvt nede, bliver en hvid ramme grøn, og billedkvaliteten optimeres automatisk.
(Foto) trykkes halvt ned
Ved optagelse af film:
Tryk på knappen (Film).
• Start optagelsen af film.
Du stopper optagelsen ved at trykke på knappen (Film) igen.
• Der vises sorte bjælker øverst og nederst på billedet, når billedformatet er enten [1920 × 1080 30P], [1280 × 720 60P] eller [1280 × 720 30P].
• Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.
• Du kan også starte/stoppe filmoptagelse ved at trykke på knappen (Film), der er placeret på panelet, når du åbner LCD-skærmen.
22
Optagelse af billeder
Ændring af skærmvisningen
Knappen v (DISP) (Skærmvisning)
Når du vipper multivælgeren mod v (DISP) gentagne gange, ændres skærmen som følger.
Grundlæggende betjening
TIL AUTO
• Indikatorer på skærmen forsvinder efter ca. 5 sekunder, når standardindstillingerne er aktiverede, som da du købte kameraet. Standardindstillingen er sat til AUTO. Hvis du ønsker at få vist indikatorerne igen, bør du udføre en af de følgende betjeninger.
– Vip multivælgeren mod v (DISP). – Udfør hvilken som helst anden betjening end at bruge zoomknappen. Indikatorerne bliver dog kun vist i
5 sekunder.
• Vip multivælgeren mod v (DISP), og hold den i denne position for at øge baggrundsbelysningen på
LCD-skærmen. Vip multivælgeren mod v (DISP) igen, og hold den i denne position for at gendanne den normale baggrundsbelysning på LCD-skærmen.
• Hvis du ser billeder i stærk belysning udenfor, bør du justere lysstyrken af baggrundsbelysningen på
LCD-skærmen. Kameraet kan dog hurtigere løbe tør for batteri under disse forhold.
• Der vises intet billede på LCD-skærmen, når kameraet er sluttet til et tv.
FRA
23
Optagelse af billeder
Nyttige funktioner til optagelse
W/T Brug af zoom
Skub zoomknappen mod T for at zoome ind. Skub zoomknappen mod W for at zoome ud. Du kan anvende funktionen Digital Zoom ved at trykke på MENU og vælge (Opsætning)
t (Shooting Settings) t [Digital Zoom]. Når zoomskalaen overstiger 5×, anvender
kameraet funktionen Digital Zoom (side 45).
Brug af selvudløseren
Vip multivælgeren mod V ().
• Du kan ændre indstillingerne ved at vippe multivælgeren mod V ( ) gentagne gange.
Hvis du trykker på knappen (Foto) og knappen (Film), starter nedtællingen, og billedet tages efter de hurtige biplyde.
Optagelse i spejltilstand
101
P
VGA
30
[00:28:25]
(Off): Ingen brug af selvudløseren.
(10 sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 10 sekunder. Brug denne indstilling, hvis
du ønsker at få dig selv med på billedet.
(2 sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 2 sekunder. Dette er for at forhindre
sløring, der forårsages af ustabilitet, når der trykkes på lukkerknappen.
Åbn LCD-skærmen 90 grader mod kameraet (1), og drej den derefter 270 grader som vist på illustrationen (
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD-skærmen, men billedet optages normalt.
• I afspilningstilstand vises billedet, som det blev optaget på LCD-skærmen, og ikke spejlbilledet af
LCD-skærmen.
2).
24

Visning af billeder

Knappen (Afspil)
Strøm-/opladeindikator
Zoomknap
Knappen MENU
Multivælger
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde kameraet.
• Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt.
2 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
• Indeksskærmen vises.
3 Vælg det billede, der skal afspilles, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B.
Stillbillede: Tryk på multivælgeren.
• Der vises et stillbillede.
Film: Tryk på multivælgeren for at sætte på pause og afspille en film. Vip mod B for at spole fremad, b tilbage til normal afspilning.) Vip multivælgeren mod V for at åbne skærmen til indstilling af lydstyrke, og juster derefter lydstyrken med b/B.
• Ved optagelse af film af motiver i hurtig bevægelse, for eksempel et sportsmotiv, afspilles filmen muligvis ikke jævnt.
• Når afspilningen af den første film er fuldført, starter afspilning af den næste film automatisk. Når afspilning af den sidste film er fuldført, afsluttes afspilning af film.
for at spole tilbage. (Tryk på multivælgeren for at vende
Grundlæggende betjening
25
Visning af billeder
Sådan vises et forstørret billede (zoom under afspilning)
Skub zoomknappen mod T, mens du viser et stillbillede. Du fortryder zoom ved at skubbe zoomknappen mod W. Juster positionen: v/V/b/B Annuller zoom under afspilning: Tryk på multivælgeren.
Sådan skiftes til indeksskærmen
Skub zoomknappen mod (Indeks), mens der vises et stillbillede, eller mens en filmafspilning er sat på pause.
Sådan slettes billederne
Du kan vælge uønskede billeder, der skal slettes. Du kan slette billeder med knappen MENU (side 41).
26

Brug af menupunkterne

Knappen MENU
Multivælger
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstanden.
• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.
2 Vælg det ønskede menuelement ved at vippe multivælgeren mod v/V.
3 Vælg en indstilling med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.
4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
Grundlæggende betjening
27

Menupunkter

De tilgængelige menupunkter varierer, afhængigt af kameratilstanden. Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i afspilningstilstand. Det er kun de tilgængelige menupunkter, som vises på skærmbilledet.
Menu til optagelse (side 38)
Photo Size Movie Size
SteadyShot Face Detection
Opsætning
Menu til visning (side 41)
(Delete) (Slideshow)
(Protect) (Rotate)
(Opsætning)
28

Brug af kameraet på din computer

Brug af kameraet på din computer

"PMB" og andre programmer findes på cd-rommen (medfølger), hvilket giver mulighed for en mere alsidig brug af billeder, der er taget med dit kamera.
Anbefalet computermiljø (Windows)
Det følgende computermiljø anbefales, når du bruger den medfølgende software, "PMB"eller "PMB Portable", og importer billeder ved hjælp af en USB-forbindelse.
OS (forudinstalleret) Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7 Andet CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller hurtigere (til afspilning/
*1
64-bit-udgaver og Starter (udgave) understøttes ikke. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller senere er påkrævet for at bruge funktionen til oprettelse af disks.
*2
Starter (udgave) understøttes ikke.
Anbefalet computermiljø (Macintosh)
Det følgende computermiljø anbefales, når du bruger den medfølgende software, "PMB Portable", og importerer billeder ved hjælp af en USB-forbindelse.
redigering af HD-film: Intel Core Duo 1,66 GHz eller hurtigere/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller hurtigere) Hukommelse: 512 MB eller mere (Til afspilning/redigering af HD­film: 1 GB eller mere)
Harddisk: Påkrævet diskplads til installation—ca. 500 MB Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768 pixels eller mere
Brug af kameraet på din computer
OS (forudinstalleret) USB Forbindelse: Mac OS X (v10.3 til v10.6)
Bemærkninger
b
• Der er ingen garanti for drift i et miljø, der er baseret på en opgradering af de ovennævnte operativsystemer, eller i et multiboot-miljø.
• Hvis du tilslutter to eller flere USB-enheder til en enkelt computer på samme tid, vil visse enheder, herunder kameraet, muligvis ikke fungere, afhængigt af de typer USB-enheder, du bruger.
• Hvis du tilslutter et kamera ved hjælp af en USB-interface, der er kompatibel med Hi-Speed USB (kompatibel med USB 2.0), er det muligt at foretage en avanceret overførsel (overførsel med høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (kompatibel med USB 2.0).
• Når computeren genoptager aktiviteten fra afbrudt tilstand eller dvaletilstand, vil kommunikationen mellem kameraet og din computer muligvis ikke blive genoprettet på samme tid.
PMB Portable: Mac OS X (v10.4 til v10.6)
29
Brug af kameraet på din computer
Bemærkning til afspilning af filmfiler (MPEG-4 AVC/H.264)
For at kunne afspille og redigere filmfiler (MPEG-4 AVC/H.264), der er optaget med kameraet, skal du installere softwaren, som er kompatibel med MPEG-4 AVC/H.264 eller "PMB", på din computer.
• Selv i et pc-miljø, hvor der er garanti for betjeninger, kan billederne nogle gange ikke blive afspillet jævnt på grund af tabte billeder.
• Bemærk, at selve det overførte billede ikke påvirkes.
• Hvis du bruger en bærbar pc, skal du sørge for at bruge pc’en, mens lysnetadapteren er tilsluttet. Nogle gange er normale betjeninger ikke mulige på grund af pc'ens strømsparefunktioner.
b Bemærk
• Der er ingen garanti for betjeninger, selv på computere, der lever op til de ovennævnte systemkrav. For eksempel kan andre åbne programmer eller igangværende baggrundsprogrammer begrænse produktets præstation.
30

Tilslutning af kameraet til computeren

Tilslut kameraet som vist nedenfor.
1 Tænd for kameraet.
USB-tilslutningskabel (medfølger)
3 Til et USB-stik på computeren2 Til USB-stikket
"PMB" gør det muligt for dig at importere billeder på en nem måde. Se "PMB Help" for detaljerede oplysninger om "PMB"-funktioner.
Import af billeder til en computer (Windows)
Import af billeder til en computer uden brug af "PMB"
Når guiden til automatisk afspilning bliver vist, efter du har oprettet en USB-forbindelse mellem kameraet og en computer, skal du klikke på [Open folder to view files] [DCIM] eller [MP_ROOT]
t kopiere de ønskede billeder over på computeren.
t [OK] t
Import af billeder til en computer (Macintosh)
1 Slut først kameraet til din Macintosh-computer. Dobbeltklik på det nyeste
genkendte ikon på skrivebordet de billeder, du ønsker at importere, er gemt.
t [DCIM] eller [MP_ROOT] t mappen, hvor
2 Træk billedfilerne hen på harddiskikonet, og slip dem.
Billedfilerne bliver kopieret over på harddisken.
3 Dobbeltklik på harddiskikonet t den ønskede billedfil i mappen, der
indeholder de kopierede filer.
Billedet bliver vist.
Brug af kameraet på din computer
31
Tilslutning af kameraet til computeren
Sletning af USB-forbindelsen
Udfør fremgangsmåderne fra trin 1 til 3 herunder, inden du:
• Fjerner et hukommelseskort.
• Indsætter et hukommelseskort i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse.
• Slukker kameraet.
1 Dobbeltklik på afbrydelsesikonet på opgavebakken.
Windows Vista
Windows XP
Afbrydelsesikon
2 Klik på (USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 Kontroller enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK].
b Bemærk
• Træk på forhånd ikonet for hukommelseskortet eller drevikonet hen til "Papirkurv"-ikonet, og giv slip, når du bruger en Macintosh-computer, og kameraets forbindelse til computeren afbrydes.
32

Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester

Programsoftwaren, "PMB Portable", er forudinstalleret på kameraet. Du kan gøre det følgende ved hjælp af "PMB Portable".
• Du kan nemt kopiere videoer og stillbilleder til medietjenester, som for eksempel en blog.
• Du kan kopiere dine data ved hjælp af en computer, som er sluttet til Internettet, selv når du er væk hjemmefra.
• Du kan tilføje medietjenester, som for eksempel en blog, du jævnligt bruger.
Se hjælpefilerne til "PMB Portable" for at få yderligere detaljer.
Start af "PMB Portable" (Windows)
Når du bruger softwaren for første gang, skal du vælge sprogindstillingen. Udfør den følgende procedure. Når indstillingen er foretaget, kan du springe trin 3 til 5 over den næste gang.
1 Slut kameraet til computeren ved hjælp af en USB-forbindelse.
1 Når forbindelsen mellem kameraet og computeren er etableret, starter guiden til
automatisk udførelse af sig selv.
2 Fjern de uønskede drev med [×].
• Hvis guiden til automatisk udførelse ikke vises, bør du klikke på [Computer]([My Computer] i Windows XP)
t [PMBPORTABLE], og dernæst dobbeltklikke på [PMBP_Win.exe].
2 Klik på [PMB Portable].
• Hvis [PMB Portable] ikke vises på skærmbilledet til automatisk udførelse, bør du klikke på [Computer]
(I Windows XP skal du klikke på [PMB Portable] t [OK]. På en Macintosh skal du dobbeltklikke på [PMBP_Mac] i mappen
[PMBPORTABLE].)
Skærmbilledet "Choose Setup Language" bliver vist.
t [PMBPORTABLE] og derefter klikke på [PMBP_Win.exe].
3 Vælg det ønskede sprog, og klik derefter på [OK].
Skærmbilledet til valg af område vises.
4 Vælg [Region] og [Country/Area].
Skærmbilledet "License Agreement" bliver vist.
5 Læs aftalen omhyggeligt, og klik derefter på [I Agree].
"PMB Portable" starter.
Brug af kameraet på din computer
33
Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester
Start af "PMB Portable" (Macintosh)
1 Opret en USB-tilslutning mellem kameraet og en computer.
Når du tilslutter kameraet og din computer, vises [PMBPORTABLE] på skrivebordet. Klik på [×] for at lukke eventuelle unødvendige drev.
2 Klik på [PMBP_Mac] i mappen [PMBPORTABLE].
Skærmbilledet til valg af region vises.
3 Vælg den relevante [Region] og [Country/Area], og klik derefter på [OK].
Skærmbilledet med brugeraftalen vises.
4 Læs aftalen omhyggeligt. Klik på [I Agree], hvis du godkender aftalens
vilkår.
"PMB Portable" starter.
b Bemærkninger
• Sæt [LUN Settings] til [Multi] i menuindstillingen på kameraet.
• Sørg for at slutte computeren til netværket, hver gang du bruger [PMB Portable].
• Afhængigt af hvilken serviceudbyder, du bruger, når du kopierer videoer og stillbilleder via Internettet, vil de midlertidigt lagrede data muligvis blive liggende på computeren. Dette kan også gøre sig gældende for dette produkt.
• Når der opstår problemer med [PMB Portable], eller du ved et uheld kommer til at slette [PMB Portable], kan du hente [PMB Portable]-installationsprogrammet fra Internettet og genoprette softwaren.
Bemærkninger til "PMB Portable"
Du kan hente visse websteders URL’er fra servere, der er styret af Sony Corporation (herefter kaldet "Sony-serveren"), ved hjælp af "PMB Portable". Bemærk venligst følgende, når du bruger billedkopieringstjenester, der er leveret af disse websteder (herefter kaldet "tjenesterne") ved hjælp af "PMB Portable".
• Afhængigt af webstederne kan det være, at du skal betale for registreringen, eller at du vil blive opkrævet betaling for tjenesterne. Når du bruger tjenesterne, skal du følge vilkårene i en eventuel aftale, der er fastsat af webstederne.
• Tjenesterne kan blive afbrudt eller kan være genstand for ændringer, afhængigt af forholdene hos webstedernes administratorer. Medregnet disse tilfælde er Sony Corporation ikke ansvarlig for stridigheder mellem dig og en tredjepart eller for eventuelle beskadigelser, du kan komme ud for i forbindelse med tjenesterne.
• Dine anmodninger til webstederne omdirigeres af Sony-serverne. Du er muligvis ikke i stand til at få adgang til de ønskede websteder, afhængigt af forskellige omstændigheder, som for eksempel vedligeholdelse af server.
34
Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester
• Hvis vi afslutter tjenesterne, der leveres af Sony-serverne, vil vi på forhånd meddele dig om tjenestens ophør på Sonys hjemmeside.
• Vi vil muligvis registrere de URL'er, som du omdirigeres til af Sony-serverne, og bruge de opsamlede oplysninger til forbedringen af produkter eller tjenester, der tilbydes af Sony. Vi registrerer dog aldrig personlige oplysninger.
Brug af kameraet på din computer
35

Brug af softwaren

Installation af "PMB (Picture Motion Browser)"
1 Tænd for computeren, og indsæt cd-rommen (medfølger) i cd-rom-drevet.
Skærmbilledet med installationsmenuen bliver vist.
• Hvis det ikke bliver vist, bør du dobbeltklikke på [Computer] (i Windows XP, [My Computer]) (SONYPMB).
• Hvis skærmbilledet med automatisk afspilning bliver vist, skal du vælge "Run Install.exe" og følge
anvisningerne, der bliver vist på skærmbilledet, for at fortsætte med installationen.
t
2 Klik på [Installer].
Skærmbilledet "Choose Setup Language" bliver vist.
3 Vælg det ønskede sprog, og gå derefter videre til det følgende skærmbillede.
Skærmbilledet "License Agreement" bliver vist.
4 Læs aftalen omhyggeligt, og klik på knappen ( t ) for at godkende
aftalens vilkår, og klik derefter på [Next].
5 Følg anvisningerne på skærmbilledet for at afslutte installationen.
• Slut kameraet til computeren halvvejs inde i dette trin for at fortsætte med installationen (side 31).
• Når meddelelsen om bekræftelse af genstart bliver vist, bør du genstarte computeren ved hjælp af
anvisningerne på skærmen.
• DirectX vil muligvis blive installeret afhængigt af din computers systemmiljø.
6 Fjern cd-rommen, når installationen er afsluttet.
7 Start softwaren.
For at starte "PMB" skal du klikke på (PMB) på skrivebordet. Klik på ([PMB Help]) for at få detaljerede oplysninger om betjeningsmetoden. For at starte "PMB" fra Start-menuen skal du vælge [Start]
36
t [All Programs] t (PMB).
Brug af softwaren
b Bemærkninger
• Log på som administrator.
• Når "PMB" startes for første gang, vises bekræftelsesmeddelelsen for informationsfunktionen på skærmbilledet. Vælg [Start].
z Introduktion til "PMB"
• "PMB" gør det muligt for dig at importere billeder, der er taget med kameraet, til en computer, hvor de kan vises. Opret en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer, og klik på [Import].
• Du kan gemme og udskrive billeder med datoen.
• Du kan få vist billeder, der er gemt på en computer, i den rækkefølge, de er taget i, i en kalendervisning.
• Du kan korrigere stillbilleder og ændre datoen og tidspunktet, de er taget på.
• Du kan oprette disks med en cd- eller dvd-brænder.
• Du kan kopiere billeder over på medietjenester. (Et miljø med Internetforbindelse er påkrævet.)
• Se (PMB Help) for yderligere oplysninger.
Brug af kameraet på din computer
37

Brug af funktioner til optagelse

Optagemenu

Funktionerne i optagetilstand, der vælges med knappen MENU er beskrevet nedenfor. For yderligere oplysninger om brug af menuen bedes du se side 27.
Standardindstillingerne er markeret med . Når indstillingen er blevet sat til afspilning, kan du ændre den til optagetilstand med knappen (Afspil).

Photo Size: Valg af fotoformatet ud fra anvendelsen

Billedformat
5M (2592×1944)
3:2 (2592×1728)
3M (2048×1536)
16:9 (1920×1080)
VGA (640×480)
Retningslinjer
Til udskrifter op til A4
3:2 bredde-højde-forholdet på fotoudskrifter og postkort
For udskrifter op til 10×15 cm eller 13×18 cm
Til visning på et HD-tv
Optag i et lille billedformat til vedhæftning i e-mail
Det omtrentlige antal stillbilleder
(Enhed: billeder)
Kapacitet
Format/ Kvalitet
5M 6 390 770 1550 3100 6200 12400 3:2 10 550 1100 2200 4400 8800 17600 3M 17 620 1250 2500 5000 10000 20000 16:9 30 980 2000 4000 8000 16000 32000 VGA 110 6000 12000 23500 48000 96000 192000
• Antallet af stillbilleder kan variere afhængigt af forholdene under fotograferingen og hukommelseskortet.
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er højere end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige fra det aktuelle billedformat.
• Ved måling af mediekapaciteten svarer 1 GB til 1 milliard byte, en størrelse, der bruges til datastyring.
Intern
hukommelse
Ca. 26 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
Hukommelseskort formateret med dette kamera
38
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 27

Movie Size: Valg af filmformatet ud fra anvendelsen

Filmformat Retningslinjer for brug
1920 × 1080 30P
*
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Området, du kan optage, er indskrænket i sammenligning med [1280 × 720 30P] eller [1280 × 720 60P].
• De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, ca. 30 eller 60 billeder pr. sekund, Progressive, AAC LC, "MP4 -format".
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
• Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet.
*
Optag film i HD-kvalitet (High Definition) i størrelser, der egner sig til visning på en computer eller et HD-tv
Optag motiver med hurtige bevægelser, som for eksempel sport, problemfrit med HD-kvalitet (High Definition)
Optag film i HD-kvalitet (High Definition) i størrelser, der egner sig til visning på en computer
Optag film i SD-kvalitet (Standard Definition) i størrelser, der egner sig til kopiering til websteder
Anslået optagetid for film
Skemaet nedenfor viser de anslåede maksimale optagetider. Tiderne er samlede tider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.
(Enheder: timer: minutter: sekunder)
Kapacitet
Format
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
• Tallet i ( ) er den minimale optagetid.
• Tidslængden for film kan variere afhængigt af forholdene under fotograferingen.
• Indikatoren for optagetid blinker, før den kontinuerlige optagelse afsluttes, og efter et stykke tid stopper optagelsen automatisk.
Intern
hukommelse
Ca. 26 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
(–)
(–)
0:00:40
(0:00:25)
0:01:20
(0:01:00)
0:10:00
(0:06:00)
0:20:00
(0:10:00)
0:30:00
(0:15:00)
1:00:00
(0:40:00)
Hukommelseskort formateret med dette kamera
0:20:00
(0:12:00)
0:40:00
(0:20:00)
1:00:00
(0:30:00)
2:00:00
(1:20:00)
0:40:00
(0:25:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:00:00
(1:00:00)
4:00:00
(2:40:00)
1:20:00
(0:50:00)
2:40:00
(1:30:00)
4:00:00
(2:10:00)
8:00:00
(5:30:00)
2:40:00
(1:40:00)
5:20:00
(3:10:00)
8:00:00
(4:20:00) 16:00:00
(11:00:00)
5:20:00
(3:20:00) 10:40:00
(6:20:00) 16:00:00
(8:40:00) 32:00:00
(22:00:00)
Brug af funktioner til optagelse
39
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 27
Kameraet bruger VBR-formatet (Variable Bit Rate) til automatisk justering af billedkvaliteten, så den passer til optagelsen. Denne teknologi skaber udsving i hukommelseskortets optagetid. Film, der indeholder komplekse billeder og billeder med hurtige bevægelser, optages ved en højere bitfrekvens, og dette mindsker den samlede optagetid.

SteadyShot: Gør det muligt for dig at mindske kamerarystelser, når du tager billeder

On
Off
• Funktionen for mindskning af rystelser virker kun i tilstanden [640 × 480 30P] eller [1280 × 720 30P].
Aktiverer funktionen for mindskning af kamerarystelser.
Aktiverer ikke funktionen for mindskning af kamerarystelser.

Face Detection: Registrerer ansigterne på dine motiver og justerer fokus samt eksponering automatisk

On
Off
Aktiverer Face Detection-funktionen.
Aktiverer ikke Face Detection-funktionen.

Opsætning: Valg af optageindstillinger

Du kan ændre indstillingerne på -skærmen (Opsætning).
40

Brug af funktioner til visning

Visningsmenu

Funktionerne i visningstilstand, der vælges med knappen MENU er beskrevet nedenfor. For yderligere oplysninger om brug af menuen bedes du se side 27. Når tilstanden er indstillet til REC, skal den ændres til afspilning med knappen (Afspil).

(Delete): Gør det muligt for dig at vælge og slette uønskede billeder

This Image
Multiple Images
Delete All Images
Sletter det aktuelt viste billede i enkeltbilledtilstand.
Gør det muligt for dig at vælge og slette flere billeder. 1 Vælg et billede, og tryk derefter på multivælgeren.
Gentag de ovenstående trin, indtil der ikke er flere billeder, som skal slettes. Vælg et billede med et mærke igen for at frigøre mærket.
2 MENU
Sletter alle billeder på én gang, bortset fra beskyttede billeder. Tryk på [OK].
t [OK] t multivælgeren

(Slideshow): Afspilning af en serie billeder

1 Vælg de billeder, der skal afspilles i et diasshow, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og
tryk derefter på multivælgeren.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Slideshow) ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren. 4 Vælg [Start] med v
/V, og tryk derefter på multivælgeren for at starte afspilningen.
Sådan standses diasshowet
Tryk på multivælgeren.
• Du kan ikke genoptage diasshowet fra denne status.
Sådan ændres opsætningen
Inden du starter diasshowet, kan du ændre indstillingerne ved hjælp af multivælgeren. Standardindstillingerne er markeret med .
Brug af funktioner til visning
41
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 27
Interval
1sec
Indstiller diasshow-intervallet.
3sec
5sec
10 sec
Repeat
On
Off
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.

(Protect): Forhindring af sletning ved et uheld

Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. Mærket vises for registrerede billeder.
(This Image)
(Multiple
Images)
Beskytter det aktuelt viste billede i enkeltbilledtilstand.
Du kan vælge og beskytte flere billeder. 1 Vælg et billede, og tryk derefter på multivælgeren.
Gentag de ovenstående trin, indtil der ikke er flere billeder, som skal beskyttes. Vælg et billede med et mærke for at frigøre mærket.
2 MENU
t [OK] t multivælgeren
Sådan annulleres beskyttelsen
Vælg det billede, du ønsker at annullere beskyttelsen for, og lås det op ved at trykke på multivælgeren med den samme procedure, som du brugte til at beskytte det.
Indikatoren forsvinder, og beskyttelsen frigives.

(Rotate): Rotation af et stillbillede

Roterer et stillbillede.
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand. 2 Vælg det stillbillede, der skal roteres, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og tryk
derefter på multivælgeren.
3 Tryk på MENU for at få vist menuen.
42
Visningsmenu
For oplysninger om betjeningen
1 side 27
4 Vælg [Rotate] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren. 5 Vælg [ 6 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.
• Du kan ikke rotere følgende typer billeder. – Film – Beskyttede stillbilleder
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke, afhængigt af softwaren.
], og roter derefter billedet med b/B.

(Opsætning): Ændring af Opsætning-punkter

Se side 44.
Brug af funktioner til visning
43

Tilpasning af indstillingerne

Brug af Opsætningspunkterne

Du kan ændre standardindstillingerne ved hjælp af skærmbilledet Opsætning.
Knappen MENU
Multivælger
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
2 Vip multivælgeren mod v/V for at vælge (Opsætning).
3 Vip multivælgeren mod v/V/b/B for at vælge det
punkt, der skal indstilles.
Det valgte punkt er fremhævet.
4 Vip multivælgeren mod B for at vælge indstillingen.
Du kan også vælge indstillingen ved at trykke på multivælgeren.
Tryk på MENU for at slukke for skærmbilledet Opsætning. Vip gentagne gange mod b for at vende tilbage til menuen fra skærmbilledet Opsætning.
Sådan annullerer du ændringen
Vælg [Cancel], hvis den vises, og tryk derefter på multivælgeren. Hvis den ikke vises, skal du vælge den foregående indstilling igen.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
44

Shooting Settings

Standardindstillingerne er markeret med .
For oplysninger om betjeningen
1 side 44

Digital Zoom

Vælger den digitale zomtilstand. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 5×). Når zoomskalaen overstiger 5×, anvender kameraet digital zoom. Kameraet forstørrer op til den samlede zoomskala på ca. 20×, herunder den optiske zoom 5×.
On
Off
• Billedkvaliteten forringes, når zoomen overstiger den optiske zoomskala.
• Når der optages film under et af de følgende forhold, vil Digital Zoom blive indstillet til [Off]. – Størrelsen på [1920 × 1080 30P]. – Kameraet er sluttet til et tv, osv. med A/V-komponentkablet på samme tid.
Bruger den digitale zoom.
Bruger ikke den digitale zoom.

Flicker Reduction

Dæmper den flimren, der genereres af fluorescerende lys, ved hjælp af en elektronisk lukker.
On
Off
Bruger Flicker Reduction.
Bruger ikke Flicker Reduction.
Tilpasning af indstillingerne
45

Main Settings 1/2

Standardindstillingerne er markeret med .
For oplysninger om betjeningen
1 side 44

Beep

Vælger den lyd, der skal bruges, når du betjener kameraet.
On
Off
Slår biplyden til, når du trykker på multivælgeren, knappen
(Foto) eller knappen
Slår biplyden fra.
(Film).

LCD Backlight

Vælger lysstyrken af LCD-baggrundslyset.
Bright
Normal
• Indstillingen kan ændres ved at vippe multivælgeren mod v (DISP) og holde den i denne position.
• Valg af [Bright] øger batteriforbruget.
Gør LCD-skærmen lysere.
Almindelig lysstyrke.

Display Color

Du kan vælge LCD-skærmens baggrundsfarve mellem 3 farver.

Language Setting

Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.

Initialize

Gendanner standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion, bevares de billeder, som er lagret i den interne hukommelse.
1 Vælg [Initialize] ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren, eller
vip den mod B. Meddelelsen "Reset to default settings" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.
Indstillingernes standardindstillinger gendannes.
Sådan annulleres nulstillingen
Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.
• Sørg for, at kameraet ikke slukkes under initialiseringen.
46

Main Settings 2/2

Standardindstillingerne er markeret med .
For oplysninger om betjeningen
1 side 44

LUN Settings

Gør det muligt for dig at vælge indstillingerne for billedvisningsmetoden på optagemediet i det tilsluttede udstyr, som for eksempel en computer, når kameraet er sluttet til en computer eller AV-udstyr med en USB-tilslutning.
Multi
Single
Bemærk
b
• Sørg for at indstille [LUN Settings] til [Multi], mens du kopierer videoer og stillbilleder over på medietjenester ved hjælp af "PMB Portable".
Viser både billederne på hukommelseskortet og i kameraets interne hukommelse. Vælg dette, når du slutter kameraet til en computer.
Viser kun billederne på hukommelseskortet, når der er indsat et hukommelseskort, og viser billederne i den interne hukommelse, når der ikke er indsat et hukommelseskort. Vælg dette, når du slutter et kamera til andet udstyr end en computer, og hverken billederne på hukommelseskortet eller billederne i kameraets interne hukommelse bliver vist.

Video Out

Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, kan du se side 53 for at få oplysninger om tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet benyttes.
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. for USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. for Europa, Kina).
Tilpasning af indstillingerne
47

Memory Card Tool

For oplysninger om betjeningen
1 side 44
Dette punkt vises kun, når der er sat et hukommelseskort i kameraet.

Format

Formaterer hukommelseskortet.
For at sikre en stabil funktion af hukommelseskortene anbefales det, at du formaterer hukommelseskortet den første gang, du bruger det i dette kamera. Hvis du formaterer hukommelseskortet vil alle data på hukommelseskortet dog blive slettet, og du kan ikke genoprette disse data. Sørg derfor for at gemme dine vigtige data på computeren, før du formaterer hukommelseskortet.
• Bemærk, at formatering sletter alle data på hukommelseskortet uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.
Meddelelsen "All data on memory card will be erased" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.

Copy

Kopierer alle billeder i den interne hukommelse over på hukommelseskortet.
1 Indsæt hukommelseskortet. 2 Vælg [Copy] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.
Meddelelsen "All data on internal memory will be copied" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres kopieringen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på multivælgeren.
• Oplad batteriet tilstrækkeligt. Kopiering af billedfiler, når den resterende batteriladning er lav, kan forårsage fejl i dataoverførsel og beskadige data, hvis batteriet løber tør.
• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i den interne hukommelse, skal du fjerne hukommelseskortet efter kopiering og derefter udføre [Format] – kommandoen i [Internal Memory Tool] (side 49).
• Når du kopierer data fra den interne hukommelse til hukommelseskortet, oprettes der en ny mappe. Du kan ikke vælge en bestemt mappe på et hukommelseskort som destination for de data, der skal kopieres.
48

Internal Memory Tool

Dette punkt vises kun, når hukommelseskortet ikke er sat i kameraet.
For oplysninger om betjeningen
1 side 44

Format

Formaterer data i den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.
Meddelelsen "All data on internal memory will be erased" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.
Tilpasning af indstillingerne
49

Clock Settings

Clock Settings

Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [Clock Settings] ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren,
eller vip den mod B.
2 Vælg et datovisningsformat med v/V, og tryk derefter på multivælgeren. 3 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V. 4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Cancel] i trin 4, og tryk derefter på multivælgeren.
For oplysninger om betjeningen
1 side 44
50

Visning af billeder på en tv-skærm

Visning af billeder på en tv-skærm

Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved at slutte kameraet til et tv. Tilslutningen eller billedkvaliteten (HD (High Definition)/SD (Standard Definition)) varierer, afhængigt af tv'ets type eller de indgangsstik, som kameraet er tilsluttet.
• Hvis du bruger kameraet i udlandet, kan det være nødvendigt at ændre videosignalet, så det passer til tv'ets farvesystem (side 47).
• Der vises ingen billeder på LCD-skærmen, når billedsignalet sendes til et tv.
Tilslutning til et 16:9-tv (widescreen) eller 4:3-tv, der ikke understøtter HD
Billeder, der er optaget i HD-kvalitet (High Definition), afspilles i SD-kvalitet (Standard Definition). Billeder, der er optaget i SD-kvalitet (Standard Definition), afspilles i SD-kvalitet (Standard Definition).
VIDEO AUDIO
A/V OUT-stik
A/V-tilslutningskabel (medfølger)
• Under afspilningen af en film i HD-kvalitet (High Definition) på et tv, der kun understøtter SD-kvalitet (Standard Definition), vises filmen med sorte områder over og under billedet.
Gul/hvid/rød
Visning af billeder på en tv-skærm
51
Visning af billeder på en tv-skærm
Tilslutning til et HD-tv
Billeder, der er optaget i HD-kvalitet (High Definition), afspilles i HD-kvalitet (High Definition). Billeder, der er optaget i SD-kvalitet (Standard Definition), afspilles i SD-kvalitet (Standard Definition).
HDMI-stik
HDMI OUT-stik
Grøn/Blå/ Rød
HDMI-kabel (sælges separat)
A/V OUT-stik
Du kan ikke tilslutte HDMI-kablet og A/V-komponentkablet på samme tid.
A/V-komponentkabel (sælges separat)
COMPONENT AUDIO
Hvid/Rød
Ved tilslutning med A/V-komponentkablet (sælges separat)
Hvis du udelukkende tilslutter komponentvideostik, sendes der ingen lydsignaler. Tilslut de
hvide og røde stik for at sende lydsignaler.
Udgangsindstillingerne skifter automatisk i overensstemmelse med de afspillede billeder.
Derfor kan et billede blive forvrænget, når der skiftes tilstand på det tilsluttede tv.
Hvis du optager film i HD-billedkvalitet (High Definition) [1920 × 1080 30P], [1280 × 720 60P],
eller [1280 × 720 30P], mens kameraet sluttes til et HD-tv med et komponentkabel, sendes billedet til tv'et i SD-billedkvalitet.
Ved tilslutning med HDMI-kablet (sælges separat)
Du må ikke tilslutte kameraet og udstyret, der skal tilsluttes, ved hjælp af udgangsstik. Når
kameraet og tv’et er tilsluttet ved hjælp af udgangsstik, frembringes der ingen video og lyd. En sådan forbindelse kan også forårsage problemer med kameraet og/eller det tilsluttede udstyr.
Denne funktion virker muligvis ikke korrekt med visse HD-tv’er. For eksempel vil du
muligvis ikke være i stand til at få vist en video på dit HD-tv eller høre lyd fra HD-tv’et.
Brug et HDMI-kabel med HDMI-logoet.
52
Visning af billeder på en tv-skærm
Når du tilslutter dit tv via en videobåndoptager
Slut dit kamera til LINE IN-indgangen på videobåndoptageren ved hjælp af A/V-tilslutningskablet. Sæt indgangsvælgeren på videobåndoptageren til LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.).
Hvis tv'et er et mono-tv (hvis tv'et kun har et enkelt lydindgangsstik)
Slut det gule stik på A/V-tilslutningskablet til videoindgangsstikket, og tilslut det hvide (venstre kanal) eller røde (højre kanal) stik til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren.
Om tv-farvesystemer
Hvis du ønsker at vise billeder på en tv-skærm, skal du bruge et tv med et videoindgangs-jackstik samt A/V-tilslutningskablet. Tv'ets farvesystem skal svare til kameraet. Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv.
PAL-system
Australien, Østrig, Belgien, Kina, Tjekkiet, Danmark, Finland, Tyskland, Holland, Hongkong, Ungarn, Italien, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiet, Spanien, Sverige, Schweiz, Thailand, Storbritannien osv.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-system
Bulgarien, Frankrig, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine osv.
Visning af billeder på en tv-skærm
53

Fejlfinding

Fejlfinding

Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne på side 55 til 59.
2 Sluk og tænd for strømmen efter cirka et minut.
Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
3
Ved reparation af kameraet kontrollerer vi muligvis en mindre del af de data, som er lagret i den interne hukommelse, for at forbedre tilstanden. Sony-forhandleren vil dog hverken kopiere eller gemme dine data.
Klik på et af de følgende emner for at gå til siden med symptomerne og årsagerne eller afhjælpningen.
Batteri og strøm 55
Optagelse af stillbilleder/film 56
Visning af billeder 57
Computere 58
Sletning/redigering af billeder 58
Hukommelseskort 59
Intern hukommelse 59
Andet 59
54
Fejlfinding
Batteri og strøm
Kan ikke tænde kameraet.
Det tilbageværende batteriniveau er lavt, eller der er ikke mere batteri tilbage. Slut kameraet til en tændt computer, og lad batteriet helt op (side 15).Hvis du ikke kan tænde for kameraet, selv efter du har opladet batteriet, skal du fjerne
batteriet og derefter indsætte det i kameraet igen.
Kontroller, om batteriet vender korrekt (side 15).
Hvis kameraet slukkes automatisk, bør du lukke LCD-skærmen ved at dreje den hen til
indersiden og derefter åbne den igen.
Du kan ikke oplade kameraet.
Ingen indikatorer bliver vist på LCD-skærmen i opladningstilstanden.Luk LCD-skærmen, og slut kameraet til en computer ved hjælp af et USB-tilslutningskabel
(medfølger).
Bekræft, at strøm-/opladeindikatoren (orange) er tændt.
Batteriets temperatur er for lav.Fjern batteriet, og placer det et varmt sted.
Batteriets temperatur er for høj.Fjern batteriet, og placer det et køligt sted.
USB-tilslutningskablet er ikke sluttet korrekt til computeren.Fjern USB-tilslutningskablet og tilslut det derefter igen.Sørg for at bruge USB-tilslutningskablet (medfølger).
Computeren er ikke tændt.Tænd for computeren.
Computeren er i standby (i dvaletilstand).Tag computeren ud af dvaletilstanden.
Du bruger en USB-hub.Du må ikke oplade batteriet, når du bruger en USB-hub. Slut kameraet direkte til
computerens USB-stikforbindelse.
Strøm-/opladeindikatoren lyser ikke korrekt, mens batteriet oplades.
Temperaturen kan muligvis være uden for den anbefalede driftstemperatur. Oplad batteriet i
en anbefalet omgivende temperatur på mellem 10°C og 30°C.
Se detaljerede oplysninger på side 64.
Fejlfinding
Batteriets levetid er kort.
Det er ikke blevet opladet tilstrækkeligt.Afhængigt af computerens forhold kan det muligvis tage noget tid at oplade dette kamera.
Oplad kameraet, indtil ikonet viser .
55
Fejlfinding
Strømmen slukkes pludseligt.
Hvis du ikke betjener kameraet i ca. fem minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk
for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen.
Strømmen kan blive afbrudt automatisk for at beskytte kameraet, afhængigt af kameraets eller
batteriets temperatur. I så fald vil der blive vist en meddelelse på skærmen, inden strømmen bliver afbrudt.
Indikatoren for resterende batteri viser forkert.
Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batteriet helt, og
oplad det derefter igen for at opnå korrekt visning.
Batteriet er afladet. Oplad batteriet.
Kameraets drift er ustabil, når det er sluttet til en computer.
Du bruger en USB-hub eller bruger et andet USB-kabel end det medfølgende
USB-tilslutningskabel.
Sørg for at slutte kameraet direkte til computerens USB-stikforbindelse ved hjælp af
USB-tilslutningskablet (medfølger).
Optagelse af stillbilleder/film
Kameraet kan ikke optage billeder.
Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller hukommelseskortet. Hvis
lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
Slet unødvendige billeder (side 26, 41).Udskift hukommelseskortet.
Det anbefales, at du bruger et hukommelseskort på 1 GB eller mere til filmoptagelse.
Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.
Tryk på knappen (Afspil), og indstil kameraet til optagelse for at optage et stillbillede
eller en film.
Hukommelseskortet kan være beskadiget. Udskift hukommelseskortet med et andet.
Når filmformatet er [1920 × 1080 30P] eller [1280 × 720 60P], kan du ikke optage film på den
interne hukommelse.
Batteriniveauet er lavt.
LCD-skærmen viser ikke de stillbilleder eller film, som du optager.
Kameraet er indstillet til afspilning. Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til
optagetilstand (side 21).
Datoen og klokkeslættet vises ikke på LCD-skærmen.
Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse. De vises kun under afspilning.
Dato og klokkeslæt vises i 5 sekunder, efter dette kamera tændes.
56
Fejlfinding
Optagelsesdatoen er ikke overlejret på et billede.
Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder.
Skærmen er for mørk eller for lys.
Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys (side 46).
Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.
Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 3).
Visning af billeder
Kameraet kan ikke afspille billeder.
Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til afspilningstilstand (side 25).
Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.
Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
Hukommelseskortet kan være beskadiget. Udskift hukommelseskortet med et andet.
Dato og klokkeslæt vises ikke.
I de aktiverede standardindstillinger fra da du købte kameraet, er DISP indstillet til AUTO. Så
indikatorerne på skærmen forsvinder efter ca. 5 sekunder. Hvis du ønsker at få vist indikatorer igen, skal du vippe multivælgeren mod v (DISP) (side 23).
Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning påbegynder.
Billedet kan se grovkornet ud lige efter, at afspilningen begynder, på grund af
billedbehandling. Dette er ikke en fejl.
Billedet vises ikke på tv-skærmen.
Kontroller [Video Out], for at se om dit kameras videoudgangssignal er indstillet til
tv-apparatets farvesystem (side 47).
Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 51).
Hvis USB-tilslutningskablet er sluttet til kameraet og computeren, skal du fjerne det.
Du kan ikke se billedet eller høre lyden på tv'et.
Når du bruger komponentvideostikket, skal du kontrollere, at du har tilsluttet
A/V-tilslutningskablets røde og hvide stik (side 51, 52).
Øverste, nederste, højre og venstre kant af billederne kan blive beskåret en anelse, når du afspiller på et tilsluttet tv.
Kameraets LCD-skærm kan afspille de optagede billeder på hele skærmen (fuld pixelvisning).
Det kan dog forårsage en smule beskæring af øverste, nederste, højre og venstre kant på billeder, når de afspilles på et tv, som ikke er kompatibelt med fuld pixelvisning.
Fejlfinding
57
Fejlfinding
Ved tilslutning til et tv ved hjælp af A/V-tilslutningskabel, vises billedet med sorte områder over og under billedet.
Dette sker ved visning af et billede i HD-kvalitet (High Definition) på et 4:3-tv. Dette er ikke
en fejl.
Et billede i HD-kvalitet (High Definition) ser forvrænget ud.
Indstil tv'et til widescreen for korrekt visning af et billede, som er optaget i 16:9-format.
Computere
Du kan ikke installere "PMB".
Kontroller det påkrævede computermiljø til installation af "PMB".
Installer "PMB" i en korrekt rækkefølge (side 36).
Når du har oprettet en USB-tilslutning, starter "PMB Portable" ikke.
Opret USB-forbindelsen, efter computeren er blevet tændt.
Indstil [LUN Settings] til [Multi] (side 47).
Slut computeren til netværket.
"PMB" virker ikke korrekt.
Afslut "PMB", og genstart din computer.
Dit kamera kan ikke genkendes af computeren.
Tag enhederne ud af computerens USB-stik, bortset fra tastaturet, musen og dit kamera.
Fjern USB-tilslutningskablet fra computeren og kameraet, og genstart computeren. Tilslut
derefter computeren og dit kamera igen på korrekt vis (side 31).
Sørg for, at computerens værktøj til kontrol af medier bliver aktiveret. Se "PMB Help" for
detaljerede oplysninger om værktøjet til kontrol af medier (side 36).
Installer "PMB" (side 36).
Sletning/redigering af billeder
Kameraet kan ikke slette et billede.
Ophæv beskyttelsen (side 42).
58
Fejlfinding
Hukommelseskort
Kan ikke indsætte et hukommelseskort.
Indsæt den i den korrekte retning.
Du har formateret et hukommelseskort ved et uheld.
Alle data på hukommelseskortet slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem.
Intern hukommelse
Der kan ikke afspilles billeder ved hjælp af den interne hukommelse.
Der er sat et hukommelseskort i kameraet. Fjern det.
Dataene i den interne hukommelse kan ikke kopieres til et hukommelseskort.
Hukommelseskortet er fuldt. Kontroller kapaciteten.
Dataene på hukommelseskortet eller på computeren kan ikke kopieres til den interne hukommelse.
Data på hukommelseskortet eller en computer kan ikke kopieres til den interne hukommelse.
Andet
Objektivet bliver dugget.
Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen.
Kameraet bliver varmt, hvis du bruger det for længe ad gangen.
Dette er ikke en fejl.
Skærmen til indstilling af sproget vises, når du tænder kameraet.
Indstil sproget igen (side 46).
Du ønsker at ændre datoen eller klokkeslættet.
Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 50).
Fejlfinding
59

Advarselsindikatorer og meddelelser

Meddelelser
Hvis følgende meddelelser vises, skal du følge instruktionerne.
Batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet
med det samme.
For use with compatible battery only
Det isatte batteri er ikke et NP-BK1-
batteri (medfølger).
System error
Sluk for kameraet, og tænd det derefter
igen.
Camera overheating Allow it to cool
Kameraets temperatur er steget.
Kameraet vil muligvis blive slukket automatisk, eller du vil muligvis ikke kunne optage film. Opbevar kameraet et køligt sted, indtil temperaturen er faldet.
Internal memory error
Sluk for kameraet, og tænd det derefter
igen.
Reinsert the memory card
Indsæt hukommelseskortet korrekt
(side 18).
Den isatte hukommelseskort
understøttes ikke af kameraet (side 2).
Hukommelseskortet er beskadiget.
Stikdelen på hukommelseskortet er
snavset.
Cannot access memory card Access denied
Du bruger et skrivebeskyttet
hukommelseskort.
Error formatting internal memory
Formater den interne hukommelse igen
(side 49).
Error formatting memory card
Formater hukommelseskortet igen
(side 48).
memory card locked
Du bruger hukommelseskortet med
skrivebeskyttelse, og sikringen er placeret i LOCK-positionen. Sæt sikringen i optagepositionen.
No memory space on internal memory No memory space on memory card
Slet unødvendige billeder eller filer
(side 26, 41).
Read only memory card
Kameraet kan ikke optage eller slette
billeder på dette hukommelseskort.
No images
Der er ikke blevet optaget billeder, der
kan afspilles, på den interne hukommelse.
Der er ikke blevet optaget billeder, der
kan afspilles, i denne mappe på hukommelseskortet.
memory card type error
Den isatte hukommelseskort
understøttes ikke af kameraet (side 62).
60
Folder error
Der findes allerede en mappe med de
samme tre første tal på
Advarselsindikatorer og meddelelser
hukommelseskortet (f.eks.: 123MSDCF og 123ABCDE).
Cannot create more folders
Hukommelseskortet indeholder en
mappe med et navn, der starter med "999". Du kan ikke oprette flere mapper i dette tilfælde.
File error
Der opstod en fejl under afspilning af
billedet.
File protected
Frigør beskyttelsen (side 42).
Image size over limit
Du afspiller et billede med en størrelse,
som ikke kan afspilles på kameraet.
Turn the power off and on again
Et problem med objektivet har
forårsaget en fejl.
Maximum number of images already selected
Du kan vælge op til 100 filer, når du
bruger [Flere billeder].
Low battery power
Brug et helt opladet batteri, når du
kopierer et billede, der er optaget på den interne hukommelse, over på hukommelseskortet.
Operation cannot be executed in unsupported files
Du kan ikke behandle eller udføre andre
af kameraets redigeringsfunktioner på billedfiler, der er blevet behandlet på en computer, eller billeder, der blev taget med andre kameraer.
Når du optager film i en længere
periode, stiger kameraets temperatur. I dette tilfælde bør du stoppe filmoptagelsen.
Fejlfinding
Operation cannot be executed for movie files
Du har valgt en funktion, der ikke er
tilgængelig til film.
61

Andet

Om "Memory Stick"

En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart optagemedie, baseret på integrerede kredsløb, med stor datakapacitet. Kameraet understøtter brug af følgende typer "Memory Stick". Vi giver dog ingen garanti for, at alle typer "Memory Stick" virker på dit kamera. (Se den nedenstående liste for yderligere oplysninger.)
Typer "Memory Stick" Optagelse/
"Memory Stick Duo" (med MagicGate)
"Memory Stick PRO Duo" "Memory Stick PRO-HG Duo"
* Kameraet understøtter ikke 8-bit parallel
dataoverførsel. Kameraet understøtter 4-bit parallel dataoverførsel som ved "Memory Stick PRO Duo".
• Kameraet kan ikke optage eller afspille data, som bruger "MagicGate"-teknologi. "MagicGate" er en teknologi til beskyttelse af ophavsret, som optager og overfører indholdet i krypteret format.
• Kameraet er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er forkortelsen for "Memory Stick Micro".
• Kompatibilitet med en "Memory Stick PRO Duo", som er formateret på en computer (Windows OS/Mac OS), kan ikke garanteres.
• Læse-/skrivehastigheden af data kan variere, afhængigt af kombinationen af "Memory Stick PRO Duo" og det "Memory Stick PRO Duo"-kompatible produkt, du bruger.
• Der vil ikke blive ydet erstatning for beskadigede eller tabte data. Sådanne kan forekomme i følgende tilfælde:
– Hvis du fjerner en "Memory Stick PRO Duo"
eller afbryder strømmen til kameraet under en igangværende læsning eller skrivning af billedfiler til din "Memory Stick PRO Duo" (mens adgangsindikatoren lyser eller blinker).
– Hvis du bruger din "Memory Stick PRO Duo"
i nærheden af magneter eller magnetfelter.
• Det anbefales, at du tager en sikkerhedskopi af vigtige data på en computer-harddisk.
• Du må ikke sætte en mærkat på en "Memory Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick Duo"-adapter.
62
afspilning
a a*
• Kontaktfladerne må ikke berøres, og metalgenstande må ikke komme i kontakt med dem.
• Du må ikke bøje, tabe eller udsætte din "Memory Stick PRO Duo" for kraftige stødpåvirkninger.
• Du må ikke adskille eller ændre din "Memory Stick PRO Duo".
• Du må ikke lade din "Memory Stick PRO Duo" blive våd.
• Du skal sørge for at opbevare din "Memory Stick PRO Duo" utilgængeligt for børn. Der er risiko for, at et barn kan sluge den.
• Du må ikke isætte andet end en "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-åbningen. Det kan forårsage en funktionsfejl.
• Du må ikke bruge eller opbevare din "Memory Stick PRO Duo" på følgende steder:
– Steder, som er udsat for meget høje
temperaturer, for eksempel en bil, som er
parkeret udenfor om sommeren. – Steder, som er udsat for direkte sollys. – Steder med meget høj luftfugtighed, eller som
er udsat for korroderende luftarter.
Om "Memory Stick"
Om en "Memory Stick Duo"-adapter
• Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal din "Memory Stick PRO Duo" sættes i en "Memory Stick Duo"-adapter.
• Når du sætter din "Memory Stick PRO Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter, skal du sørge for, at din "Memory Stick PRO Duo" vender korrekt. Skub derefter enheden helt ind. Bemærk, at forkert brug kan medføre fejl. Hvis din "Memory Stick PRO Duo" tvinges ind "Memory Stick Duo"-adapteren i den forkerte retning, kan den gå i stykker.
• Du må ikke isætte en "Memory Stick Duo"­adapter uden en "Memory Stick PRO Duo". Hvis det gøres, kan det medføre, at kameraet ikke fungerer korrekt.
Bemærkninger om brug af "Memory Stick Micro"
• Brug af en "Memory Stick Micro" kræver en M2-adapter i Duo-størrelse. Sæt din "Memory Stick Micro" i din Duo M2-adapter, og skub adapteren ind i "Memory Stick Duo"-åbningen. Hvis du sætter en "Memory Stick Micro" i kameraet uden at bruge en Duo M2-adapter, kan den muligvis ikke tages ud af kameraet igen.
• En "Memory Stick Micro" skal opbevares utilgængeligt for børn. De kan komme til at sluge den ved et uheld.
Om kompatibilitet af billeddata
• Billeddatafiler, der er optaget på en "Memory Stick PRO Duo" med kameraet, er i overensstemmelse med den internationale standard "Design rule for Camera File system", der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Du kan ikke afspille stillbilleder optaget på andre enheder, hvis disse ikke er i overensstemmelse med denne universelle standard. (Disse modeller sælges ikke i alle geografiske områder.)
• Hvis du ikke kan bruge en "Memory Stick PRO Duo", som har været brugt i en anden enhed, skal du formatere den med kameraet (side 48). Bemærk, at en formatering sletter alle oplysninger på en "Memory Stick PRO Duo".
• Du kan muligvis ikke afspille billeder med kameraet:
– Hvis du afspiller billeddata, som har været
ændret på en computer.
– Hvis du afspiller billeddata, som er optaget
med andre enheder.
Andet
63

Om batteriet

Om opladning af batteriet
• Vi anbefaler, at batteriet oplades i omgivelser med en temperatur på mellem 10°C og 30°C. Du kan muligvis ikke oplade batteriet effektivt uden for dette temperaturområde.
• Du må ikke oplade batteriet, eller strøm/ opladeindikatoren vil muligvis ikke lyse, under følgende forhold.
– Når batteriets temperatur er for lav.
Fjern batteriet, og placer det et varmt sted.
– Når batteriets temperatur er for høj.
Fjern batteriet, og placer det et køligt sted.
• Se detaljerede oplysninger på side 15.
Effektiv brug af batteriet
• Batteriydelsen falder ved lave temperaturer. Det vil sige, at batteriet holder i kortere tid i kolde omgivelser. Vi anbefaler følgende for at sikre længere batterilevetid:
– Anbring kameraet i en lomme osv. for at
varme det op før brug.
• Batteriet vil blive opbrugt hurtigt, hvis du ofte bruger zoom.
• Undgå hårdhændet håndtering, demontering, modificering, fysiske stød eller påvirkninger som for eksempel at slå eller træde på batteriet eller at tabe det.
• Du må ikke bruge et deformeret eller beskadiget batteri.
Sådan opbevares kameraet
• Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal det interne batteri oplades helt og derefter bruges helt op mindst en gang om året, hvorefter kameraet skal opbevares på et tørt og køligt sted.
• For at aflade batteriet skal du lade kameraet stå i afspilningstilstand for diasshow (side 41), indtil strømmen går ud.
Om batteriets levetid
• Batteriets levetid er begrænset. Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere du bruger det, og efterhånden som tiden går. Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere, kan det skyldes, at batteriets levetid er opbrugt. Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt, autoriseret Sony-servicecenter.
• Batteriets levetid varierer afhængigt af opbevaringsmåden samt driftsbetingelserne og omgivelserne.
Om bortskaffelse af batteriet
• Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, når du ønsker at bortskaffe batteriet.
Om det interne genopladelige ekstra batteri
Dette kamera indeholder et internt genopladeligt batteri, der opretholder datoen og klokkeslættet samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen.
Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det dog gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i ca. en uge, bliver det helt afladet. Sørg i så fald for at oplade dette genopladelige batteri, før du bruger kameraet.
Selv hvis dette genopladelige batteri ikke oplades, kan du dog stadigvæk bruge kameraet, men datoen og klokkeslættet vil ikke blive vist.
Oplademetode for det interne genopladelige ekstra batteri
Isæt det opladede batteri i kameraet, og lad det derefter blive i kameraet i 24 timer eller derover, mens kameraet er slukket.
64

Forholdsregler

Du må ikke bruge/opbevare kameraet de følgende steder
• På et meget varmt, koldt eller fugtigt sted Hvis det for eksempel ligger i en bil, der er
parkeret i solen, kan kameraet blive deformeret, og dette kan forårsage en funktionsfejl.
• Under direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat
Kameraet kan blive deformeret, og dette kan forårsage en funktionsfejl.
• På et sted med mange rystelser
• I nærheden af stærke magnetiske steder
• På steder med meget sand eller støv Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i
kameraet. Dette kan forårsage en funktionsfejl i kameraet, og i visse tilfælde kan denne funktionsfejl ikke repareres.
Sådan skal det bæres
Du må ikke sætte dig på en stol eller et andet sted, mens kameraet ligger i baglommen på dine bukser eller din nederdel, da dette kan forårsage funktionsfejl eller beskadigelse af kameraet.
Sådan rengøres det
Rengøring af LCD-skærmen
Tør skærmens overflade af med et LCD-rengøringssæt (sælges separat) for at fjerne fingeraftryk, støv, osv.
Rengøring af objektivet
Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv, osv.
Rengøring af kameraets overflade
Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er fugtet med en smule vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. Du må ikke bruge følgende produkter, da de muligvis kan beskadige overfladen eller etuiet.
• Kemiske produkter, som for eksempel fortynder, benzin, sprit, engangsklude, insektrepellent, solcreme eller sprøjtegift, osv.
• Du må ikke berøre kameraet med de ovennævnte midler på hånden.
• Du må ikke lade kameraet være i kontakt med gummi eller vinyl i længere perioder.
Om driftstemperaturer
Kameraet er fremstillet til brug under temperaturer mellem 0°C og 40°C. Det anbefales ikke at tage billeder på meget kolde eller varme steder, der overstiger dette interval.
Om fugtdannelse
Hvis kameraet tages direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes fugt inden i eller uden på kameraet. Fugtdannelsen kan muligvis forårsage en funktionsfejl i kameraet.
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk for kameraet, og vent i ca. en time, mens fugten fordamper. Bemærk, at hvis du forsøger at tage billeder, mens der stadigvæk er fugt inden i objektivet, vil du ikke kunne tage klare billeder.
Andet
65

Specifikationer

Kamera
[System]
Billedenhed: 7,13 mm (1/2,5 type) CMOS-sensor Kameraets samlede antal pixel:
Ca. 5 040 000 (2 592 × 1 944) pixels
Kameraets antal effektive pixel:
Ca. 5 040 000 (2 592 × 1 944) pixels (stillbilleder), Ca. 2 073 600 pixels ([1920 × 1080 30P] film)
Objektiv: F3,3
f = 6,3 til 31,5 mm Når det konverteres til et 35 mm stillbilledkamera For film: 41 til 205 mm (16:9)
For stillbilleder: 38 til 190 mm (4:3) Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering Filformat:
Stillbilleder: JPEG-kompatibel (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)
Film: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)
Lyd: MPEG AAC 2ch Optagemedie: Intern hukommelse (ca. 26 MB),
"Memory Stick PRO Duo",
SD-hukommelseskort,
SDHC-hukommelseskort (Klasse 4, 6, 10)
[Indgangs- og udgangsstikforbindelser]
Multistik (A/V-ud (SD/HD-komponent)):
Videoudgang
Lydudgang HDMI-stik : HDMI-ministikforbindelse USB-stik : type A (indbygget) USB-kommunikation : Hi-Speed USB
(kompatibel med USB 2.0)
[LCD-skærm]
LCD-skærm: 6 cm (2,5 type) TFT-drev Samlede antal pixels: 230 400 (960 × 240) pixels
[Strøm, generelt]
Strøm: Genopladeligt batteri NP-BK1, 3,6 V Strømforbrug: 1,9 W (når filmformatet er
[1280 × 720 30P]) Driftstemperatur: 0 til 40°C Opbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål: Ca. 39,0 × 101,4 × 67,1 mm (B/H/D,
eksklusive de dele, der stikker ud) Vægt (inklusive NP-BK1-batteri,
hukommelseskort): Ca. 196 g Mikrofon: Mono Højttaler: Mono
66
Genopladeligt batteri NP-BK1
Brugt batteri: Lithium-ion-batteri Maksimal udgangsspænding: 4,2 V DC Gennemsnitlig udgangsspænding: 3,6 V DC Maksimal opladespænding: 4,2 V DC Maksimal opladestrøm: 1,4 A Kapacitet:
typisk: 3,4 Wh (970 mAh) minimalt: 3,3 Wh (930 mAh)
Design og specifikationer er genstand for ændringer uden varsel.
Varemærker
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" og
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista og DirectX er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
• Intel og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• MultiMediaCard er et varemærke tilhørende MultiMediaCard Association.
Derudover er system- og produktnavne i denne vejledning normalt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive udviklere eller producenter. Mærkerne ™ og ® bruges dog ikke i alle tilfælde i denne vejledning.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
er varemærker tilhørende

Indeks

Indeks

Tal
4:3-tv.....................................51
A
A/V OUT-stik .......................51
A/V-tilslutningskabel ............51
Advarselsindikatorer og
meddelelser....................60
AE/AF-låseindikator.............22
B
Batteri ...................................64
Beep......................................46
C
Cd-rom..................................29
Clock Settings.......................50
Computer ..............................29
Import af billeder...........31
Copy......................................48
D
Dato ......................................50
Delete....................................41
Digital Zoom.........................45
F
Face Detection......................40
Fejlfinding.............................54
Flicker Reduction..................45
Format.............................48, 49
G
Genopladeligt batteri ......14, 66
H
HDMI-stik ............................52
HD-tv....................................52
Hukommelseskort...................2
I
Identifikation af kameraets
dele................................ 10
Indeksskærm ........................25
Indikator...............................11
Initialize ...............................46
Installer.................................36
Internal Memory Tool ..........49
L
Language Setting..................46
LCD Backlight.....................46
LUN Settings........................47
Lydstyrke..............................25
M
Macintosh-computer............29
Main Settings .......................46
Memory Card Tool ...............48
"Memory Stick PRO Duo"... 62 Menu
Optagelse ......................38
Punkter.......................... 28
Visning..........................41
N
NTSC ...................................47
O
Opsætning ............................43
Optagelse..............................38
Film...............................22
Stillbillede..................... 22
OS.........................................29
P
PAL.......................................47
PMB .....................................36
Protect .................................. 42
R
Rotate....................................42
S
Selvudløser...........................24
Shooting Settings..................45
Skærm
Indikator........................11
LCD Backlight..............46
Slideshow..............................41
Software................................36
Spejltilstand ..........................24
SteadyShot............................40
Søgeramme til AF-område ...22
Sådan håndteres kameraet ......6
T
Tilslutning
4:3-tv .............................51
Computer.......................31
HD-tv.............................52
Widescreen-tv................51
V
VGA......................................38
Video Out..............................47
Visning..................................41
Visning af billeder ................25
W
Widescreen-tv.......................51
Windows-computer...............29
Z
Zoom.....................................24
Zoom under afspilning .........26
Indeks
67
Indeks
Bemærkninger om licensen
DETTE PRODUKT ER UNDERLAGT LICENS UNDER AVC-PATENTPORTEFØLJELICENS TIL PERSONLIG OG IKKE­ERHVERVSMÆSSIG BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT
(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER
(ii) AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER BLEVET KODET AF EN FORBRUGER I FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG IKKE-ERHVERVSMÆSSIG AKTIVITET OG/ ELLER ANSKAFFES FRA EN VIDEOLEVERANDØR MED LICENS TIL AT LEVERE AVC-VIDEO. INGEN LICENS KAN YDES ELLER UDLEDES TIL NOGEN ANDEN FORM FOR ANVENDELSE. YDERLIGERE OPLYSNINGER KAN INDHENTES HOS MPEG LA, L.L.C.
SE <HTTP://MPEGLA.COM>
68
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Loading...