Sony MHS-CM5 User Manual [hu]

Page 1
VKLIKK!
Ta r t a l o mj e g yz ék
Az első lépések
Alapműveletek
Felvételi funkciók
Megtekintő funkciók
A beállítások testreszabása
Képek megtekintése TV-készüléken
Kézikönyv
Mobile Snap HD fényképezőgép MHS-CM5
© 2010 Sony Corporation
Hibaelhárítás
További információk
Tárgymutató
4-170-789-71(1)
HU
Page 2

Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban

A fényképezőgépben használható memóriakártya típusok
• A fényképezőgéppel használható memóriakártyák a következők: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD-memóriakártyák és SDHC­memóriakártyák. MultiMediaCard nem használható.
• Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb 32 GB tárkapacitású memóriakártya megfelelő működése garantálható.
• A „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-HG Duo” ra a kézikönyvben egységesen „Memory Stick PRO Duo” ként hivatkozunk.
• Filmfelvételhez javasoljuk az 1 GB-os vagy nagyobb „Memory Stick PRO Duo” használatát, amelynek jelölése:
–* (Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* A Mark2 jelölésű vagy anélküli egyaránt használható.
• A „Memory Stick PRO Duo” felvételi idejét lásd: 39. oldal.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo”
„Memory Stick PRO Duo” használata szabvány méretű „Memory Stick” memóriakártya­nyílással
Ne feledje a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe tenni.
„Memory Stick Duo” illesztőkeret
2
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
• A fényképezőgép legelső használatba vétele előtt töltse fel az akkumulátort.
• Az akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve; üzemidejének ekkor a részleges töltése szab határt.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az akkumulátort, akkor merítse le meglévő töltését, és a fényképezőgépet tárolja száraz, hűvös helyen. Ez az akkumulátor működőképességének megőrzését szolgálja.
• Az akkumulátorral kapcsolatos részleteket, lásd a 65. oldal.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmáért nem vállalunk ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg.
A belső memória és a memóriakártyák biztonsági mentése
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet és ne vegye ki a memóriakártyát, ha a hozzáférés­jelzés világít, mert a belső memória vagy a memóriakártya adatai megsemmisülhetnek. Az adatokat mindig védje biztonsági másolat készítésével.
A nyelvbeállítás módosításáról
• A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg szemlélteti. Ha szükséges, a használat megkezdése előtt módosítsa a menük nyelvét (20. oldal).
Megjegyzések a felvétellel/ lejátszással kapcsolatban
• A memóriakártyák stabil működése érdekében javasoljuk, hogy a memóriakártyát formázza, amikor először használja a fényképezőgépben. Amikor azonban formázza a memóriakártyát, minden adat véglegesen törlődni fog a memóriakártyán és többé nem állítható vissza. A memóriakártya formázása előtt ne feledje áttölteni fontos adatait a számítógépre.
Page 3
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ez szeme maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgép hibás működését eredményezheti.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik.
• Páralecsapódás esetén kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon körülbelül egy órát, mielőtt ismét használja.
• Ne rázza, ne üsse meg a fényképezőgépet. Azon felül, hogy a készülék hibásan működhet és képtelenné válhat képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat-hibát, képadat-károsodást vagy képadat-vesztést is okozhat.
• A memóriakártya behelyezése és eltávolítása során ügyeljen arra, hogy a memóriakártya ne lökődjön ki és ne essen le.
• Ha a fényképezőgépet kábellel másik eszközhöz csatlakoztatja, ügyeljen arr a, hogy a csatlakozót a megfelelő módon csatlakoztassa. Ha erőlteti a csatlakozót, akkor az megsérülhet és a fényképezőgép hibásan működhet.
• A nem ezzel a fényképezőgéppel készített, szerkesztett vagy összeállított filmek lejátszása nem garantált.
Megjegyzések az LCD képernyővel és az objektívvel kapcsolatban
• Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a
ténylegesen működő képp ontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére állandóan fekete pontok és/vagy ( fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet ablak közelében vagy a szabadban leteszi.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és az hibás működést okozhat.
• Hideg helyen az LCD képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem meghibásodás.
Megjegyzés a kidobással/ átadással kapcsolatban
• A kamerába ágyazott szoftver használata során a fényképezőgép belső memóriája személyes információkat, pl. azonosítókat és e-mail címeket tárolhat. A készülék átadása vagy hulladékkezelés előtt törölje ezeket az adatokat.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
• A fényképezőgép támogatja az „MP4 formátumú” mozgókép fájlformátum használatát. Ezért a fényképezőgéppel rögzített filmeket az „MP4 formátum” használatára nem alkalmas eszközökön nem lehet lejátszani.
• A fényképezőgép nem alkalmas az „AVCHD formátum” használatára, az „AVCHD formátumú” lejátszást és felvételt használó, pl. Digital HD videokamerákkal készített felvételeket nem tudja lejátszani.
A készülékkel rögzített képek felvételi/
tömörítési formátuma JPEG kiterjesztése „.JPG”.
*
1
. A fájl
3
Page 4
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
*
• A fényképezőgép megfelel a JEITA létrehozott univerzális DCF
3
*
2
szabványnak.
által
• A készülékkel rögzített állóképek/filmek más készülékeken való lejátszhatósága, valamint más készülékekkel rögzített vagy szerkesztett állóképek ezzel a készülékkel való megjeleníthetősége nem garantált.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
(a fényképezőgép fájlrendszerének kialakítási szabálya)
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
A túlhevülés elleni védelemről
• A fényképezőgép a hőmérsékletétől függően automatikusan kikapcsolódhat, hogy megvédje saját magát vagy az akkumulátor egységet. Ilyenkor a kikapcsolódás előtt egy üzenet jelenik meg a képernyőn. Ha a „Fényképezőgép túlmelegedése Hagyja kihűlni” üzenet jelenik meg, a fényképezőgép túlhevült. A készülék automatikusan kikapcsolódik. A fényképezőgépet hűvös helyre helyezze, ahol lehűlhet.
A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
• Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyago kat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Megjegyzések a kézikönyvvel kapcsolatban
• Az ebben a kézikönyvben példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, nem pedig ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
• A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
4
Page 5

A fényképezőgép használata

Nagyfelbontású képek megtekintése
A fényképezőgéppel rögzített MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile videofelvételek jellemzői: kb. 30 kép másodpercenként, Progresszív, AAC LC, „MP4 formátum”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Mi az „MPEG-4 AVC/H.264”?
Az MPEG-4 AVC/H.264 videokamerákhoz készült szabvány, amely nagy hatékonyságú képtömörítési és kódolási technológiát alkalmaz HD (nagyfelbontású) képek rögzítéséhez. Az általános képtömörítési technológiával összehasonlítva az MPEG-4 AVC/H.264 még hatékonyabban képes rögzíteni a képeket.
• MPEG-4 AVC/H.264 alkalmazása esetén a fényképezőgép támogatja a ténylegesen 1080, illetve 720 soros, nagyfelbontású képek rögzítését, illetve lejátszását. A rögzített képpontok száma 1920×1080, illetve 1280×720, és a kép rögzítése progresszív módban
Progresszív lejátszás
A fényképezőgép támogatja a számítógépeken alkalmazott progresszív módot*, ezért alkalmas a felvételek számítógépen történő lejátszására.
Mozgóképek rögzítése a célnak megfelelő képminőségben
A fényképezőgép támogatja a széles körben elterjedt VGA (640×480) valamint a HD (nagyfelbontású) képminőséget. Válassza a VGA (640×480) képminőséget a rögzített képek webhelyekre történő feltöltéséhez, illetve elektronikus levelekhez történő csatolásához anélkül, hogy át kellene alakítani a kép minőségét.
A fényképezőgépen választható Videó mérete
Videó mérete Használati útmutató 1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
A progresszív mód mozgókép-rögzítési módszer, ahol egyszerre történik meg a képpontok kiolvasása.
Kiváló HD (nagyfelbontású), számítógépen vagy nagyfelbontású TV-n megjeleníthető videofelvétel
Simán rögzíti a gyorsan mozgó sporteseményeket HD (nagyfelbontású) minőségben
Kiváló HD (nagyfelbontású), számítógépen megjeleníthető videofelvétel
SD (normál felbontású), honlapra feltölthető minőségű videofelvétel
*
történik.
5
Page 6

A fényképezőgép kezelése

A fényképezőgép szállítása közben az ábrának megfelelően csukja be az LCD
képernyőt.
Ügyeljen arra, hogy fényképezéskor az ujjával ne takarja el az objektívet.
A fényképezőgépet ne csak az akkumulátor/memóriakártya fedélnél, az USB
csatlakozónál, a csatlakozóaljzat fedélnél vagy az LCD képernyőnél fogva tartsa.
A csuklópánt felerősítését lásd a 14. oldalon.
6
Page 7

Tartalomjegyzék

Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban .................2
A fényképezőgép használata ....................................................................5
A fényképezőgép kezelése .......................................................................6
A készülék részei.....................................................................................10
A képernyőn megjelenő kijelzések..........................................................11
Az első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése..........................................................14
1 Az akkumulátor előkészítése...............................................................15
2 A memóriakártya behelyezése............................................................18
3 A fényképezőgép bekapcsolása/a nyelv és az óra beállítása.............19
Alapműveletek
Fényképezés ...........................................................................................21
Képek megtekintése ...............................................................................25
A menü használata..................................................................................27
Menüelemek............................................................................................28
Használat a számítógéppel
Használat a számítógéppel.....................................................................29
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez..............................31
Videók és állóképek feltöltése médiaszolgáltatók oldalaira....................33
A szoftver használata..............................................................................36
Felvételi funkciók
A Felvétel menü.......................................................................................38
Fotó mérete: A használandó fényképméret kiválasztása Videó mérete: A használandó mozgóképméret kiválasztása SteadyShot: Lehetővé teszi a fényképezőgép-bemozdulás hatásának csökkentését fényképezéskor Arcfelismerés: A fényképezőgép érzékeli a témák arcát és automatikusan beállítja az optimális fókusz és expozíciós értékeket Beállítás: Fényképezési beállítások kiválasztása
7
Page 8
Tartalomjegyzék
Megtekintő funkciók
A Megtekintés menü...............................................................................41
(Töröl): A fölösleges képek kijelölését, majd törlését teszi lehetővé (Diabemutató): Képsorozat lejátszása (Véd): A véletlen törlés megelőzése (Forgatás): Fénykép elforgatása (Beállítás): A Beállítás menü elemeinek módosítása
A beállítások testreszabása
A Beállítás menü elemeinek használata..................................................44
Fényképezés beáll. ...........................................................................45
Digitális zoom Villódzás csökk.
Fő beállítások 1/2 .............................................................................46
Csipogás LCD-háttér Megjelenítés színe
Fő beállítások 2/2 .............................................................................47
LUN beállítások Videó ki
Memóriakártya eszköz......................................................................48
Formáz Másolás
Belső memória eszköz .....................................................................49
Formáz
Óra beállítások..................................................................................50
Óra beállítások
Language Setting Inicializál
Képek megtekintése TV-készüléken
Képek megtekintése TV-készüléken.......................................................51
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás...........................................................................................54
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek..................................................... 61
8
Page 9
Tartalomjegyzék
További információk
A „Memory Stick” memóriakártyákról.....................................................63
Az akkumulátor .......................................................................................65
Óvintézkedések.......................................................................................66
Műszaki adatok.......................................................................................67
Tárgymutató
Tárgymutató............................................................................................68
9
Page 10

A készülék részei

A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
A Objektív B Hangszóró C Csuklópánt-rögzítő fül (14)
D Mikrofon E LCD képernyő (23) F (Lejátszás) gomb (25) G (Mozgókép) gomb (21) H MENU gomb (27) I Bekapcsolás/Töltés lámpa (15)
• A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít, ha bekapcsolják a készüléket, narancssárga fénnyel, ha az akkumulátort töltik.
J (Fotó) gomb (21)
• Állóképek készítéséhez.
K (Mozgókép) gomb (21)
• Elindítja/leállítja a mozgókép-felvételt.
10
L Zoom kar
Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) (24) Megtekintéshez: Zoomolás lejátszás közben/ (Index) (26)
M Választógomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B (27) Menü kikapcsolva: DISP/ (24)
N Aljzatfedél O HDMI OUT aljzat (52)
• HDMI-kábellel televíziókészülékre stb. csatlakoztatható (külön megvásárolható).
P A/V OUT aljzat (51)
• A/V csatlakozókábel tele víziókészülékre stb. csatlakoztatható.
Q (USB) aljzat (31)
• USB csatlakozást támogató kábellel számítógépre csatlakoztatható.
R Memóriaműködés-jelző (18) S Memóriakártya-nyílás T Elemkamra U Állványcsatlakozó (alul)
• Olyan állványt használjon, amelynek rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt is tehet a készülékben.
V Akkumulátor/Memóriakártya fedél
(18)
Page 11

A képernyőn megjelenő kijelzések

Amikor a választógombot többször a v (DISP) irányba dönti, a kijelzések minden alkalommal megváltoznak (23. oldal). A képernyőn látható kijelzések körülbelül 5 másodperc múlva eltűnnek, ha a fényképezőgép alapbeállítását nem módosították. A kijelzések újbóli megjelenítéséhez a zoom kar működtetésén kívül végezzen el bármilyen műveletet. A kijelzések azonban csak 5 másodpercig láthatók. A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
Fényképezéskor
Mozgóképfelvétel készítésekor
A
Képernyő Kijelzés
Az akkumulátor hátralévő üzemideje (16)
Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére (61)
SteadyShot (40) Zoom mértéke
/
AF tartománykereső­keret (22)
Önkioldó
(24)
B
Képernyő Kijelzés
[400] A még rögzíthető képek
z AE/AF rögzítés (zöld)
Képméret
Az állókép-beállításra vonatkozó információk a
láthatók.
száma (38)
(22)
(38)
(Fotó) ikon körül
C
Képernyő Kijelzés
Felvételi mappa
• Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ.
Felvételre szolgáló adathordozó
Arcfelismerés (40)
11
Page 12
A képernyőn megjelenő kijelzések
D
Képernyő Kijelzés
[00:00:05]
Képméret
A hátralévő felvételi
(38)
idő (38)
Mozgóképfelvétel (vörös)
01:23 Felvételi idő (39)
A mozgókép-beállításra vonatkozó információk a
(Mozgókép) ikon
körül láthatók.
Megjegyzés
b
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató jellegű és az Ön készülékén eltérőek lehetnek.
12
Page 13
A képernyőn megjelenő kijelzések
Fénykép lejátszásakor
Mozgókép lejátszásakor
A
Képernyő Kijelzés
Az akkumulátor hátralévő üzemideje (16)
Hang Hangerő
Képméret
Véd (42)
Zoom mértéke Figyelmeztetés az
akkumulátor alacsony töltési szintjére (61)
(38)
(25)
B
Képernyő Kijelzés
Lejátszási sáv
00:00:00 Számláló 2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT
VOLUME
A lejátszott kép felvételének dátuma/ időpontja
Képek kiválasztása
Hangerő szabályozása
C
Képernyő Kijelzés
Lejátszási mappa
• Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ.
12/12 A kép sorszáma/a
Megjegyzés
b
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató jellegű és az Ön készülékén eltérőek lehetnek.
kiválasztott mappába rögzített képek száma
Adathordozó lejátszása
13
Page 14

Az első lépések

A mellékelt tartozékok ellenőrzése

• Újratölthető akkumulátor egység NP-BK1 (1)
• A/V csatlakozókábel (1)
• USB-csatlakozást támogató kábel (1)
• Csuklópánt (1)
Erősítse fel a pántot, és a kezét fűzze át rajta, így megakadályozhatja, hogy a fényképezőgép leessen stb. és megsérüljön.
• Objektívsapka (1)
A gyárban az objektívre szerelve.
•CD-ROM (1) – „PMB” (szoftver és „PMB Help”) – A bloggie kézikönyve (PDF)
• Használati útmutató
• Fontos megjegyzés
Kampó
14
Page 15

1 Az akkumulátor előkészítése

Bekapcsolás/Töltés lámpa
USB-csatlakozást támogató kábel (mellékelt)
Hálózati adapter
Hálózati tápkábel
1 Nyissa ki az akkumulátor/memóriakártya fedelét és helyezze az
akkumulátor egységet a fényképezőgépbe, majd csukja be a fedelet.
• Az akkumulátort ütközésig tolja előre, majd a tetejét óvatosan nyomja lefelé, amíg kattanást nem hall.
2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy bekapcsolt számítógéphez az USB-
csatlakozást támogató kábelen keresztül (mellékelt).
• Ekkor narancssárga színben felgyullad a Bekapcsolás/Töltés lámpa, és megkezdődik a töltés.
• Ha a Bekapcsolás/Töltés lámpa elalszik, akkor a töltés befejeződött.
• A Bekapcsolás/Töltés lámpa akkor is kikapcsolódhat, ha a hőmérséklet a megengedett üzemi tartományon (10 - 30°C) kívül van.
Az első lépések
3 A töltés végén válassza le az USB-csatlakozást támogató kábelt a
fényképezőgép USB aljzatáról.
b Megjegyzések
• Amikor a fényképezőgép számítógéphez csatlakozik, nem üzemeltethető a fényképezőgép. Ne feledje leválasztani a fényképezőgépet üzemeltetés előtt.
• Az akkumulátor töltése módosított vagy egyedileg épített számítógépekkel nem garantált. A felhasznált USB eszköz típusától függően előfordulhat, hogy a töltés nem működik helyesen.
• Ne erőltesse a fényképezőgépet, amikor azt a számítógéphez csatlakoztatja. Ellenkező esetben a fényképezőgép vagy a számítógép megsérülhet.
• Amikor a fényképezőgépet olyan notebook számítógéphez csatlakoztatja, amely nem csatlakozik váltóáramú forráshoz, a notebook számítógép akkumulátora hamar lemerülhet. Ne hagyja a fényképezőgépet hosszú ideig a számítógéphez csatlakoztatva.
• Az akkumulátor/memóriakártya fedelét nem lehet kinyitni, ha állvány csatlakozik a fényképezőgéphez.
15
Page 16
1 Az akkumulátor előkészítése
Az akkumulátor egység eltávolítása
Csúsztassa el az akkumulátor kiadókart. Ügyelje arra, hogy ne ejtse el az akkumulátort.
Töltésidő
Teljes töltésidő
Kb. 300 perc.
• A teljesen kimerült akkumulátor feltöltési ideje 25 °C-on. A töltés hosszabb ideig is eltarthat
adott körülmények között.
• A rögzíthető képek számát lásd:38. oldal.
• A töltés végén válassza le az USB-csatlakozást támogató kábelt a számítógépről.
Megközelítő felvételi/lejátszási időtartam (perc)
*
Felvételi idő
1
Folyamatos felvételi idő 105
*
Szokásos felvételi idő
2
Lejátszási idő
50
150
*1
A mozgóképek felvétele folyamatosan, [1280 × 720 30P] képmérettel történik
*2
A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/ állítja le a felvételt, ha gyakorta kapcsolja be/ki a készüléket, illetve ha gyakorta zoomol.
Az akkumulátor hátralévő üzemidejének ellenőrzése
Nyissa ki az LCD képernyőt és ellenőrizze az akkumulátor maradék töltését az LCD képernyőn.
Akkumulátor töltés kijelző
Az akkumulátor maradék töltésére vonatkozó útmutatás
Elegendő töltés maradt
Az akkumulátor majdnem teljesen feltöltve
Félig lemerített akkumulátor
Alacsony töltésszint, a rögzítés/ lejátszás hamarosan leáll.
Töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető kijelző villog.)
16
Page 17
1 Az akkumulátor előkészítése
• Körülbelül egy perc elteltével jelenik meg az akkumulátor megfelelő töltésszint kijelzése.
• Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a megjelenített akkumulátor töltésszint nem helyes.
• Ha a fényképezőgép akkumulátorról üzemel és körülbelül öt percig nem használja, akkor automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését (automatikus kikapcsolás funkció).
• Megjelenik a Language Setting képernyő a fényképezőgép első bekapcsolása alkalmával (19. oldal).
Az első lépések
17
Page 18

2 A memóriakártya behelyezése

123
Ügyeljen a levágott sarok
Akkumulátor/ Memóriakártya fedél
megfelelő irányára.
1 Nyissa fel a fedelet.
2 Tolja be teljesen a memóriakártyát, amíg kattanás nem hallható, ügyelve
arra, hogy a levágott sarka lefelé mutasson, az ábrán látható módon.
3 Csukja le a fedelet.
Ha nincs memóriakártya a készülékben
A fényképezőgép a belső memória használatával rögzíti/játssza le a képeket (kb. 26 MB). Ha azonban a mozgókép-méret [1920 × 1080 30P] vagy [1280 × 720 60P], nem lehet mozgóképet rögzíteni.
A memóriakártya eltávolítása
Nyissa fel a fedelet.
Győződjön meg arról, hogy a hozzáférés-jelző lámpa nem világít, majd nyomja be egyszer a memóriakártyát.
• Soha ne vegye ki a memóriakártyát, ha a hozzáférés-jelző lámpa világít. Ekkor a memóriakártya
adatai megsérülhetnek.
18
Page 19

3 A fényképezőgép bekapcsolása/a nyelv és az óra beállítása

Bekapcsolás/Töltés lámpa
LCD képernyő
MENU gomb
Választógomb
1 Nyissa ki az LCD képernyőt a fényképezőgép bekapcsolásához.
• A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít.
• Az LCD képernyőt hajtsa ki úgy, hogy az a fényképezőgéppel 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el a kívánt szögbe (2).
2 legfeljebb 270 fokra
1 legfeljebb 90 fokra
Az első lépések
2 A választógombot a v/V irányba döntve válassza ki a kívánt nyelvet, majd
nyomja meg a választógombot.
19
Page 20
3 A fényképezőgép bekapcsolása/a nyelv és az óra beállítása
3 A választógombbal állítsa be az órát.
1 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a
választógombot.
2 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a
számértékeket.
3 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A fényképezőgép kikapcsolása
Úgy csukja be, hogy az LCD képernyő befelé néz.
A nyelvi beállítások módosítása
Nyomja meg a MENU gombot és jelölje ki a következőt: (Beállítás) t (Fő beállítások 1/2)
A dátum és az idő módosítása
Nyomja meg a MENU gombot és jelölje ki a következőt: (Beállítás) t [Óra beállítások] (50. oldal).
t [Language Setting] (46. oldal).
20
Page 21

Alapműveletek

Fényképezés

Bekapcsolás/Töltés
(Mozgókép) gomb
Ezt a gombot az LCD képernyő
kinyitása után használhatja.
lámpa
(Fotó) gomb
MENU gomb
Zoom kar
(Mozgókép) gomb
Választógomb
1 Nyissa ki az LCD képernyőt a fényképezőgép bekapcsolásához.
• A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít.
2 A téma beállítása.
A tárgyat állítsa a képernyő közepére.
Alapműveletek
21
Page 22
Fényképezés
3 A felvétel elkészítése.
Állókép felvételekor:
1 A fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa úgy a (Fotó) gombot.
Ha a tárgy élésre van állítva, megjelenik az AF tartománykereső keret (zöld). Csipogás hallható és az z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) megjelenik a kép közepétől kissé lejjebb és balra.
• A készülék a beállított állókép-méretnek megfelelő képarányra vált (4:3, 3:2 vagy 16:9). A képméret-beállítástól függően fekete sáv jelenhet meg a kép tetején és alján.
Készenléti állapotban A
720
720
2 Nyomja le teljesen a (Fotó) gombot.
• Mozgókép felvételekor állóképet nem lehet rögzíteni.
• Fénykép készítésekor a képarány különbözhet a készenléti állapot képarányától.
• Ha készenléti állapotban arc észlelhető, fehér színű keret jelenik meg. Ha több arc észlelhető, több keret jelenik meg. Amikor félig lenyomja és lenyomva tartja a (Fotó) gombot, a fehér keret zöld színűre változik és automatikusan megtörténik a képminőség optimalizálása.
Mozgókép felvételekor:
Nyomja meg a (Mozgókép) gombot.
• Indítsa el a mozgókép-felvételt.
A rögzítés leállításához nyomja meg újra a (Mozgókép) gombot.
(Fotó) gomb félig történő lenyomására
AE/AF rögzítés kijelzése
• Ha a képméret [1920 × 1080 30P], [1280 × 720 60P] vagy [1280 × 720 30P], akkor a kép tetején és alján fekete sáv jelenik meg.
• A folyamatos felvétel kb. 29 percig lehetséges.
• A mozgóképfelvételt úgy is elindíthatja/leállíthatja, ha megnyomja az LCD képernyő kinyitása után szabaddá váló panelen lévő (Mozgókép) gombot.
22
Page 23
Fényképezés
A képernyő tartalmának változása
v (DISP) (Képernyőtartalom­váltó) gomb
Ha a választógombot többször a v (DISP) irányba dönti, a kijelzések a következőképpen változnak.
Alapműveletek
BEAUTOMATIKUS
• A képernyőn látható kijelzések körülbelül 5 másodperc múlva eltűnnek, ha a fényképezőgép alapbeállítását nem módosították. Az alapértelmezett beállítás: AUTOMATIKUS. A kijelzések újbóli megjelenítéséhez végezze el az alábbi műveletek egyikét.
– A választógombot döntse a v(DISP) irányba. – A zoom kar működtetésén kívül végezzen el bármilyen műveletet. A kijelzések azonban csak
5 másodpercig láthatók.
• A gombot hosszabban a v (DISP) irányba döntve növelhető az LCD háttérvilágításának
fényereje. A gombot ismét hosszabban a v (DISP) irányba döntve az LCD háttérvilágításának fényerejét a normálisra lehet visszaállítani.
• Ha világosban nézi a képeket, erősítse fel az LCD háttérvilágítását.
Ilyenkor azonban az akkumulátor gyorsabban lemerülhet.
• Ha a fényképezőgépet TV-hez csatlakoztatja, az LCD képernyő nem működik.
KI
23
Page 24
Fényképezés
Hasznos felvételi funkciók
W/T A zoom használata
A zoom kart a T irányába csúsztatva a képet nagyítani, a W irányába csúsztatva kicsinyíteni lehet. A Digitális zoom funkciót a MENU gomb megnyomásával és a következő kijelölésével használhatja: (Beállítás) mértéke nagyobb 5× értéknél, akkor a fényképezőgép a Digitális zoom funkciót használja (45. oldal).
Az önkioldó használata
A vezérlőgombot döntse a V ( ) irányba.
• A vezérlőgombot többször a V ( ) irányba döntve meg lehet változtatni a beállítást.
[00:28:25]
101
P
VGA
30
(Ki): Nem használja az önkioldót.
(10 mp):
A fényképezés 10 másodperc késleltetés után elkezdődik. Akkor használja ezt a beállítást, ha Ön is szerepelni akar a képen.
(2 mp): A fényképezés 2 másodperc késleltetés után elkezdődik. Ezzel elkerülheti,
hogy az exponáló gomb lenyomásakor a fényképezőgép „bemozduljon”, és a képek homályosak legyenek.
Ha megnyomja a (Fotó) gombot és a (Mozgókép) gombot, egy visszaszámláló jelenik meg, majd a gyors csipogások után a fényképezőgép elkészíti a képet.
Felvételkészítés tükör üzemmódban
t (Fényképezés beáll.) t [Digitális zoom]. Ha a zoom
A fényképezőgéphez viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD képernyőt (1), majd fordítsa el 270 fokkal az ábra szerinti módon (
• Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
• Lejátszáskor tükrözött kép helyett a normál helyzetű kép jelenik meg az LCD képernyőn.
2).
24
Page 25

Képek megtekintése

(Lejátszás) gomb
Bekapcsolás/Töltés lámpa
Zoom kar
MENU gomb
Választógomb
1 Nyissa ki az LCD képernyőt a fényképezőgép bekapcsolásához.
• A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít.
2 A (Lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a
fényképezőgépet.
• Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
3 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a megjeleníteni
kívánt képet.
Állókép: Nyomja meg a választógombot.
• Megjelenik egy állókép.
Mozgókép: Mozgókép lejátszásához vagy megállításához nyomja meg a választógombot.
A vezérlőgombot a B irányba döntve előre, a b gyorscsévélést végezni. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg a választógombot.)
A hangerő-szabályozó képernyő megjelenítéséhez döntse a választógombot V irányba, majd a b/B irányba döntve állítsa be a hangerőt.
• Előfordulhat, hogy gyorsan mozgó témáról, pl. sporteseményről készített videofelvétel lejátszáskor nem lesz folyamatos.
• Az első felvétel lejátszása után automatikusan megkezdődik a következő felvétel lejátszása. Az utolsó felvétel lejátszása után a lejátszás leáll.
irányba döntve visszafelé lehet
Alapműveletek
25
Page 26
Képek megtekintése
Nagyított kép megtekintése (zoomolás lejátszáskor)
Amikor éppen egy fényképet jelenít meg, tolja a zoom kart a T irányába. A kicsinyítéshez tolja a zoom kart a W irányába. Állítsa be a helyzetet: v/V/b/B Kilépés a lejátszás közbeni zoomolásból: Nyomja meg a választógombot.
A tartalomképernyőhöz történő visszatérés
Amikor éppen egy fényképet vagy megállított videót jelenít meg, tolja a zoom kart a
(Index) irányába.
Képek törlése
Lehetővé teszi a felesleges képek megjelölését törléshez. A képeket a MENU gomb segítségével törölheti (41. oldal).
26
Page 27

A menü használata

MENU gomb
Választógomb
1 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt.
• A menü kizárólag felvétel, illetve lejátszás üzemmódban jelenik meg.
• A kiválasztott üzemmód függvényében más és más menüelemek láthatók.
2 A választógombot a v/V irányba döntve válassza ki a kívánt menüpontot.
3 A v/V gombbal válasszon egy lehetőséget, majd nyomja meg a
választógombot.
4 A MENU gombot megnyomva kapcsolja ki a menüt.
Alapműveletek
27
Page 28

Menüelemek

A használható menüelemek a fényképzési üzemmódnak megfelelően eltérőek. A felvételi menü csak felvételi üzemmódban, a megtekintési menü pedig csak lejátszási üzemmódban használható. Csak a használható elemek jelennek meg a képernyőn.
A felvétel menüje (38. oldal)
Fotó mérete Videó mérete
SteadyShot Arcfelismerés
Beállítás
A megtekintés menüje (41. oldal)
(Töröl) (Diabemutató)
(Véd) (Forgatás)
(Beállítás)
28
Page 29

Használat a számítógéppel

Használat a számítógéppel

A „PMB” és egyéb alkalmazások a (mellékelt) CD-ROM-on találhatók. Ezek lehetővé teszik a fényképezőgéppel rögzített képek sokoldalú használatát.
Ajánlott számítógépes környezet (Windows)
A következő számítógépes környezet használata javasolt, ha a mellékelt „PMB”vagy „PMB Portable” szoftvert használja, és a képeket USB-csatolón keresztül importálja.
Operációs rendszer (OS) (előtelepített)
Egyebek CPU: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb (High
*1
A 64 bites és a Starter (Kiadás) nem támogatott. A Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 vagy újabb változata szükséges, ha evvel a funkcióval kíván lemezt létrehozni.
*2
A Starter (Kiadás) nem támogatott.
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7
Definition [nagyfelbontású] mozgóképek lejátszásához/ szerkesztéséhez: Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz vagy gyorsabb) Memória: 512 MB vagy több (High Definition [nagyfelbontású] mozgóképek lejátszásához/szerkesztéséhez: 1 GB vagy több)
Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemezterület: kb. 500 MB
Kijelző:Felbontás: 1 024 × 768 képpont vagy több
Ajánlott számítógépes környezet (Macintosh)
A következő számítógépes környezet használata javasolt, ha a mellékelt „PMB Portable” szoftvert használja, és a képeket USB-csatolón keresztül importálja.
Operációs rendszer (OS) (előtelepített)
Megjegyzések
b
• A működés nem garantált, ha a fent leírt operációs rendszerek frissítésként álltak elő, továbbá akkor sem, ha a számítógépen több operációs rendszer is van.
• Ha egyszerre legalább kettő USB eszközt csatlakoztat egy számítógéphez, akkor a használt USB eszközök típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos eszközök – beleértve ezt a fényképezőgépet is – nem működnek.
• Ha a fényképezőgépet nagysebességű Hi-Speed USB (USB 2.0 rendszerű) USB interfészhez csatlakoztatja, akkor kihasználhatja a fejlett (nagysebességű) adatátvitel kínálta lehetőségeket, mivel ez a fényképezőgép Hi-Speed USB-kompatibilis (USB 2.0 rendszerű).
• Amikor a számítógép feléled a felfüggesztés vagy az alvás üzemmódból, előfordulhat, hogy a fényképezőgép és a számítógép közötti kommunikáció ekkor még nem áll helyre.
USB-csatlakozó: Mac OS X (v10.3 – v10.6) PMB Portable: Mac OS X (v10.4 – v10.6)
Használat a számítógéppel
29
Page 30
Használat a számítógéppel
Megjegyzés a mozgóképfájlok lejátszásával kapcsolatban (MPEG-4 AVC/H.264)
Ahhoz, hogy a fényképezőgépen rögzített mozgóképfájlokat (MPEG-4 AVC/H.264) lejátszhassa és szerkeszthesse, MPEG-4 AVC/H.264- vagy „PMB”-kompatibilis szoftvert kell telepítenie a számítógépre.
• Még az olyan PC környezetben is, ahol a funkciók működése garantált, előfordulhat, hogy a kieső képkockák miatt nem lehet simán lejátszani a felvételeket.
• Meg kell azonban jegyezni, hogy ez nem befolyásolja magát az áttöltött képet.
• Ha notebook PC-t használ, a hálózati tápegységével üzemeltesse a notebook PC-t. Előfordulhat, hogy a PC energiatakarékossági funkciójának következtében a normális működés nem lehetséges.
bMegjegyzés
• Nem garantáljuk, hogy a program hibátlanul működik minden, a fentieknek eleget tevő számítógépen. Például a nyitott, vagy a háttérben futó alkalmazások korlátozhatják a termék teljesítményét.
30
Page 31

A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez

A fényképezőgépet az alábbi ábra szerint kell csatlakoztatni.
1 Kapcsolja be a készüléket.
USB-csatlakozást támogató kábel (mellékelt)
3 A számítógép egyik USB aljzatához2 Az USB aljzathoz
A „PMB” lehetővé teszi a képek egyszerű importálását. A „PMB” funkciók részletes magyarázata a „PMB Help” olvasható.
Képek importálása számítógépre (Windows)
Képek importálása számítógépre a „PMB” használata nélkül
Amikor megjelenik az AutoPlay varázsló, miután a fényképezőgép és a számítógép között létrehozta az USB-kapcsolatot, kattintson az [Open folder to view files]
t [DCIM] vagy [MP_ROOT] t elemre a kívánt képek számítógépre történő
másolásához.
t [OK]
Képek importálása számítógépre (Macintosh)
1 Először csatlakoztassa a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez.
Kattintson duplán az újonnan felismert ikonon arra a mappára, amely az átmásolandó képeket tartalmazza.
t [DCIM] vagy [MP_ROOT] t
2 Húzza a képállományokat a merevlemez ikonjára.
Ezzel a képállományokat a merevlemezre másolja.
3 Duplán kattintson a merevlemez ikonján t az átmásolt fájlokat tartalmazó
mappában a kívánt képfájlra.
Megjelenik a kép.
Használat a számítógéppel
31
Page 32
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez
Az USB-kapcsolat törlése
Az alábbiak elvégzése előtt végezze el az eljárásokat az 1. lépéstől a 3. lépésig:
• Eltávolítja a memóriakártyát.
• Behelyez egy memóriakártyát a fényképezőgépbe, miután a belső memóriából átmásolta a képeket.
• A fényképezőgép kikapcsolása.
1 Kattintson duplán a hardver biztonságos eltávolítása ikonra a tálcán.
Windows Vista
Windows XP
Hardver biztonságos eltávolítása ikon
2 Kattintson a következőkre: (USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 A megerősítést kérő párbeszédpanelen jelölje ki az eszközt, majd kattintson
az [OK] gombra.
bMegjegyzés
• A memóriakártya vagy a meghajtó ikonját húzza előtte a „Trash” (Kuka) ikonra, ha Macintosh számítógépet használ és a fényképezőgépet leválasztotta a számítógépről.
32
Page 33

Videók és állóképek feltöltése médiaszolgáltatók oldalaira

A „PMB Portable” szoftveralkalmazás gyárilag telepítve van a fényképezőgépen. A „PMB Portable” segítségével a következőket teheti.
• A videókat és állóképeket egyszerűen feltöltheti médiaszolgáltatók oldalaira, pl. blogra.
• Az adatokat egy, az internethez csatlakozó számítógépen akkor is feltöltheti, ha nem tartózkodik otthon.
• A gyakran használt médiaszolgáltatókat, pl. blogokat, hozzáadhatja.
A részletekért lásd a „PMB Portable” súgóját.
A „PMB Portable” (Windows) indítása
Amikor első alkalommal használja a szoftvert, el kell végeznie a nyelvbeállítást. Végezze el az alábbi eljárást. A beállítás elvégzése után a legközelebbi alkalomnál kihagyhatja a 3–5. lépést.
1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez USB-csatlakozó
segítségével.
1 Létrejön a fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat és automatikusan
elindul az automatikus végrehajtás varázsló.
2 A fölösleges meghajtókat a [×] segítségével tüntesse el.
• Ha nem jelenik meg az automatikus végrehajtás varázsló, akkor kattintson a [Computer] ([My Computer] Windows XP alatt) [PMBP_Win.exe] elemre.
t [PMBPORTABLE] elemre, majd duplán kattintson a
2 Kattintson a [PMB Portable] elemre.
• Ha nem jelenik meg a [PMB Portable] az automatikus végrehajtás varázsló képernyőjén, akkor kattintson a [Computer], [PMBP_Win.exe] elemre.
(Windows XP alatt kattintson a [PMB Portable] t [OK] elemre. Macintosh számítógépen duplán kattintson a [PMBP_Mac] elemre a
[PMBPORTABLE] mappában.)
Megjelenik a „Choose Setup Language” képernyő.
t [PMBPORTABLE] elemre, majd duplán kattintson a
Használat a számítógéppel
3 Jelölje ki a kívánt nyelvet, majd kattintson az [OK] gombra.
Megjelenik a területválasztó képernyő.
4 Válassza a [Region] és [Country/Area] elemet.
Megjelenik a „License Agreement” képernyő.
5 Olvassa el figyelmesen a megállapodást, majd kattintson az [I Agree] elemre.
Betöltődik a „PMB Portable” szoftver.
33
Page 34
Videók és állóképek feltöltése médiaszolgáltatók oldalaira
A „PMB Portable” (Macintosh) indítása
1 Hozzon létre USB-kapcsolatot a fényképezőgép és a számítógép között.
Amikor a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatja, az asztalon megjelenik a [PMBPORTABLE] elem.
Kattintson az [×] gombra a szükségtelen meghajtók bezárásához.
2 Kattintson a [PMBP_Mac] elemre a [PMBPORTABLE] mappában.
Megjelenik a Region Selection (Térség-választás) képernyő.
3 Válassza a megfelelő [Region] és [Country/Area] elemet, majd kattintson az
[OK] gombra.
Megjelenik a User Agreement (Felhasználói megállapodás) képernyő.
4 Olvassa el figyelmesen a megállapodást. Ha elfogadja a megállapodás
feltételeit, kattintson az [I Agree] gombra.
Elindul a „PMB Portable” alkalmazás.
b Megjegyzések
• A [LUN beállítások] elemet állítsa [Több] értékre a fényképezőgép menüjében.
• Ügyeljen arra, hogy a számítógép a hálózathoz csatlakozzon, amikor a [PMB Portable] alkalmazást használja.
• Az Ön által használt szolgáltatótól függően a videók és állóképek internetes feltöltése során előfordulhat, hogy a gyorsítótárban lévő adatok a használt számítógépen maradnak. Ez erre a termékre is érvényes lehet.
• Ha a [PMB Portable] alkalmazással probléma adódik, vagy véletlenül törli a [PMB Portable] alkalmazást, le tudja tölteni a [PMB Portable] telepítőjét az internetről és vissza tudja állítani a szoftvert.
Megjegyzések a „PMB Portable” alkalmazással kapcsolatban
A „PMB Portable” alkalmazás segítségével letöltheti egyes webhelyek URL-jeit a Sony Corporation által kezelt szerverekről (a továbbiakban: „Sony szerver”). Vegye figyelembe az alábbiakat, amikor az ezen webhelyek által biztosított képfeltöltő szolgáltatásokat használja (a továbbiakban: „Szolgáltatások”) a „PMB Portable” alkalmazás segítségével.
• Az adott webhelytől függően díjat számíthatnak fel a regisztrációért és/vagy a Szolgáltatás igénybe vételéért. A Szolgáltatás igénybe vétele során tartsa be a webhelyek által esetlegesen előírt megállapodások feltételeit.
34
Page 35
Videók és állóképek feltöltése médiaszolgáltatók oldalaira
• A Szolgáltatás nyújtását az adott webhelyek rendszergazdáinak körülményeitől függően felfüggeszthetik vagy módosíthatják azokat. A Sony Corporation ilyen esetekben sem vállal felelősséget az Ön és harmadik felek között fennálló jogvitáért, illetve a Szolgáltatás igénybe vétele során felmerült károkért.
• A webhelyekre vonatkozó kéréseit a Sony szerverek átirányítják. Előfordulhat, hogy a kívánt webhelyeket különféle körülmények, pl. szerverkarbantartás miatt nem tudja elérni.
• Amennyiben felfüggesztjük a Sony szerverek által biztosított szolgáltatást, előzetesen értesíteni fogjuk Önt a szolgáltatás felfüggesztéséről a Sony webhelyen.
• Rögzíthetjük azon URL-eket, amelykre a Sony szerverek áirányítják Önt, és az összegyűjtött információt felhasználhatjuk a Sony által kínált termékek vagy szolgáltatások tökélesítésére. A személyes adatokat azonban soha nem rögzítjük.
Használat a számítógéppel
35
Page 36

A szoftver használata

A „PMB (Picture Motion Browser)” telepítése
1 Kapcsolja be a számítógépét, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a
CD-ROM meghajtóba.
Megjelenik a telepítési menü képernyője.
• Ha nem jelenik meg, akkor kattintson duplán a [Computer] (Windows XP alatt [My Computer]) elemre t (SONYPMB).
• Ha megjelenik az AutoPlay képernyő, jelölje ki a „Run Install.exe” fájlt és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.
2 Kattintson az [Telepítés] gombra.
Megjelenik a „Choose Setup Language” képernyő.
3 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd lépjen a következő képernyőre.
Megjelenik a „License Agreement” képernyő.
4 Olvassa el figyelmesen a megállapodást, kattintson a rádiógombra ( t
) a megállapodás feltételeinek elfogadásához, majd kattintson a [Next]
gombra.
5 Kövesse az útmutatást a képernyőn a telepítés elvégzéséhez.
• A telepítés folytatásához a művelet felénél csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (31. oldal).
• Amikor megjelenik az újraindítás megerősítését kérő párbeszédpanel, a képernyőn látható utasításokat követve indítsa újra a számítógépet.
• A számítógépen kialakított rendszerkörnyezet függvényében előfordulhat, hogy telepíteni kell a DirectX vezérlőt.
6 Amikor befejeződött a telepítés, vegye ki a CD-ROM-ot.
7 Indítsa el a szoftvert.
A „PMB” indításához kattintson a (PMB) ikonra az asztalon. A művelet részletes leírásához kattintson a (PMB Help) elemre. A „PMB” Start menüből történő indításához jelölje ki a [Start]
elemet.
36
t [All programs] t (PMB)
Page 37
A szoftver használata
b Megjegyzések
• Rendszergazdaként (Administrator) jelentkezzen be.
• Amikor első alkalommal elindítja a „PMB” alkalmazást, a képernyőn megjelenik az Information eszköz jóváhagyást kérő üzenete. Jelölje ki a [Start] elemet.
z A „PMB” bemutatása
• A „PMB” lehetővé teszi a fényképezőgéppel készített képek importálását a számítógépen történő megtekintéshez. Hozzon létre USB-kapcsolatot a fényképezőgép és a számítógép között, majd kattintson az [Import] elemre.
• A képeket úgy tudja menteni és nyomtatni, hogy rajtuk van rögzítés dátuma.
• A számítógépen tárolt képeket megjelenítheti a rögzítés dátuma szerint, egy naptáron.
• Retusálhatja az állóképeket, és módosíthatja azok rögzítési dátumát és idejét.
• CD- vagy DVD-író segítségével lemezeket készíthet.
• A képeket feltöltheti médiaszolgáltatók webhelyeire. (ehhez internet-kapcsolat szükséges.)
• A további részleteket lásd: (PMB Help).
Használat a számítógéppel
37
Page 38

Felvételi funkciók

A Felvétel menü

Az alábbiakban a felvételi üzemmód MENU funkcióit ismertetjük. A menü használatának részletei a 27. oldal olvashatók.
A gyári beállítást jelöli. Ha lejátszási üzemmódban van, akkor a (Lejátszás) gombbal állítsa felvétel üzemmódba.

Fotó mérete: A használandó fényképméret kiválasztása

Képméret
5M (2 592×1 944)
3:2 (2 592×1 728)
3M (2 048×1 536)
16:9 (1 920×1 080)
VGA (640×480)
Útmutatás
Legfeljebb A4 méretű nagyításokhoz
3:2 méretarány, mint például fotónagyítások és levelezőlapok esetében
Legfeljebb 10×15 cm vagy 13×18 cm méretű nagyításokhoz
Nagyfelbontású TV-készüléken történő megtekintéshez
E-mail-melléklethez kis képméretet válasszon
A fényképek közelítő száma
(Egység: kép)
Kapacitás
Méret/ Minőség
5M 6 390 770 1550 3100 6200 12400 3:2 10 550 1100 2200 4400 8800 17600 3M 17 620 1250 2500 5000 10000 20000 16:9 30 980 2000 4000 8000 16000 32000 VGA 110 6000 12000 23500 48000 96000 192000
• Az állóképek száma a felvétel-készítési feltételek és a memóriakártya függvényében eltérhet.
• Ha a még felvehető képek száma több mint 9 999 , akkor „>9999” jelenik meg.
• Ha régebbi Sony típusokon rögzített képeket játszanak le a fényképezőgépen, a kijelzett képméret eltérhet a tényleges értéktől.
• Az adathordozó tárolókapacitásának mérésekor 1 GB = egymilliárd bájt; a tárolókapacitás egy részét a készülék adatkezelésre használja.
Belső
memória
kb. 26 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
A fényképezőgéppel formázott memóriakártya
38
Page 39
A Felvétel menü A műveletről bővebben 1 27. oldal

Videó mérete: A használandó mozgóképméret kiválasztása

Mozgóképfelvétel mérete Használati útmutató
Kiváló HD (nagyfelbontású), számítógépen vagy
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
A fényképezési tartomány szűkebb mint az [1280 × 720 30P] vagy [1280 × 720 60P].
• A fényképezőgéppel rögzített MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile videofelvételek jellemzői: kb. 30 vagy 60 kép másodpercenként, Progresszív, AAC LC, „MP4 formátum”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
• Minél nagyobb a kép mérete, annál jobb minőségű.
*
nagyfelbontású TV-n megjeleníthető videofelvétel Simán rögzíti a gyorsan mozgó sporteseményeket HD
(nagyfelbontású) minőségben Kiváló HD (nagyfelbontású), számítógépen
megjeleníthető videofelvétel
*
SD (normál felbontású), honlapra feltölthető minőségű videofelvétel
Mozgóképfelvételek hozzávetőleges rögzítési időtartama
Az alábbi táblázat a közelítő leghosszabb felvételi időket mutatja. Ezek az összes mozgóképfájl összegzett hosszát jelentik. A folyamatos felvétel kb. 29 percig lehetséges.
(Egység: óra : perc : másodperc)
Kapacitás
Méret
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
• A zárójelben szereplő szám a minimális felvételi idő.
• A mozgókép-felvételek hossza a felvétel-készítési feltételek függvényében eltérhet.
• A folyamatos felvételkészítés befejeződése előtt a felvételi idő kijelzése villog, majd kis idő múlva a felvétel automatikusan leáll.
Belső
memória
kb. 26 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
(–)
(–)
0:00:40
(0:00:25)
0:01:20
(0:01:00)
0:10:00
(0:06:00)
0:20:00
(0:10:00)
0:30:00
(0:15:00)
1:00:00
(0:40:00)
A fényképezőgéppel formázott memóriakártya
0:20:00
(0:12:00)
0:40:00
(0:20:00)
1:00:00
(0:30:00)
2:00:00
(1:20:00)
0:40:00
(0:25:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:00:00
(1:00:00)
4:00:00
(2:40:00)
1:20:00
(0:50:00)
2:40:00
(1:30:00)
4:00:00
(2:10:00)
8:00:00
(5:30:00)
2:40:00
(1:40:00)
5:20:00
(3:10:00)
8:00:00
(4:20:00)
16:00:00
(11:00:00)
5:20:00
(3:20:00)
10:40:00
(6:20:00)
16:00:00
(8:40:00)
32:00:00
(22:00:00)
Felvételi funkciók
39
Page 40
A Felvétel menü A műveletről bővebben 1 27. oldal
A fényképezőgép a VBR (Variable Bit Rate, változó bitsebesség) formátum használatával automatikusan a felvett jelenettípusnak megfelelően állítja be a képminőséget. Ez a technológia ingadozásokat okoz a memóriakártya felvételi idejében. A gyorsan mozgó és összetett képeket tartalmazó filmek nagyobb bitsebességgel kerülnek rögzítésre, ami csökkenti a teljes felvételi időt.

SteadyShot: Lehetővé teszi a fényképezőgép-bemozdulás hatásának csökkentését fényképezéskor

Be
Ki
• A fényképezőgép képstabilizátor funkciója csak [640 × 480 30P] vagy [1280 × 720 30P] módban működik.
Bekapcsolja a fényképezőgép a képstabilizátor funkcióját.
Nem kapcsolja be a fényképezőgép a képstabilizátor funkcióját.

Arcfelismerés: A fényképezőgép érzékeli a témák arcát és automatikusan beállítja az optimális fókusz és expozíciós értékeket

Be Ki
Aktiválja a Arcfelismerés funkciót.
Nem aktiválja a Arcfelismerés funkciót.

Beállítás: Fényképezési beállítások kiválasztása

A (Beállítás) képernyő segítségével módosíthatók a beállítások.
40
Page 41

Megtekintő funkciók

A Megtekintés menü

Az alábbiakban a megtekintés üzemmód MENU funkcióit ismertetjük. A menü használatának részletei a 27. oldal olvashatók. Ha REC üzemmódban van, akkor a (Lejátszás) gombbal állítsa lejátszás üzemmódba.

(Töröl): A fölösleges képek kijelölését, majd törlését teszi lehetővé

E képet Többszörös
képek
Minden kép törlése
Törli a megjelenített képet egyképes üzemmódban.
Több kép kijelölését, majd törlését teszi lehetővé. 1 Jelöljön ki egy képet, majd nyomja meg a választógombot.
Ismételje meg a fenti lépéseket, amíg nem maradt több törlendő kép. A már kiválasztott képek jelölését újbóli megjelöléssel lehet megszüntetni.
2 MENU Egyszerre törli az összes képet a védett képek kivételével.
Nyomja meg az [OK] gombot.
t [OK] t a választógomb

(Diabemutató): Képsorozat lejátszása

1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a megjeleníteni kívánt képeket
majd nyomja meg a választógombot.
2 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt. 3 A választógombot a v/V irányába döntve válassza ki a (Diabemutató) elemet, majd
nyomja meg a választógombot.
4 Válassza ki a [Indít] elemet a választógomb v
választógombot a diabemutató indításához.
/V részével, majd nyomja meg a
A diabemutató leállítása
Nyomja meg a választógombot.
• A diabemutató nem folytatható ilyen állapotban.
A beállítás módosítása
A diabemutató indítása előtt a beállítások a választógomb segítségével módosíthatók. A gyári beállítást jelöli.
Megtekintő funkciók
41
Page 42
A Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 27. oldal
Időköz
1 mp.
Beállítja a diaváltások időközét.
3 mp. 5 mp. 10 mp.
Ismétlés
Be Ki
Folyamatosan újra és újra lejátssza az összes képet.
Az összes kép lejátszása után a diabemutató véget ér.

(Véd): A véletlen törlés megelőzése

Megvédi a rögzített képeket a véletlen törlés ellen. A megjelölt képeknél megjelenik a jel.
(E képet) (Többszörös
képek)
Megvédi a megjelenített képet egyképes üzemmódban.
Egyszerre több képet is elláthat védelemmel. 1 Jelöljön ki egy képet, majd nyomja meg a választógombot.
Ismételje meg a fenti lépéseket, amíg nem maradt több, védelemmel ellátni kívánt kép. A már kiválasztott képek jelölését újbóli megjelöléssel lehet megszüntetni.
2 MENU
t [OK] t a választógomb
A törlés elleni védelem megszüntetése
Jelölje ki azt a képet, amelynek védelmét meg kívánja szüntetni, majd ugyanúgy, ahogy a védelmét beállította, szüntesse meg a védettségét a választógomb megnyomásával.
Az ikon eltűnik, és a fájl védelme feloldódik.

(Forgatás): Fénykép elforgatása

Elforgat egy fényképet.
1 A (Lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet. 2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki az elforgatni kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot.
3 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt.
42
Page 43
A Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 27. oldal
4 A v/V gombbal válassza ki a [Forgatás] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. 5 Válassza ki a [ 6 A v/V gombbal válassza ki a [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Az alábbi képtípusokat nem lehet elforgatni. – Mozgóképek – Írásvédett képek
• Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgépekkel készített képeket.
• Amikor számítógépen nézi a képeket, a használt szoftvertől függően előfordulhat, hogy a képelforgatásra vonatkozó információt a számítógép nem tudja értelmezni, feldolgozni.
] elemet, majd a b/B résszel forgassa el a képet.

(Beállítás): A Beállítás menü elemeinek módosítása

Lásd a 44. oldal.
Megtekintő funkciók
43
Page 44

A beállítások testreszabása

A Beállítás menü elemeinek használata

A Beállítás képernyő segítségével módosíthatók a gyári beállítások.
MENU gomb
Választógomb
1 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt.
2 A választógombot döntse a v/V irányba és válassza ki a (Beállítás)
elemet.
3 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve álljon
a beállítani kívánt elemre.
A kiválasztott elem kiemelten jelenik meg.
4 A választógombot a B irányba döntve nyissa meg a
beállítást.
A beállítást úgy is megnyithatja, hogy megnyomja a választógombot.
A Beállítás képernyő bezárásához nyomja meg a MENU gombot. Ha vissza kíván térni a menübe a Beállítás képernyőről, a választógombot döntse többször a b
irányba.
A beállítás módosításának visszavonása
Válassza az [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Ha nem jelenik meg, akkor ismét válassza ki az előző beállítást.
• Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
44
Page 45
Fényképezés
A műveletről bővebben 1 44. oldal
beáll.
A gyári beállítást jelöli.

Digitális zoom

Kiválasztja a digitális zoom üzemmódot. A fényképezőgép az optikai zoom segítségével nagyítja ki a képet (legfeljebb 5× méretre). Ha a zoom mértéke nagyobb 5× méretnél, akkor a fényképezőgép a digitális zoom funkciót használja. A fényképezőgép a hozzávetőlegesen 20× teljes zoom mértéket alkalmazza, ami tartalmazza az 5× optikai zoom mértéket.
Be Ki
• Ha a zoom mértéke meghaladja az optikai zoom-tartományt, akkor a kép minősége romlik.
• Ha az alábbi körülmények között mozgóképet rögzítenek, a Digitális zoom beállítása [Ki] lesz. – [1920 × 1080 30P] képméret. – A fényképezőgép ilyenkor TV-készülékhez stb. csatlakozik a Komponens A/V-kábellel.

Villódzás csökk.

Az elektro-zárszerkezet használatával enyhíti a fénycső-megvilágítás által okozott villódzást.
Be Ki
A digitális zoom használata.
Nem használja a digitális zoomot.
Bekapcsolja a Villódzás csökkentése funkciót.
Nem használja a Villódzás csökkentése funkciót.
A beállítások testreszabása
45
Page 46

Fő beállítások 1/2

A gyári beállítást jelöli.
A műveletről bővebben 1 44. oldal

Csipogás

Kiválasztja a fényképezőgép működtetésekor hallható hangot.
Be
Ki
A választógomb, (Fotó) gomb vagy (Mozgókép) gomb megnyomásakor hallható csipogást kapcsolja be.
Kikapcsolja a csipogást.

LCD-háttér

Az LCD háttérvilágítás erősségének beállítása.
Erős Normál
• A választógombot hosszabban a v (DISP) irányba döntve meg lehet változtatni a beállítást.
• A [Erős] beállítás használata gyorsabban lemeríti az akkumulátort.
Az LCD képernyő fényesebbé válik.
Szokásos, normál fényerő.

Megjelenítés színe

Az LCD képernyő hátterének színe 3 lehetőség közül választható.

Language Setting

A menüelemek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésekor használt nyelvet választja ki.

Inicializál

A beállításokat visszaállítja a gyári beállításokra. A funkció végrehajtása ellenére a belső memóriában tárolt képek megmaradnak.
1 A választógombot a v/V irányba döntve válassza ki az [Inicializál] elemet, majd nyomja
meg a választógombot vagy döntse B irányba. Ekkor megjelenik a „Visszaállítja az alapért. beállításokat” üzenet.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítások a gyárilag beállított állapotba kerültek.
Ha mégsem kíván mindent alaphelyzetre visszaállítani
A 2 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Inicializálás alatt ne kapcsolja ki a fényképezőgép tápfeszültségét.
46
Page 47

Fő beállítások 2/2

A gyári beállítást jelöli.
A műveletről bővebben 1 44. oldal

LUN beállítások

Lehetővé teszi a csatlakoztatott berendezésben, pl. számítógépen lévő adathordozón tárolt képek megjelenítési beállításainak kiválasztását, amikor a fényképezőgépet USB-csatlakozóval rendelkező számítógéphez vagy AV-berendezéshez csatlakoztatják.
Több
Egy
Megjegyzés
b
• Ne feledje a [LUN beállítások] elemet [Több] helyzetre állítani, ha videókat és állóképeket tölt fel Media services wegbhelyeire a „PMB Portable” segítségével.
Megjeleníti mind a memóriakártyán, mind pedig a fényképezőgép belső memóriájában lévő képeket. Válassza ezt a beállítást, ha a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatja.
Kizárólag a memóriakártyán lévő képeket jeleníti meg, ha behelyeztek egyet, illetve megjeleníti a belső memóriában tárolt képeket, ha nem helyeztek be memóriakártyát. Válassza ezt a beállítást, ha a fényképezőgépet számítógéptől eltérő berendezéshez csatlakoztatja, és sem a memóriakártyán, sem pedig a fényképezőgép belső memóriájában lévő képek nem jelennek meg.

Videó ki

A beállítások testreszabása
Beállítja a kimenő videojelet a csatlakoztatott videokészülék színrendszerének megfelelően. A különböző országok és térségek más-más televíziós színrendszert használnak. Ha a képeket a televízió képernyőjén kívánja megnézni, az 53. oldal nézze meg, hogy abban az országban, illetve térségben, ahol a fényképezőgépet használja, milyen televíziós színrendszert használnak.
NTSC
PAL
A kimenő videojelet NTSC-rendszerűre állítja be (pl. az USA-ban és Japánban).
A kimenő videojelet PAL-rendszerűre állítja be (pl. Európában, Kínában).
47
Page 48
Memóriakártya
A műveletről bővebben 1 44. oldal
eszköz
Ez az elem csak akkor jelenik meg, amikor van memóriakártya a fényképezőgépben.

Formáz

Formázza a memóriakártyát. A memóriakártyák stabil működése érdekében javasoljuk, hogy a memóriakártyát formázza, amikor először használja a fényképezőgépben. Amikor azonban formázza a memóriakártyát, minden adat véglegesen törlődni fog a memóriakártyán és többé nem állítható vissza. A memóriakártya formázása előtt ne feledje áttölteni fontos adatait a számítógépre.
• Ne feledje, hogy a formázás az összes adatot, még a törlés ellen védett képeket is végérvényesen törli a memóriakártyáról.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a [Formáz] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba. Ekkor megjelenik az „Minden adatot töröl a memóriakártyáról” üzenet.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ezzel a formázás befejeződött.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a formázást
A 2 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.

Másolás

A belső memóriában lévő összes képet a memóriakártyára másolja.
1 Helyezze be a memóriakártyát. 2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a [Másolás] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba. Ekkor megjelenik az „Minden adatot átmásol a belső memórián” üzenet.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megkezdődik a másolás.
Ha mégsem kívánja átmásolni a képeket
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Megfelelően töltse fel az akkumulátort. Ha a képfájlok másolása közben kimerül az akkumulátor, akkor ez adatvesztést okozhat.
• A képek egyenként nem másolhatók át.
• A belső memóriában lévő eredeti képeket a készülék átmásolás után is megőrzi. A belső memória tartalmának törléséhez, másolás után vegye ki a memóriakártyát, majd hajtsa végre az [Belső memória eszköz] menü [Formáz] parancsát (49. oldal).
• Ha a belső memóriában található adatokat a memóriakártyára másolja, új mappa jön létre. A memóriakártyán nem választhat mappát a másolandó adatok számára.
48
Page 49
Belső memória
A műveletről bővebben 1 44. oldal
eszköz
Ez az elem csak akkor jelenik meg, amikor nincs memóriakártya a fényképezőgépben.

Formáz

A belső memórián tárolt adatok formázása.
• Ne feledje, hogy a formázás az összes adatot, még a törlés ellen védett képeket is végérvényesen törli a belső memóriából.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a [Formáz] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba. Ekkor megjelenik az „Minden adatot töröl a belső memóriakártyáról” üzenet.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ezzel a formázás befejeződött.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a formázást
A 2 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítások testreszabása
49
Page 50

Óra beállítások

Óra beállítások

A dátumot és időt állítja be.
1 A választógombot a v/V irányba döntve válassza ki az [Óra beállítások] elemet, majd
nyomja meg a választógombot vagy döntse B irányba.
2 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a választógombot. 3 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a
számértékeket.
4 A v/V gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ha mégsem kívánja most beállítani az órát
A 4 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A műveletről bővebben 1 44. oldal
50
Page 51

Képek megtekintése TV-készüléken

Képek megtekintése TV-készüléken

Ha a fényképezőgépet televízióhoz csatlakoztatja, a képeket a tévéképernyőn is megtekintheti. A csatlakoztatás és a képminőség (HD (nagy felbontású)/SD (normál felbontású)) a fényképezőgéphez csatlakoztatott tévékészülék típusától, illetve annak bemeneti csatlakozóitól függ.
• Ha külföldön használja a fényképezőgépet, akkor előfordulhat, hogy a kimenő videojel típusát összhangba kell hozni az ott használatos televíziós színrendszerrel (47. oldal).
• Ha a képjel a televízióra csatlakozik, akkor az LCD-képernyőn nem látható.
Csatlakoztatás normál felbontású 16:9 (széles), vagy 4:3 TV­készülékhez
A HD (nagyfelbontású) minőséggel rögzített képek SD (normál felbontású) minőségűre konvertálódnak. Az SD (normál felbontású) képminőségben rögzített képek lejátszása SD (normál felbontású) képminőségben történik.
VIDEO AUDIO
A/V OUT aljzat
A/V csatlakozókábel (mellékelt)
• HD (nagyfelbontású) minőségű film SD (normál felbontású) tv-készüléken lejátszva felül és alul fekete sáv látható.
Sárga/fehér/vörös
Képek megtekintése TV-készüléken
51
Page 52
Képek megtekintése TV-készüléken
Csatlakoztatás nagyfelbontású TV-hez
A HD (nagyfelbontású) képminőségben rögzített képek lejátszása HD (nagyfelbontású) képminőségben történik. Az SD (normál felbontású) képminőségben rögzített képek lejátszása SD (normál felbontású) képminőségben történik.
HDMI aljzat
HDMI OUT aljzat
Zöld/Kék/ Vörös
HDMI-kábel
(külön megvásárolható)
A/V OUT aljzat
A HDMI-kábelt és a komponens A/V kábelt nem lehet egyszerre csatlakoztatni.
Komponens A/V kábel
(külön megvásárolható)
COMPONENT AUDIO
Fehér/Vörös
Csatlakoztatás a komponens A/V kábel segítségével (külön megvásárolható)
A komponens videokábel a hangot nem viszi át. A hangkábelt csatlakoztassa a fehér
és piros csatlakozókra.
A kimeneti beállítások automatikusan a lejátszott képhez igazodnak. Ezért a kép torz
lehet, ha a csatlakoztatott tv-készüléken átállítja a felbontást.
Ha a fényképezőgépet komponens kábellel nagyfelbontású TV-készülékre
csatlakoztatva HD (nagyfelbontású) képminőségben [1920 × 1080 30P], [1280 × 720 60P], vagy [1280 × 720 30P] mozgóképet rögzít, akkor a videó kimenet SD képminőségben jelenik meg a TV-készüléken.
Csatlakoztatás a HDMI-kábel segítségével (külön megvásárolható)
Ne csatlakoztassa a fényképezőgépet és a csatlakoztatni kívánt berendezéseket a
kimeneti csatlakozókon keresztül. Ha a fényképezőgépet és a TV-készüléket a kimeneti csatlakozóikon keresztül kötik össze, nem bocsátanak ki képet vagy hangot. Az ilyen csatlakoztatás problémát is okozhat a fényképezőgép és/vagy csatlakoztatott berendezések működésében.
52
Page 53
Képek megtekintése TV-készüléken
Előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik megfelelően egyes HD TV-
készülékeken. Például nem látható kép a HD TV-készüléken, illetve hallható hang a HD TV-készüléken.
HDMI emblémával rendelkező HDMI kábelt használjon.
Ha a fényképezőgépet videomagnón keresztül csatlakoztatja a TV­készülékhez
A fényképezőgépet az A/V csatlakozókábellel csatlakoztassa a videomagnó LINE IN bemenetére. A videomagnó bemenetválasztó kapcsolóját állítsa LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) helyzetbe.
Ha a TV-készülék mono hangrendszerű (ha a TV-készüléken csak egyetlen audió bemenet található)
Csatlakoztassa az A/V csatlakozókábel sárga dugóját a tévé vagy a videomagnó videó bemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a vörös (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a TV vagy a videomagnó audió bemenetéhez.
A televíziós színrendszerekről
Ha a képeket TV-képernyőn kívánja megtekinteni, akkor egy videó bemenettel rendelkező TV-re és az A/V csatlakozókábelre van szüksége. A televízió színrendszerének meg kell egyeznie a fényképezőgép színrendszerével. Az alábbi táblázatból kiolvashatja, hogy abban az országban vagy térségben, ahol a fényképezőgépet használja, milyen televíziós színrendszer van használatban.
NTSC rendszer
Bahamák, Bolívia, Chile, Ecuador, Fülöp-szigetek, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Suriname, Tajvan, USA, Venezuela stb.
PAL rendszer
Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hong-Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malajzia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új-Zéland stb.
PAL-M rendszer
Brazília
PAL-N rendszer
Argentína, Paraguay, Uruguay
SECAM rendszer
Bulgária, Franciaország, Guiana, Irán, Irak, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
Képek megtekintése TV-készüléken
53
Page 54

Hibaelhárítás

lább
djá

Hibaelhárítás

Ha a fényképezőgép működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzék az alábbiakkal.
1 Vegye sorra az 55 – 60. oldalakon leírt eseteket.
2 Kapcsolja ki, majd kb. egy perc múlva kapcsolja be a készüléket.
3 Forduljon a Sony márkakereskedõhöz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez.
A fényképezőgép javításakor az állapot javítása érdekében ellenőrizhetjük a beépített memória minimális mennyiségű adatát. A Sony szakembere azonban nem másolhatja és nem mentheti az Ön adatait.
Ha az a azok okát, illetve kiküszöbölésük módját ismertető oldalra ugorhat.
Akkumulátor és tápellátás 55
Fényképek/mozgóképek felvétele
Képek megtekintése 57
Számítógépek 58
i elemekre kattint, min
rt az illető témakörbe tartozó hibajelenségeket és
Képek törlése/szerkesztése 59
Memóriakártya 59
56
Belső memória 59
További információk 60
54
Page 55
Hibaelhárítás
Akkumulátor és tápellátás
A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni.
Az akkumulátor töltésszintje alacsony vagy kimerült. Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy bekapcsolt számítógéphez, majd töltse fel
teljesen az akkumulátort (15. oldal).
Ha az akkumulátor feltöltése után sem kapcsolódik be a fényképezőgép, vegye ki az
akkumulátort, majd tegye vissza a fényképezőgépbe.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor csatlakoztatási iránya megfelelő-e (15. oldal).
Ha a fényképezőgép automatikusan kikapcsolódik, csukja be az LCD monitort úgy,
hogy befelé fordítja, majd nyissa ki újra.
A fényképezőgép nem tölthető fel.
Töltés üzemmódban nem láthatók szimbólumok az LCD képernyőn.Csukja be az LCD képernyőt és csatlakoztassa a fényképezőgépet egy számítógéphez
az USB csatlakozást támogató kábel segítségével (mellékelt).
Ellenőrizze, hogy világít-e a Bekapcsolás/Töltés lámpa (narancssárga).
Az akkumulátor egység hőmérséklete túl alacsony.Vegye ki az akkumulátor egységet, és vigye meleg helyre.
Az akkumulátor egység hőmérséklete túl magas.Vegye ki az akkumulátor egységet, és vigye hideg helyre.
Az USB-csatlakozást támogató kábel nem csatlakozik megfelelően a számítógéphez.Húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-csatlakozást támogató kábelt.Ügyeljen arra, hogy az USB-csatlakozást támogató kábelt használja (mellékelt).
A számítógép nincs bekapcsolva.Kapcsolja be a számítógépet.
A számítógép készenléti (alvó vagy hibernált) módban van.Ébressze fel a számítógépet alvó vagy hibernált állapotából.
USB elosztót használ.Ha USB elosztót használ, akkor előfordulhat, hogy nem tudja feltölteni az
akkumulátort. Csatlakoztassa a fényképezőgépet közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához.
Hibaelhárítás
A Bekapcsolás/Töltés lámpa nem világít megfelelően az akkumulátor töltésekor.
A hőmérséklete az ajánlott működési hőmérséklet-tartományon kívül lehet.
Tanácsoljuk, hogy az akkumulátor egységet 10°C és 30°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse.
A részleteket lásd a 65. oldal.
Az akkumulátor túl rövid ideig működik.
A töltési idő nem elégséges.A számítógép állapotától függően eltarthat egy ideig a fényképezőgép töltése. Töltse
fel a fényképezőgépet, amíg a töltésjelző ikonon nem látható.
55
Page 56
Hibaelhárítás
A készülék váratlanul kikapcsol.
Ha körülbelül öt percig nem használja a fényképezőgépet, miközben az be van
kapcsolva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését. Kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
A fényképezőgép a hőmérsékletétől függően automatikusan kikapcsolódhat, hogy
megvédje saját magát vagy az akkumulátor egységet. Ilyenkor a kikapcsolódás előtt egy üzenet jelenik meg a képernyőn.
A maradék akkumulátor töltésszint kijelzés helytelen.
Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet nagyon meleg vagy nagyon
hideg helyen használja.
A megjelenített maradék töltésszint eltér a ténylegestől. Teljesen merítse le és töltse
fel az akkumulátort, hogy pontosítsa a kijelzést.
Lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort.
A fényképezőgép működése instabil, amikor számítógéphez csatlakozik.
USB elosztót vagy a mellékelt USB-csatlakozást támogató kábeltől eltérő USB kábelt
használ.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet közvetlenül a számítógép USB
csatlakozójához csatlakoztatja az USB-csatlakozást támogató kábel segítségével (mellékelt).
Fényképek/mozgóképek felvétele
A fényképezőgéppel nem lehet felvételt készíteni.
Ellenőrizze a belső memória vagy memóriakártya szabad kapacitását. Ha megtelt,
akkor tegye a következők egyikét:
Törölje a felesleges képeket (26. , 41. oldal).Cserélje ki a memóriakártyát.
Mozgókép rögzítéséhez 1 GB vagy nagyobb tárkapacitású memóriakártya használatát
javasoljuk.
A folyamatos felvétel kb. 29 percig lehetséges.
Mozgókép-felvétel vagy fénykép készítéséhez a (Lejátszás) gombbal állítsa
felvétel-üzemmódba a fényképezőgépet.
Lehet, hogy a memóriakártya sérült. Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra.
Ha a mozgókép-méret [1920 × 1080 30P] vagy [1280 × 720 60P], nem lehet mozgóképet
rögzíteni a belső memóriába.
Az akkumulátor energiaszintje alacsony.
Az LCD képernyő nem mutatja az éppen felvett videofelvételt vagy fényképet.
A fényképezőgép lejátszás üzemmódban van. A (Lejátszás) gombot megnyomva
állítsa felvétel-üzemmódba (21. oldal).
56
Page 57
Hibaelhárítás
Az LCD képernyőn nem jelenik meg a dátum és az idő.
Felvételkor nem jelenik meg a dátum és az idő. Csak a lejátszás során látható.
A dátum és az idő a fényképezőgép bekapcsolását követően 5 másodpercig látható.
A felvétel dátuma nem jelenik meg a képen.
Ez a fényképezőgép nem tudja a fényképekre rátenni a dátumot.
A képernyő túl sötét vagy túl világos.
Állítsa be az LCD háttérvilágításának erősségét (46. oldal).
A képernyőn pontok jelennek meg és maradnak rajta.
Ez nem meghibásodás. Ezek a pontok nem kerülnek rá a képre (3. oldal).
Képek megtekintése
A fényképezőgéppel nem lehet képeket lejátszani.
A (Lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet
(25. oldal).
A mappanév/fájlnév megváltozott a számítógépén.
Nem biztos, hogy számítógéppel feldolgozott, illetve más típusú fényképezőgéppel
készített képfájlokat ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani.
Lehet, hogy a memóriakártya sérült. Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra.
Nem jelenik meg a dátum és az idő.
A fényképezőgép megvásárlásakor érvényben lévő gyári beállítás szerint a DISP
beállítása AUTOMATIKUS. Tehát a képernyőn megjelenő ikonok körülbelül 5 másodperc múlva eltűnnek. A kijelzések újbóli megjelenítéséhez döntse a választógombot a v (DISP) irányba (23. oldal).
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyenge.
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség a képfeldolgozás miatt
gyengének tűnhet. Ez nem meghibásodás.
Hibaelhárítás
A kép nem jelenik meg a TV-képernyőn.
A [Videó ki] menüpontban ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kimenő videojele
összhangban áll-e a televízió színrendszerével (47. oldal).
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatás megfelelő-e (51. oldal).
Ha az USB-csatlakozást támogató kábel csatlakoztatva van a fényképezőgépre és a
számítógépre, akkor válassza le.
57
Page 58
Hibaelhárítás
A TV-készüléken nem látható a kép, illetve hallható a hang.
Ha komponens videokábelt használ, győződjön meg arról, hogy az A/V
csatlakozókábel vörös és fehér dugóit csatlakoztatta (51, 52).
A TV-n megjelenő képek alsó, felső, jobb és bal széle enyhén egyenetlen lehet.
A fényképezőgép LCD képernyője teljes képernyősen jelenítheti meg a képeket
(teljes pixelméretű megjelenítés). Ez azonban kis egyenetlenséget okozhat a TV-n megjelenített kép alsó, felső, jobb és bal szélén, ha a TV nem képes a teljes pixelméretű megjelenítésre.
Ha az A/V csatlakozókábellel csatlakozik a TV-re, a kép alsó és felső részén fekete sávok jelenhetnek meg.
Ez akkor fordul elő, ha 4:3 képarányú TV-n HD (nagyfelbontású) képet jelenít meg.
Ez nem meghibásodás.
A HD (nagyfelbontású) kép torzítva jelenik meg.
A 16:9 képaránnyal rögzített kép helyes megjelenítéséhez állítsa át a TV képarányát.
Számítógépek
Nem lehet telepíteni a „PMB” szoftvert.
Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a „PMB” telepítéséhez ajánlott számítógépes
környezettel.
Telepítse megfelelő módon a „PMB” alkalmazást (36. oldal).
Az USB kapcsolat létrehozása után nem indul el a „PMB Portable”.
Az USB kapcsolatot a számítógép bekapcsolása után hozza létre.
A [LUN beállítások] értékét állítsa [Több] beállításra (47. oldal).
Csatlakoztassa a számítógépet a hálózathoz.
Nem működik megfelelően a „PMB” alkalmazás.
Zárja be a „PMB” alkalmazást, és indítsa újra a számítógépet.
A számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet.
A számítógép USB aljzatáról válasszon le minden eszközt, kivéve a billentyűzetet, az
egeret és a fényképezőgépet.
Az USB-csatlakozást támogató kábelt válassza le a számítógépről és a
fényképezőgépről, indítsa újra a számítógépet, majd ismét csatlakoztassa megfelelően a számítógépet és a fényképezőgépet (31. oldal).
Győződjön meg arról, hogy a számítógép média-ellenőrző eszköze elindult. Az
adathordozó-ellenőrző eszköz részletes magyarázata a „PMB Help”-ban olvasható (36. oldal).
58
Page 59
Hibaelhárítás
Telepítse a „PMB” alkalmazást (36. oldal).
Képek törlése/szerkesztése
A fényképezőgéppel nem lehet a képet törölni.
Szüntesse meg a védelmet (42. oldal).
Memóriakártya
Nem lehet behelyezni memóriakártyát.
A megfelelő állásban tegye be.
Véletlenül megformázott egy memóriakártyát.
A formázással a memóriakártyáról az összes adat törlődött. Nem állíthatók vissza.
Belső memória
A belső memóriára nem lehet képeket rögzíteni, és onnan nem lehet képeket lejátszani.
Memóriakártya van a fényképezőgépben. Vegye ki.
A belső memórián lévő adatok nem másolhatók át memóriakártyára.
A memóriakártya megtelt. Ellenőrizze a kapacitást.
A memóriakártyán, illetve a számítógépen lévő adatok nem másolhatók át a belső memóriára.
A memóriakártyán, illetve a számítógépen lévő adatokat nem lehet átmásolni a belső
memóriára.
59
Hibaelhárítás
Page 60
Hibaelhárítás
További információk
Az objektív bepárásodott.
Nedvesség lecsapódás történt. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon körülbelül
egy órát, mielőtt ismét használja.
A fényképezőgép felmelegszik, amikor hosszabb ideig használja.
Ez nem meghibásodás.
A fényképezőgép bekapcsolásakor a Nyelvbeállítás képernyő jelenik meg.
Állítsa be újra a nyelvet (46. oldal).
Módosítani szeretné a dátumot vagy az időt.
Állítsa be újra a dátumot és az időt (50. oldal).
60
Page 61

Figyelmeztető kijelzések és üzenetek

Üzenetek
Ha megjelennek a következő üzenetek, kövesse az utasításokat.
Az akkumulátor energiaszintje
alacsony.
Csak kompatibilis akku­mulátorral használja
A behelyezett akkumulátor nem
(mellékelt) NP-BK1 akkumulátor egység.
Rendszerhiba
Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Fényképezőgép túlmelegedése Hagyja kihűlni
A fényképezőgép felhevült.
Automatikusan kikapcsolódhat, vagy nem lehetséges a mozgókép­felvétel. A fényképezőgépet hűvös helyre helyezze, ahol lehűlhet.
Belső memória hiba
Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Helyezze be újra a memóriakártyát
Helyezze be helyesen a
memóriakártyát (18. oldal).
A behelyezett memóriakártya nem
használható ebben a fényképezőgépében (2. oldal).
A memóriakártya megsérült.
A memóriakártya érintkezője
piszkos.
Memóriakártya típus hiba
A behelyezett memóriakártya nem
használható ebben a fényképezőgépében (63. oldal).
Nem fér a memóriakártyához Hozzáférés megtagadva
Jelszóvédett memóriakártyát
használ.
Belső memória formázási hiba
Formázza újra a belső memóriát
(49. oldal).
Memóriakártya-formázási hiba
Formázza újra a memóriakártyát
(48. oldal).
Zárolt memóriakártya
Írásvédő kapcsolóval rendelkező
memóriakártyát használ, és a kapcsoló LOCK helyzetben áll. A kapcsolót állítsa írható helyzetbe.
Nincs tárhely a belső memóriában Nincs tárhely a memóriakártyán
Törölje a felesleges képeket vagy
fájlokat (26. , 41. oldal).
Csak olvasható memóriakártya
A fényképezőgép nem tud képeket
rögzíteni vagy törölni ezen a memóriakártyán.
Nincsenek képek
Nincs megjeleníthető kép a belső
memóriában.
Nincs megjeleníthető kép a
memóriakártya ezen mappájában.
Mappahiba
Már létezik egy olyan mappa a
memóriakártyán, amely u gyanezzel a három számjeggyel kezdődik (például: 123MSDCF és 123ABCDE).
Hibaelhárítás
61
Page 62
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek
Nem lehet több mappa
Már létezik egy „999”-el kezdődő
mappa a memóriakártyán. Ekkor nem hozható létre több mappa.
Fájlhiba
A kép lejátszása közben hiba történt.
Fájlvédelem
Oldja fel a védelmet (42. oldal).
Túl nagy képméret
Olyan méretű képet játszik le,
amelyet ez a fényképezőgép nem tud kezelni.
Kapcsolja ki és újra be
Az objektív problémája hibát
okozott.
Már a képek maximális száma ki van választva
A [Multiple Images] használata
esetén legfeljebb 100 fájl jelölhető ki.
Nincs elég akkutöltés
Ha a belső memóriában rögzített
képet másol a memóriakártyára, használjon teljesen feltöltött akkumulátort.
A művelet nem végezhető el a nem támogatott fájlokban
A fényképezőgép képfeldolgozási és
egyéb szerkesztési funkciói nem hajthatók végre olyan képfájlokon, amelyeket számítógéppel dolgoztak fel, illetve más fényképezőgéppel rögzítettek.
Ha hosszú ideig rögzít mozgóképet, a
fényképezőgép felhevül ilyen esetben állítsa le a mozgókép­felvételt.
A művelet nem végezhető el a mozgókép fájlokhoz
Olyan funkciót választott, amely
mozgóképekre nem hajtható végre.
62
Page 63

További információk

A „Memory Stick” memóriakártyákról

A „Memory Stick” kisméretű, nagy kapacitású, adatrögzítésre alkalmas hordozható IC adathordozó. A fényképezőgépben az alábbi listában felsorolt típusú „Memory Stick” kártyák használhatók. Nem garantálhatjuk azonban, hogy mindegyik típusú „Memory Stick” működni fog a fényképezőgépben. (Tekintse meg az alábbi listát további információért.)
„Memory Stick” memóriakártya-típusok
„Memory Stick Duo” (MagicGate funkcióval)
„Memory Stick PRO Duo” „Memory Stick PRO-HG
Duo”
* A fényképezőgép nem alkalmas a 8 bites
párhuzamos adatátvitelre. A „Memory Stick PRO Duo” kártyával azonos 4 bites párhuzamos adatátvitelt használ.
• A fényképezőgép nem képes a „MagicGate” technológiát használó adatok felvételére vagy lejátszására. A „MagicGate” egy szerzői jogvédelmi technológia, amely kódolt formában rögzíti és továbbítja a tartalmat.
• A fényképezőgép tudja használni a „Memory Stick Micro” („M2”) memóriakártyákat is. Az „M2” a „Memory Stick Micro” rövidítése.
• Nem biztos, hogy egy számítógéppel (Windows OS/Mac OS operációs rendszer alatt) megformázott „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a fényképezőgép probléma nélkül használni tud.
• Az írás/olvasás sebessége a „Memory Stick PRO Duo” és „Memory Stick PRO Duo”­kompatibilis termékek éppen használt kombinációjának függvényében más és más lehet.
• A következő esetekben előfordulhat, hogy megsérülnek vagy elvesznek a képadatok – ilyesmiért nem jár kártérítés:
– Ha kiveszi a „Memory Stick PRO Duo”
kártyát, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet, mialatt a készülék adatokat olvas a „Memory Stick PRO
Felvétel/ lejátszás
a
a*
Duo” kártyáról, vagy ír a kártyára (a memoriaműkodes-jelző LED világít vagy villog).
– Ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát mágnes vagy mágneses tér közelében használja.
• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról a számítógép merevlemezére készítsen biztonsági másolatot.
• Se magára a „Memory Stick PRO Duo” kártyára, se pedig a „Memory Stick Duo” illesztőkeretre ne ragasszon címkét.
• Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra, hogy fémtárgy se érjenek hozzájuk.
• A „Memory Stick PRO Duo” kártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne alkalmazzon rá nagy erőt.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát ne szedje szét, ne alakítsa át.
• Ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya ne legyen nedves.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát gyermekektől elzárva tartsa. Előfordulhat, hogy a kisgyermek lenyeli a memóriakártyát.
• A „Memory Stick PRO Duo” kártyahelyre csak „Memory Stick Duo” kártyát csatlakoztasson. Ellenkező esetben hiba jelentkezhet.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken:
– Igen magas hőmérsékletű helyen, például
nyáron a szabadban parkoló autóban. – Közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. – Nagyon párás vagy korrodáló gázokat
tartalmazó helyen.
További információk
63
Page 64
A „Memory Stick” memóriakártyákról
A „Memory Stick Duo” illesztőkeret
• Ha „Memory Stick PRO Duo” befogadására kialakított készülékkel „Memory Stick” memóriakártyát használ, akkor ne felejtse el a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát egy „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe tenni.
• Amikor a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe teszi, ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick PRO Duo” a helyes irányba nézzen, és teljesen dugja bele a keretbe. Ha nem megfelelően helyezi be, hibásan fog működni. Hasonlóan: ha rossz állásban erőlteti bele a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe, tönkremehet a memóriakártya.
• A „Memory Stick Duo” illesztőkeretet „Memory Stick PRO Duo” kártya nélkül ne helyezze a fényképezőgépbe. Ellenkező esetben hibásan működhet a fényképezőgép.
Megjegyzések a „Memory Stick Micro” memóriakártya használatával kapcsolatban
• A „Memory Stick Micro” használatához Duo-méretű M2 illesztőkeret szükséges. A „Memory Stick Micro” kártyát helyezze a Duo-méretű M2 illesztőkeretbe, majd a keretet illessze a „Memory Stick Duo” kártyanyílásba. Ha egy „Memory Stick Micro” memóriakártyát Duo-méretű M2 illesztőkeret nélkül tesz be a fényképezőgépbe, akkor előfordulhat, hogy nem tudja majd kivenni.
• A „Memory Stick Micro” memóriakártyát gyermekektől elzárva tartsa. Véletlenül lenyelhetik.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
• A fényképezőgép által a „Memory Stick PRO Duo” kártyára rögzített képadatfájlok megfelelnek a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által létrehozott univerzális „Design rule for Camera File (DCF) rendszer” szabványnak.
• Ezzel a fényképezőgéppel nem lehet lejátszani olyan készülékkel készített felvételeket, amely nem felel meg ennek az univerzális szabványnak. (Ezek a típusok egyes térségekben nincsenek forgalomban.)
• Ha egy előzőleg más készülékkel használt „Memory Stick PRO Duo” nem használható, akkor formázza meg ezzel a fényképezőgéppel (48. oldal). Tartsa szem előtt, hogy a formázás törli a „Memory Stick PRO Duo” kártyán tárolt összes adatot.
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem jeleníti meg a képeket:
– ha a lejátszandó képadatokat
számítógépen módosította,
– ha a lejátszandó képet más eszközzel
készítette.
64
Page 65

Az akkumulátor

Az akkumulátor töltése
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10°C és 30°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. Ezen a hőmérséklettartományon kívül az akkumulátor nem tölthető fel hatékonyan.
• Az alábbi esetekben nem töltheti fel az akkumulátor egységet, illetve előfordulhat, hogy a Bekapcsolás/Töltés lámpa nem gyullad fel.
– Ha az akkumulátor egység hőmérséklete
túl alacsony. Vegye ki az akkumulátor egységet, és vigye meleg helyre.
– Ha az akkumulátor egység hőmérséklete
túl magas. Vegye ki az akkumulátor egységet, és vigye hideg helyre.
• A részleteket lásd a 15. oldal.
Az akkumulátor hatékony használata
• Az akkumulátor teljesítménye csökken alacsony hőmérsékletű környezetben. Ennek következtében az akkumulátor hideg helyen csak rövidebb ideig működőképes. Hogy hosszabb időn át használhassa, a következőket javasoljuk:
– Használat előtt tegye a fényképezőgépet a
zsebébe vagy hasonló helyre, hogy felmelegedjen.
• Ha gyakran használja a zoom funkciót, az akkumulátor gyorsan lemerül.
• Óvatosan bánjon az akkumulátor egységgel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le és ne lépjen rá.
• Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátor egységet.
A fényképezőgép tárolása
• Ha a fényképezőgépet várhatóan sokáig nem fogja használni, évente legalább egyszer töltse fel teljesen az akkumulátort, majd merítse le teljesen a fényképezőgéppel, és száraz, hűvös helyen tárolja.
• Az akkumulátort úgy tudja lemeríteni, hogy a fényképezőképet diabemutató (41. oldal) üzemmódban hagyja egészen addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.
Az akkumulátor élettartama
• Az akkumulátor élettartama véges. Az idő múlásával és a használattal arányosan az akkumulátor kapacitása fokozatosan csökken. Ha jelentősen lerövidül az akkumulátor által bizt osított üzemidő, akkor az akkumulátor valószínűleg élettartamának vége felé jár. Forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez.
• Az akkumulátor élettartama a tárolási és működtetési feltételek, illetve a környezet függvényében változik.
Az akkumulátor selejtezése
• Az akkumulátor selejtezése esetén vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel.
A belső újratölthető tartalékakkumulátorról
A fényképezőgép belső újratölthető akkumulátorral rendelkezik, amely a dátum­és időadatok, valamint más beállítások megőrzéséhez szükséges akár be, akár ki van kapcsolva a készülék.
Ez az újratölthető akkumulátor folyamatosan töltődik, miközben használja a fényképezőgépet. Ha azonban mindig csak rövid ideig használja a fényképezőgépet, az elem fokozatosan lemerül, és ha körülbelül egy hétig hónapig egyáltalán nem használja a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ilyen esetben töltse fel ezt az újratölthető akkumulátort, mielőtt használná a fényképezőgépet.
Attól azonban, hogy ez az újratölthető elem nincs feltöltve, még használható a fényképezőgép, csak a dátum és az idő nem jelezhető ki.
A belső újratölthető tartalékakkumulátor töltési módja
Helyezze be a feltöltött akkumulátor egységet a fényképezőgépbe és hagyja a fényképezőgépet legalább 24 óráig kikapcsolt állapotban.
További információk
65
Page 66

Óvintézkedések

Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken:
• Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen Például a napon parkoló gépkocsiban, ahol a
fényképezőgép burkolata deformálódhat és ez hibás működést okozhat.
• A közvetlen napfényben vagy fűtőtest közelében A fényképezőgép váza elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat.
• Ismétlődő vibrációnak kitett helyen
• Erős mágneses térben
• Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, hogy ne jusson homok vagy
por a fényképezőgép belsejébe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami bizonyos esetekben nem javítható.
A hordozásról
Ne üljön le, ha a fényképezőgép a farzsebében van, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy sérülését okozhatja.
A tisztításról
Az LCD képernyő tisztítása
Törölje le a képernyő felületét LCD tisztítókészlettel (külön megvásárolható) az ujjlenyomatok, por stb. eltávolítása érdekében.
Az objektív tisztítása
Használjon puha törlőkendőt az ujjlenyomatok, por stb. eltávolításához az objektív felületéről.
A fényképezőgép burkolatának tisztítása
A fényképezőgép burkolatát vízzel kissé megnedvesített, puha kendővel tisztítsa meg, majd száraz kendővel törölje át a felületet. Ne használja az alábbiakat, mivel károsíthatják a bevonatot vagy a burkolatot.
• Vegyszerek, mint például a hígító, benzin, alkohol, eldobható kendők, rovarriasztó, napvédő krém vagy rovarirtó stb.
• Ne érintse meg a fényképezőgépet, ha a fentiek a kezén vannak.
• Ne hagyja a fényképezőgépet huzamosabb ideig érintkezésben gumiból vagy PVC-ből készült tárgyakkal.
66
A működési hőmérsékletről
A fényképezőgépet a 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten történő használatra tervezték. Nem ajánlott fényképezni a fenti tartományon kívüli, rendkívül hideg vagy meleg helyen.
A nedvesség lecsapódásról
Ha a fényképezőgépet hideg helyről meleg helyre viszik, annak belsejében vagy felületére nedvesség csapódhat le. A nedvesség lecsapódás a fényképezőgép hibás működését eredményezheti.
Ha nedvesség lecsapódás történik
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várjon körülbelül egy órát, amíg a nedvesség el nem párolog. Meg kell jegyezni, hogy ha úgy kísérel meg fényképezni, hogy párás marad az objektív belseje, a képek nem lesznek tiszták.
Page 67

Műszaki adatok

Fényképezőgép
[Rendszer]
Képalkotó eszköz: 7,13 mm-es (1/2,5 típusú)
CMOS érzékelő
A fényképezőgép összes képpontjának száma:
Kb. 5 040 000 (2 592 × 1 944) képpont
A fényképezőgép effektív képpontjainak
száma: Kb. 5 040 000 (2 592 × 1 944) képpont (állóképek), kb. 2 073 600 képpont ([1920 × 1080 30P] mozgókép)
Objektív: F3,3
f = 6,3 – 31,5 mm Kisfilmes (35 mm-es) fényképezőgépre átszámítva Mozgóképek: 41 - 205 mm (16:9) Állóképek: 38 - 190 mm (4:3)
Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció Fájlformátum:
Fényképek: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) kompatibilis Mozgóképek: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4) Audió: MPEG AAC 2ch.
Adattároló eszköz: Belső memória (kb.
26 MB), „Memory Stick PRO Duo”, SD­memóriakártya, SDHC-memóriakártya (Class 4, 6, 10)
[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]
többfunkciós aljzat (A/V kimenet
(SD/HD Komponens)): Videó kimenet Audió kimenet
HDMI aljzat: HDMI mini csatlakozó USB aljzat: A típusú (beépített) USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0
kompatibilis)
[LCD képernyő]
LCD képernyő: 6 cm (2,5 típusú) TFT vezérlés Összes képpont száma: 230 400 (960 × 240)
képpont
[Energiaforrás, általános]
Tápfeszültség: Újratölthető akkumulátor
egység NP-BK1, 3,6 V
Áramfogyasztás: 1,9 W (ha a mozgókép
mérete [1280 × 720 30P])
Működési hőmérséklet: 0 – 40°C
Tárolási hőmérséklet: –20 – +60°C Méretek: Kb. 39,0 × 101,4 × 67,1 mm (Sz/Ma/
Mé, a kiálló részek nélkül)
Tömeg (az NP-BK1 akkumulátor egységgel és
memóriakártyával): Kb. 196 g Mikrofon: Mono Hangszóró: Mono
Ujratolthető akkumulator egyseg NP-BK1
Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion
akkumulátor Maximális kimeneti feszültség: DC 4,2 V Átlag kimeneti feszültség: DC 3,6 V Maximális töltőfeszültség: DC 4,2 V Maximális töltőáram: 1,4 A Kapacitás:
jellemző: 3,4 Wh (970 mAh)
minimális: 3,3 Wh (930 mAh)
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Védjegyek
• „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick Micro”, A „MagicGate” és a
védjegyei.
• Microsoft, Windows, A Windows Vista és a
DirectX bejegyzett védjegyek, illetve a Microsoft Corporation véd jegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, A Power Mac és az eMac védjegyek, vagy az Apple Inc bejegyzett védjegyei.
• Intel, Az és a Pentium védjegyek, vagy az
Intel Corporation bejegyzett védjegyei.
• Az SDHC embléma védjegy.
• A MultiMediaCard a MultiMediaCard
Association védjegye.
Ezen kívül a kézikönyvben használatos rendszer- és terméknevek általánosságban véve védjegyek, vagy az adott fejlesztők, illetve gyártók bejegyzett védjegyei. A ™ vagy ® jelzéseket azonban nem minden esetben tüntettük fel a kézikönyvben.
a Sony Corporation
További információk
67
Page 68

Tárgymutató

Tárgymutató

Számok
4:3 TV..................................51
A
A fényképezőgép
kezelése..........................6
A készülék részei................10
AE/AF rögzítés
kijelzése........................22
AF tartománykereső-
keret..............................22
Akkumulátor......................65
Arcfelismerés......................40
A/V csatlakozókábel..........51
A/V OUT aljzat..................51
Á
Áttekintő/index
képernyő ......................25
B
Beállítás...............................43
Belső memória eszköz .......49
C
CD-ROM............................29
Csatlakoztatás
4:3 TV...........................51
Nagyfelbontású TV.....52
Számítógép...................31
Széles képernyős
TV.................................51
Csipogás ..............................46
D
Dátum..................................50
Diabemutató.......................41
Digitális zoom.....................45
68
F
Felvétel ............................... 38
Állókép........................ 22
Mozgókép.................... 22
Fényképezés beállítások ... 45 Figyelmeztető kijelzések és
üzenetek ...................... 61
Forgatás .............................. 42
Formázás.......................48, 49
Fő beállítások..................... 46
H
Hangerő.............................. 25
HDMI aljzat....................... 52
Hibaelhárítás...................... 54
I
Inicializál............................. 46
K
Képek megtekintése.......... 25
Képernyő
Kijelzés ........................ 11
LCD-háttér .................46
Kijelzés................................ 11
L
Language Setting ............... 46
LCD-háttér......................... 46
LUN beállítások ................47
M
Macintosh számítógép....... 29
Másolás...............................48
Megtekintés........................ 41
„Memory Stick PRO
Duo” ............................ 63
Memóriakártya.................... 2
Memóriakártya eszköz...... 48
Menü
Elemek.........................28
Felvétel.........................38
Megtekintés.................41
N
Nagyfelbontású TV............52
NTSC...................................47
O
Operációs rendszer ............29
Ó
Óra beállítás........................ 50
Ö
Önkioldó.............................24
P
PAL .....................................47
PMB.....................................36
S
SteadyShot..........................40
Számítógép..........................29
Képek importálása...... 31
Széles képernyős TV .........51
Szoftver ...............................36
T
Telepítés..............................36
Törlés...................................41
Tükör üzemmód.................24
Ú
Újratölthető
akkumulátor..........14, 67
V
Védelem..............................42
VGA ....................................38
Page 69
Tá rg y m ut a t ó
Videó kimenet....................47
Villódzás csökkentése........45
W
Windows rendszerű
számítógép ...................29
Z
Zoom....................................24
Zoomolás lejátszás
közben ..........................26
69
Tárgymutató
Page 70
Tá rg y m ut a t ó
Felhasználással kapcsolatos megjegyzések
A TERMÉK AZ AVC SZABADALMI CSOMAG ENGEDÉLYÉVEL A KÖVETKEZŐ SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLOKRA HASZNÁLHATÓ:
(i) AZ AVC SZABVÁNYNAK (AVC VIDEO) MEGFEL ELŐ VIDEOKÓDOLÁS ÉS/VAGY
(ii) FELHASZNÁLÓ ÁLTAL, SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDO LT ÉS/VAGY AVC VIDEO SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSULT VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT AVC VIDEO DEKÓDOLÁSA. AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS CÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA NEM VONATKOZIK ÉS ARRA NEM ALKALMAZHATÓ. TOVÁBBI TÁJÉKOZTATÁS: MPEG LA, L.L.C.
LÁSD <HTTP://MPEGLA.COM>
70
Page 71
E termékkel kapcsolato s további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Loading...