Typy pamäťových kariet, ktoré
môžete používať v tomto
fotoaparáte
• S týmto fotoaparátom môžete používať tieto
pamäťové karty: „Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“ a pamäťové
karty SD a SDHC. Kartu MultiMediaCard
nemôžete používať.
• V tomto fotoaparáte správne fungujú
pamäťové karty s kapacitou max. 32 GB.
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a
„Memory Stick PRO-HG Duo“ sa v tomto
návode súhrnne nazývajú „Memory Stick
PRO Duo“.
• Na snímanie videozáznamov odporúčame
používať kartu „Memory Stick PRO Duo“ s
kapacitou aspoň 1 GB alebo väčšou
označenú takto:
–* („Memory Stick
PRO Duo“)
– („Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Môžete používať karty s označením Mark2
aj bez neho.
• Na strane 39 nájdete údaje o dostupnom
čase záznamu na kartách „Memory Stick
PRO Duo“.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
Ak používate pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“ s
kompatibilnou zásuvkou na
pamäťovú kartu „Memory Stick“
Pamäťovú kartu „Memory Stick PRO
Duo“ vložte do adaptéra pamäťových
kariet „Memory Stick Duo“.
Adaptér pamäťových kariet „Memory
Stick Duo“
Poznámky týkajúce sa batérie
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite
vstavanú batériu.
• Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade,
ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť
čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je
úplne nabitá.
• Ak viete, že fotoaparát nebudete dlhší čas
používať, nechajte batériu vo fotoaparáte
úplne vybiť, a fotoaparát uschovajte na
chladnom a suchom mieste. Takýmto
spôsobom zachováte funkčnosť batérie.
• Podrobnejšie informácie o batérii nájdete na
strana 64.
Neposkytujeme náhradu škôd v
dôsledku straty záznamov
• Neposkytujeme odškodnenie za stratu
obsahu záznamov, ak nie je možné spustiť
nahrávanie alebo záznamy nie je možné
prehraťv dôsledku poruchy fotoaparátu,
záznamového média atď.
Zálohovanie údajov v internej
pamäti a na pamäťových kartách
• Keď svieti indikátor prístupu, nevypínajte
fotoaparát ani nevyberajte pamäťovú kartu,
pretože by sa tým mohli poškodiť údaje v
internej pamäti alebo na pamäťovej karte.
Zo záznamov si vždy vytvárajte záložnú
kópiu.
Zmena nastavenia jazyka
• Pri obsluhe fotoaparátu sa na displeji
zobrazujú vysvetľujúce nápisy, ktoré môžu
byť v rôznych jazykoch. V prípade potreby
môžete jazyk nápisov na displeji fotoaparátu
zmeniť (strana 20).
Poznámky k snímaniu/prehrávaniu
• Kvôli zaisteniu stabilnej činnosti
pamäťových kariet odporúčame pri prvom
použití pamäťovej karty vo fotoaparáte
kartu naformátovať. Ak však formátujete
pamäťovú kartu, všetky údaje z pamäte budú
odstránené a údaje nie je možné obnoviť.
Uistite sa teda, či ste pred formátovaním
pamäťovej karty zálohovali všetky dôležité
údaje do počítača.
• Tento fotoaparát nie je prachotesný,
vodotesný ani odolný voči postriekaniu.
• Dbajte na to, aby fotoaparát neprišiel do
styku s kvapalinou. Ak sa do fotoaparátu
dostane napríklad voda, môže dôjsť k
neopraviteľnej poruche.
• Nemierte fotoaparátom do slnka alebo
iného zdroja silného svetla. Mohli by ste si
tým nevratne poškodiť zrak, alebo spôsobiť
poruchu fotoaparátu.
• Fotoaparát nepoužívajte na miestach so
silnými rádiovými vlnami alebo silnou
radiáciou. Fotoaparát by nemusel správne
snímať alebo prehrávať záznamy.
• Používanie fotoaparátu v prašnom alebo
piesočnom prostredí môže spôsobiť vznik
poruchy.
• Ak dôjde ku skondenzovaniu vlhkosti,
vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý
približne hodinu.
• Fotoaparátom netraste a nevystavujte
nárazom. Okrem poruchy alebo
neschopnosti nahrávať to môže zapríčiniť
poškodenie záznamového média, alebo
spôsobiť zničenie, poškodenie alebo stratu
obrazových záznamov.
• Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty
dávajte pozor, aby vám pamäťová karta
nevyskočila a nepadla.
• Pri pripájaní fotoapa rátu k inému zariadeniu
pomocou kábla dbajte na to, aby ste
konektory zapojili správnym spôsobom.
Násilným vtláčaním konektora do zásuvky
môžete zásuvku poškodiť a spôsobiť tak
poškodenie fotoaparátu.
• Nie je zaručené prehrávanie videozáznamov,
ktoré neboli nasnímané, upravené alebo
skomponované v tomto fotoaparáte.
Poznámky o displeji LCD a
objektíve
• Displej LCD sa vyrába použitím
najprecíznejších technológií, a preto je
možné efektívne využívať viac ako 99,99 %
pixlov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne
alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej
alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite
objavujú na displeji LCD. Tieto bodky sú
výsledkom normálneho výrobného procesu
a nijakým spôsobom neovplyvňujú
nasnímaný obraz.
Čierne, biele,
červené, modré
alebo zelené bodky
• Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo
objektívu priamemu slnečnému žiareniu
môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri
ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo
vonkajšom prostredí.
• Displej L CD nestláčajte. Farby na displeji by
sa mohli stratiť a mohlo by dôjsť k poruche.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na
displeji LCD vznikať závoje. Nie je to
porucha.
Poznámka o likvidácii a zmene
vlastníka
• Pri používaní softvéru vo fotoaparáte sa na
internú pamäť fotoaparátu môžu ukladať
osobné údaje, ako identifikačné čísla alebo
poštové adresy. Ak chcete fotoaparát predať
inej osobe, alebo ho vyhodiť, najprv z neho
vymažte uložené informácie.
O kompatibilite obrazových údajov
• Tento fotoaparát podporuje „formát MP4“
ako filmový formát súboru. Preto
videozáznamy nasnímané týmto
fotoaparátom nie je možné prehrávať na
zariadeniach, ktoré nepodporujú „formát
MP4“.
• Tento fotoaparát nepodporuje „formát
AVCHD“, preto nie je kompatibilný s
prehrávaním a nahrávaním videozáznamu
vo „formáte AVCHD“, ako napríklad
digitálny HD video rekordér.
• Statické zábery zaznamenané týmto
fotoaparátom sú komprimované/zaznamenané
vo formáte JPEG
„.JPG“.
• Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnej
norme DCF
• Nie je zaručené prehrávanie statických
záberov/videa nasnímaných týmto
fotoaparátom na iných zariadeniach a
prehrávanie statických záberov nasníman ých
alebo upravených v iných zariadeniach na
tomto fotoaparáte.
*
1
. Súbory majú príponu
*
2
ustanovenej v JEITA
*
3
.
3
Informácie o používaní fotoaparátu
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
O ochrane pred prehriatím
• Napájanie sa môže z dôvodu ochrany
fotoaparátu automaticky vypnúť v závislosti
od teploty fotoaparátu alebo batérie. V
takom prípade sa pred vypnutím na
obrazovke objaví hlásenie. Ak sa objaví
hlásenie „Camera overheating Allow it to
cool“, fotoaparát sa prehrial. Napájanie sa
automaticky vypne. Položte fotoaparát na
chladné miesto, kým sa teplota fotoaparátu
nezníži.
Upozornenie týkajúce sa
autorských práv
• Televízne programy, filmy, videokazety a
iný materiál môžu byť chránené autorskými
právami. Nepovolené vytváranie záznamov z
takýchto materiálov môže byť v rozpore so
zákonmi na ochranu autorských práv.
O tejto príručke
• Fotografie použité v tejto príručke ako
príklady obrázkov sú reprodukcie. Nie sú to
skutočné fotografie nasnímané týmto
fotoaparátom.
• Vzhľad a špecifikácie záznamových médií a
iného príslušenstva sa môžu zmeniť bez
upozornenia.
4
Užite si fotoaparát
Vychutnajte si zábery s vysokým rozlíšením
Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa budú zaznamenávať vo formáte
MPEG-4 AVC/H.264, približne 30 snímok za sekundu, Progresívne, AAC LC, „formát
MP4“.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
Čo je „MPEG-4 AVC/H.264“?
MPEG-4 AVC/H.264 je norma pre videokamery, ktoré používajú na nahrávanie
záberov HD (vysoké rozlíšenie) technológiu s kódovaním s vysokou účinnosťou
kompresie. V porovnaní s jestvujúcou technológiou kompresného kódovania je
formát MPEG-4 AVC/H.264 schopný ešte účinnejšej kompresie obrázkov.
• Vo formáte MPEG-4 AVC/H.264 podporuje fotoaparát obrázky s vysokým rozlíšením a
efektívnym riadkovaním 1080 alebo 720. Počet zaznamenaných obrázkových pixlov je
1920×1080 alebo 1280×720 a obraz je zaznamenaný v progresívnom režime
Progresívne prehrávanie
Fotoaparát podporuje progresívny režim*, ktorý sa používa v počítačoch a je teda
vhodný na prehrávanie obrázkov v počítačoch.
Snímanie filmov v obrazovej kvalite vhodnej pre váš účel
Fotoaparát podporuje všeobecnú a široko využívanú obrazovú kvalitu VGA
(640×480), ako aj kvalitu HD (vysoké rozlíšenie). Ak chcete odovzdávať zaznamenané
obrázky na webové stránky alebo prikladať ich do e-mailových správ bez nutnosti
prevodu obrazovej kvality, vyberte obrazovú kvalitu VGA (640×480).
V tomto fotoaparáte možno vybrať nastavenie Movie Size
Movie SizeOdporúčané použitie
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Progresívny režim je typ metódy nahrávania filmov, pri ktorom sa čítajú všetky obrazové pixly
naraz.
Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s
rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača
alebo TV prijímača s vysokým rozlíšením
Bezproblémové snímanie akčných scén s rýchlym pohybom, ako
sú napríklad športy, v kvalite HD (vysoké rozlíšenie)
Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s
rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača
Snímanie videozáznamov v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) s
rozmermi vhodnými na použitie na webových stránkach
*
.
5
Ako zaobchádzať s fotoaparátom
• Pri prenášaní fotoaparátu zatvorte displej LCD, ako je znázornené na obrázku.
• Dávajte si pozor, aby ste objektív pri snímaní nezakrývali prstami.
• Nedržte fotoaparát len za kryt batérie/pamäťovej karty, konektor USB, kryt
konektora ani za displej LCD.
• Pozrite stranu 14, kde nájdete postup pripevnenia remienka.
6
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu ..........................................................2
Užite si fotoaparát.....................................................................................5
Ako zaobchádzať s fotoaparátom.............................................................6
Popis jednotlivých častí ..........................................................................10
Indikátory na displeji ...............................................................................11
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva........................................................14
Používanie s počítačom..........................................................................29
Pripojenie fotoaparátu k počítaču...........................................................31
Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám............33
Používanie softvéru.................................................................................36
Používanie funkcií snímania
Ponuka na snímanie................................................................................38
Photo Size: Výber veľkosti fotografie podľa účelu záznamu
Movie Size: Výber veľkosti videozáznamu podľa účelu záznamu
SteadyShot: Umožňuje pri snímaní obrázkov redukovať nestabilitu fotoaparátu
Face Detection: Zisťuje na subjektoch tváre a automaticky upravuje zaostrenie a
expozíciu
Nastavenie: Výber nastavení snímania
7
Obsah
Používanie funkcií na prezeranie
Ponuka na prezeranie............................................................................. 41
(Delete): Umožňuje vybrať a odstrániť nechcené zábery
(Slideshow): Prehrávanie série záberov
(Protect): Prevencia pred náhodným vymazaním
(Rotate): Otáčanie statického záberu
(Nastavenie): Zmena položiek Nastavenie
Prispôsobenie nastavení
Používanie položiek ponuky nastavenia.................................................44
• Slúži na pripojenie k TV prijímaču a pod.
pomocou kábla HDMI (predáva sa
osobitne).
P Konektor A/V OUT (51)
• Slúži na pripojenie k TV prijímaču a pod.
pomocou kábla A/V.
Q Konektor (USB) (31)
• Slúži na pripojenie k počítaču pomocou
kábla USB.
D Mikrofón
E Displej LCD (23)
F Tlačidlo (Prehrávanie) (25)
G Tlačidlo (Videozáznam) (21)
H Tlačidlo MENU (27)
I Indikátor napájania/nabíjania (15)
• Indikátor napájania/nabíjania svieti
nazeleno, keď je prístroj zapnutý; počas
nabíjania batérie svieti oranžovým
svetlom.
J Tlačidlo (Fotografia) (21)
• Slúži na snímanie statických záberov.
K Tlačidlo (Videozáznam) (21)
10
R Indikátor prístupu (18)
S Zásuvka na pamäťovú kartu
T Zásuvka na batériu
U Závit na statív (na spodnej časti)
• Skrutka na statíve nesmie byť dlhšia než
5,5 mm. So skrutkami dlhšími ako 5,5
mm nebude možné bezpečne pripevniť
fotoaparát k statívu a môže dôjsť k
poškodeniu fotoaparátu.
V Kryt batérie/pamäťovej karty (18)
Indikátory na displeji
Po každom prepnutí multifunkčného
voliča do pozície v (DISP) sa
zobrazenie na displeji zmení (strana 23).
Indikátory na displeji sa v predvolenom
nastavení platnom pri zakúpení
fotoaparátu stratia po 5 sekundách. Ak
chcete, aby sa indikátory znova
zobrazili, vykonajte inú operáciu, než je
niektorá z tých, ktoré sa robia pomocou
páčky priblíženia. Indikátory sa však
objavia len na 5 sekúnd.
Podrobnosti o ovládaní nájdete na
stranách, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
Pri snímaní statických záberov
Pri snímaní videozáznamov
A
ZobrazenieVýznam
Zostávajúca energia
batérie (16)
Upozornenie na takmer
vybitú batériu (60)
SteadyShot (40)
Stupnica približovania
Rámček rozsahu autom.
zaostrenia v hľadáčiku
(22)
/
Samospúšť
(24)
B
ZobrazenieVýznam
[400]Zostávajúci počet
zZámok AE/AF (zelený)
Rozlíšenie
Informácie o nastaveniach
statického záberu sa
zobrazia vedľa ikony
nasnímateľných záberov
(38)
(22)
(38)
(Fotografia).
C
ZobrazenieVýznam
Priečinok nahrávania
• Toto sa nezobrazuje, keď
sa používa interná pamäť.
Záznamové médium
Face Detection (40)
11
Indikátory na displeji
D
ZobrazenieVýznam
[00:00:05]
Rozlíšenie
Zostávajúci dostupný
(38)
čas záznamu (38)
Nahrávanie
videozáznamu (červená)
01:23Čas záznamu (39)
Informácie o
nastaveniach
videozáznamu sa
zobrazia vedľa ikony
(Videozáznam).
b
Poznámka
• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len
približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.
12
Indikátory na displeji
Pri prehrávaní statických záberov
Pri prehrávaní videozáznamov
A
ZobrazenieVýznam
Zostávajúca energia
batérie (16)
VOL.Hlasitosť
Rozlíšenie
Protect (42)
Stupnica približovania
Upozornenie na takmer
vybitú batériu (60)
(38)
(25)
B
ZobrazenieVýznam
Panel prehrávania
00:00:00Počítadlo
2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT
VOLUME
Dátum/čas nahratia
prehrávaného záberu
Výber záberov
Úprava hlasitosti
C
ZobrazenieVýznam
Priečinok prehrávania
• Toto sa nezobrazuje, keď
sa používa interná pamäť.
12/12Číslo záberu/počet
Poznámka
b
• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len
približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.
záberov uložených vo
vybratom priečinku
Prehrávacie médium
13
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva
• Nabíjateľná batéria NP-BK1 (1)
• Kábel A/V (1)
• Kábel USB (1)
• Remienok na zápästie (1)
Pripevnite remienok k fotoaparátu a pri
snímaní si cez remienok prevlečte ruku,
aby sa fotoaparát nepoškodil pádom na
zem a pod.
• Kryt na objektív (1)
Nasadené na objektíve od výroby.
•CD-ROM (1)
– „PMB“ (softvér, vrátane „PMB Help“)
– Príručka k zariadeniu bloggie (PDF)
• Návod na používanie
• Dôležitá poznámka
Uško
14
1 Príprava batérie
Indikátor napájania/nabíjania
Kábel USB (je súčasťou dodávky)
Sieťový
adaptér
Sieťová šnúra
1 Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte batériu do fotoaparátu, potom
kryt zatvorte.
• Batériu zasuňte čo najďalej a potom opatrne zatlačte na zadnú časť batérie, kým batéria
nezacvakne.
2 Pripojte pomocou kábla USB (je súčasťou dodávky) fotoaparát k zapnutému
počítaču.
• Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti oranžovým svetlom a začne sa nabíjať.
• Keď indikátor napájania/nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.
• Indikátor napájania/nabíjania môže zhasnúť, ak je teplota mimo rozsah odporúčanej
prevádzkovej teploty (10 °C až 30 °C).
Začíname
3 Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od konektora USB na
fotoaparáte.
b Poznámky
• Počas pripojenia fotoaparátu k počítaču nemožno fotoaparát používať. Dbajte na to, aby ste
fotoaparát pred použitím odpojili.
• Nabíjanie batérie s prispôsobeným alebo domácky zostaveným počítačom nie je zaručené. V
závislosti od použitého zariadenia USB nemusí nabíjanie fungovať správne.
• Pri pripájaní fotoaparátu k počítaču nevyvíjajte tlak na fotoaparát. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
fotoaparátu alebo počítača.
• Keď pripojíte fotoaparát k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju striedavého
napätia, batéria prenosného počítača sa môže výrazne vyčerpať. Nenechávajte fotoaparát
pripojený k počítaču dlho.
• Keď je k fotoaparátu pripojený statív, nemožno otvoriť kryt batérie/pamäťovej karty.
15
1 Príprava batérie
Vytiahnutie batérie
Posuňte páčku vysunutia batérie.
Dbajte na to, aby vám batéria nespadla.
Dĺžka nabíjania
Čas do úplného nabitia
Približne 300 min.
• Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých okolností a
podmienok môže nabíjanie trvať dlhšie.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať, nájdete na strana 38.
• Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od počítača.
Približný čas nahrávania/prehrávania (min.)
*
Čas nahrávania
1
Čas súvislého nahrávania105
*
Čas typického nahrávania
Čas prehrávania
2
50
150
*1
Súvislé snímanie videozáznamov s veľkosťou obrazu [1280 × 720 30P]
*2
Čas typického nahrávania ukazuje čas, keď bolo opakované spustené/zastavené nahrávanie,
zapnutie/vypnutie a priblíženie.
Kontrola zostávajúceho času fungovania batérie
Otvorením displeja LCD ho zapnite a skontrolujte zostávajúci čas fungovania batérie
na displeji LCD.
Indikátor
zostávajúcej
energie
batérie
Význam
stavu
indikátora
Batéria je
úplne
nabitá
Batéria je
takmer
úplne
nabitá
Batéria je
spolovice
vybitá
Batéria je
takmer
vybitá/
prehrávanie
Dobite batériu.
(Indikátor bliká.)
sa o chvíľu
zastaví.
16
1 Príprava batérie
• Správny indikátor zostávajúcej energie batérie sa zobrazí približne až po jednej minúte.
• Za určitých okolností sa nemusí zobraziť správny indikátor zostávajúcej energie batérie.
• Ak je fotoaparát napájaný z batérie a nebudete ho obsluhovať približne päť minút, fotoaparát sa
automaticky vypne, aby sa zbytočne nevybíjala batéria (funkcia automatického vypnutia).
• Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Language Setting (strana 19).
Začíname
17
2 Vloženie pamäťovej karty
123
Kryt batérie/
pamäťovej karty
Dávajte pozor, kam
smeruje orezaný roh.
1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamäťovú kartu tak, aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto,
pričom jej orezaný roh musí byť nasmerovaný nadol tak, ako je to
znázornené na obrázku.
3 Zatvorte kryt.
Ak nie je vložená pamäťová karta
Na snímanie a prehrávanie záznamov fotoaparát používa internú pamäť (pribl. 26 MB).
Ak je však veľkosť videozáznamu nastavená na hodnoty [1920 × 1080 30P] alebo
[1280 × 720 60P], nahrávanie videozáznamu nie je možné.
Vytiahnutie pamäťovej karty
Otvorte kryt.
Presvedčte sa, či nesvieti
indikátor prístupu a stlačte
pamäťovú kartu na doraz.
• Pamäťovú kartu v žiadnom prípade nevyberajte, keď svieti indikátor prístupu. Mohli by sa tým
poškodiť údaje uložené na pamäťovej karte.
18
3 Zapnutie fotoaparátu/nastavenie jazyka
a hodín
Indikátor napájania/nabíjania
Displej LCD
Začíname
Tlačidlo MENU
Multifunkčný volič
1 Otvorením displeja LCD zapnite.
• Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti nazeleno.
• Otvorte displej LCD do uhla najviac 90 stupňov smerom od fotoaparátu (1), potom ho otočte
do požadovaného uhla (2).
2 270 stupňov (max.)
1 90 stupňov (max.)
2 Vyberte požadovaný jazyk prepnutím multifunkčného voliča do polohy v/V,
potom multifunkčný volič stlačte.
19
3 Zapnutie fotoaparátu/nastavenie jazyka a hodín
3 Pomocou multifunkčného voliča nastavte hodiny.
1 Pomocou tlačidiel v/V vyberte formát zobrazenia dátumu a potom stlačte
multifunkčný volič.
2 Pomocou tlačidiel b/B vyberajte jednotlivé položky a pomocou tlačidiel v/V
nastavte ich číselnú hodnotu.
3 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla B a potom stlačte multifunkčný volič.
Vypnutie fotoaparátu
Zatvorte displej LCD obrazovkou dovnútra.
Zmena nastavenia jazyka
Stlačte MENU a vyberte (Nastavenie) t (Main Settings 1/2) t [Language
Setting] (strana 46).
Zmena nastavenia dátumu a času
Stlačte MENU a vyberte (Nastavenie) t [Clock Settings] (strana 50).
20
Základné funkcie
Snímanie záberov
Indikátor napájania/
Tlačidlo(Fotografia)
Tlačidlo (Videozáznam)
Toto tlačidlo možno použiť, keď
nabíjania
sa otvorí displej LCD.
Tlačidlo MENU
1 Otvorením displeja LCD zapnite.
• Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti nazeleno.
2 Nastavte kompozíciu záberu.
Snímaný objekt nastavte do
stredu displeja.
Páčka priblíženia
Tlačidlo(Videozáznam)
Základné funkcie
Multifunkčný volič
21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.