Sony MHS-CM5 User Manual [ro]

VFACEŢI CLIC!
Cuprins
Pornire
Funcţii de bază
Utilizarea funcţiilor pentru înregistrare
Utilizarea funcţiilor pentru vizualizare
Particularizarea setărilor
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
Localizarea defecţiunilor
Manual
Camera Snap HD compactă MHS-CM5
© 2010 Sony Corporation
Altele
Index
4-170-790-81(1)
RO

Note privind utilizarea camerei dumneavoastră

Tipuri de carduri de memorie pe care le puteţi utiliza împreună cu camera dumneavoastră
Cardurile de memorie pe care le puteţi utiliza cu această cameră sunt „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, carduri de memorie SD și carduri de memorie SDHC. Nu puteţi utiliza un MultiMediaCard.
A fost confirmată funcţionarea corectă a unui card de memorie de până la 32 GB cu această cameră.
Cardurile „Memory Stick PRO Duo” și „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt denumite colectiv „Memory Stick PRO Duo” în acest manual.
Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă utilizarea de „Memory Stick PRO Duo” de 1 GB sau mai mare, marcat prin:
–* (Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Pot fi utilizate cele marcate sau nu cu Mark2.
Consultaţi pagina 39 pentru durata de înregistrare disponibilă a „Memory Stick PRO Duo”.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo”
La utilizarea „Memory Stick PRO Duo” cu fantă compatibilă cu „Memory Stick” de dimensiune standard
Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în adaptorul „Memory Stick Duo”.
Adaptor „Memory Stick Duo”
Note privind bateria
Încărcaţi bateria înainte de a utiliza camera pentru prima oară.
Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu este complet descărcată. De asemenea, chiar dacă bateria nu este complet încărcată, puteţi utiliza capacitatea parţială a bateriei în starea curentă.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi camera pentru o perioadă îndelungată de timp, utilizaţi camera până la epuizarea bateriei și apoi depozitaţi-o într-un loc răcoros, uscat. Aceasta va conserva funcţiile bateriei.
Pentru detalii privind bateria, consultaţi pagina 64.
Nu se oferă compensaţii pentru conţinutul înregistrării
Conţinutul înregistrării nu poate fi compensat dacă înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza unei defecţiuni a camerei sau a suportului de înregistrare etc.
Memoria internă și copia de siguranţă a cardurilor de memorie
Nu opriţi camera și nu scoateţi cardul de memorie în timp ce este aprins indicatorul luminos de accesare, deoarece datele din memoria internă sau de pe cardul de memorie se pot deteriora. Protejaţi întotdeauna datele dumneavoastră realizând o copie de siguranţă.
Despre schimbarea setării de limbă
Afișajele de pe ecran în fiecare limbă locală sunt utilizate pentru a prezenta procedurile de operare. Schimbaţi limba de pe ecran înainte de a utiliza camera, dacă este necesar (pagina 20).
Note privind înregistrarea/redarea
Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de stabilitate a cardurilor de memorie, recomandăm formatarea cardului de memorie la prima utilizare a acestuia cu camera. Totuși, dacă formataţi cardul de memorie, toate datele de pe acesta se vor șterge, restabilirea lor fiind imposibilă. Așadar, aveţi grijă să stocaţi datele
2
Note privind utilizarea camerei dumneavoastră
importante în computer înainte de a formata cardul de memorie.
Această cameră nu este protejată împotriva prafului, a stropilor sau a apei.
Înainte să înregistraţi momente unice, efectuaţi o înregistrare de probă, pentru a vă asigura de funcţionarea corectă a camerei.
Feriţi camera de umezeală. Apa care pătrunde în interiorul cam erei poate provoca defecţiuni iremediabile în unele cazuri.
Nu îndreptaţi camera spre soare sau spre altă lumină strălucitoare. Aceasta ar putea provoca afecţiuni permanente ale vederii. Sau ar putea provoca defectarea camerei dumneavoastră.
Nu utilizaţi camera în apropierea unei locaţii unde sunt emise unde radio sau radiaţii puternice. Camera ar putea să nu înregistreze sau să redea corespunzător.
Utilizarea camerei în locuri nisipoase sau prăfuite ar putea provoca defecţiuni.
Dacă se formează umezeală în urma condensului, opriţi camera și lăsaţi-o neutilizată timp de o oră, înainte de a o utiliza din nou.
Nu scuturaţi și nu loviţi camera. Pe lângă apariţia de defecţiuni și imposibilitatea de a înregistra imagini, aceasta ar putea face ca suportul de înregistrare să devină inutilizabil sau ar putea provoca distrugerea, deteriorarea sau pierderea datelor de imagine.
Atunci când introduceţi sau scoateţi cardul de memorie, aveţi grijă ca acesta să nu iasă brusc din cameră și să cadă.
Atunci când conectaţi camera la un alt dispozitiv prin intermediul unui cablu, asiguraţi-vă că aţi introdus corect mufa de conectare. Introducerea forţată a mufei în terminal va deteriora terminalul și ar putea avea ca rezultat defectarea camerei dumneavoastră.
Redarea altor filme decât cele realizate, editate sau compuse cu această cameră nu este garantată.
Note privind ecranul LCD și obiectivul
Ecranul LCD este produs utilizând o tehnologie de precizie extrem de ridicată, astfel încât peste 99,99% din numărul total de pixeli să fie funcţionali pentru a fi utilizaţi
efectiv. Cu toate acestea, ar putea exista unele puncte negre și/sau puncte strălucitoare (de culoare albă, roșie, albastră sau verde), de mici dimensiuni, care apar în mod constant pe ecranul LCD. Aceste puncte sunt normale în cadrul procesului de producţie și nu afectează în niciun fel înregistrarea.
Puncte negre, albe, roșii, albastre sau verzi
Expunerea directă a ecranului LCD sau a obiectivului la lumina soarelui pentru perioade îndelungate de timp ar putea provoca defecţiuni. Aveţi grijă atunci când așezaţi camera în dreptul unei ferestre sau afară.
Nu apăsaţi ecranul LCD. Este posibil ca ecranul să se decoloreze, provocând astfel o defecţiune.
În locaţii cu temperaturi scăzut e, imaginile ar putea lăsa o urmă de mișcare pe ecranul LCD. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Note privind depunerea la deșeuri/ transferul
Atunci când utilizaţi aplicaţia software încorporată în cameră, în memoria interna a acesteia ar putea fi salvate informaţii personale, precum date de identificare și adrese pentru corespondenţă. Atunci când transferaţi camera altor persoane sau o depuneţi la deșeuri, ștergeţi în prealabil informaţiile introduse.
3
Note privind utilizarea camerei dumneavoastră
Despre compatibilitatea datelor de imagine
Această cameră acceptă „formatul MP4” ca format de fișier film. În consecinţă, filmele înregistrate utilizând această cameră nu pot fi redate pe dispozitive care nu acceptă „formatul MP4”.
Această cameră nu acceptă „formatul AVCHD” și, prin urmare, nu este compatibil cu redarea și înregistrarea filmelor în „format AVCHD”, precum o cameră video HD digitală.
• Imaginile statice înregistrate cu aceastã camerã sunt comprimate/înregistrate în format JPEG
*
Extensia fișierului este „.JPG”.
Această cameră respectă standardul
universal DCF
*
2
, stabilit de JEITA
*
3
.
Redarea imaginilor statice/filmelor înregistrate prin intermediul camerei dumneavoastră pe un alt echipament și redarea imaginilor statice înregistrate sau editate prin intermediul unui alt echipament pe camera dumneavoastră nu sunt garantate.
*
1
Joint Photographic Experts Group
(Grupul Comun al Experţilor Fotografi)
*
2
Design rule for Camera File system
(Reguli de proiectare pentru fișierele camerei)
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (Asociaţia Japoneză a Industriilor de Tehnologie a Informaţiilor și Echipamentelor Electronice)
Despre protecţia la supraîncălzire
Din motive de protecţie, camera se poate stinge automat, în funcţie de temperatura acesteia sau a acumulatorului. În acest caz, mesajul apare pe ecran înainte de oprirea camerei. În caz de apariţie a mesajului „Aparat foto supraîncălzit Lăsaţi-l să se răcească”, (Cameră supraîncălzită. Lăsaţi camera să se răcească), camera s-a supraîncălzit. Alimentarea cu energie se va întrerupe automat. Amplasaţi camera într-o locaţie răcoroasă, până la scăderea temperaturii acesteia.
Avertisment referitor la drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale ar putea intra sub incidenţa legislaţiei drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale ar putea încălca prevederile legilor referitoare la drepturile de autor.
Despre acest manual
Fotografiile utilizate ca exemple de imagini în cadrul acestui manual sunt imagini
1
reproduse și nu reprezintă imagini realizate
.
efectiv utilizând această cameră.
Specificaţiile și conceptul suportului de înregistrare și al celorlalte accesorii se pot modifica fără o notificare prealabilă.
4

Utilizarea camerei

Realizarea imaginilor de înaltă definiţie
Filmele realizate cu această cameră vor fi înregistrate în Profilul principal MPEG-4 AVC/H.264, cu aproximativ 30 de cadre pe secundă, Progressive, AAC LC, „format MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group (Grupul Experţilor în Imagini Video) – AVC: Advanced Video Codec (Codec video avansat)
Ce reprezintă „MPEG-4 AVC/H.264”?
MPEG-4 AVC/H.264 este un standard de cameră video, care utilizează o tehnologie de codare prin comprimarea imaginii, deosebit de eficientă, pentru înregistrarea de imagini HD (de înaltă definiţie). În comparaţie cu tehnologia existentă de codare prin comprimarea imaginii, MPEG-4 AVC/H.264 poate comprima imaginile chiar mai eficient.
În formatul MPEG-4 AVC/H.264, camera permite realizarea de imagini de înaltă definiţie, cu un număr de 1080 sau 720 de linii efective de scanare. Numărul pixelilor imaginii înregistrate este 1920×1080 sau 1280×720, iar imaginea este înregistrată în modul progresiv
Redarea progresivă
Camera suportă modul progresiv*, utilizat la computere, fiind deci adecvată pentru redarea imaginilor pe computere.
Realizarea filmelor la o calitate a imaginii adaptată intenţiilor dumneavoastră
Camera acceptă frecvent utilizata calitate a imaginii VGA (640×480), precum și formatul HD (înaltă definiţie). Selectaţi calitatea imaginii VGA (640 încărca imaginile înregistrate pe site-uri Web sau pentru a le atașa la mesaje de e-mail, fără a fi necesară conversia calităţii imaginii.
Dimensiune filme selectabilă cu această cameră
Dimensiune filme Principii de utilizare 1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Modul progresiv este un tip de metodă de înregistrare a filmelor care citește simultan toţi pixelii de imagine.
Realizaţi filme de calitate HD (înaltă definiţie) la dimensiuni adecvate afișării pe computer sau pe un televizor de înaltă definiţie
Filmează uniform scene de acţiune în mișcare rapidă, precum secvenţe sportive, la calitate HD (înaltă definiţie)
Realizaţi filme de calitate HD (înaltă definiţie) la dimensiuni adecvate afișării pe computer
Realizaţi filme de calitate SD (definiţie standard) la dimensiuni adecvate pentru încărcarea pe site-urile Web
*
.
×
480) pentru a
5

Manevrarea camerei

La transportul camerei, închideţi ecranul LCD conform imaginii.
Aveţi grijă să nu blocaţi obiectivul cu degetul atunci când înregistraţi.
Nu ţineţi camera susţinându-o numai de capacul bateriei/cardului de memorie, de
mufa USB, de capacul mufei sau de ecranul LCD.
Consultaţi pagina 14 pentru modalitatea de atașare a curelei pentru mână.
6

Cuprins

Note privind utilizarea camerei dumneavoastră........................................2
Utilizarea camerei......................................................................................5
Manevrarea camerei..................................................................................6
Identificarea componentelor ...................................................................10
Indicatori afișaţi pe ecran........................................................................ 11
Pornire
Verificarea accesoriilor livrate..................................................................14
1 Pregătirea acumulatorului ...................................................................15
2 Introducerea cardului de memorie ......................................................18
3 Pornirea camerei/setarea limbii și a ceasului......................................19
Funcţii de bază
Realizarea imaginilor...............................................................................21
Vizualizarea imaginilor.............................................................................25
Utilizarea elementelor de meniu..............................................................27
Elemente de meniu .................................................................................28
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră
Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră..................29
Conectarea camerei la computer............................................................31
Încărcarea imaginilor video și a imaginilor statice în serviciile media .....33
Utilizarea software-ului............................................................................36
7
Cuprins
Utilizarea funcţiilor pentru înregistrare
Meniu înregistrare ...................................................................................38
Dimensiune fotografii: Selectarea formatului fotografiei în funcţie de utilizare Dimensiune filme: Selectarea formatului filmului în funcţie de utilizare SteadyShot: Permite reducerea trepidaţiilor camerei la realizarea imaginilor Detecţie feţe: Detectează figurile subiecţilor dumneavoastră și reglează automat focalizarea și expunerea Configurare: Selectarea setărilor de înregistrare
Utilizarea funcţiilor pentru vizualizare
Meniu vizualizare ....................................................................................41
(Șterge): Permite selectarea și ștergerea imaginilor nedorite (Prezentare imagini): Redarea unei serii de imagini (Protejează): Prevenirea ștergerii accidentale (Rotește): Rotirea unei imagini statice (Configurare): Schimbarea elementelor de Configurare
Particularizarea setărilor
Utilizarea elementelor de Configurare ....................................................44
Setări fotografiere.............................................................................45
Zoom digital Reducere pâlpâire
Setări principale 1/2..........................................................................46
Bip Iluminare LCD Culoare de afișare
Setări principale 2/2..........................................................................47
Setări LUN Ieșire video
Instrument card memorie ................................................................. 48
Format Copiază
Instrument memorie int. ...................................................................49
Format
Setări ceas......................................................................................... 50
Setări ceas
Language Setting Iniţializare
8
Cuprins
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
Vizualizarea imaginilor pe un televizor.....................................................51
Localizarea defecţiunilor
Localizarea defecţiunilor .........................................................................54
Indicatori de avertizare și mesaje............................................................60
Altele
Despre „Memory Stick” ..........................................................................62
Despre baterie.........................................................................................64
Măsuri de precauţie ................................................................................65
Specificaţii...............................................................................................66
Index
Index........................................................................................................67
9

Identificarea componentelor

Consultaţi paginile din paranteze pentru detalii privind operarea.
A Obiectiv B Difuzor C Inel de prindere curea de mână (14)
D Microfon E Ecran LCD (23) F Buton (Redare) (25) G Buton (Film) (21) H Buton MENU (27) I Indicator luminos alimentare/
încărcare (15)
Indicatorul luminos de alimentare/ încărcare luminează în culoarea verde când alimentarea este cuplată, respectiv în culoarea portocalie când bateria se încarcă.
J Buton (Foto) (21)
Pentru realizarea imaginilor statice.
10
K Buton (Film) (21)
Iniţiază/oprește realizarea filmelor.
L Buton zoom
Pentru realizarea filmelor/ fotografiilor: Zoom (W/T) (24) Pentru vizualizare: Zoom redare/
(Index) (26)
M Selector multiplu
Meniu activat: v/V/b/B (27) Meniu dezactivat: DISP/ (24)
N Capac mufă O Mufă HDMI OUT (52)
Utilizată atunci când camera este conectată la un televizor etc., prin intermediul unui cablu HDMI (se vinde separat).
P Mufă A/V OUT(51)
• Utilizată atunci când camera este conectată la un televizor etc., prin intermediul unui cablu conectare A/V.
Q Mufă (USB) (31)
• Utilizată atunci când camera este conectată la un computer prin intermediul unui cablu de conexiune USB.
R Indicator luminos de acces (18) S Fantă card de memorie T Lăcaș baterie U Cuplă trepied (partea inferioară)
Utilizaţi un trepied cu o lungime a șurubului mai mică de 5,5 mm. Nu veţi putea monta camera în mod corespunzător pe trepiede cu șuruburi mai lungi de 5,5 mm, existând riscul de a deteriora camera.
V Capac baterie/card de memorie (18)
Indicatori afișaţi pe ecran
Când comutaţi selectorul multiplu la v (DISP) în mod repetat, afișajul se schimbă (pagina 23). Indicatoarele de pe ecran dispar după circa 5 secunde, cu setările implicite în funcţiune când aţi achiziţionat camera. Dacă doriţi ca indicatoarele să apară din nou, efectuaţi orice altă operaţie în afară de utilizarea butonului zoom. Totuși, indicatorii apar timp de numai 5 secunde. Consultaţi paginile din paranteze pentru detalii privind operarea.
Când fotografiaţi imagini statice
Atunci când se înregistrează filme
A
Afișaj Indicaţie
Capacitate baterie rămasă (16)
Avertisment capacitate redusă a bateriei (60)
SteadyShot (40) Scală zoom
/
Cadru localizator domeniu AF (22)
Temporizator
(24)
B
Afișaj Indicaţie
[400] Număr rămas de imagini
z Blocare AE/AF (verde)
Dimensiune imagine
Informaţiile privind setările de imagine statică apar lângă pictograma
(Foto).
care mai pot fi înregistrate (38)
(22)
(38)
C
Afișaj Indicaţie
Folder de înregistrare
• Acesta nu apare la utilizarea memoriei interne.
Suport înregistrare Detecţie feţe (40)
11
Indicatori afișaţi pe ecran
D
Afișaj Indicaţie
[00:00:05]
Dimensiune imagine
Durată de înregistrare rămasă la dispoziţie (38)
Înregistrare film (roșu)
01:23 Durată înregistrare (39)
Informaţiile privind setările de film apar lângă pictograma (Film).
b
Notă
Indicatorii și poziţia acestora sunt aproximative și pot fi diferite de ceea ce vedeţi de fapt.
(38)
12
Indicatori afișaţi pe ecran
La redarea imaginilor statice
La redarea filmelor
A
Afișaj Indicaţie
Capacitate baterie rămasă (16)
VOL. Volum
Dimensiune imagine
Protejează (42)
(25)
Scală zoom Avertisment capacitate
redusă a bateriei (60)
B
Afișaj Indicaţie
Bară redare
00:00:00 Contor
2010-1-1 9:30 AM
BACK/
NEXT
VOLUME
Data/ora înregistrată pentru imaginea redată
Selectare imagini
Reglare volum
C
Afișaj Indicaţie
Folder de redare
• Acesta nu apare la utilizarea memoriei interne.
12/12 Număr imagine/Număr
Notă
b
Indicatorii și poziţia acestora sunt aproximative și pot fi diferite de ceea ce vedeţi de fapt.
de imagini înregistrate din folderul selectat
Suport redare
(38)
13

Pornire

Verificarea accesoriilor livrate

Acumulator reîncărcabil NP-BK1 (1)
Cablu conectare A/V (1)
Cablu de conexiune USB (1)
Curea pentru mână (1)
Atașaţi cureaua și treceţi mâna prin buclă pentru a împiedica deteriorarea camerei prin scăpare etc.
Capac obiectiv (1)
Montat pe obiectiv din fabrică.
CD-ROM (1)
– „PMB” (software, incluzând „PMB
Help”)
– Manual de utilizare a bloggie (PDF)
Manual de instrucţiuni
Notificare importantă
Inel
14

1 Pregătirea acumulatorului

Indicator luminos alimentare/ încărcare
Cablu de conexiune USB (livrat)
Adaptor de alimentare
Cablu de alimentare (de la prizã)
1 Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie și introduceţi acumulatorul
în cameră, apoi închideţi capacul.
• Introduceţi acumulatorul până la refuz, apoi împingeţi ușor din spate acumulatorul până când se aude un clic.
2 Conectaţi aparatul foto la computer, care se pornește cu ajutorul cablului
de conexiune USB (livrat).
• Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea portocalie și încărcarea începe.
• Atunci când indicatorul luminos de alimentare/încărcare se stinge, încărcarea s-a încheiat.
• Indicatorul luminos de alimentare/încărcare se poate stinge când temperatura nu se încadrează în intervalul operaţional recomandat (10 - 30°C).
Pornire
3 La finalizarea încărcării, deconectaţi cablul de conexiune USB de la mufa
USB a camerei.
b Note
Nu puteţi opera camera în timp ce aceasta este conectată la computer. Asiguraţi-vă că deconectaţi camera înainte de operare.
Încărcarea bateriei cu ajutorul unor computere particularizate sau construite artizanal nu este garantată. În funcţie de tipul dispozitivului USB utilizat, este posibil ca încărcarea să nu se desfășoare corespunzător.
Nu forţaţi camera la conectarea acesteia la un computer. Acest lucru ar putea duce la deteriorarea camerei sau a computerului.
Când conectaţi camera la un computer notebook care nu este conectat la o sursă de alimentare în c.a., este posibil ca bateria computerului notebook să se epuizeze rapid. Nu lăsaţi camera conectată la computer pentru o perioadă îndelungată de timp.
Nu este posibilă deschiderea capacului bateriei/cardului de memorie atunci când la camera este montat un trepied.
15
1 Pregătirea acumulatorului
Extragerea acumulatorului
Glisaţi butonul de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu scăpaţi bateria pe jos.
Durată de încărcare
Durată de încărcare completă
Aproximativ 300 min.
Durata necesară încărcării unei baterii complet epuizate la o temperatură de 25°C. Încărcarea ar
putea dura mai mult în anumite condiţii sau împrejurări.
Consultaţi pagina 38 pentru numărul de imagini care pot fi înregistrate.
La finalizarea încărcării, deconectaţi cablul de conexiune USB de la computer.
Timp aproximativ de înregistrare/redare (min.)
*
Durată înregistrare
1
Durată de înregistrare continuă 105
*
Durată înregistrare obișnuită
Durată de redare
2
50
150
*1
Filmare continuă, cu o dimensiune a imaginii de [1280 × 720 30P]
*2
Durata de înregistrare obișnuită indică timpul când repetaţi pornirea/oprirea înregistrării, cuplaţi/decuplaţi sursa de alimentare și efectuaţi zoom.
Verificarea duratei rămase de utilizare a bateriei
Deschideţi ecranul LCD pentru a porni și a verifica durata rămasă de utilizare a bateriei pe ecranul LCD.
Indicator capacitate rămasă în baterie
Indicaţii privind capacitate a rămasă în baterie
Capacitate rămasă suficientă
Baterie încărcată aproape complet
Baterie pe jumătate plină
Capacitate redusă a ba teriei, înregistrarea/ redarea va fi încheiată curând.
Încărcaţi bateria. (Indicatorul de avertizare luminează intermitent.)
16
1 Pregătirea acumulatorului
Este necesar aproximativ un minut până la apariţia indicatorului corect privind capacitatea rămasă în baterie.
În anumite împrejurări, indicatorul afișat de capacitate rămasă în baterie ar putea să nu fie cel corect.
Atunci când camera funcţionează cu baterii și nu o utilizaţi timp de aproximativ cinci minute, aceasta se oprește automat pentru a preîntâmpina epuizarea bateriei (Funcţie oprire automată).
Ecranul Language Setting apare atunci când camera este pornită pentru prima dată (pagina 19).
Pornire
17

2 Introducerea cardului de memorie

12 3
Capac baterie/card de memorie
Acordaţi atenţie direcţiei de orientare a colţului tăiat.
1 Deschideţi capacul.
2 Introduceţi cardul de memorie complet, până la auzirea unui clic, cu colţul
tăiat în jos, conform ilustraţiei.
3 Închideţi capacul.
Atunci când nu este introdus niciun card de memorie
Camera înregistrează/redă imagini utilizând memoria internă (aproximativ 26 MB). Totuși, când dimensiunea de film este setată la [1920 × 1080 30P] sau [1280 × 720 60P], nu puteţi înregistra filme.
Extragerea cardului de memorie
Deschideţi capacul.
Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de accesare nu este
aprins, apoi apăsaţi o dată cardul de memorie.
Nu scoateţi niciodată cardul de memorie când indicatorul luminos de accesare este aprins. Acest
lucru poate deteriora datele stocate pe cardul de memorie.
18
3 Pornirea camerei/setarea limbii și a ceasului
Indicator luminos
Ecran LCD
alimentare/încărcare
Pornire
Butonul MENU
Selector multiplu
1 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni alimentarea.
Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea verde.
Deschideţi ecranul LCD la un unghi de 90 de grade de la cameră (1), apoi rotiţi-l sub unghiul
dorit (2).
2 270 de grade (max.)
1 90 de grade (max.)
2 Selectaţi limba dorită cu ajutorul selectorului multiplu înclinat spre v/V, apoi
apăsaţi selectorul multiplu.
3 Setaţi ceasul cu ajutorul selectorului multiplu.
1 Selectaţi formatul de afișare a datei cu v/V, apoi apăsaţi selectorul multiplu. 2 Selectaţi fiecare element cu b/B și setaţi valoarea numerică cu v/V. 3 Selectaţi [OK] cu B, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
19
3 Pornirea camerei/setarea limbii și a ceasului
Pentru a opri alimentarea
Închideţi ecranul LCD cu faţa spre interior.
Schimbarea setărilor de limbă
Apăsaţi MENU si selectaţi (Configurare) t (Setări principale 1/2) t [Language Setting] (pagina 46).
Schimbarea datei și a orei
Apăsaţi MENU și selectaţi (Configurare) t [Setări ceas] (pagina 50).
20

Funcţii de bază

Realizarea imaginilor

Indicator luminos
alimentare/încărcare
Buton (Foto)
Buton (Film)
Puteţi utiliza acest buton la
deschiderea ecranului LCD.
Buton MENU
Buton zoom
Buton (Film)
Selector multiplu
1 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni alimentarea.
• Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea verde.
2 Confirmaţi compoziţia.
Poziţionaţi subiectul în centrul ecranului.
Funcţii de bază
21
Loading...
+ 48 hidden pages