Sony MHS-CM5 User Manual [ro]

VFACEŢI CLIC!
Cuprins
Pornire
Funcţii de bază
Utilizarea funcţiilor pentru înregistrare
Utilizarea funcţiilor pentru vizualizare
Particularizarea setărilor
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
Localizarea defecţiunilor
Manual
Camera Snap HD compactă MHS-CM5
© 2010 Sony Corporation
Altele
Index
4-170-790-81(1)
RO

Note privind utilizarea camerei dumneavoastră

Tipuri de carduri de memorie pe care le puteţi utiliza împreună cu camera dumneavoastră
Cardurile de memorie pe care le puteţi utiliza cu această cameră sunt „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, carduri de memorie SD și carduri de memorie SDHC. Nu puteţi utiliza un MultiMediaCard.
A fost confirmată funcţionarea corectă a unui card de memorie de până la 32 GB cu această cameră.
Cardurile „Memory Stick PRO Duo” și „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt denumite colectiv „Memory Stick PRO Duo” în acest manual.
Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă utilizarea de „Memory Stick PRO Duo” de 1 GB sau mai mare, marcat prin:
–* (Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Pot fi utilizate cele marcate sau nu cu Mark2.
Consultaţi pagina 39 pentru durata de înregistrare disponibilă a „Memory Stick PRO Duo”.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo”
La utilizarea „Memory Stick PRO Duo” cu fantă compatibilă cu „Memory Stick” de dimensiune standard
Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în adaptorul „Memory Stick Duo”.
Adaptor „Memory Stick Duo”
Note privind bateria
Încărcaţi bateria înainte de a utiliza camera pentru prima oară.
Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu este complet descărcată. De asemenea, chiar dacă bateria nu este complet încărcată, puteţi utiliza capacitatea parţială a bateriei în starea curentă.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi camera pentru o perioadă îndelungată de timp, utilizaţi camera până la epuizarea bateriei și apoi depozitaţi-o într-un loc răcoros, uscat. Aceasta va conserva funcţiile bateriei.
Pentru detalii privind bateria, consultaţi pagina 64.
Nu se oferă compensaţii pentru conţinutul înregistrării
Conţinutul înregistrării nu poate fi compensat dacă înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza unei defecţiuni a camerei sau a suportului de înregistrare etc.
Memoria internă și copia de siguranţă a cardurilor de memorie
Nu opriţi camera și nu scoateţi cardul de memorie în timp ce este aprins indicatorul luminos de accesare, deoarece datele din memoria internă sau de pe cardul de memorie se pot deteriora. Protejaţi întotdeauna datele dumneavoastră realizând o copie de siguranţă.
Despre schimbarea setării de limbă
Afișajele de pe ecran în fiecare limbă locală sunt utilizate pentru a prezenta procedurile de operare. Schimbaţi limba de pe ecran înainte de a utiliza camera, dacă este necesar (pagina 20).
Note privind înregistrarea/redarea
Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de stabilitate a cardurilor de memorie, recomandăm formatarea cardului de memorie la prima utilizare a acestuia cu camera. Totuși, dacă formataţi cardul de memorie, toate datele de pe acesta se vor șterge, restabilirea lor fiind imposibilă. Așadar, aveţi grijă să stocaţi datele
2
Note privind utilizarea camerei dumneavoastră
importante în computer înainte de a formata cardul de memorie.
Această cameră nu este protejată împotriva prafului, a stropilor sau a apei.
Înainte să înregistraţi momente unice, efectuaţi o înregistrare de probă, pentru a vă asigura de funcţionarea corectă a camerei.
Feriţi camera de umezeală. Apa care pătrunde în interiorul cam erei poate provoca defecţiuni iremediabile în unele cazuri.
Nu îndreptaţi camera spre soare sau spre altă lumină strălucitoare. Aceasta ar putea provoca afecţiuni permanente ale vederii. Sau ar putea provoca defectarea camerei dumneavoastră.
Nu utilizaţi camera în apropierea unei locaţii unde sunt emise unde radio sau radiaţii puternice. Camera ar putea să nu înregistreze sau să redea corespunzător.
Utilizarea camerei în locuri nisipoase sau prăfuite ar putea provoca defecţiuni.
Dacă se formează umezeală în urma condensului, opriţi camera și lăsaţi-o neutilizată timp de o oră, înainte de a o utiliza din nou.
Nu scuturaţi și nu loviţi camera. Pe lângă apariţia de defecţiuni și imposibilitatea de a înregistra imagini, aceasta ar putea face ca suportul de înregistrare să devină inutilizabil sau ar putea provoca distrugerea, deteriorarea sau pierderea datelor de imagine.
Atunci când introduceţi sau scoateţi cardul de memorie, aveţi grijă ca acesta să nu iasă brusc din cameră și să cadă.
Atunci când conectaţi camera la un alt dispozitiv prin intermediul unui cablu, asiguraţi-vă că aţi introdus corect mufa de conectare. Introducerea forţată a mufei în terminal va deteriora terminalul și ar putea avea ca rezultat defectarea camerei dumneavoastră.
Redarea altor filme decât cele realizate, editate sau compuse cu această cameră nu este garantată.
Note privind ecranul LCD și obiectivul
Ecranul LCD este produs utilizând o tehnologie de precizie extrem de ridicată, astfel încât peste 99,99% din numărul total de pixeli să fie funcţionali pentru a fi utilizaţi
efectiv. Cu toate acestea, ar putea exista unele puncte negre și/sau puncte strălucitoare (de culoare albă, roșie, albastră sau verde), de mici dimensiuni, care apar în mod constant pe ecranul LCD. Aceste puncte sunt normale în cadrul procesului de producţie și nu afectează în niciun fel înregistrarea.
Puncte negre, albe, roșii, albastre sau verzi
Expunerea directă a ecranului LCD sau a obiectivului la lumina soarelui pentru perioade îndelungate de timp ar putea provoca defecţiuni. Aveţi grijă atunci când așezaţi camera în dreptul unei ferestre sau afară.
Nu apăsaţi ecranul LCD. Este posibil ca ecranul să se decoloreze, provocând astfel o defecţiune.
În locaţii cu temperaturi scăzut e, imaginile ar putea lăsa o urmă de mișcare pe ecranul LCD. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Note privind depunerea la deșeuri/ transferul
Atunci când utilizaţi aplicaţia software încorporată în cameră, în memoria interna a acesteia ar putea fi salvate informaţii personale, precum date de identificare și adrese pentru corespondenţă. Atunci când transferaţi camera altor persoane sau o depuneţi la deșeuri, ștergeţi în prealabil informaţiile introduse.
3
Note privind utilizarea camerei dumneavoastră
Despre compatibilitatea datelor de imagine
Această cameră acceptă „formatul MP4” ca format de fișier film. În consecinţă, filmele înregistrate utilizând această cameră nu pot fi redate pe dispozitive care nu acceptă „formatul MP4”.
Această cameră nu acceptă „formatul AVCHD” și, prin urmare, nu este compatibil cu redarea și înregistrarea filmelor în „format AVCHD”, precum o cameră video HD digitală.
• Imaginile statice înregistrate cu aceastã camerã sunt comprimate/înregistrate în format JPEG
*
Extensia fișierului este „.JPG”.
Această cameră respectă standardul
universal DCF
*
2
, stabilit de JEITA
*
3
.
Redarea imaginilor statice/filmelor înregistrate prin intermediul camerei dumneavoastră pe un alt echipament și redarea imaginilor statice înregistrate sau editate prin intermediul unui alt echipament pe camera dumneavoastră nu sunt garantate.
*
1
Joint Photographic Experts Group
(Grupul Comun al Experţilor Fotografi)
*
2
Design rule for Camera File system
(Reguli de proiectare pentru fișierele camerei)
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (Asociaţia Japoneză a Industriilor de Tehnologie a Informaţiilor și Echipamentelor Electronice)
Despre protecţia la supraîncălzire
Din motive de protecţie, camera se poate stinge automat, în funcţie de temperatura acesteia sau a acumulatorului. În acest caz, mesajul apare pe ecran înainte de oprirea camerei. În caz de apariţie a mesajului „Aparat foto supraîncălzit Lăsaţi-l să se răcească”, (Cameră supraîncălzită. Lăsaţi camera să se răcească), camera s-a supraîncălzit. Alimentarea cu energie se va întrerupe automat. Amplasaţi camera într-o locaţie răcoroasă, până la scăderea temperaturii acesteia.
Avertisment referitor la drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale ar putea intra sub incidenţa legislaţiei drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale ar putea încălca prevederile legilor referitoare la drepturile de autor.
Despre acest manual
Fotografiile utilizate ca exemple de imagini în cadrul acestui manual sunt imagini
1
reproduse și nu reprezintă imagini realizate
.
efectiv utilizând această cameră.
Specificaţiile și conceptul suportului de înregistrare și al celorlalte accesorii se pot modifica fără o notificare prealabilă.
4

Utilizarea camerei

Realizarea imaginilor de înaltă definiţie
Filmele realizate cu această cameră vor fi înregistrate în Profilul principal MPEG-4 AVC/H.264, cu aproximativ 30 de cadre pe secundă, Progressive, AAC LC, „format MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group (Grupul Experţilor în Imagini Video) – AVC: Advanced Video Codec (Codec video avansat)
Ce reprezintă „MPEG-4 AVC/H.264”?
MPEG-4 AVC/H.264 este un standard de cameră video, care utilizează o tehnologie de codare prin comprimarea imaginii, deosebit de eficientă, pentru înregistrarea de imagini HD (de înaltă definiţie). În comparaţie cu tehnologia existentă de codare prin comprimarea imaginii, MPEG-4 AVC/H.264 poate comprima imaginile chiar mai eficient.
În formatul MPEG-4 AVC/H.264, camera permite realizarea de imagini de înaltă definiţie, cu un număr de 1080 sau 720 de linii efective de scanare. Numărul pixelilor imaginii înregistrate este 1920×1080 sau 1280×720, iar imaginea este înregistrată în modul progresiv
Redarea progresivă
Camera suportă modul progresiv*, utilizat la computere, fiind deci adecvată pentru redarea imaginilor pe computere.
Realizarea filmelor la o calitate a imaginii adaptată intenţiilor dumneavoastră
Camera acceptă frecvent utilizata calitate a imaginii VGA (640×480), precum și formatul HD (înaltă definiţie). Selectaţi calitatea imaginii VGA (640 încărca imaginile înregistrate pe site-uri Web sau pentru a le atașa la mesaje de e-mail, fără a fi necesară conversia calităţii imaginii.
Dimensiune filme selectabilă cu această cameră
Dimensiune filme Principii de utilizare 1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Modul progresiv este un tip de metodă de înregistrare a filmelor care citește simultan toţi pixelii de imagine.
Realizaţi filme de calitate HD (înaltă definiţie) la dimensiuni adecvate afișării pe computer sau pe un televizor de înaltă definiţie
Filmează uniform scene de acţiune în mișcare rapidă, precum secvenţe sportive, la calitate HD (înaltă definiţie)
Realizaţi filme de calitate HD (înaltă definiţie) la dimensiuni adecvate afișării pe computer
Realizaţi filme de calitate SD (definiţie standard) la dimensiuni adecvate pentru încărcarea pe site-urile Web
*
.
×
480) pentru a
5

Manevrarea camerei

La transportul camerei, închideţi ecranul LCD conform imaginii.
Aveţi grijă să nu blocaţi obiectivul cu degetul atunci când înregistraţi.
Nu ţineţi camera susţinându-o numai de capacul bateriei/cardului de memorie, de
mufa USB, de capacul mufei sau de ecranul LCD.
Consultaţi pagina 14 pentru modalitatea de atașare a curelei pentru mână.
6

Cuprins

Note privind utilizarea camerei dumneavoastră........................................2
Utilizarea camerei......................................................................................5
Manevrarea camerei..................................................................................6
Identificarea componentelor ...................................................................10
Indicatori afișaţi pe ecran........................................................................ 11
Pornire
Verificarea accesoriilor livrate..................................................................14
1 Pregătirea acumulatorului ...................................................................15
2 Introducerea cardului de memorie ......................................................18
3 Pornirea camerei/setarea limbii și a ceasului......................................19
Funcţii de bază
Realizarea imaginilor...............................................................................21
Vizualizarea imaginilor.............................................................................25
Utilizarea elementelor de meniu..............................................................27
Elemente de meniu .................................................................................28
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră..................29
Conectarea camerei la computer............................................................31
Încărcarea imaginilor video și a imaginilor statice în serviciile media .....33
Utilizarea software-ului............................................................................36
7
Cuprins
Utilizarea funcţiilor pentru înregistrare
Meniu înregistrare ...................................................................................38
Dimensiune fotografii: Selectarea formatului fotografiei în funcţie de utilizare Dimensiune filme: Selectarea formatului filmului în funcţie de utilizare SteadyShot: Permite reducerea trepidaţiilor camerei la realizarea imaginilor Detecţie feţe: Detectează figurile subiecţilor dumneavoastră și reglează automat focalizarea și expunerea Configurare: Selectarea setărilor de înregistrare
Utilizarea funcţiilor pentru vizualizare
Meniu vizualizare ....................................................................................41
(Șterge): Permite selectarea și ștergerea imaginilor nedorite (Prezentare imagini): Redarea unei serii de imagini (Protejează): Prevenirea ștergerii accidentale (Rotește): Rotirea unei imagini statice (Configurare): Schimbarea elementelor de Configurare
Particularizarea setărilor
Utilizarea elementelor de Configurare ....................................................44
Setări fotografiere.............................................................................45
Zoom digital Reducere pâlpâire
Setări principale 1/2..........................................................................46
Bip Iluminare LCD Culoare de afișare
Setări principale 2/2..........................................................................47
Setări LUN Ieșire video
Instrument card memorie ................................................................. 48
Format Copiază
Instrument memorie int. ...................................................................49
Format
Setări ceas......................................................................................... 50
Setări ceas
Language Setting Iniţializare
8
Cuprins
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
Vizualizarea imaginilor pe un televizor.....................................................51
Localizarea defecţiunilor
Localizarea defecţiunilor .........................................................................54
Indicatori de avertizare și mesaje............................................................60
Altele
Despre „Memory Stick” ..........................................................................62
Despre baterie.........................................................................................64
Măsuri de precauţie ................................................................................65
Specificaţii...............................................................................................66
Index
Index........................................................................................................67
9

Identificarea componentelor

Consultaţi paginile din paranteze pentru detalii privind operarea.
A Obiectiv B Difuzor C Inel de prindere curea de mână (14)
D Microfon E Ecran LCD (23) F Buton (Redare) (25) G Buton (Film) (21) H Buton MENU (27) I Indicator luminos alimentare/
încărcare (15)
Indicatorul luminos de alimentare/ încărcare luminează în culoarea verde când alimentarea este cuplată, respectiv în culoarea portocalie când bateria se încarcă.
J Buton (Foto) (21)
Pentru realizarea imaginilor statice.
10
K Buton (Film) (21)
Iniţiază/oprește realizarea filmelor.
L Buton zoom
Pentru realizarea filmelor/ fotografiilor: Zoom (W/T) (24) Pentru vizualizare: Zoom redare/
(Index) (26)
M Selector multiplu
Meniu activat: v/V/b/B (27) Meniu dezactivat: DISP/ (24)
N Capac mufă O Mufă HDMI OUT (52)
Utilizată atunci când camera este conectată la un televizor etc., prin intermediul unui cablu HDMI (se vinde separat).
P Mufă A/V OUT(51)
• Utilizată atunci când camera este conectată la un televizor etc., prin intermediul unui cablu conectare A/V.
Q Mufă (USB) (31)
• Utilizată atunci când camera este conectată la un computer prin intermediul unui cablu de conexiune USB.
R Indicator luminos de acces (18) S Fantă card de memorie T Lăcaș baterie U Cuplă trepied (partea inferioară)
Utilizaţi un trepied cu o lungime a șurubului mai mică de 5,5 mm. Nu veţi putea monta camera în mod corespunzător pe trepiede cu șuruburi mai lungi de 5,5 mm, existând riscul de a deteriora camera.
V Capac baterie/card de memorie (18)
Indicatori afișaţi pe ecran
Când comutaţi selectorul multiplu la v (DISP) în mod repetat, afișajul se schimbă (pagina 23). Indicatoarele de pe ecran dispar după circa 5 secunde, cu setările implicite în funcţiune când aţi achiziţionat camera. Dacă doriţi ca indicatoarele să apară din nou, efectuaţi orice altă operaţie în afară de utilizarea butonului zoom. Totuși, indicatorii apar timp de numai 5 secunde. Consultaţi paginile din paranteze pentru detalii privind operarea.
Când fotografiaţi imagini statice
Atunci când se înregistrează filme
A
Afișaj Indicaţie
Capacitate baterie rămasă (16)
Avertisment capacitate redusă a bateriei (60)
SteadyShot (40) Scală zoom
/
Cadru localizator domeniu AF (22)
Temporizator
(24)
B
Afișaj Indicaţie
[400] Număr rămas de imagini
z Blocare AE/AF (verde)
Dimensiune imagine
Informaţiile privind setările de imagine statică apar lângă pictograma
(Foto).
care mai pot fi înregistrate (38)
(22)
(38)
C
Afișaj Indicaţie
Folder de înregistrare
• Acesta nu apare la utilizarea memoriei interne.
Suport înregistrare Detecţie feţe (40)
11
Indicatori afișaţi pe ecran
D
Afișaj Indicaţie
[00:00:05]
Dimensiune imagine
Durată de înregistrare rămasă la dispoziţie (38)
Înregistrare film (roșu)
01:23 Durată înregistrare (39)
Informaţiile privind setările de film apar lângă pictograma (Film).
b
Notă
Indicatorii și poziţia acestora sunt aproximative și pot fi diferite de ceea ce vedeţi de fapt.
(38)
12
Indicatori afișaţi pe ecran
La redarea imaginilor statice
La redarea filmelor
A
Afișaj Indicaţie
Capacitate baterie rămasă (16)
VOL. Volum
Dimensiune imagine
Protejează (42)
(25)
Scală zoom Avertisment capacitate
redusă a bateriei (60)
B
Afișaj Indicaţie
Bară redare
00:00:00 Contor
2010-1-1 9:30 AM
BACK/
NEXT
VOLUME
Data/ora înregistrată pentru imaginea redată
Selectare imagini
Reglare volum
C
Afișaj Indicaţie
Folder de redare
• Acesta nu apare la utilizarea memoriei interne.
12/12 Număr imagine/Număr
Notă
b
Indicatorii și poziţia acestora sunt aproximative și pot fi diferite de ceea ce vedeţi de fapt.
de imagini înregistrate din folderul selectat
Suport redare
(38)
13

Pornire

Verificarea accesoriilor livrate

Acumulator reîncărcabil NP-BK1 (1)
Cablu conectare A/V (1)
Cablu de conexiune USB (1)
Curea pentru mână (1)
Atașaţi cureaua și treceţi mâna prin buclă pentru a împiedica deteriorarea camerei prin scăpare etc.
Capac obiectiv (1)
Montat pe obiectiv din fabrică.
CD-ROM (1)
– „PMB” (software, incluzând „PMB
Help”)
– Manual de utilizare a bloggie (PDF)
Manual de instrucţiuni
Notificare importantă
Inel
14

1 Pregătirea acumulatorului

Indicator luminos alimentare/ încărcare
Cablu de conexiune USB (livrat)
Adaptor de alimentare
Cablu de alimentare (de la prizã)
1 Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie și introduceţi acumulatorul
în cameră, apoi închideţi capacul.
• Introduceţi acumulatorul până la refuz, apoi împingeţi ușor din spate acumulatorul până când se aude un clic.
2 Conectaţi aparatul foto la computer, care se pornește cu ajutorul cablului
de conexiune USB (livrat).
• Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea portocalie și încărcarea începe.
• Atunci când indicatorul luminos de alimentare/încărcare se stinge, încărcarea s-a încheiat.
• Indicatorul luminos de alimentare/încărcare se poate stinge când temperatura nu se încadrează în intervalul operaţional recomandat (10 - 30°C).
Pornire
3 La finalizarea încărcării, deconectaţi cablul de conexiune USB de la mufa
USB a camerei.
b Note
Nu puteţi opera camera în timp ce aceasta este conectată la computer. Asiguraţi-vă că deconectaţi camera înainte de operare.
Încărcarea bateriei cu ajutorul unor computere particularizate sau construite artizanal nu este garantată. În funcţie de tipul dispozitivului USB utilizat, este posibil ca încărcarea să nu se desfășoare corespunzător.
Nu forţaţi camera la conectarea acesteia la un computer. Acest lucru ar putea duce la deteriorarea camerei sau a computerului.
Când conectaţi camera la un computer notebook care nu este conectat la o sursă de alimentare în c.a., este posibil ca bateria computerului notebook să se epuizeze rapid. Nu lăsaţi camera conectată la computer pentru o perioadă îndelungată de timp.
Nu este posibilă deschiderea capacului bateriei/cardului de memorie atunci când la camera este montat un trepied.
15
1 Pregătirea acumulatorului
Extragerea acumulatorului
Glisaţi butonul de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu scăpaţi bateria pe jos.
Durată de încărcare
Durată de încărcare completă
Aproximativ 300 min.
Durata necesară încărcării unei baterii complet epuizate la o temperatură de 25°C. Încărcarea ar
putea dura mai mult în anumite condiţii sau împrejurări.
Consultaţi pagina 38 pentru numărul de imagini care pot fi înregistrate.
La finalizarea încărcării, deconectaţi cablul de conexiune USB de la computer.
Timp aproximativ de înregistrare/redare (min.)
*
Durată înregistrare
1
Durată de înregistrare continuă 105
*
Durată înregistrare obișnuită
Durată de redare
2
50
150
*1
Filmare continuă, cu o dimensiune a imaginii de [1280 × 720 30P]
*2
Durata de înregistrare obișnuită indică timpul când repetaţi pornirea/oprirea înregistrării, cuplaţi/decuplaţi sursa de alimentare și efectuaţi zoom.
Verificarea duratei rămase de utilizare a bateriei
Deschideţi ecranul LCD pentru a porni și a verifica durata rămasă de utilizare a bateriei pe ecranul LCD.
Indicator capacitate rămasă în baterie
Indicaţii privind capacitate a rămasă în baterie
Capacitate rămasă suficientă
Baterie încărcată aproape complet
Baterie pe jumătate plină
Capacitate redusă a ba teriei, înregistrarea/ redarea va fi încheiată curând.
Încărcaţi bateria. (Indicatorul de avertizare luminează intermitent.)
16
1 Pregătirea acumulatorului
Este necesar aproximativ un minut până la apariţia indicatorului corect privind capacitatea rămasă în baterie.
În anumite împrejurări, indicatorul afișat de capacitate rămasă în baterie ar putea să nu fie cel corect.
Atunci când camera funcţionează cu baterii și nu o utilizaţi timp de aproximativ cinci minute, aceasta se oprește automat pentru a preîntâmpina epuizarea bateriei (Funcţie oprire automată).
Ecranul Language Setting apare atunci când camera este pornită pentru prima dată (pagina 19).
Pornire
17

2 Introducerea cardului de memorie

12 3
Capac baterie/card de memorie
Acordaţi atenţie direcţiei de orientare a colţului tăiat.
1 Deschideţi capacul.
2 Introduceţi cardul de memorie complet, până la auzirea unui clic, cu colţul
tăiat în jos, conform ilustraţiei.
3 Închideţi capacul.
Atunci când nu este introdus niciun card de memorie
Camera înregistrează/redă imagini utilizând memoria internă (aproximativ 26 MB). Totuși, când dimensiunea de film este setată la [1920 × 1080 30P] sau [1280 × 720 60P], nu puteţi înregistra filme.
Extragerea cardului de memorie
Deschideţi capacul.
Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de accesare nu este
aprins, apoi apăsaţi o dată cardul de memorie.
Nu scoateţi niciodată cardul de memorie când indicatorul luminos de accesare este aprins. Acest
lucru poate deteriora datele stocate pe cardul de memorie.
18
3 Pornirea camerei/setarea limbii și a ceasului
Indicator luminos
Ecran LCD
alimentare/încărcare
Pornire
Butonul MENU
Selector multiplu
1 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni alimentarea.
Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea verde.
Deschideţi ecranul LCD la un unghi de 90 de grade de la cameră (1), apoi rotiţi-l sub unghiul
dorit (2).
2 270 de grade (max.)
1 90 de grade (max.)
2 Selectaţi limba dorită cu ajutorul selectorului multiplu înclinat spre v/V, apoi
apăsaţi selectorul multiplu.
3 Setaţi ceasul cu ajutorul selectorului multiplu.
1 Selectaţi formatul de afișare a datei cu v/V, apoi apăsaţi selectorul multiplu. 2 Selectaţi fiecare element cu b/B și setaţi valoarea numerică cu v/V. 3 Selectaţi [OK] cu B, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
19
3 Pornirea camerei/setarea limbii și a ceasului
Pentru a opri alimentarea
Închideţi ecranul LCD cu faţa spre interior.
Schimbarea setărilor de limbă
Apăsaţi MENU si selectaţi (Configurare) t (Setări principale 1/2) t [Language Setting] (pagina 46).
Schimbarea datei și a orei
Apăsaţi MENU și selectaţi (Configurare) t [Setări ceas] (pagina 50).
20

Funcţii de bază

Realizarea imaginilor

Indicator luminos
alimentare/încărcare
Buton (Foto)
Buton (Film)
Puteţi utiliza acest buton la
deschiderea ecranului LCD.
Buton MENU
Buton zoom
Buton (Film)
Selector multiplu
1 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni alimentarea.
• Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea verde.
2 Confirmaţi compoziţia.
Poziţionaţi subiectul în centrul ecranului.
Funcţii de bază
21
Realizarea imaginilor
3 Începeţi să fotografiaţi.
Când fotografiaţi imagini statice:
1 Apăsaţi butonul (Foto) până la jumatate și ţineţi-l apăsat pentru a focaliza.
Când focalizarea este setată pe subiect, apare cadrul localizator al domeniului AF (verde). Se aude un semnal sonor Indicatorul z (blocare AE/AF) (verde) iluminează în partea centrală­jos, puţin spre partea stângă a ecranului.
• Unghiul de vizualizare comută la formatul de imagine (4:3, 3:2 sau 16:9) în funcţie de formatul de fotografiere al imaginii statice. În funcţie de setarea dimensiunii imaginii, este posibil să apară benzi de culoare neagră.
În stand-by La apăsarea butonului (Foto) până la jumătate
720
720
Indicator blocare AE/AF
2 Apăsaţi la maximum butonul (Foto).
Nu puteţi fotografia imagini statice în timp ce înregistraţi filme.
Când fotografiaţi imagini statice, este posibil ca unghiul de vizualizare să se modifice în raport
cu modul stand-by de fotografiere.
Când în modul stand-by de fotografiere este detectată o faţă, apare un cadru alb. La detectarea mai multor feţe, apar mai multe cadre. Dacă menţineţi apăsat butonul (Foto) la jumătate, un cadru alb devine verde și calitatea imaginii este optimizată automat.
La înregistrarea filmelor:
Apăsaţi butonul (Film).
Începeţi înregistrarea filmelor.
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi din nou pe butonul (Film).
Benzi negre apar în partea de sus și de jos a imaginii când dimensiunea imaginii este [1920 × 1080 30P], [1280 × 720 60P] sau [1280 × 720 30P].
Înregistrarea continuă este posibilă pentru aproximativ 29 de minute.
De asemenea, puteţi începe/opri înregistrarea filmelor apăsând pe butonul (Film) expus pe
panou la deschiderea ecranului LCD.
22
Realizarea imaginilor
Schimbarea afișajului pe ecran
Butonul v (DISP) (Afișaj pe ecran)
Când înclinaţi selectorul multiplu spre v (DISP) în mod repetat, afișajul se schimbă după cum urmează.
Funcţii de bază
ACTIVAREAUTOMAT
Indicatoarele de pe ecran dispar după circa 5 secunde, cu setările implicite în funcţiune când aţi achiziţionat camera. Setarea implicita este AUTOMAT. Dacă doriţi să reactivaţi afișarea indicatorilor, efectuaţi oricare dintre următoarele operaţii.
– Înclinaţi selectorul multiplu spre v (DISP). – Efectuaţi orice operaţie în afara celor pentru care este necesară utilizarea butonului zoom.
Totuși, indicatorii apar timp de numai 5 secunde.
Prin înclinarea spre v (DISP) mai mult timp, puteţi mări luminozitatea luminii de fundal a
ecranului LCD. Înclinaţi spre v (DISP) mai mult din nou, pentru a readuce ecranul LCD la iluminarea de fundal normală.
Dacă vizualizaţi imaginile într-o lumină exterioară puternică, reglaţi luminozitatea iluminării de
fundal a ecranului LCD. Cu toate acestea, puterea bateriei este posibil să scadă mai rapid în această situaţie.
Ecranul LCD nu va afișa cât timp camera este conectată la un televizor.
DEZACTIVARE
23
Realizarea imaginilor
Funcţii utile pentru fotografiere
W/T Utilizarea funcţiei de zoom
Glisaţi butonul zoom spre T pentru a mări, glisaţi butonul zoom spre W pentru a micșora. Puteţi utiliza funcţia Zoom digital apăsând pe MENU și selectând (Configurare)
(Setări fotografiere)
depășește 5×, camera utilizează funcţia Zoom digital (pagina 45).
Utilizarea temporizatorului
Întoarceţi selectorul multiplu la V ().
Puteţi modifica setările cu selectorul multiplu înclinat în mod repetat spre V ().
[00:28:25]
101
P
VGA
30
(Dezactivat): Fără utilizarea temporizatorului.
(10 sec):Înregistrarea începe după un decalaj de 10 secunde. Utilizaţi această setare
dacă doriţi să vă includeţi în imagine.
(2 sec): Înregistrarea începe după un decalaj de 2 secunde. Aceasta are rolul de
prevenire a înceţoșării din cauza instabilităţii la apăsarea pe butonul declanșator.
Dacă apăsaţi butonul (Foto) și butonul (Film), contorul va fi afișat, iar după o succesiune rapidă de semnale sonore, camera va realiza fotografia.
Înregistrarea în modul oglindă
t [Zoom digital]. Atunci când valoarea pe scala de zoom
t
Deschideţi ecranul LCD la 90 de grade spre cameră (1), apoi rotiţi-l cu 270 de grade, așa cum este prezentat în ilustraţie (
Pe ecranul LCD apare o imagine în oglindă cu subiectul, dar imaginea va fi normală atunci când
este înregistrată.
Pe ecranul LCD, în loc de imaginea în oglindă, în modul de redare apare aceeași imagine ca și cea
înregistrată.
2).
24

Vizualizarea imaginilor

Buton (Redare)
Indicator luminos alimentare/ încărcare Buton zoom
Buton MENU
Selector multiplu
1 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni alimentarea.
• Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea verde.
2 Apăsaţi butonul (Redare) pentru a seta camera în modul de redare.
Apare ecranul index.
3 Selectaţi imaginea pe care doriţi să o redaţi cu ajutorul selectorului multiplu
înclinat spre v/V/b/B.
Imagine statică: Apăsaţi selectorul multiplu.
Este afișată o imagine statică.
Film: Apăsaţi selectorul multiplu pentru opri și reda un film.
Înclinaţi spre B pentru a derula rapid înainte, respectiv la b (Apăsaţi selectorul multiplu pentru a reveni la redarea normală.)
Înclinaţi spre V pentru a afișa ecranul de control al volumului, apoi reglaţi volumul cu b/B.
Atunci când înregistraţi filme sau subiecţi în mișcare rapidă, precum o scenă din sport, s-ar putea ca filmul să nu fie redat continuu.
Atunci când redarea primului film se încheie, începe automat redarea filmului următor. Atunci când redarea ultimului film se încheie, se va încheia și redarea filmelor.
pentru a derula înapoi.
Funcţii de bază
25
Vizualizarea imaginilor
Pentru a vizualiza o imagine mărită (zoom la redare)
Glisaţi butonul zoom înspre T în timp ce se afișează o imagine statică. Pentru a anula mărirea, glisaţi butonul zoom spre W. Reglaţi poziţia: v/V/b/B Anulare zoom redare: Apăsaţi selectorul multiplu.
Pentru a reveni la ecranul index
Glisaţi butonul zoom spre (Index) în timp ce se afișează o imagine statică sau în timp ce se întrerupe temporar redarea unui film.
Ștergerea imaginilor
Permite selectarea imaginilor nedorite în vederea ștergerii. Puteţi șterge imagini din butonul MENU (pagina 41).
26

Utilizarea elementelor de meniu

Buton MENU
Selector multiplu
1 Apăsaţi MENU pentru a afișa meniul.
• Meniul va fi afișat doar în timpul modului filmare și redare.
• Diferite obiecte vor deveni vizibile în funcţie de modul selectat.
2 Selectaţi elementul dorit din meniu înclinând selectorul multiplu spre v/V.
3 Selectaţi o setare cu v/V, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
4 Apăsaţi MENU pentru a închide meniul.
Funcţii de bază
27

Elemente de meniu

Elementele de meniu disponibile diferă în funcţie de modul camerei. Meniul de înregistrare este disponibil doar în modul de înregistrare, iar meniul de vizualizare este disponibil doar în modul de redare. Pe ecran sunt afișate doar elementele disponibile.
Meniu pentru înregistrare (pagina 38)
Dimensiune fotografii Dimensiune filme
SteadyShot Detecţie feţe
Configurare
Meniu pentru vizualizare (pagina 41)
(Șterge) (Prezentare imagini)
(Protejează) (Rotește)
(Configurare)
28

Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră

Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră

„PMB” și alte aplicaţii sunt incluse pe CD-ROM-ul (livrat) pentru a permite o utilizare mai flexibilă a imaginilor realizate cu camera.
Mediu computer recomandat (Windows)
Următorul mediu de computer este recomandat la utilizarea software-ului livrat „PMB” sau „PMB Portable” și la importarea imaginilor utilizând o conexiune USB.
Sistem de operare (preinstalat)
Altele CPU: Intel Pentium III 800 MHz sau mai rapid (Pentru redarea/
*1
Ediţiile pe 64 de biţi și Starter (Edition) nu sunt acceptate. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 sau o versiune ulterioară este necesar pentru utilizarea funcţiei de creare a discurilor.
*2
Starter (Edition) nu este acceptat.
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7
editarea filmelor de înaltă definiţie: Intel Core Duo 1,66 GHz sau mai rapid/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz sau mai rapid) Memorie: 512 MB sau mai mult (Pentru redarea/editarea filmelor de înaltă definiţie: 1 GB sau mai mult)
Hard-disc: Spaţiu pe disc necesar pentru instalare - aproximativ 500 MB
Afișaj: Rezoluţie ecran: 1.024 × 768 puncte sau mai mult
Mediu computer recomandat (Macintosh)
Următorul mediu de computer este recomandat la utilizarea software-ului livrat, „PMB Portable” și la importarea imaginilor utilizând o conexiune USB.
Sistem de operare (preinstalat)
Note
b
Operaţia nu este garantată într-un mediu bazat pe o versiune modernizată a sistemelor de operare descrise mai sus sau într-un mediu multi-boot.
Când conectaţi două sau mai multe dispozitive USB la un singur computer simultan, este posibil ca unele dispozitive, inclusiv camera, să nu fie operaţionale, în funcţie de tipurile dispozitivelor USB utilizate.
Conectarea camerei utilizând o interfaţă USB compatibilă cu Hi-Speed USB (compatibil USB
2.0) permite un transfer avansat (transfer de mare viteză), deoarece camera este compatibilă cu Hi-Speed USB (compatibil USB 2.0).
Când computerul își reia activitatea din modul suspendat sau repaus, este posibil ca reluarea comunicaţiei între computer și cameră să nu aibă loc în același moment.
Conexiune USB: Mac OS X (de la versiunea 10.3 la versiunea
10.6) PMB Portable: Mac OS X (de la versiunea 10.4 la versiunea
10.6)
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră
29
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră
Notă privind redarea fișierelor film (MPEG-4 AVC/H.264)
Pentru redarea și editarea fișierelor film (MPEG-4 AVC/H.264) înregistrate cu camera, trebuie să instalaţi pe computer software-ul compatibil cu MPEG-4 AVC/H.264 sau cu „PMB”.
Chiar și într-un mediu PC unde operaţiile sunt garantate, uneori imaginile nu pot fi redate uniform, din cauza unor cadre pierdute.
Reţineţi că imaginea transferată propriu-zisă nu este afectată.
Dacă utilizaţi un sistem notebook, aveţi grijă să-l utilizaţi cu adaptorul de reţea c.a. conectat.
Uneori, operaţiile normale nu sunt posibile, din cauza funcţiilor de economisire energie ale computerului.
b Notă
Operaţiile nu sunt garantate, nici chiar în cazul computerelor care îndeplinesc cerinţele de sistem de mai sus. De exemplu, alte aplicaţii deschise sau din fundal aflate în execuţie pot limita performanţele produsului.
30

Conectarea camerei la computer

Conectaţi camera conform instrucţiunilor de mai jos.
1 Porniţi alimentarea.
Cablu de conexiune USB (livrat)
3 La o mufă USB a computerului2 La mufa USB
„PMB” permite importarea cu ușurinţă a imaginilor. Pentru detalii privind funcţiile „PMB”, consultaţi „PMB Help”.
Importarea imaginilor într-un computer (Windows)
Importarea imaginilor într-un computer fără utilizarea „PMB”
Când Expertul de Redare Automată apare după stabilirea unei conexiuni USB între cameră și un computer, executaţi clic pe [Open folder to view files] ([Deschidere folder pentru vizualizare fișiere]) dorite în computer.
t [OK] t [DCIM] sau [MP_ROOT] t copiaţi imaginile
Importarea imaginilor într-un computer (Macintosh)
1 Conectaţi mai întâi camera la computerul dumneavoastră Macintosh.
Executaţi dublu clic pe pictograma recent identificată pe desktop sau [MP_ROOT] importaţi.
t folderul unde sunt stocate imaginile pe care doriţi să le
t [DCIM]
2 Glisaţi și plasaţi fișierele imagine pe pictograma hard-discului.
Fișierele imagine sunt copiate pe hard-disc.
3 Executaţi dublu clic pe pictograma hard-discului t fișierul imagine dorit din
folderul care conţine fișierele copiate.
Imaginea este afișată.
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră
31
Conectarea camerei la computer
Ștergerea conexiunii USB
Parcurgeţi procedurile de la pasul 1 la pasul 3 de mai jos înainte de următoarele operaţii:
Extragerea unui card de memorie.
Introducerea unui card de memorie în aparatul foto după copierea imaginilor din memoria
internă.
Oprirea aparatului foto.
1 Executaţi dublu-clic pe pictograma de deconectare de pe tava de activităţi.
Windows Vista
Windows XP
Pictograma Deconectare
2 Executaţi clic pe (USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 Confirmaţi dispozitivul în cadrul ferestrei de confirmare, apoi executaţi clic
pe [OK].
b Notă
Glisaţi și trageţi mai întâi pictograma cardului de memorie sau pictograma unităţii peste pictograma „Trash” când utilizaţi un computer Macintosh, iar camera este deconectată de la computer.
32
Încărcarea imaginilor video și a imaginilor statice în serviciile media
Software-ul de aplicaţie „PMB Portable” este preinstalat pe cameră. Puteţi efectua următoarele operaţii utilizând „PMB Portable”.
Puteţi încărca fără dificultate imagini video și imagini statice în servicii media, de exemplu un blog.
Puteţi încărca datele prin intermediul unui computer conectat la Internet, chiar și când nu sunteţi
acasă.
Puteţi adăuga servicii media, precum un blog pe care îl utilizaţi frecvent.
Pentru detalii, consultaţi fișierele de ajutor ale „PMB Portable”.
Iniţierea „PMB Portable” (Windows)
Când utilizaţi software-ul pentru prima dată, trebuie să alegeţi setarea de limbă. Efectuaţi următoarea procedură. Odată setarea realizată, data viitoare puteţi omite pașii de la 3 la 5.
1 Conectaţi camera la computer utilizând o conexiune USB.
1 Se stabilește conexiunea dintre cameră și computer, iar expertul Execuţie
automată se iniţiază automat.
2 Eliminaţi unităţile nedorite cu simbolul [×].
• Dacă expertul Execuţie automată nu apare, executaţi clic pe [Computer] ([My Computer] în
Windows XP)
t [PMBPORTABLE], apoi executaţi dublu clic pe [PMBP_Win.exe].
2 Executaţi clic pe [PMB Portable].
• Dacă [PMB Portable] nu apare în expertul Execuţie automată, executaţi clic pe [Computer] t
[PMBPORTABLE], apoi executaţi dublu clic pe [PMBP_Win.exe].
(În Windows XP, executaţi clic pe [PMB Portable] t [OK]. Pe un Macintosh, executaţi dublu clic pe [PMBP_Mac] din folderul
[PMBPORTABLE].)
Apare ecranul „Choose Setup Language”.
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră
3 Selectaţi limba dorită, apoi executaţi clic pe [OK].
Apare ecranul de selectare a unei regiuni.
4 Selectaţi [Region] ([Regiune]) și [Country/Area] ([Ţară/Zonă]).
Apare ecranul „License Agreement”.
5 Citiţi cu atenţie acordul, apoi faceţi clic pe [I agree] ([Sunt de acord]).
„PMB Portable” începe.
33
Încărcarea imaginilor video și a imaginilor statice în serviciile media
Iniţierea „PMB Portable” (Macintosh)
1 Efectuaţi o conexiune USB între cameră și un computer.
Când conectaţi camera și computerul, [PMBPORTABLE] apare pe desktop. Executaţi clic pe [×] pentru a închide orice unitate care nu este necesara.
2 Executaţi clic pe [PMBP_Mac] din folderul [PMBPORTABLE].
Apare ecranul de selectare a unei regiuni.
3 Selectaţi [Region] corespunzatoare și [Country/Area], apoi executaţi clic pe
[OK].
Apare ecranul de Acord cu utilizatorul.
4 Citiţi acordul cu atenţie. Dacă sunteţi de acord cu termenii acordului,
executaţi clic pe [I Agree].
Se iniţiază „PMB Portable”.
b Note
Setaţi [Setări LUN] la [Multiplu] în setarea de meniu a camerei.
Aveţi grijă să conectaţi computerul la reţea ori de câte ori utilizaţi [PMB Portable].
În funcţie de furnizorul de servicii utilizat, la încărcarea de secvenţe video și de imagini statice prin
Internet, este posibil ca datele memorate în memoria cache să fie lăsate în computer. Acest lucru poate fi valabil și pentru produsul curent.
Când apar probleme cu [PMB Portable], sau dacă ștergeţi accidental [PMB Portable], puteţi descărca programul de instalare [PMB Portable] de pe Internet și restabiliţi software-ul.
Note privind „PMB Portable”
Puteţi descărca adresele URL ale unor site-uri Web de pe servere gestionate de Sony Corporation (denumit, în continuare, serverul „Sony”), utilizând „PMB Portable”. Vă rugăm să reţineţi următoarele când utilizaţi servicii de încărcare a imaginilor furnizate de aceste site-uri Web (denumite, în continuare, „serviciile”), utilizând „PMB Portable”.
În funcţie de site-urile Web, este posibil să fie necesar să achitaţi o taxă de înregistrare sau vi se poate percepe o taxă pentru servicii. La utilizarea serviciilor, respectaţi termenii oricărui acord prescris de site-urile Web.
Serviciile pot fi întrerupte sau pot fi supuse modificărilor, în funcţie de circumstanţele administratorilor site-urilor Web. Inclusiv aceste cazuri, Sony Corporation nu este responsabilă de disputele dintre dumneavoastră și orice terţ sau de daunele suferite de dumneavoastră în raportul cu serviciile.
34
Încărcarea imaginilor video și a imaginilor statice în serviciile media
Solicitările dumneavoastră privind site-urile Web sunt redirecţionate de către serverele Sony. Este posibil să nu puteţi accesa site-urile Web dorite, în funcţie de diferite circumstanţe, precum întreţinerea serverului.
În caz de oprire a serviciilor furnizate de serverele Sony, vă vom notifica în acest sens în prealabil, pe site-ul Web Sony.
Este posibil să înregistrăm adresele URL spre care sunteţi redirecţionaţi de către serverele Sony și să utilizăm informaţiile colectate pentru îmbunătăţirea produselor sau a serviciilor oferite de către Sony. Totuși, nu înregistrăm niciodată informaţii cu caracter personal.
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră
35

Utilizarea software-ului

Instalare „PMB (Picture Motion Browser)”
1 Porniţi computerul și introduceţi CD-ROM-ul (livrat) în unitatea CD-ROM.
Apare ecranul meniului de instalare.
• Dacă acesta nu apare, executaţi dublu clic pe [Computer] (în Windows XP, [My Computer])
t (SONYPMB).
• Dacă apare ecranul AutoPlay (Redare automată), selectaţi „Run Install.exe” și urmaţi instrucţiunile care apar pe ecran, pentru a continua instalarea.
2 Executaţi clic pe [Instalare].
Apare ecranul „Choose Setup Language”.
3 Selectaţi limba dorită, apoi treceţi la ecranul următor.
Apare ecranul „License Agreement”.
4 Citiţi cu atenţie acordul, executaţi clic pe butonul radio ( t ) pentru a
accepta termenii acordului și apoi faceţi clic pe [Next] ([Următorul]).
5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
• Pentru a continua instalarea, conectaţi camera la computer cand ajungeţi la jumătatea acestei etape (pagina 31).
• La apariţia mesajului de confirmare a repornirii, reporniţi computerul urmând instrucţiunile de pe ecran.
• Este posibil să se instaleze DirectX, în funcţie de mediul de sistem al computerului.
6 Scoateţi CD-ROM-ul după finalizarea instalării.
7 Iniţiaţi software-ul.
Pentru a porni „PMB”, executaţi clic pe (PMB) pe desktop. Pentru instrucţiuni detaliate de operare, executaţi clic pe (PMB Help). Pentru a porni „PMB” din meniul Start, selectaţi [Start]
b Note
Conectaţi-vă ca administrator.
Când „PMB” este pornit pentru prima dată, mesajul de confirmare al Information tool apare pe
ecran. Selectaţi [Start].
36
t [All programs] t (PMB).
Utilizarea software-ului
z Introducere în „PMB”
„PMB” permite importarea imaginilor realizate cu camera într-un computer, pentru afișare. Realizaţi o conexiune USB între cameră și computer și executaţi clic pe [Import] (Importare).
Puteţi salva și tipări imagini cu dată.
Puteţi afișa imaginile stocate într-un computer în funcţie de data realizării, într-un afișaj de tip
calendar.
Puteţi corecta imagini statice și puteţi modifica data și ora înregistrării.
Puteţi crea discuri cu ajutorul unităţii de scriere discuri CD sau DVD.
Puteţi încărca imagini în servicii media. (Este necesar un mediu dotat cu o conexiune la Internet.)
Pentru alte detalii, consultaţi (PMB Help).
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră
37

Utilizarea funcţiilor pentru înregistrare

Meniu înregistrare

Funcţiile din modul de înregistrare utilizând butonul MENU sunt descrise mai jos. Pentru detalii referitoare la operarea meniului, consultaţi pagina 27.
Setările implicite sunt marcate cu . Când modul a fost setat la redare, comutaţi-l la înregistrare cu butonul (Redare).

Dimensiune fotografii: Selectarea formatului fotografiei în funcţie de utilizare

Dimensiune imagine
5M (2592×1944)
3:2 (2592×1728)
3M (2048×1536)
16:9 (1920×1080)
VGA (640×480)
Indicaţii
Pentru tipăriri până la formatul A4
Format de imagine 3:2, ca în fotografiile tipărite și în cărţile poștale
Pentru tipăriri de format maxim 10×15 cm sau 13×18 cm
Pentru vizualizarea pe un televizor de înaltă definiţie
Fotografiaţi în format de mici dimensiuni, în vederea atașării la e-mail
Numărul aproximativ de imagini statice
(Unităţi: imagini)
Capacitate
Dimen­siune/ Calitate
5M 6 390 770 1550 3100 6200 12400 3:2 10 550 1100 2200 4400 8800 17600 3M 17 620 1250 2500 5000 10000 20000 16:9 30 980 2000 4000 8000 16000 32000 VGA 110 6000 12000 23500 48000 96000 192000
Numărul imaginilor statice poate varia în funcţie de condiţiile de înregistrare și cardul de memorie.
Când numărul rămas de fotografii ce pot fi realizate este mai mare de 9.999, apare indicatorul
„>9999”.
Când imaginile înregistrate utilizând modele Sony anterioare sunt redate pe această cameră, afișajul ar putea fi diferit de dimensiunea reală a imaginii.
Când este măsurată capacitatea suportului, 1 GB echivalează cu 1 miliard de octeţi, o parte fiind utilizată pentru gestionarea datelor.
Memorie
internă
Aproximativ
26 MB
Card de memorie formatat cu această cameră
1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
38
Meniu înregistrare Pentru detalii privind funcţionarea
1 pagina 27

Dimensiune filme: Selectarea formatului filmului în funcţie de utilizare

Dimensiune imagine film Principii de utilizare
Realizaţi filme de calitate HD (înaltă definiţie) la
*
1920 × 1080 30P
dimensiuni adecvate afișării pe computer sau pe un televizor de înaltă definiţie
Filmează uniform scene de acţiune în mișcare rapidă,
1280 × 720 60P
precum secvenţe sportive, la calitate HD (înaltă definiţie)
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Realizaţi filme de calitate HD (înaltă definiţie) la dimensiuni adecvate afișării pe computer
Realizaţi filme de calitate SD (definiţie standard) la dimensiuni adecvate pentru încărcarea pe site-urile We b
*
Domeniul în care puteţi înregistra este limitat, comparativ cu [1280 × 720 30P] sau [1280 × 720 60P].
Filmele realizate cu această cameră vor fi înregistrate în Profilul principal MPEG-4 AVC/H.264, cu aproximativ 30 sau 60 de cadre pe secundă, Progressive (Progresiv), AAC LC, „format MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group (Grupul Experţilor în Imagini Video) – AVC: Advanced Video Codec (Codec video avansat)
Cu cât dimensiunea imaginii este mai mare, cu atât calitatea imaginii este mai ridicată.
Durata aproximativă de înregistrare pentru filme
Tabelul de mai jos afișează duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea reprezintă duratele totale pentru toate fișierele cu filme. Înregistrarea continuă este posibilă pentru aproximativ 29 de minute.
(Unităţi: ore : minute : secunde)
Capacitate
Dimen­siune
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
Numărul din ( ) reprezintă timpul minim de înregistrare.
Memorie
internă
Aproximativ
26 MB
(–)
(–)
0:00:40
(0:00:25)
0:01:20
(0:01:00)
Card de memorie formatat cu această cameră
1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
0:10:00
(0:06:00)
0:20:00
(0:10:00)
0:30:00
(0:15:00)
1:00:00
(0:40:00)
0:20:00
(0:12:00)
0:40:00
(0:20:00)
1:00:00
(0:30:00)
2:00:00
(1:20:00)
0:40:00
(0:25:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:00:00
(1:00:00)
4:00:00
(2:40:00)
1:20:00
(0:50:00)
2:40:00
(1:30:00)
4:00:00
(2:10:00)
8:00:00
(5:30:00)
2:40:00
(1:40:00)
5:20:00
(3:10:00)
8:00:00
(4:20:00)
16:0 0:00
(11:00:00)
5:20:00
(3:20:00)
10:40:00
(6:20:00)
16:0 0:00
(8:40:00)
32:00:00
(22:00:00)
Utilizarea funcţiilor pentru înregistrare
39
Meniu înregistrare Pentru detalii privind funcţionarea
1 pagina 27
Durata filmelor poate varia în funcţie de condiţiile de înregistrare a acestora.
Înainte să se încheie înregistrarea continuă, indicatorul duratei de înregistrare este afișat
intermitent și, după o vreme, înregistrarea se oprește automat.
Camera utilizează formatul VBR (Variable Bit Rate) pentru a ajusta automat calitatea imaginii în funcţie de scena înregistrată. Această tehnologie cauzează fluctuaţii ale timpului de înregistrare pe cardul de memorie. Filmele care conţin imagini complexe și în mișcare rapidă sunt înregistrate la o rată de biţi superioară, ceea ce reduce durata totală de înregistrare.

SteadyShot: Permite reducerea trepidaţiilor camerei la realizarea imaginilor

Activat Dezactivat
Funcţia de reducere a trepidaţiilor camerei funcţionează numai în modul [640 × 480 30P] sau [1280 × 720 30P].
Activează funcţia de reducere a trepidaţiilor camerei.
Nu activează funcţia de reducere a trepidaţiilor camerei.
Detecţie feţe: Detectează figurile subiecţilor dumneavoastră și reglează automat focalizarea și expunerea
Activat Dezactivat
Activează funcţia Detecţie feţe.
Nu activează funcţia Detecţie feţe.

Configurare: Selectarea setărilor de înregistrare

Puteţi schimba setările utilizând ecranul (Configurare).
40

Utilizarea funcţiilor pentru vizualizare

Meniu vizualizare

Funcţiile din modul de vizualizare utilizând butonul MENU sunt descrise mai jos. Pentru detalii referitoare la operarea meniului, consultaţi pagina 27. Atunci când modul a fost setat la REC, comutaţi-l la redare prin intermediul butonului
(Redare).
(Șterge): Permite selectarea și ștergerea imaginilor nedorite
Această
imagine
Imagini multiple
Ștergere toate
imaginile
Șterge imaginea curent afișată în modul imagine singulară.
Permite selectarea și ștergerea mai multor imagini. 1 Selectaţi o imagine, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Repetaţi pașii de mai sus până când nu au mai rămas imagini de șters. Selectaţi din nou o imagine cu un marcaj, pentru a elimina marcajul.
2 MENU Șterge toate imaginile simultan, cu excepţia imaginilor protejate.
Apăsaţi [OK].
t [OK] t selectorul multiplu

(Prezentare imagini): Redarea unei serii de imagini

1 Selectaţi imaginile pe care doriţi să le redaţi în succesiune cu ajutorul selectorului
multiplu orientat spre v/V/b/B, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
2 Apăsaţi MENU pentru a afișa meniul. 3 Selectaţi (Prezentare imagini) cu selectorul multiplu înclinat spre v/V, apoi apăsaţi
selectorul multiplu.
4 Selectaţi [Pornire] cu v
/V, apoi apăsaţi selectorul multiplu pentru a începe redarea.
Pentru a opri prezentarea de imagini
Apăsaţi selectorul multiplu.
Din această stare, prezentarea de imagini nu poate fi reluată.
Modificarea configuraţiei
Înainte de a începe prezentarea de imagini, puteţi modifica setările utilizând selectorul multiplu. Setările implicite sunt marcate cu .
Utilizarea funcţiilor pentru vizualiza re
41
Meniu vizualizare Pentru detalii privind funcţionarea
1 pagina 27
Interval
1 sec
Setează intervalul prezentării de imagini.
3 sec 5 sec 10 sec
Repetă
Activat Dezactivat
Redă imaginile într-o succesiune continuă.
După redarea tuturor imaginilor, prezentarea imaginilor ia sfârșit.
(Protejează): Prevenirea ștergerii accidentale
Protejează imaginile înregistrate împotriva ștergerii accidentale. Marcajul este afișat pentru imagini înregistrate.
(Această
Protejează imaginea curent afișată în modul imagine singulară.
imagine) (Imagini
multiple)
Puteţi selecta și proteja mai multe imagini. 1 Selectaţi o imagine, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Repetaţi pașii de mai sus până când nu au mai rămas imagini de protejat. Selectaţi o imagine cu un marcaj pentru a elimina marcajul.
2 MENU
t [OK] t selectorul multiplu
Pentru a anula protejarea
Selectaţi imaginea pentru care doriţi să anulaţi protejarea și deblocaţi-o apăsând selectorul multiplu, folosind aceeași procedură pentru a o proteja.
Indicatorul dispare și protejarea este eliminată.
(Rotește): Rotirea unei imagini statice
Rotește o imagine statică.
1 Apăsaţi butonul (Redare) pentru a seta camera în modul redare. 2 Selectaţi imaginea statică pe care doriţi să o rotiţi cu selectorul multiplu înclinat spre v/V/
b/B, apoi apăsaţi pe selectorul multiplu.
42
Meniu vizualizare Pentru detalii privind funcţionarea
1 pagina 27
3 Apăsaţi MENU pentru a afișa meniul. 4 Selectaţi [Rotește] cu v/V, apoi apăsaţi selectorul multiplu. 5 Selectaţi [ 6 Selectaţi [OK] cu v/V, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Nu puteţi roti următoarele tipuri de imagini. – Filme – Imagini statice protejate
Este posibil ca imaginile înregistrate cu alte camere să nu poată fi rotite.
Când vizualizaţi imagini pe un computer, informaţiile de rotire a imaginii ar putea să nu apară, în
funcţie de software.
], apoi rotiţi imaginea cu b/B.

(Configurare): Schimbarea elementelor de Configurare

Consultaţi pagina 44.
Utilizarea funcţiilor pentru vizualiza re
43

Particularizarea setărilor

Utilizarea elementelor de Configurare

Puteţi modifica setările predefinite utilizând ecranul Configurare.
Buton MENU
Selector multiplu
1 Apăsaţi MENU pentru a afișa meniul.
2 Înclinaţi selectorul multiplu spre v/V pentru a selecta (Configurare).
3 Înclinaţi spre v/V/b/B pentru a selecta elementul
pe care doriţi să-l setaţi.
Elementul selectat va fi evidenţiat.
4 Înclinaţi spre B pentru a introduce setarea.
De asemenea, puteţi introduce setarea apăsând pe selectorul multiplu.
Pentru a ieși din ecranul Configurare, apăsaţi MENU. Pentru a reveni la ecranul meniu din ecranul Configurare, înclinaţi în mod repetat spre b.
Pentru a anula schimbarea setării
Selectaţi [Anulează], dacă apare, apoi apăsaţi selectorul multiplu. Dacă nu apare, selectaţi din nou setarea anterioară.
Această setare este păstrată chiar și atunci când alimentarea este oprită.
44
Setări
Pentru detalii privind funcţionarea 1 pagina 44
fotografiere
Setările implicite sunt marcate cu .

Zoom digital

Selectează modul zoom digital. Camera mărește imaginea utilizând zoom-ul optic. (până la 5×). Atunci când valoarea pe scala de zoom depășește 5×, camera utilizează zoom digital. Camera mărește până la o valoare totală pe scala de zoom de aproximativ 20×, inclusiv zoom-ul optic 5×.
Activat Dezactivat
Calitatea imaginii se deteriorează când valoarea zoom-ului depășește valoarea măririi prin zoom optic.
Când filmul este înregistrat în oricare dintre condiţiile următoare, Zoom digital va fi setat la [Dezactivat].
– Dimensiunea de [1920 × 1080 30P]. – Camera este conectată la un televizor etc., simultan, utilizând cablul A/V pe componente.

Reducere pâlpâire

Modifică pâlpâirea imaginii generată de elementul fluorescent prin intermediul diafragmei electrice.
Activat Dezactivat
Se utilizează zoom digital.
Nu se utilizează zoom digital.
Se utilizează funcţia Reducere pâlpâire.
Nu se utilizează funcţia Reducere pâlpâire.
Particularizarea setărilor
45
Setări principale
Pentru detalii privind funcţiona rea 1 pagina 44
1/2
Setările implicite sunt marcate cu .
Bip
Selectează sunetul emis în timpul utilizării camerei.
Activat
Dezactivat

Iluminare LCD

Selectează intensitatea luminii de fundal LCD.
Luminoasă Normală
Puteţi schimba setarea înclinând selectorul multiplu v (DISP) mai mult timp.
Selectând [Luminoasă], puterea bateriei se va consuma mai rapid.
Culoare de afișare
Puteţi selecta culoarea de fundal a monitorului LCD alegând din 3 culori.

Language Setting

Activează sunetul de bip atunci când apăsaţi selectorul multiplu, butonul (Foto) sau butonul
Dezactivează sunetul de bip.
Iluminează ecranul LCD.
Luminozitate standard.
(Film).
Selectează limba utilizată atunci când sunt afișate elemente de meniu, avertizări și mesaje.

Iniţializare

Iniţializează setarea la valoarea implicită. Chiar dacă executaţi această funcţie, imaginile stocate în memoria internă sunt păstrate.
1 Selectaţi [Iniţializare] cu selectorul multiplu înclinat spre v/V, apoi apăsaţi selectorul
multiplu sau înclinaţi-l spre B. Apare mesajul „Resetează la setări implicite”.
2 Selectaţi [OK] cu v, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Setările sunt reiniţializate la setarea implicită.
Pentru a anula reiniţializarea
Selectaţi [Anulează] în pasul 2, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Asiguraţi-vă că nu opriţi alimentarea camerei în timpul iniţializării.
46
Setări principale
Pentru detalii privind funcţionarea 1 pagina 44
2/2
Setările implicite sunt marcate cu .

Setări LUN

Permite selectarea setărilor pentru metoda de afișare a imaginilor pe suportul de înregistrare setat într-un echipament conectat, de exemplu, un computer, când camera este conectată la un computer sau la un echipament AV prin intermediul unei conexiuni USB.
Multiplu
Individual
Notă
b
Aveţi grijă să setaţi [Setări LUN] la [Multiplu] când încărcaţi imagini video și imagini statice în servicii media utilizând „PMB Portable”.
Afișează atât imaginile de pe cardul de memorie, cât și cele din memoria internă a camerei. Selectaţi această opţiune când conectaţi camera la un computer.
Afișează numai imaginile de pe cardul de memorie atunci când acesta este introdus, respectiv imaginile din memoria internă, atunci când nu este introdus un card de memorie. Selectaţi această opţiune la conectarea camerei la un alt echipament decât computerul, când nu se afișează nici imaginile din cardul de memorie și nici imaginile din memoria internă a camerei.
Ieșire video
Setează semnalul de ieșire video conform cu sistemul de televiziune color al echipamentului video conectat. Ţări și regiuni diferite utilizează diferite sisteme de televiziune color. Dacă doriţi să vizualizaţi imagini pe un ecran TV, verificaţi pagina 53 pentru a afla sistemul de televiziune color din ţara sau regiunea în care este utilizată camera.
NTSC
PAL
Setează semnalul de ieșire video la modul NTSC (de exemplu, pentru S.U.A., Japonia).
Setează semnalul de ieșire video la modul PAL (de exemplu, Europa, China).
Particularizarea setărilor
47
Instrument card
Pentru detalii privind funcţiona rea 1 pagina 44
memorie
Acest element apare doar atunci când cardul de memorie este introdus în cameră.

Format

Formatează cardul de memorie. Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de stabilitate a cardurilor de memorie, recomandăm formatarea cardului de memorie la prima utilizare a acestuia cu camera. Totuși, dacă formataţi cardul de memorie, toate datele de pe acesta se vor șterge, restabilirea lor fiind imposibilă. Așadar, aveţi grijă să stocaţi datele importante în computer înainte de a formata cardul de memorie.
Reţineţi că formatarea șterge irevocabil toate datele de pe cardul de memorie, inclusiv chiar și imaginile protejate.
1 Selectaţi [Format] cu selectorul multiplu înclinat spre v/V/b/B, apoi înclinaţi spre B.
Apare mesajul „Toate datele de pe card memorie vor fi șterse”.
2 Selectaţi [OK] cu v, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Formatarea este finalizată.
Anularea formatării
Selectaţi [Anulează] în pasul 2, apoi apăsaţi selectorul multiplu.

Copiază

Copiază toate imaginile din memoria internă pe cardul de memorie.
1 Introduceţi cardul de memorie. 2 Selectaţi [Copiază] cu selectorul multiplu înclinat spre v/V/b/B, apoi înclinaţi spre B.
Apare mesajul „Toate datele din memoria internă vor fi copiate”.
3 Selectaţi [OK] cu v, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Începe copierea.
Anularea copierii
Selectaţi [Anulează] în pasul 3, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Încărcaţi suficient bateria. Copierea fișierelor de imagine atunci când capacitatea rămasă a bateriei este scăzută poate provoca eșuarea transferului de date sau poate deteriora datele din cauza epuizării bateriei.
Nu puteţi copia imagini individuale.
Imaginile originale din memoria internă sunt păstrate chiar și după copiere. Pentru a șterge
conţinutul memoriei interne, scoateţi cardul de memorie după copiere, apoi executaţi comanda [Format] din [Instrument memorie int.] (pagina 49).
Când copiaţi date din memoria internă pe cardul de memorie, este creat un nou folder. Nu puteţi selecta un anumit folder de pe cardul de memorie ca destinaţie pentru copierea datelor.
48
Instrument
Pentru detalii privind funcţionarea 1 pagina 44
memorie int.
Acest element apare numai când cardul de memorie nu este introdus în cameră.

Format

Formatează datele stocate în memoria internă.
Reţineţi că formatarea șterge irevocabil toate datele din memoria internă, incluzând chiar și imaginile protejate.
1 Selectaţi [Format] cu selectorul multiplu înclinat spre v/V/b/B, apoi înclinaţi spre B.
Apare mesajul „Toate datele din memoria internă vor fi șterse”.
2 Selectaţi [OK] cu v, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Formatarea este finalizată.
Anularea formatării
Selectaţi [Anulează] în pasul 2, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Particularizarea setărilor
49

Setări ceas

Setări ceas

Setează data și ora.
1 Selectaţi [Setări ceas] cu selectorul multiplu înclinat spre v/V, apoi apăsaţi selectorul
multiplu sau înclinaţi-l spre B.
2 Selectaţi formatul de afișare a datei cu v/V, apoi apăsaţi selectorul multiplu. 3 Selectaţi fiecare element cu b/B și setaţi valoarea numerică cu v/V. 4 Selectaţi [OK] cu v/V, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Anularea setării orei
Selectaţi [Anulează] în pasul 4, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
Pentru detalii privind funcţiona rea 1 pagina 44
50

Vizualizarea imaginilor pe un televizor

Vizualizarea imaginilor pe un televizor

Puteţi vizualiza imagini pe un ecran TV, conectând camera la un televizor. Conexiunea sau calitatea imaginii (HD (înaltă definiţie)/SD (definiţie standard)) diferă în funcţie de tipul televizorului sau al mufelor de intrare la care este conectată camera.
Când utilizaţi camera în străinătate, ar putea fi nevoie să comutaţi la ieșirea de semnal video care corespunde sistemului de televiziune color (pagina 47).
Imaginea nu va fi afișată pe ecranul LCD atunci când este trimis un semnal de imagine către televizor.
Conectarea la un televizor 16:9 (ecran lat) sau 4:3 fără înaltă definiţie
Imaginile înregistrate la o calitate a imaginii HD (înaltă definiţie) sunt convertite la SD (definiţie standard) și apoi redate. Imaginile înregistrate la o calitate SD (definiţie standard) sunt redate la o calitate SD (definiţie standard).
VIDEO AUDIO
Mufă A/V OUT
Cablu conectare A/V (livrat)
În timpul redării unui film în format HD (înaltă definiţie) la un televizor cu SD (definiţie standard), filmul este afișat cu un spaţiu negru în partea de sus și de jos a imaginii.
Galben/Alb/Roșu
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
51
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
Conectarea la un televizor de înaltă definiţie
Imaginile înregistrate la o calitate a imaginii HD (înaltă definiţie) sunt redate la o calitate a imaginii HD (înaltă definiţie). Imaginile înregistrate la o calitate SD (definiţie standard) sunt redate la o calitate SD (definiţie standard).
Mufă HDMI
Mufă HDMI OUT
Cablu HDMI
(se vinde separat)
Mufă A/V OUT
Nu este posibilă conectarea simultană a cablului HDMI și a cablului A/V pe
Cablu A/V pe componente
(se vinde separat)
COMPONENT AUDIO
Verde/ Albastru/ Roșu
componente.
La conectarea cu cablul A/V pe componente (se vinde separat)
Dacă realizaţi o conexiune doar între mufe video pe componente, semnalele audio nu
sunt redate. Cuplaţi mufele de culoare albă și roșie pentru a reda semnalele de ieșire audio.
Setările de ieșire comută automat în funcţie de imaginile redate. În consecinţă,
imaginea ar putea fi distorsionată atunci când comutaţi modul televizorului conectat.
Dacă înregistraţi filme la o calitate a imaginii HD (înaltă definiţie) [1920 × 1080 30P],
[1280 × 720 60P], sau [1280 × 720 30P] în timp ce conectaţi camera la un televizor de înaltă definiţie utilizând un cablu pe componente, imaginea de la televizor va fi afișată la o calitate SD.
La conectarea cu cablul HDMI (se vinde separat)
Nu conectaţi camera și echipamentul care urmează a fi conectat utilizând mufe de
ieșire. Când camera și televizorul sunt conectate utilizând mufe de ieșire, nu se generează imagine și sunet. De asemenea, o atare conexiune poate crea probleme camerei și/sau echipamentului conectat.
Este posibil ca această caracteristică să nu funcţioneze corespunzător la unele
televizoare HD. De exemplu, este posibil să nu puteţi urmări o secvenţă video la televizorul dumneavoastră HD sau asculta sunete de la televizorul HD.
52
Alb/Roșu
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.
Când vă conectaţi la televizor prin intermediul unui VCR
Conectaţi camera la intrarea LINE IN de la VCR utilizând cablul de conectare A/V. Setaţi selectorul de intrare de la VCR la LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 etc.).
Atunci când televizorul difuzează în format mono (televizorul are o singură mufă de intrare audio)
Conectaţi mufa galbenă a cablului de conectare A/V la mufa de intrare video și cuplaţi mufa albă (canalul din stânga) sau roșie (canalul din dreapta) la mufa de intrare audio a televizorului sau a aparatului VCR.
Despre sistemele de televiziune color
Dacă doriţi să vizualizaţi imagini la un ecran TV, aveţi nevoie de un televizor cu o mufă de intrare video și de cablul de conectare A/V. Sistemul în culori al televizorului trebuie să corespundă celui al camerei. Verificaţi următoarele liste pentru sistemul de televiziune color din ţara sau regiunea în care este utilizată camera.
Sistemul NTSC
Insulele Bahamas, Bolivia, Canada, America Centrală, Chile, Columbia, Ecuador, Jamaica, Japonia, Coreea, Mexic, Peru, Surinam, Taiwan, Filipine, S.U.A., Venezuela etc.
Sistemul PAL
Australia, Austria, Belgia, China, Republica Cehă, Danemarca, Finlanda, Germania, Olanda, Hong Kong, Ungaria, Italia, Kuweit, Malaezia, Noua Zeelandă, Norvegia, Polonia, Portugalia, Singapore, Republica Slovacă, Spania, Suedia, Elveţia, Tailanda, Marea Britanie etc.
Sistemul PAL-M
Brazilia
Sistemul PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistemul SECAM
Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ucraina etc.
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
53

Localizarea defecţiunilor

l

Localizarea defecţiunilor

Dacă aveţi probleme cu camera dumneavoastră, încercaţi următoarele soluţii.
1 Verificaţi elementele de la paginile 55 până la 59.
2 Opriţi alimentarea și porniţi-o din nou după aproximativ un minut.
3 Consultaţi dealerul dumneavoastră Sony sau punctul de service
autorizat Sony local.
Când reparăm camera, vom verifica o porţiune minimă din datele stocate în memoria internă pentru a îmbunătăţi situaţia. Cu toate acestea, dealerul Sony nu va copia și nu va salva datele dumneavoastră.
Executaţi c simptomul și cauza sau măsura adecvată pentru remediere.
Baterie și energie 55
Înregistrarea imaginilor statice/ filmelor
Vizualizarea imaginilor 57
Computere 58
ic pe unul dintre următoarele elemente pentru a accesa pagina care explică
Ștergerea/editarea imaginilor 59
Card de memorie 59
56
Memorie internă 59
Altele 59
54
Localizarea defecţiunilor
Baterie și energie
Nu se poate porni camera.
Capacitatea rămasă a bateriei este redusă sau s-a epuizat. Conectaţi camera la un computer pornit și încărcaţi bateria complet (pagina 15).Dacă nu puteţi porni camera, nici chiar după încărcarea bateriei, scoateţi bateria o
dată, apoi reintroduceţi-o în cameră.
Verificaţi dacă bateria este introdusă în direcţia corectă (pagina 15).
În cazul în care camera se oprește automat, închideţi ecranul LCD rotindu-l spre
interior, iar apoi deschideţi-l din nou.
Nu puteţi încărca camera.
Nu apar indicatoare pe ecranul LCD în modul încărcare.Închideţi ecranul LCD și conectaţi camera la un computer utilizând un cablu de
suport conectare USB (livrat).
Verificaţi dacă indicatorul luminos de alimentare/încărcare (portocaliu) luminează.
Temperatura acumulatorului este prea redusă.Scoateţi acumulatorul și amplasaţi-l într-o locaţie călduroasă.
Temperatura acumulatorului este prea ridicată.Scoateţi acumulatorul și amplasaţi-l într-o locaţie răcoroasă.
Cablul de conexiune USB nu este corect conectat la computer.Deconectaţi cablul de conexiune USB și apoi conectaţi-l din nou.Aveţi grijă să utilizaţi cablul de conexiune USB (livrat).
Computerul nu este pornit.Porniţi computerul.
Computerul se află în modul stand-by (repaus sau hibernare).Scoateţi computerul din starea de repaus sau de hibernare.
Utilizaţi un hub USB.Încărcarea bateriei nu este posibilă când se utilizează un hub USB. Conectaţi camera
direct la conectorul USB al computerului.
Indicatorul luminos de alimentare/încărcare nu luminează corect în timpul încărcării acumulatorului.
Este posibil ca temperatura să fie în afara temperaturii operaţionale recomandate.
Încărcaţi acumulatorul într-o temperatură ambientală cuprinsă între 10°C și 30°C .
Pentru detalii, consultaţi pagina 64.
Localizarea defecţiunilor
Durata de viaţă a bateriei este redusă.
Durata de încărcare este insuficientă.În funcţie de caracteristicile computerului, poate fi necesar un oarecare timp pentru
încărcarea camerei. Încărcaţi camera până când pictograma indică simbolul .
55
Localizarea defecţiunilor
Alimentarea se oprește brusc.
Dacă nu operaţi camera timp de aproximativ cinci minute atunci când alimentarea este
pornită, camera se oprește automat, pentru a preveni consumarea bateriei. Porniţi din nou camera.
Din motive de protecţie, camera se poate stinge automat, în funcţie de temperatura
acesteia sau a acumulatorului. În acest caz, mesajul apare pe ecran înainte de oprirea camerei.
Indicatorul de capacitate rămasă în baterie este incorect.
Acest fenomen are loc atunci când utilizaţi camera în zone extrem de călduroase sau
reci.
Capacitatea rămasă afișată diferă de cea reală. Descărcaţi complet, apoi încărcaţi
bateria, pentru a remedia afișajul.
Bateria este descărcată. Încărcaţi bateria.
Când este conectată la un computer, camera prezintă un comportament instabil.
Utilizaţi un hub USB sau un cablu USB altul decât cablul de conexiune USB (livrat).Conectaţi camera direct la conectorul USB al computerului, utilizând cablul de
conexiune USB (livrat).
Înregistrarea imaginilor statice/filmelor
Camera nu poate înregistra imagini.
Verificaţi capacitatea disponibilă a memoriei interne sau a cardului de memorie. Dacă
este plină, efectuaţi una dintre următoarele operaţii:
Ștergeţi imaginile care nu sunt necesare (paginile 26, 41).Schimbaţi cardul de memorie.
Se recomandă să utilizaţi un card de memorie de 1 GB sau mai mult pentru
înregistrarea filmelor.
Înregistrarea continuă este posibilă pentru aproximativ 29 de minute.
Apăsaţi butonul (Redare) și setaţi camera în modul de înregistrare, pentru a
înregistra o imagine statică sau un film.
Este posibilă deteriorarea cardului de memorie. Înlocuiţi cardul de memorie cu altul.
Când dimensiunea de film este [1920 × 1080 30P] sau [1280 × 720 60P], nu puteţi
înregistra filme în memoria internă.
Capacitatea bateriei este redusă.
Ecranul LCD nu afișează imaginile statice sau filmele pe care le realizaţi.
Camera dumneavoastră este setată în modul de redare. Apăsaţi butonul (Redare)
pentru a comuta la modul de înregistrare (pagina 21).
56
Localizarea defecţiunilor
Data și ora nu sunt afișate pe ecranul LCD.
Atunci când se înregistrează, data și ora nu sunt afișate. Sunt afișate doar în timpul
redării.
Data și ora sunt afișate timp de 5 secunde după pornirea camerei.
Data de înregistrare nu este suprapusă pe imagine.
Această cameră nu are o funcţie de suprapunere a datelor pe imagini.
Ecranul este prea întunecat sau prea luminos.
Reglaţi intensitatea iluminării de fundal a ecranului LCD (pagina 46).
Apar și rămân puncte pe ecran.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Aceste puncte nu sunt înregistrate (pagina 3).
Vizualizarea imaginilor
Camera nu poate reda imagini.
Apăsaţi butonul (Redare) pentru a comuta la modul de redare (pagina 25).
Numele de folder/fișier a fost schimbat pe computerul dumneavoastră.
Atunci când un fișier de imagine a fost procesat de un computer sau atunci când fișierul
a fost înregistrat utilizând un alt model decât cel al camerei dumneavoastră, redarea pe camera dumneavoastră nu este garantată.
Este posibilă deteriorarea cardului de memorie. Înlocuiţi cardul de memorie cu altul.
Ora și data nu sunt afișate.
În setările implicite active la momentul achiziţiei camerei, DISP este setat la
AUTOMAT. Astfel, indicatoarele de pe ecran dispar după circa 5 secunde. Dacă doriţi să reactivaţi afișarea indicatorilor, înclinaţi selectorul multiplu către v (DISP) (pagina 23).
Imaginea apare granulată imediat după începerea redării.
Imaginea apare granulată imediat după începerea redării, datorită procesării imaginii.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Imaginea nu apare pe ecranul TV.
Verificaţi [Ieșire video] pentru a verifica dacă semnalul de ieșire video al camerei este
setat conform cu sistemul în culori al televizorului (pagina 47).
Verificaţi dacă aţi efectuat conexiunea corect (pagina 51).
În cazul în care cablul de conexiune USB este conectat la cameră și computer,
deconectaţi-l.
Localizarea defecţiunilor
57
Localizarea defecţiunilor
Nu puteţi vizualiza imaginea sau asculta sunete la televizor.
Când utilizaţi mufa video pe componente, asiguraţi-vă de cuplarea mufelor de culoare
roșie și albă ale cablului de conectare A/V (paginile 51, 52).
Marginea de sus, de jos, din dreapta și din stânga a imaginilor ar putea fi ușor decupată atunci când redaţi la un televizor conectat.
Ecranul LCD al camerei poate afișa imaginile înregistrate pe tot ecranul (afișare
utilizând toţi pixelii). Totuși, aceasta ar putea determina o ușoară decupare a marginilor de sus, de jos, din dreapta și din stânga atunci când se efectuează redarea la un televizor care nu este compatibil cu afișajul utilizând toţi pixelii.
Când vă conectaţi la un televizor prin intermediul unui cablu conectare A/V, imaginea este afișată cu un spaţiu negru în partea de sus și în partea de jos.
Aceasta se întâmplă atunci când vizualizaţi o imagine înregistrată în format HD (înaltă
definiţie) pe un televizor 4:3. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Imaginea înregistrată în format HD (înaltă definiţie) apare distorsionată.
Setaţi modul ecran lat al televizorului pentru a afișa corect imaginea înregistrată în
modul 16:9.
Computere
Nu puteţi instala „PMB”.
Verificaţi mediul de computer necesar pentru instalarea „PMB”.
Instalaţi „PMB” într-o manieră ordonată (pagina 36).
După realizarea unei conexiuni USB, „PMB Portable” nu pornește.
Realizaţi conexiunea USB după pornirea computerului.
Setaţi [Setări LUN] la [Multiplu] (pagina 47).
Conectaţi computerul la reţea.
„PMB” nu funcţionează corect.
Finalizaţi „PMB” și reporniţi computerul.
Camera nu este recunoscută de computer.
Deconectaţi dispozitivele de la mufa USB a computerului, alta decât cea de tastatură,
mouse și camera dumneavoastră.
Deconectaţi cablul de conexiune USB de la computer și cameră și restartaţi
computerul, apoi conectaţi computerul și camera din nou, în ordine (pagina 31).
Asiguraţi-vă că instrumentul de verificare media a computerului se activează. Pentru
detalii privind instrumentul de verificare media, consultaţi „PMB Help” (pagina 36).
Instalaţi „PMB” (pagina 36).
58
Localizarea defecţiunilor
Ștergerea/editarea imaginilor
Camera nu poate șterge o imagine.
Anulaţi protejarea (pagina 42).
Card de memorie
Nu se poate introduce un card de memorie.
Introduceţi-l în direcţia corectă.
Aţi formatat accidental un card de memorie.
Toate datele de pe cardul de memorie sunt șterse prin formatare. Nu le puteţi restabili.
Memorie internă
Nu pot fi redate sau înregistrate imagini utilizând memoria internă.
Există un card de memorie introdus în cameră. Scoateţi-l.
Nu se pot copia datele stocate în memoria internă pe un card de memorie.
Cardul de memorie este plin. Verificaţi capacitatea.
Nu se pot copia datele de pe cardul de memorie sau de pe computer în memoria internă.
Datele de pe cardul de memorie sau de pe computer nu pot fi copiate în memoria
internă.
Altele
Obiectivul se aburește.
S-a format condens. Opriţi camera și lăsaţi-o timp de aproximativ o oră înainte de a o
utiliza.
Camera se încălzește atunci când o utilizaţi o perioadă îndelungată de timp.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Apare ecranul de setare a limbii atunci când porniţi camera.
Setaţi din nou limba (pagina 46).
Doriţi să schimbaţi data sau ora.
Setaţi din nou data și ora (pagina 50).
Localizarea defecţiunilor
59
Indicatori de avertizare și mesaje
Mesaje
Dacă apar următoarele mesaje, urmaţi instrucţiunile.
Nivelul bateriei este scăzut.
A se utiliza numai cu o baterie compatibilă
Bateria introdusă nu este un
acumulator NP-BK1 (livrat).
Eroare sistem
Opriţi alimentarea și porniţi-o din
nou.
Aparat foto supraîncălzit Lăsaţi-l să se răcească
Temperatura camerei a crescut. Este
posibil ca alimentarea să se întrerupă automat sau să nu puteţi înregistra filme. Lăsaţi camera într-o locaţie răcoroasă, până la reducerea temperaturii.
Eroare memorie internă
Opriţi alimentarea și porniţi-o din
nou.
Reintroduceţi card memorie
Introduceţi corect cardul de memorie
(pagina 18).
Cardul de memorie introdus nu
poate fi utilizat în aparatul dumneavoastră (pagina 2).
Cardul de memorie este deteriorat.
Secţiunea terminală a cardului de
memorie este murdară.
Eroare tip card memorie
Cardul de memorie introdus nu
poate fi utilizat în aparatul dumneavoastră (pagina 62).
Accesare card memorie impos. Acces nepermis
Utilizaţi un card de memorie cu
acces controlat.
Eroare formatare memorie internă
Formataţi din nou memoria internă
(pagina 49).
Eroare formatare card memorie
Formataţi din nou cardul de
memorie (pagina 48).
Card memorie blocat
Utilizaţi cardul de memorie cu
comutatorul de protecţie la scriere, iar comutatorul este setat în poziţia LOCK. Setaţi comutatorul în poziţia de înregistrare.
Lipsă spaţiu în memoria internă Lipsă spaţiu pe card memorie
Ștergeţi imaginile sau fișierele care
nu sunt necesare (paginile 26, 41).
Card memorie protejat la scriere
Camera nu poate înregistra sau
șterge imagini de pe acest card de memorie.
Nicio imagine
În memoria internă nu s-au
înregistrat imagini care pot fi redate.
În acest folder al cardului de
memorie nu s-au înregistrat imagini care pot fi redate.
60
Indicatori de avertizare și mesaje
Eroare folder
Un folder cu aceleași prime trei cifre
există deja pe cardul de memorie (de exemplu, 123MSDCF și 123ABCDE).
Creare mai multe foldere imposibilă
Folderul al cărui nume începe cu
„999” există pe cardul de memorie. Nu puteţi crea foldere în acest caz.
Eroare fișier
S-a produs o eroare în timpul redării
imaginii.
Fișier protejat
Îndepărtaţi protecţia (pagina 42).
Dimensiune imagine peste limită
Redaţi o imagine cu o dimensiune
care nu poate fi redată pe camera dumneavoastră.
Opriţi și reporniţi aparatul
O problemă cu obiectivul a
determinat apariţia unei erori.
Număr maxim imagini deja selectat
Se pot selecta până la 100 de fișiere
atunci când se utilizează [Imagini multiple].
Executare operaţie impos. în fișiere neacceptate
Procesarea și alte funcţii de editare
ale camerei nu pot fi executate pe fișiere imagine care au fost procesate utilizând un computer sau imagini care au fost înregistrate cu alte camere.
Când înregistraţi filme pentru un
interval mai lung de timp, temperatura camerei crește. În acest caz, întrerupeţi înregistrarea filmelor.
Localizarea defecţiunilor
Nivel scăzut baterie
La copierea pe cardul de memorie a
unei imagini înregistrate în memoria internă, utilizaţi o baterie complet încărcată.
Executare operaţie impos. pentru fișiere video
Aţi selectat o funcţie care nu este
disponibilă pentru filme.
61

Altele

Despre „Memory Stick”

„Memory Stick” este un suport de înregistrare portabil, cu circuit integrat, cu o mare capacitate de date. Puteţi utiliza cu această cameră următoarele tipuri de „Memory Stick” listate mai jos. Cu toate acestea, nu garantăm funcţionarea tuturor tipurilor de „Memory Stick” pe aparatul dumneavoastră. (Consultaţi lista de mai jos pentru detalii suplimentare.)
Tipuri de „Memory Stick” Înregistrare/
„Memory Stick Duo” (cu MagicGate)
„Memory Stick PRO Duo” „Memory Stick PRO-HG
Duo”
* Camera nu acceptă un transfer paralel de
date de 8 biţi. Este acceptat un transfer paralel de date de 4 biţi, același ca „Memory Stick PRO Duo”.
Camera dumneavoastră nu poate înregistra sau reda date care utilizează tehnologie „MagicGate”. „MagicGate” este o tehnologie cu drepturi de autor, care înregistrează și transferă conţinutul într-un format criptat.
Camera este compatibilă cu „Memory Stick Micro” („M2”). „M2” este abrevierea de la „Memory Stick Micro”.
„Memory Stick PRO Duo” formatat de un computer (Windows OS/Mac OS) nu garantează compatibilitatea cu camera.
Viteza de citire/scriere a datelor diferă în funcţie de combinaţia de „Memory Stick PRO Duo” și produs, conform produsului „Memory Stick PRO Duo” pe care îl utilizaţi.
Nu vor fi despăgubite datele deteriorate sau pierdute, această situaţie putând apărea în următoarele condiţii:
– Dacă scoateţi „Memory Stick PRO Duo”
sau opriţi alimentarea camerei atunci când aceasta citește sau scrie fișiere de imagine pe „Memory Stick PRO Duo” (în timp ce indicatorul luminos de acces luminează continuu sau intermitent).
Redare
a
a*
– Dacă utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”
în apropierea magneţilor sau a câmpurilor magnetice.
Este recomandat să realizaţi o copie de siguranţă a unor date importante pe unitatea de hard-disc a unui computer.
Nu atașaţi o etichetă sau altceva asemănător pe un „Memory Stick PRO Duo” sau pe un adaptor „Memory Stick Duo”.
Nu atingeţi și nu permiteţi obiectelor metalice să intre în contact cu terminalele.
Nu îndoiţi, nu scăpaţi și nu aplicaţi o forţă puternică asupra „Memory Stick PRO Duo”.
Nu dezasamblaţi și nu modificaţi „Memory Stick PRO Duo”.
Nu permiteţi udarea „Memory Stick PRO Duo”.
Nu lăsaţi „Memory Stick PRO Duo” la îndemâna copiilor. Pericol de înghiţire.
Nu introduceţi nimic altceva decât „Memory Stick PRO Duo” în fanta „Memory Stick Duo”. Aceasta ar putea determina o defecţiune.
Nu utilizaţi și nu depozitaţi „Memory Stick PRO Duo” în următoarele locaţii:
– Locuri expuse la temperaturi extrem de
ridicate, precum un automobil parcat afară
pe timp de vară. – Locuri aflate în bătaia directă a soarelui. – Locuri cu o umiditate extremă sau supuse
gazelor corozive.
62
Despre „Memory Stick”
Despre adaptorul „Memory Stick Duo”
Când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo” cu un dispozitiv compatibil „Memory Stick”, asiguraţi-vă că aţi introdus „Memory Stick PRO Duo” într-un adaptor „Memory Stick Duo”.
Atunci când introduceţi un „Memory Stick PRO Duo” într-un adaptor „Memory Stick Duo”, asiguraţi-vă că „Memory Stick PRO Duo” este introdus în direcţia corectă, apoi introduceţi-l până la capăt. Reţineţi că utilizarea necorespunzătoare poate provoca o defecţiune. De asemenea, dacă forţaţi „Memory Stick PRO Duo” în adaptorul pentru „Memory Stick Duo” cu faţa în direcţia greșită, acesta s-ar putea deteriora.
Nu introduceţi un adaptor pentru „Memory Stick Duo” fără ca un „Memory Stick PRO Duo” să fie atașat. Aceasta ar putea determina defectarea camerei.
Note privind „Memory Stick Micro”
Pentru a utiliza „Memory Stick Micro” cu această cameră, aveţi nevoie de un adaptor M2 în format Duo. Introduceţi „Memory Stick Micro” în adaptorul M2 în format Duo, apoi introduceţi adaptorul în fanta „Memo ry Stick Duo”. Dacă introduceţi „Memory Stick Micro” în aceasta cameră fără a utiliza un adaptor M2 în format Duo, este posibil să nu îl puteţi scoate din cameră.
Nu lăsaţi „Memory Stick Micro” la îndemâna copiilor mici. Pericol de înghiţire.
Despre compatibilitatea datelor de imagine
Fișierele de date de imagine înregistrate pe un „Memory Stick PRO Duo” de camera dumneavoastră conform cu standardul universal „Design rule for Camera File system” stabilit de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Nu puteţi reda pe cameră imaginile statice înregistrate pe alte dispozitive care nu corespund standardului universal. (Aceste modele nu sunt comercializate în unele regiuni.)
Dacă nu puteţi utiliza un „Memory Stick PRO Duo” care a fost utilizat cu un alt dispozitiv, formataţi-l cu ajutorul camerei (pagina 48). Reţineţi că formatarea șterge toate informaţiile de pe „Memory Stick PRO Duo”.
Este posibil să nu puteţi reda imaginile cu camera dumneavoastră:
– Când redaţi datele de imagine modificate
pe computer.
– Când redaţi datele de imagine înregistrate
pe alte dispozitive.
63
Altele

Despre baterie

Despre încărcarea bateriei
Vă recomandăm să încărcaţi bateria când temperatura ambientală e cuprinsă între 10°C și 30°C. Este posibil să nu puteţi încărca bateria în mod eficient în afara acestui interval de temperatură.
Nu puteţi încărca acumulatorul sau este posibil ca indicatorul luminos de alimentare/ încărcare să nu lumineze în următoarele situaţii.
– Temperatura acumulatorului este prea
redusă. Scoateţi acumulatorul și amplasaţi-l într-o locaţie călduroasă.
– Temperatura acumulatorului este prea
ridicată. Scoateţi acumulatorul și amplasaţi-l într-o locaţie răcoroasă.
Pentru detalii, consultaţi pagina 15.
Utilizare eficientă a bateriei
Performanţa bateriei scade în condiţii de mediu cu temperatură scăzută. Astfel, durata de utilizare a bateriei poate scădea în locuri cu temperaturi scăzute. Vă recomandăm următoarele pentru a asigura o durată de viaţă mai lungă a bateriei:
– Puneţi camera într-un buzunar etc., pentru
a-l încălzi înainte de utilizare.
Bateria se va epuiza rapid dacă utilizaţi frecvent funcţia de zoom.
Evitaţi manipularea brutală, demontarea, modificarea, șocurile fizice sau impacturi precum lovituri de ciocan, căderi pe jos sau călcatul pe acumulator.
Nu utilizaţi un acumulator deformat sau deteriorat.
Depozitarea camerei
În cazul în care camera nu va fi utilizată pentru o perioadă îndelungată de timp, pentru a-i întreţine funcţionalitatea, încărcaţi complet bateria internă apoi epuizaţi-o cel puţin o dată pe an, apoi depozitaţi camera într-un loc uscat, răcoros.
Pentru a consuma bateria, lăsaţi camera în modul de redare pentru prezentare de imagini (pagina 41) până la epuizarea bateriei.
Despre durata de viaţă a bateriei
Durata de viaţă a bateriei este limitată. Capacitatea bateriei scade cu utilizarea și cu trecerea timpului. Dacă perioada de funcţionare a bateriei pare redusă considerabil, o cauză probabilă este aceea că bateria a ajuns la capătul perioadei de utilizare. Contactaţi dealerul dumneavoastră Sony sau punctul de service local autorizat Sony.
Durata de viaţă a bateriei diferă în funcţie de modalitatea de depozitare a acesteia și de condiţiile și mediul de funcţionare.
Despre depunerea la deșeuri a bateriei
La depunerea la deșeuri a bateriei, contactaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Despre bateria internă de siguranţă reîncărcabilă
Această cameră dispune de o baterie reîncărcabilă internă pentru conservarea datei și a orei și a altor setări, indiferent dacă aparatul este pornit sau nu.
Această baterie reîncărcabilă se încarcă în permanenţă, pe toată durata de utilizare a camerei. Totuși, dacă utilizaţi camera numai pe perioade scurte, aceasta se descarcă gradat și, dacă nu utilizaţi deloc camera pentru aproximativ o săptămână, se va descărca în totalitate. În acest caz, încărcaţi bateria reîncărcabilă înainte de utilizarea camerei.
Totuși, chiar dacă această baterie reîncărcabilă nu este încărcată, puteţi utiliza în continuare camera, dar data și ora nu vor fi indicate.
Metodă de încărcare a bateriei interne reîncărcabile de siguranţă
Introduceţi acumulatorul încărcat în cameră și apoi lăsaţi camera oprită timp de 24 de ore sau mai mult.
64

Măsuri de precauţie

Nu utilizaţi/depozitaţi camera în următoarele locaţii
Într-o locaţie cu temperaturi extrem de ridicate sau scăzute sau cu umiditate ridicată
În locaţii precum un autovehicul parcat în soare, corpul camerei se poate deforma și aceasta poate cauza o defecţiune.
Sub lumina directă a soarelui sau lângă un radiator Corpul camerei se poate decolora sau deforma, acest lucru ducând la defecţiuni.
Într-o locaţie supusă la vibraţii oscilante
În apropierea unor locaţii cu câmp magnetic
puternic
În locaţii cu praf sau nisip Evitaţi pătrunderea nisipului sau a prafului
în cameră. Aceasta poate cauza o funcţionare defectuoasă a camerei, iar în unele situaţii această defecţiune nu poate fi remediată.
Despre transport
Nu vă așezaţi pe un scaun sau în alt loc cu camera în buzunarul de la spate al pantalonilor sau al fustei, deoarece aceasta poate cauza o funcţionare defectuoasă sau deteriorarea camerei.
Despre curăţare
Curãþarea ecranului LCD
Ștergeţi suprafaţa ecranului cu o trusă de curăţare pentru ecrane LCD (se vinde separat) pentru eliminarea amprentelor digitale, a prafului etc.
Curãþarea obiectivului
Ștergeţi obiectivul cu o lavetă moale pentru a elimina amprentele digitale, praful etc.
Curãþarea suprafeþei camerei
Curăţaţi suprafaţa camerei cu o lavetă moale, ușor umezită cu apă, apoi ștergeţi suprafaţa cu o lavetă uscată. Nu utilizaţi următoarele substanţe, care pot deteriora stratul de finisare sau carcasa.
Produsele chimice, precum diluantul, benzina, alcoolul, lavetele consumabile, soluţiile contra insectelor, soluţiile de bronzat sau insecticid etc.
Nu atingeţi camera cu produsele de mai sus pe mână.
Nu lăsaţi camera în contact cu cauciucul sau cu vinilul pentru o perioadă îndelungată.
Despre temperaturile de operare
Aparatul este proiectat în vederea utilizării la temperaturi cuprinse între 0°C și 40°C. Nu se recomandă fotografierea sau filmarea în locaţii cu temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute, care depășesc acest interval.
Despre condens
În cazul în care camera este adusă direct dintr­o locaţie rece într-una caldă, umezeala se poate condensa în interiorul sau în exteriorul aparatului. Acest condens poate cauza o defecţiune a camerei.
Dacã se produce condensul
Opriţi camera și așteptaţi circa o oră evaporarea condensului. Reţineţi că, dacă încercaţi să fotografiaţi cu umezeală în interiorul obiectivului, nu veţi putea înregistra imagini clare.
Altele
65

Specificaţii

Camera
[Sistem]
Dispozitiv de imagine: senzor CMOS de
7,13 mm (tip 1/2,5)
Număr total pixeli cameră:
Aprox. 5 040 000 (2 592 × 1 944) pixeli
Număr pixeli efectivi cameră:
Aprox. 5 040 000 (2 592 × 1 944) pixeli (imagini statice), Aprox. 2 073 600 pixeli ([1920 × 1080 30P] film)
Obiectiv: F3,3
f = de la 6,3 la 31,5 mm La conversie în aparat foto de 35 mm Pentru filme: de la 41 la 205 mm (16:9) Pentru imagini statice: de la 38 la 190 mm
(4:3) Control expunere: Expunere automată Format fișiere:
Imagini statice: compatibile JPEG (DCF
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)
Filme: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)
Audio: MPEG AAC 2ch Suporturi de înregistrare: Memorie internă
(aprox. 26 MB), card „Memory Stick PRO
Duo”, card de memorie SD, card de
memorie SDHC (Clasa 4, 6, 10)
[Conectori de intrare și ieșire]
terminal multifuncţional (ieșire A/V
(componentă SD/HD)):
Ieșire video
Ieșire audio Mufă HDMI: mini conector HDMI Mufă USB : tip A (încorporat) Comunicaţie USB : Hi-Speed USB
(compatibil USB 2.0)
[Ecran LCD]
Ecran LCD: unitate TFT de 6 cm (tip 2,5) Număr total puncte: 230 40 0 (960 × 240)
puncte
[Alimentare, generalităţi]
Alimentare: Acumulator reîncărcabil NP-
BK1, 3,6 V Consum energetic: 1,9 W (când dimensiunea
imaginii de film este [1280 × 720 30P]) Temperatură operaţională: 0 - 40°C Temperatură de depozitare: între –20 și +60°C
66
Dimensiuni: Aprox. 39,0 × 101,4 × 67,1 mm
(L/l/h, exclusiv părţile proeminente)
Masă (inclusiv acumulator NP-BK1, card de
memorie): Aprox. 196 g Microfon: Mono Difuzor: Mono
Acumulator reîncărcabil NP-BK1
Baterie utilizată: Baterie cu litiu-ion Tensiune maximă de ieșire: 4,2 V c.c. Tensiune medie de ieșire: 3,6 V c.c. Tensiune maximă de încărcare: 4,2 V c.c. Curent maxim de încărcare: 1,4 A Capacitate:
obișnuită: 3,4 Wh (970 mAh)
minimă: 3,3 Wh (930 mAh)
Designul și specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Mărci comerciale
„Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick Micro”, „MagicGate” și
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista și
DirectX sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în S.U.A. și/sau în alte ţări.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac și eMac sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
Intel, și Pentium sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation.
Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
MultiMediaCard este o marcă înregistrată a
MultiMediaCard Association.
De asemenea, numele de sisteme și de produse utilizate în acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau ale producătorilor respectivi. Totuși, simbolurile ™ sau ® nu sunt utilizate în toate cazurile în acest manual.
sunt mărci comerciale ale

Index

Index

A
Acumulator
reîncărcabil.............14, 66
B
Baterie .................................64
Beep (Bip)...........................46
C
Cablu conectare A/V .........51
Cadru localizator domeniu
AF .................................22
Card de memorie..................2
CD-ROM.............................29
Computer ............................29
Importarea
imaginilor.....................31
Computer Macintosh .........29
Computer Windows ...........29
Conectare
Computer.....................31
Televizor 4:3.................51
Televizor cu ecran
lat...................................51
Televizor de înaltă
definiţie.........................52
Configurare.........................43
Copiază................................48
D
Dată......................................50
Detecţie feţe........................40
E
Ecran
Iluminare LCD............46
Indicator.......................11
Ecran index.........................25
Elemente de meniu ............28
F
Formatare.....................48, 49
I
Identificarea
componentelor............10
Ieșire video......................... 47
Iluminare LCD................... 46
Indicator..............................11
Indicator blocare
AE/AF .........................22
Indicatori de avertizare și
mesaje ..........................60
Iniţializare........................... 46
Instalare ..............................36
Instrument card
memorie....................... 48
Instrument memorie int....49
Î
Înregistrare.........................38
Filme ............................22
Imagine statică............22
L
Language Setting ............... 46
Localizarea
defecţiunilor................54
LUN Settings
(Setări LUN)...............47
M
Manevrarea camerei............ 6
„Memory Stick PRO
Duo”............................. 62
Meniu
Înregistrare.................. 38
Vizualizare................... 41
Mod oglindă........................ 24
Mufă A/V OUT ................. 51
Mufă HDMI .......................52
N
NTSC ...................................47
P
PAL......................................47
PMB.....................................36
Prezentare imagini .............41
Protejează............................42
R
Reducere pâlpâire ..............45
Rotește.................................42
S
Setări ceas............................50
Setări fotografiere ..............45
Setări principale..................46
Sistem de operare...............29
Software...............................36
SteadyShot ..........................40
Ș
Ștergere ...............................41
T
Televizor 4:3........................51
Televizor cu ecran lat.........51
Televizor de înaltă
definiţie........................52
Temporizator......................24
V
VGA ....................................38
Vizualizare..........................41
Vizualizarea imaginilor......25
Volum..................................25
Z
Zoom ...................................24
Zoom digital........................45
Zoom la redare...................26
Index
67
Index
Note despre licenţă
ACEST PRODUS ESTE SUB LICENŢĂ PREVĂZUTĂ DE PORTOFOLIUL DE BREVETE AVC PENTRU UTILIZAREA PERSONALĂ ȘI ÎN ALTE SCOPURI DECÂT COMERCIALIZAREA DE CĂTRE UN CONSUMATOR PENTRU A
(i) CRIPTA VIDEOCLIPURI CONFORM CU STANDARDUL AVC („AVC VIDEO”) ȘI /SAU
(ii) DECRIPTA VIDEOCLIPURI AVC CARE AU FOST CRIPTATE DE UN CONSUMATOR IMPLICAT ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ ȘI ÎN ALTE SCOPURI DECÂT COMERCIALIZAREA ȘI/SAU AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR VIDEO CU LICENŢĂ PENTRU A FURNIZA VIDEOCLIPURI AVC. NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ȘI NICI NU VA FI IMPLICATĂ VREO LICENŢĂ PENTRU NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE SUNT DISPONIBILE DIN PARTEA MPEG LA, L.L.C.
CONSULTAŢI <HTTP://MPEGLA.COM>
68
Informaţii suplimentare despre acest produs, precum și răspunsuri la întrebările frecvente pot fi găsite pe site-ul nostru de Web de Asistenţă pentru clienţi.
Loading...