Sony MHS-CM5 User Manual [it]

VCLIC!
Indice
Informazioni preliminari
Utilizzo con un computer
Uso delle funzioni di ripresa
Uso delle funzioni di visualizzazione
Personalizzazione delle impostazioni
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Soluzione dei problemi
Guida all’uso
Fotocamera digitale HD Snap Mobile MHS-CM5
© 2010 Sony Corporation
Altro
Indice
4-167-124-31(1)
IT

Note sull’uso della fotocamera

Tipi di schede di memoria utilizzabili con la fotocamera
• Le schede di memoria utilizzabili con la fotocamera sono le “Memory Stick PRO Duo”, le “Memory Stick PRO-HG Duo”, le schede di memoria SD e le schede di memoria SDHC. Non è possibile utilizzare una MultiMediaCard.
• Le schede di memoria fino a 32 GB sono state verificate funzionare correttamente con questa fotocamera.
• In questo manuale, le “Memory Stick PRO Duo” e le “Memory Stick PRO-HG Duo” vengono chiamate collettivamente “Memory Stick PRO Duo”.
• Per la registrazione di filmati si consiglia l’uso di una “Memory Stick PRO Duo” da 1 GB o superiore, contrassegnata come:
* (“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Contrassegnata come Mark2 o meno, possono
essere utilizzate entrambe.
• Vedere a pagina 39 per il tempo di registrazione della “Memory Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”
Per utilizzare una “Memory Stick PRO Duo” nello slot compatibile con una “Memory Stick” di dimensioni standard.
Assicurarsi di inserire la “Memory Stick PRO Duo” nell’adattatore per “Memory Stick Duo”.
Adattatore per “Memory Stick Duo”
Note sulla batteria
• Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, caricare la batteria.
• La batteria può essere caricata anche se non è completamente scarica. Inoltre, anche se la batteria non è completamente carica, è possibile utilizzare la capacità parziale della sua carica così com’è.
• Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, esaurire la carica esistente e conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. In questo modo è possibile mantenere la funzione della batteria.
• Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere a pagina 65.
Nessun rimborso per i contenuti delle registrazioni
• I contenuti delle registrazioni non possono essere rimborsati se la registrazione o la riproduzione non sono possibili a causa di un malfunzionamento della fotocamera, del supporto di registrazione, ecc.
Backup della memoria interna e delle schede di memoria
• Non spegnere la fotocamera né rimuovere la scheda di memoria mentre la spia di accesso è illuminata, altrimenti i dati della memoria interna o della scheda di memoria potranno andare persi. Proteggere sempre i dati facendone una copia di riserva.
Modifica dell’impostazione della lingua
• Le indicazioni sul display nella lingua locale sono usate per illustrare le procedure di utilizzo. Se necessario, modificare la lingua prima di usare la fotocamera (pagina 20).
Note su registrazione/riproduzione
• Per garantire il funzionamento stabile delle schede di memoria, si raccomanda di formattare la scheda di memoria al primo utilizzo nella fotocamera. Tuttavia, se si formatta la scheda di memoria, tutti i dati in essa contenuti vengono cancellati e non possono essere più recuperati. Pertanto, prima di formattare la scheda di memoria assicurarsi di memorizzare i dati importanti sul computer.
• Questa fotocamera non è a prova di polvere o di spruzzi, e non è impermeabile.
• Prima di riprendere eventi unici, effettuare una ripresa di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
2
Note sull’uso della fotocamera
• Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera. La penetrazione di acqua all’interno può causare malfunzionamenti, che in alcuni casi possono non essere riparabili.
• Non puntare la fotocamera contro il sole o altre fonti di luce intensa. Questo potrebbe causare danni irreparabili agli occhi o guasti all’apparecchio.
• Non usare l’apparecchio in prossimità di un dispositivo che genera forti onde radio o emette radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere in grado di riprendere o di riprodurre correttamente.
• L’utilizzo dell’apparecchio in luoghi polverosi o sabbiosi potrebbe essere causa di malfunzionamenti.
• Se si manifesta condensa, spegnere l’apparecchio e non utilizzarlo per circa un’ora.
• Non scuotere, né urtare l’apparecchio. Oltre a malfunzionamenti e all’impossibilità di riprendere immagini, questo potrebbe rendere inutilizzabile il supporto di registrazione o causare danni o perdita di immagini.
• Inserendo o estraendo la scheda di memoria, prestare attenzione a che la stessa non fuoriesca e cada.
• Collegando la fotocamera a un altro dispositivo mediante un cavo, assicurarsi di inserire la spina nel modo corretto. Forzare la spina nella presa danneggerebbe la presa e potrebbe causare malfunzionamenti dell’apparecchio.
• La riproduzione di filmati diversi da quelli ripresi, modificati o composti su questo apparecchio non è garantita.
Note sullo schermo LCD e l’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato prodotto utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, dei piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere visibili in modo permanente sullo schermo LCD. La loro presenza è normale nel processo di fabbricazione e non influisce in alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi, blu o verdi
• Se lo schermo LCD o l’obiettivo vengono esposti alla luce solare diretta per periodi prolungati, si potrebbero verificare problemi di funzionamento. Prestare attenzione quando la fotocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore causando problemi di funzionamento.
• In ambienti freddi, le immagini potrebbero rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Note su smaltimento/cessione
• Utilizzando il software in dotazione con la fotocamera, informazioni personali come ID e indirizzi di posta elettronica potrebbero essere salvati nella memoria interna dell’apparecchio. Rimuovere queste informazioni prima di cedere ad altri la fotocamera o prima di smaltirla.
Informazioni sulla compatibilità dei dati dell’immagine
• Questa fotocamera supporta il “formato MP4” per i file di filmato. Pertanto, i filmati ripresi con questo apparecchio non possono essere riprodotti su dispositivi che non supportano il “formato MP4”.
• Questa fotocamera non supporta il “formato AVCHD ”, quindi non è compatibile con la riproduzione e la registrazione di filmati registrati in “formato AVCHD”, ad esempio con una fotocamera digitale HD.
• I fermi immagine registrati con questa fotocamera sono compressi/registrati in formato
*
1
. L’estensione dei file è “.JPG”.
JPEG
• Questa fotocamera è conforme allo standard universale DCF
• Non è garantita la riproduzione di fermi immagine/filmati registrati con la fotocamera su altri dispositivi, né la riproduzione sulla fotocamera di fermi immagine registrati o modificati con altri dispositivi.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information Technology Industries Association
*
2
definito da JEITA
*
3
.
3
Note sull’uso della fotocamera
Protezione contro il surriscaldamento
• Può accadere che la fotocamera si spenga automaticamente per evitare il surriscaldamento in particolari condizioni di temperatura del pacco batteria o della fotocamera stessa. In tal caso, sullo schermo viene visualizzato un messaggio prima dello spegnimento. Se compare il messaggio “Surriscaldamento della fotocamera Consenti il suo raffreddamento”, la fotocamera si è surriscaldata. Si spegnerà automaticamente. Collocare la fotocamera in un luogo fresco finché non si sia sufficientemente raffreddata.
Avvertimento sul copyright
• Programmi televisivi, film, videotape e altri materiali possono essere soggetti a copyright. La registrazione non autorizzata di questi materiali può essere contraria a quanto previsto dalle leggi sul copyright.
Informazioni su questo manuale
• Le fotografie utilizzate a scopo esemplificativo nella presente Guida sono immagini riprodotte e non immagini reali riprese con la fotocamera.
• Il progetto e le specifiche dei supporti di registrazione e di altri accessori sono soggetti a variazione senza preavviso.
4

Utilizzo della fotocamera

Immagini ad alta definizione
I filmati ripresi con questa fotocamera verranno registrati nel profilo principale MPEG-4 AVC/H.264, circa 30 fotogrammi al secondo, modalità progressiva, AAC LC, “formato MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Cos’è “MPEG-4 AVC/H.264”?
MPEG-4 AVC/H.264 è uno standard per videocamere che prevede l’uso di una tecnologia di codifica per la compressione delle immagini estremamente efficiente per la registrazione di immagini HD (alta definizione). Rispetto alla tecnologia convenzionale di codifica per la compressione delle immagini, con MPEG-4 AVC/ H.264 le immagini vengono compresse con risultati ancora superiori.
• In MPEG-4 AVC/H.264, la fotocamera supporta immagini ad alta definizione con 1080 o 720 linee di scansione effettive. L’immagine registrata ha un numero di pixel di 1920×1080 o 1280×720, e viene registrata in modalità progressiva
Riproduzione in modalità progressiva
La fotocamera supporta la modalità progressiva*, normalmente utilizzata nei computer ed è, quindi, compatibile per la riproduzione delle immagini su un computer.
Ripresa di filmati con la qualità di immagine appropriata
La fotocamera supporta la qualità di immagine comunemente utilizzata VGA (640×480), nonché HD (alta definizione). Selezionare la qualità di immagine VGA (640×480) per caricare le immagini registrate su siti Web o per allegarle a e-mail senza doverne convertire la qualità di immagine.
Dim.filmato selezionabile con la fotocamera
Dim.filmato Note per l’uso
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
La modalità progressiva è un metodo di registrazione per filmati nel quale si esegue la lettura contemporanea di tutti i pixel.
Riprende filmati di qualità HD (alta definizione) in dimensioni adatte per essere riprodotti su computer o su TV ad alta definizione
Riprende scene in movimento rapido, come azioni sportive, in modo uniforme in qualità HD (alta definizione)
Riprende filmati di qualità HD (alta definizione) in dimensioni adatte per essere riprodotti sul computer
Riprende filmati di qualità SD (definizione standard) in dimensioni adatte per essere caricati su siti Web
*
.
5

Come maneggiare la fotocamera

Durante il trasporto, chiudere il pannello LCD, come illustrato.
Prestare attenzione a non ostruire l’obiettivo con le dita durante la ripresa.
Non reggere la fotocamera afferrandola dal coperchio della batteria/scheda di memoria, dal
copripresa, dalla presa USB o dalla sezione obiettivo.
Vedere a pagina 14 per informazioni su come agganciare il cinturino.
6

Indice

Note sull’uso della fotocamera ..................................................................2
Utilizzo della fotocamera ...........................................................................5
Come maneggiare la fotocamera ..............................................................6
Identificazione delle parti.........................................................................10
Indicatori a schermo................................................................................11
Informazioni preliminari
Controllo degli accessori in dotazione.....................................................14
1 Preparazione del pacco batteria .........................................................15
2 Inserimento della scheda di memoria .................................................18
3 Accensione della fotocamera/impostazione della lingua e dell’orologio ...19
Operazioni di base
Ripresa di immagini.................................................................................21
Visualizzazione delle immagini................................................................25
Uso delle voci di menu ............................................................................27
Voci di menu............................................................................................28
Utilizzo con un computer
Utilizzo con un computer.........................................................................29
Collegamento della fotocamera al computer...........................................31
Caricamento di video e fermi immagine su servizi multimediali..............33
Utilizzo del software ................................................................................36
Uso delle funzioni di ripresa
Menu per le operazioni di ripresa ............................................................38
Dim.foto: Selezione delle dimensioni della foto in funzione dell’uso Dim.filmato: Selezione delle dimensioni del filmato in funzione dell’uso SteadyShot: Consente di ridurre la vibrazione della fotocamera quando si scattano immagini Rilevamento visi: Rileva la presenza dei visi dei soggetti, regolando automaticamente messa a fuoco ed esposizione Imposta: Selezione delle impostazioni di ripresa
7
Indice
Uso delle funzioni di visualizzazione
Menu di visualizzazione ..........................................................................41
(Canc.): Consente di selezionare e cancellare le immagini indesiderate (Diapo): Riproduzione di una serie di immagini (Proteggi): Protezione da cancellazioni accidentali (Ruota): Rotazione di un fermo immagine (Imposta): Variazione delle voci Imposta
Personalizzazione delle impostazioni
Uso delle voci della schermata Imposta .................................................44
Impostazioni ripresa..........................................................................45
Zoom digitale Riduzione tremolio
Impostaz. principali 1/2.....................................................................46
Segn. ac. Retroilluminaz.LCD Colore display
Impostaz. principali 2/2.....................................................................47
Impostazioni LUN Uscita video
Str. scheda memoria......................................................................... 48
Formatta Copia
Strum. memoria int. .......................................................................... 49
Formatta
Impostaz. orologio ............................................................................ 50
Impostaz. orologio
Language Setting Inizializza
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Visualizzazione delle immagini su un televisore.....................................51
8
Indice
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi............................................................................54
Indicatori e messaggi di avviso ...............................................................61
Altro
Informazioni sul “Memory Stick”..............................................................63
Informazioni sulla batteria .......................................................................65
Precauzioni..............................................................................................66
Specifiche tecniche .................................................................................67
Indice
Indice.......................................................................................................68
9

Identificazione delle parti

Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi.
A Obiettivo B Diffusore C Gancio per il cinturino (14)
K Tasto (Filmato) (21)
• Avvia/arresta la ripresa di filmati.
L Leva dello zoom
Per le riprese: Zoom (W/T) (24) Per la visualizzazione: Zoom di riproduzione/ (Indice) (26)
M Selettore multiplo
Menu abilitato: v/V/b/B (27) Menu disabilitato: DISP/ (24)
N Copripresa O Presa HDMI OUT (52)
• Usata per il collegamento a un televisore, ecc., con un cavo HDMI (in vendita separatamente).
P Presa A/V OUT (51)
• Usata per il collegamento a un televisore, ecc., con un cavo di collegamento A/V.
Q Presa (USB) (31)
• Usata per il collegamento a un computer con un cavo di supporto per collegamento USB.
D Microfono E Schermo LCD (23) F Tasto (Riproduzione) (25) G Tasto (Filmato) (21) H Tasto MENU (27) I Spia di alimentazione/carica (15)
• La spia di alimentazione/carica si illumina in verde quando si accende la fotocamera e in arancione mentre è in corso la carica della batteria.
J Tasto (Foto) (21)
• Scatta fermi immagine.
10
R Spia di accesso (18) S Slot della scheda di memoria T Slot della batteria U Attacco per treppiede (parte inferiore)
• Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Utilizzando viti di lunghezza superiore a 5,5 mm, la fotocamera non può essere fissata saldamente al treppiede e potrebbe venire danneggiata.
V Coperchio batteria/scheda di memoria
(18)

Indicatori a schermo

A ogni inclinazione del selettore multiplo verso v (DISP), le indicazioni a schermo cambiano (pagina 23). Gli indicatori a schermo scompaiono dopo circa 5 secondi, in base alle impostazioni di fabbrica presenti nella fotocamera al momento dell’acquisto. Per far comparire di nuovo gli indicatori, eseguire qualsiasi operazione ad eccezione di quelle in cui viene utilizzata la leva dello zoom. Tuttavia, gli indicatori compaiono per soli 5 secondi. Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi.
Per la ripresa di fermi immagine
Per la registrazione di filmati
A
Display Indicazione
Carica residua della batteria (16)
Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria (61)
SteadyShot (40)
/
Percentuale di zoom
Cornice del telemetro AF (22)
Autoscatto
(24)
B
Display Indicazione
[400] Numero residuo di
z Blocco AE/AF (verde) (22)
Dimensioni dell’immagine
(38)
Le informazioni relative alle impostazioni dei fermi immagine compaiono accanto all’icona (Foto).
immagini registrabili (38)
C
Display Indicazione
Cartella di registrazione
• Non visualizzata se si utilizza la memoria interna.
Supporto di registrazione Rilevamento visi (40)
11
Indicatori a schermo
D
Display Indicazione
[00:00:05]
Dimensioni dell’immagine
(38)
Tempo di registrazione residuo (38)
Registrazione di filmato (rosso)
01:23 Tempo di registrazione (39)
Le informazioni relative alle impostazioni dei film ati compaiono accanto all’icona (Filmato).
Nota
b
• Gli indicatori e le loro posizioni hanno valore indicativo e possono essere diversi dalla situazione reale.
12
Indicatori a schermo
Per la riproduzione di fermi immagine
Per la riproduzione di filmati
A
Display Indicazione
Carica residua della batteria (16)
VOL. Volume
Dimensioni dell’immagine
Proteggi (42)
(25)
Percentuale di zoom Avviso relativo alla carica q uasi
esaurita della batteria (61)
(38)
B
Display Indicazione
Barra di riproduzione
00:00:00 Contatore 2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT
VOLUME
Data/ora di registrazione dell’immagine in riproduzione
Selezione delle immagini
Regolazione del volume
C
Display Indicazione
Cartella di riproduzione
• Non visualizzata se si utilizza la memoria interna.
12/12 Numero dell’immagine/
b
Nota
• Gli indicatori e le loro posizioni hanno valore indicativo e possono essere diversi dalla situazione reale.
Numero di immagini registrate nella cartella selezionata
Supporto di riproduzione
13

Informazioni preliminari

Controllo degli accessori in dotazione

• Pacco batteria ricaricabile NP-BK1 (1)
• Cavo di collegamento A/V (1)
• Cavo di supporto per collegamento USB (1)
• Cinturino (1)
Agganciare il cinturino e infilarvi la mano per impedire che la fotocamera si possa danneggiare cadendo.
• Copriobiettivo (1)
Premontato sull’obiettivo.
•CD-ROM (1)
– “PMB” (software, compresa la “Guida di
PMB”)
– Guida all’uso bloggie (PDF)
• Istruzioni per l’uso
• Avviso importante
Gancio
14

1 Preparazione del pacco batteria

Spia di alimentazione/carica
Cavo di supporto per collegamento USB (in dotazione)
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
1 Aprire il coperchio batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria
nella fotocamera, quindi chiudere il coperchio.
• Inserire il pacco batteria a fondo, quindi premerne delicatamente la parte posteriore fino a udire uno scatto.
2 Collegare la fotocamera al computer, la quale si accende usando il cavo di
supporto per collegamento USB (in dotazione).
• La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e inizia la carica.
• Quando la spia di alimentazione/carica si spegne, la carica è terminata.
• Inoltre, la spia di alimentazione/carica potrebbe spegnersi quando la temperatura non rientra nella gamma di temperature stabilita per il funzionamento (da 10 a 30°C).
Informazioni preliminari
3 Al termine della carica, scollegare il cavo di supporto per collegamento USB
dalla presa USB della fotocamera.
b Note
• Mentre la fotocamera è collegata a un computer, non è possibile utilizzarne le funzioni. Prima di utilizzare la fotocamera, accertarsi di averla scollegata.
• Non si garantisce che la carica della batteria si svolga correttamente se si utilizzano computer assemblati dall’utente o con caratteristiche modificate. A seconda del tipo di dispositivo USB, potrebbe verificarsi un errato funzionamento durante la carica.
• Non esercitare pressione sulla fotocamera quando la si collega al computer. Una pressione eccessiva potrebbe danneggiare la fotocamera o il computer.
• Se si connette la fotocamera a un computer notebook non collegato a una presa di corrente CA, la batteria del computer potrebbe esaurirsi rapidamente. Non lasciare la fotocamera collegata al computer per periodi prolungati.
• Non è possibile aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria quando alla fotocamera è fissato un treppiede.
15
1 Preparazione del pacco batteria
Rimozione del pacco batteria
Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Prestare attenzione a non farla cadere.
Tempo di carica
Tempo di carica completa
Circa 300 min.
• Tempo necessario per caricare una batteria completamente scarica alla temperatura di 25 °C. In
determinate circostanze o condizioni, la ricarica potrebbe richiedere più tempo.
• Vedere a pagina 38 per il numero di immagini che possono essere registrate.
• Al termine della carica, staccare il cavo di supporto per collegamento USB dal computer.
Tempo di registrazione/riproduzione approssimativo (min.)
*
Tempo di registrazione
1
Tempo di registrazione continuata 105
*
Tempo di registrazione tipico
Tempo di riproduzione
2
50
150
*1
Ripresa di filmati in modalità continua con dimensioni dell’immagine di [1280 × 720 30P]
*2
Tempo di registrazione tipico, indicante il tempo di registrazione in condizioni quali avvio/arresto ripetuto della registrazione, accensione/spegnimento frequente e uso dello zoom.
Verifica del tempo di carica residuo della batteria
Aprire lo schermo LCD per accendere l’apparecchio e controllare la carica residua visualizzata.
Indicatore di carica residua della batteria
Significato Sufficiente
carica residua
Batteria quasi completame nte carica
Batteria carica a metà
Batteria quasi scarica: registrazione e riproduzione si arresteranno presto
16
Ricaricare la batteria (la spia lampeggia).
1 Preparazione del pacco batteria
• Occorre circa un minuto perché appaia l’indicazione corretta della carica residua della batteria.
• L’indicazione di carica residua della batteria può non essere corretta in determinate circostanze.
• Se la fotocamera funziona a batteria e non viene utilizzata per circa cinque minuti, essa si spegne automaticamente per impedire un consumo eccessivo della batteria (funzione di autospegnimento).
• Quando si accende la fotocamera per la prima volta, appare la schermata Language Setting (pagina 19).
Informazioni preliminari
17

2 Inserimento della scheda di memoria

12 3
Prestare attenzione
Coperchio batteria/ scheda di memoria
all’orientamento dell’angolo smussato.
1 Aprire il coperchio.
2 Inserire completamente la scheda di memoria con l’angolo smussato rivolto
verso il basso fino a bloccarla con uno scatto, come illustrato in figura.
3 Chiudere il coperchio.
Se non è inserita una scheda di memoria
La fotocamera registra/riproduce immagini usando la memoria interna (circa 26 MB). Tuttavia, se le dimensioni del filmato sono impostate su [1920 × 1080 30P] o [1280 × 720 60P], non è possibile registrare filmati.
Rimozione della scheda di memoria
Aprire il coperchio.
Assicurarsi che la spia di accesso non sia illuminata, quindi premere una volta la scheda di memoria.
• Non rimuovere la scheda di memoria mentre la spia di accesso è illuminata. Ciò potrebbe danneggiare la
scheda di memoria.
18

3 Accensione della fotocamera/impostazione della lingua e dell’orologio

Spia di alimentazione/carica
Schermo LCD
Informazioni preliminari
Tasto M E N U
Selettore multiplo
1 Aprire lo schermo LCD per accendere l’apparecchio.
• La spia di alimentazione/carica si illumina in verde.
• Aprire lo schermo LCD a 90 gradi rispetto all’apparecchio (1), quindi ruotarlo dell’angolo desiderato (2).
2 270 gradi (max.)
1 90 gradi (max.)
2 Selezionare la lingua desiderata utilizzando il selettore multiplo v/V, quindi
premere il selettore.
19
3 Accensione della fotocamera/impostazione della lingua e dell’orologio
3 Impostare l’orologio utilizzando il selettore multiplo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere il
selettore multiplo.
2 Selezionare le singole voci mediante b/B e impostare il valore numerico mediante v/V. 3 Selezionare [OK] mediante B, quindi premere il selettore multiplo.
Spegnimento dell’apparecchio
Chiudere il pannello tenendo lo schermo LCD rivolto verso l’interno.
Modifica dell’impostazione della lingua
Premere MENU e selezionare (Imposta) t (Impostaz. principali 1/2) t [Language Setting] (pagina 46).
Modifica di data e ora
Premere MENU e selezionare (Imposta) t [Impostaz. orologio] (pagina 50).
20

Operazioni di base

Ripresa di immagini

Spia di alimentazione/
Tasto (Foto)
Tasto (Filmato)
È possibile utilizzare questo
tasto per aprire lo schermo
carica Tasto (Filmato)
LCD.
Tasto MENU
Leva dello zoom
Selettore multiplo
1 Aprire lo schermo LCD per accendere l’apparecchio.
• La spia di alimentazione/carica si illumina in verde.
2 Verifica della composizione.
Posizionare il soggetto al centro dello schermo.
Operazioni di base
21
Loading...
+ 49 hidden pages