Typy média „Memory Stick“, které
můžete použít s vaším
fotoaparátem
• Pro nahrávání videoklipů se doporučuje
použít médium „Memory Stick PRO Duo“ o
512 MB nebo větší označené:
–* (Médium
„Memory Stick PRO Duo“)
– (Médium
„Memory Stick PRO-HG Duo“)
* Lze použít označené Mark2 i neoznačené.
• Médium „Memory Stick PRO Duo“ o
velikosti 16 GB s tímto fotoaparátem
funguje.
• Viz stránka 23 pro údaje o dostupném čase
nahrávání média „Memory Stick PRO
Duo“.
Média „Memory Stick PRO Duo“/
„Memory Stick PRO-HG Duo“
(Tuto velikost lze použít s vaším
fotoaparátem.)
Médium „Memory Stick“ (Nelze použít s
vaším fotoaparátem.)
• „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick
PRO-HG Duo“ jsou v této příručce
označeny jako „Memory Stick PRO Duo“.
• Nepoužívejte jiné typy paměťové karty, než
zmíněné výše.
• „Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze
se zařízením, které je kompatibilní s
„Memory Stick PRO“.
• K „Memory Stick PRO Duo“ nebo
„Memory Stick Duo“ adaptéru
nepřipevňujte nálepky nebo podobné
předměty.
Kydž používáte média „Memory
Stick PRO Duo“ se zařízením
kompatibilním s „Memory Stick“
Ujistěte se, že je médium „Memory
Stick PRO Duo“ vložena do „Memory
Stick Duo“ adaptéru.
Adaptér „Memory Stick Duo“
Poznámky k baterii
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte
modul akumulátoru.
• Modul akumulátoru lze nabít, i když není
zcela vybitý. I v případě, že není modul
akumulátoru zcela nabitý, můžete používat
stávající kapacitu částečně nabitého modulu.
• Jestliže předpokládáte, že modul
akumulátoru nebudete používat delší dobu,
vybijte jej a vyjměte z fotoaparátu, poté jej
uložte na chladném a suchém místě. Tímto
způsobem zajistíte dlouhou životnost
modulu akumulátoru.
• Podrobnosti ohledně akumulátoru viz
stránku 71.
Za obsah nahrávky nepřísluší
žádná náhrada
• Obsah nahrávek nebude v případě
poškození nebo chyby v přehrávání z
důvodu poškození fotoaparátu nebo
nahrávacího média apod. nahrazen.
Zálohování vnitřní paměti a
„Memory Stick PRO Duo“
• Pokud svítí indikátor přístupu „Memory
Stick PRO Duo“ nevyjímejte ani
nevypínejte fotoaparát, mohlo by dojít k
poškození dat vnitřní paměti nebo „Memory
Stick PRO Duo“. Vždy chraňte svá data
zálohováním.
O změně nastavení jazyka
• Zprávy na obrazovce v místním jazyce
popisují postupy práce s fotoaparátem.
V případě potřeby z měňte jazyk obrazovky
před použitím fotoaparátu (stránka 20).
2
Poznámky k používání fotoaparátu
Poznámky k nahrávání/přehrávání
• Tento fotoaparátnení vodotěsný,
prachotěsný ani odolný proti vlhkosti.
• Před natáčením jednorázových záběrů
nejprve proveďte několik zkušebních záběrů
a ujistěte se, že fotoaparát funguje.
• Dbejte na to, aby se fotoaparát nenamočil.
Vniknutí vody a vlhkosti do fotoaparátu by
mohlo způsobit poškození, v některých
případech neopravitelné.
• Nemiřte fotoaparátem na slunce a jiné
zdroje prudkého světla. Mohlo by dojít k
nevratnému poškození vašeho zraku. Nebo
by mohlo dojít k poškození fotoaparátu.
• Fotoaparát nepoužívejte v místech se silným
radiosignálem nebo zv ýšenou radiací. Mohlo
by dojít k problémům nahrávání nebo
přehrávání.
• Používání fotoaparátu v prašných oblastech
by mohlo způsobit její poškození.
• V případě kondenzace vlhkosti v ve
fotoaparátu jej vypněte a ponechte v klidu
přibližně hodinu, teprve poté jej znovu
použijte.
• Fotoaparát nevystavujte silným otřesům
nebo úderům. Spolu s poškozením a
chybami v nahrávání snímků by mohlo dojít
k trvalému poškození nahrávacího média
nebo způsobit poškození nebo ztrátu obrazu.
• Během vkládání nebo vyjímání média
„Memory Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby
médium „Memory Stick PRO Duo“
neupadla.
• Během připojování fotoaparátu k jinému
zařízení pomocí kabelu se ujistěte, že jste
konektor vložili správně. Vkládání
konektoru silou by mohlo vstup poškodit a
způsobit poškození vašeho fotoaparátu.
• Přehrávání jiných než nahraných a
upravovaných tímto fotoaparátem
videoklipů není zaručeno.
Poznámky k použití LCD displeje a
objektivu
• LCD displej je vyroben pomocí
specializované vysoce přesné technologie,
díky které je aktivních přes 99,99% pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji objevovat
nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené,
modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a záznam nijak
neovlivňují.
Černé, bílé,
červené, modré
nebo zelené body
• Dlouhodobé vystavování LCD displeje nebo
objektivu slunci může způsobit poškození.
Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v
blízkosti okna nebo venku.
• Nevystavujte LCD displej působení tlaku.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazování
barev nebo poruše.
• Ve studen ém prostředí se mohou obrázky na
LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
Poznámky k likvidaci/přenosu
• Při používání softwaru ve fotoaparátu,
mohou být ve vnitřní paměti fotoaparátu
uložena osobní data jako e-mailové a
poštovní adresy apod. Před předáním
kamery jiným uživatelům nebo před její
likvidací nejprve tyto údaje smažte.
Kompatibilita dat
• Tato kamera podporuje „formát MP4“ jako
video formát. Videoklipy nahrané tímto
fotoaparátem nelze přehrávat pomocí
zařízení, která nepodporují formát „formát
MP4“.
• Tento fotoaparát nepodporuje „formát
AVCHD“ a není kompatibilní s
přehráváním nebo nahrávání, videoklipů ve
formátu „AVCHD“ jako je Digital HD
Video recordér.
• Fotografie nahrané tímto fotoaparátem jsou
komprimované/nahrané ve f ormátu JPEG
Přípona je „.JPG“.
• Fotoaparát je v souladu s DCF
univerzálním standardem stanoveným
*
3
JEITA
.
*
2
*
1
.
3
Poznámky k používání fotoaparátu
• Přehrávání fotografií/videoklipů nahraných
vaším fotoaparátem na jiném zařízení a
přehrávání fotografií nahraných nebo
upravených pomocí jiného zařízení na vaší
fotoaparátu není zaručeno.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Upozornění k autorským právům
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a
jiné materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neoprávněné nahrávání
těchto materiálů může být v rozporu se
zákonem o ochraně autorských práv.
O této příručce
• Fotografie použité jako příklady snímků v
této Příručce k produktu jsou
reprodukované obrázky, nikoli skutečné
snímky pořízené tímto fotoaparátem.
• Design a specifikace nahrávacích médií
podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
4
Zacházení s fotoaparátem
• Během přenosu fotoaparátu zavřete LCD panel jak je uvedeno na ilustraci.
• Během natáčení nezakrývejte objektiv prsty.
• Nedržte fotoaparát za LCD panel.
• Viz stránku 15 ohledně připevnění řemínku.
5
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ..........................................................2
Zacházení s fotoaparátem ........................................................................5
Popis součástí .......................................................................................... 9
Indikátory na displeji............................................................................... 11
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství............................................................15
• Resetuje napájení. Datum a nastavení
nebude resetováno na výchozí nastavení.
T Očko na řemínek (15)
U Tlačítko (přehrávání) (24, 30, 34)
9
Popis součástí
V Tlačítko MOVIE (24)
W Závit stativu (na spodní straně)
• Používejte stativ se šroubem o max.
délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem
než 5,5 mm nelze k fotoaparátu pevně
utáhnout a mohou jej poškodit.
X „Memory Stick Duo“ kryt médií (18)
wg Indikátor přístupu (18)
wh Slot média „Memory Stick Duo“
10
Indikátory na displeji
Při každém stisknutí tlačítka v (DISP)
na ovládacím tlačítku se displej změní
(stránka 26).
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
V pohotovostním režimu natáčení
P
Při nahrávání videoklipů
A
DisplejIndikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (17)
Režim natáčení (24)
• Při přepnutí do režimu
natáčení se přibližně na
dvě sekundy objeví .
Transfokace (28)
.
E
B
DisplejIndikace
Velikost snímku
[400]Zbývající počet snímků,
Režim kamery (Volba
scény) (38)
Makro (28)
Varování při nízké
kapacitě akumulátoru
(66)
Rámeček autofokusu
(25)
Videosvětlo (28)
(23)
Režim fotografování (24)
které je možné uložit (23)
Nabídka/Nabídka
průvodce (36)
• Stisknutím MENU
zapnete a vypnete
nabídku/nabídku
průvodce.
11
Indikátory na displeji
C
DisplejIndikace
Složka pro ukládání (49)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Médium pro ukládání
Histogram
(26)
D
DisplejIndikace
Samospoušť (28)
Velikost snímku (23)
zBlokování AE/AF (25)
+2.0EVHodnota expozice
[00:28:25]
Zbývající doba
nahrávání (23)
2000
F4.5
Rychlost závěrky
Hodnota clony
Režim záznamu
videoklipů
(24)
E
DisplejIndikace
Nahrávání videoklipů
00:00:05Čas záznamu (23)
Poznámka
b
• Indikátory a jejich umístění je přibližné a
může se lišit.
12
Indikátory na displeji
Při přehrávání snímků
Při přehrávání videoklipů
A
DisplejIndikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (17)
Režim přehrávání (30)
• Při přepnutí do režimu
přehrávání se přibližně na
dvě sekundy objeví .
2000Rychlost závěrky
F4.5Hodnota clony
ISO400Hodnota ISO
+2.0EVHodnota expozice
Poznámka
b
• Indikátory a jejich umístění je přibližné a
může se lišit.
14
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
• Napájecí adaptér (1)/
Napájecí kabel (1)
• Komponentní kabel A/V (1)
• Spojovací kabel A/V (1)
Připevněte řemínek a navlečte řemínek
na zápěstí, aby nedošlo k poškození
fotoaparátu pádem apod.
• Kabel USB (1)
• Řemínek (1)
• Kryt objektivu (1)
Připevněno k objektivu v továrně.
•CD-ROM (1)
– PMB (Picture Motion Browser) včetně
PMB Guide
– Příručka k přenosnému digitálnímu
fotoaparátu HD Snap (PDF)
• Návod k obsluze (1)
Háček
Začínáme
15
1 Nabíjení vestavěného akumulátoru
Indikátor CHG
1
Konektor DC IN
• Akumulátor je vestavěný do fotoaparátu.
Napájecí adaptér
2
Napájecí kabel
1 Připojte napájecí adaptér ke vstupu DC IN fotoaparátu. Předem vypněte
napájení.
2 Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce.
• Rozsvítí se indikátor CHG a začne napájení.
Po zhasnutí indikátoru CHG je napájení ukončeno.
16
1 Nabíjení vestavěného akumulátoru
Doba dobíjení
Doba úplného nabití
Přibl. 90 min.
• Doba potřebná pro úplné dobití zcela vybité baterie při teplotě 25°C. Za určitých podmínek může
dobíjení trvat déle.
• Pro počet nahratelných snímků viz stránka 23.
• Připojte napájecí adaptér ke snadno přístupné elektrické zásuvce.
• Ani v případech, kdy kontrolka CHG nesvítí, není napájecí adaptér odpojen od zdroje střídavého
napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napájecího adaptéru k
jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
• Po ukončení napájení, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Kontrola zbývající energie baterie
Stisknutím tlačítka ON/OFF zapněte a zkontrolujte zbývající dobu baterie na LCD
displeji.
Indikátor
zbývající
baterie
Popis
zbývající
baterie
• Než se zobrazí správný indikátor zbývající baterie, uběhne přibližně minuta.
• Zobrazený indikátor zbývající baterie nemusí být za určitých okolností správný.
• Když zapněte fotoaparát poprvé, zobrazí se displej nastavení hodin (stránka 19).
Zbývá dost
energie
Baterie je
téměř
zcela
nabitá
Baterie je
z poloviny
nabitá
Baterie je
vybitá,
nahrávání/
přehrávání
bude brzy
ukončeno.
Dobijte baterii.
(Bliká varovný
indikátor.)
Začínáme
17
2 Vkládání médií „Memory Stick PRO
Duo“ (prodává se samostatně)
„Memory Stick Duo“ kryt médií
12
Vložte celé médium „Memory Stick PRO
Duo“ dovnitř, jak je uvedeno na ilustraci,
dokud nezapadne.
1 Otevřete kryt „Memory Stick Duo“.
2 Vložte médium „Memory Stick PRO Duo“ (prodává se samostatně) celé
dovnitř, dokud nezapadne.
3 Zavřete kryt média „Memory Stick Duo“.
Není-li vložena žádná médium „Memory Stick PRO Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti (přibl. 12 MB).
Vyjmutí média „Memory Stick PRO Duo“
Otevřete kryt „Memory Stick Duo“.
Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí a jednou zatlačte médium
„Memory Stick PRO Duo“ dovnitř.
• Nikdy nevyjímejte médium „Memory Stick PRO Duo“, když indikátor přístupu svítí. Data
uložena na médiu „Memory Stick PRO Duo“ by mohla být poškozena.
18
3 Zapnutí kamery/nastavení hodin
1 Tlačítko ON/OFF
1 LCD displej
2 Ovládací tlačítko
Tlačítko MENU
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
/:/
1 Pro zapnutí napájení otevřete LCD panel.
• LCD panel otevřete tak, aby s fotoaparátem tvořil úhel o 90 stupních (1) a pak jej natočte do
požadovaného úhlu (2).
2 180 stupňů (max.)
Začínáme
2 90 stupňů (max.)
• Napájení také lze zapnout stisknutím tlačítka ON/OFF.
• Pokud LCD panel otočíte o 180 stupňů, můžete LCD panel zavřít o když směřuje ven. To je
vhodné pro přehrávání.
2 Nastavte hodiny pomocí ovládacího tlačítka
1 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/V, poté stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B, nastavte numerickou hodnotu pomocí
v/V.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
1 90 stupňů (max.)
.
19
3 Zapnutí kamery/nastavení hodin
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
• Napájení lze vypnout i sklopením LCD panelu.
Změna data a času
Stiskněte MENU a zvolte [Nastav. hodin] v (Nastavení 2) (stránka 56).
2
Když zapnete napájení
Tento fotoaparát běží na energii baterie a v případě, že ji nebudete po dobu pěti minut
používat, vypne se automaticky, aby se ušetřila energie baterie (funkce automatického
vypnutí).
• Fotoaparát se nevypne automaticky když je připojen napájecí adaptér.
Změna nastavení jazyka
Můžete změnit nastavení jazyka, aby se zprávy na displeji zobrazovaly v určitém jazyce.
Jazyk obrazovky zvolíte stisknutím MENU a zvolením [ Jazyk] v (Nastavení 1)
(stránka 52).
1
20
Základní postupy
Volba velikosti snímku v závislosti na
použití
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
Ovládací tlačítko
Tlačítko (přehrávání)
Tlačítko (Velik. snímku)
1 Ujistěte se, že je fotoaparát nastaven na režim nahrávání.
• Pokud je fotoaparát v režimu přehrávání, stiskněte tlačítko (přehrávání) pro přepnutí do
režimu nahrávání. Přibližně na 2 sekundy se zobrazí .
2 Stiskněte tlačítko (Velik. snímku).
3 Zvolte (Velik.foto.) nebo (Velik.filmů) pomocí b/B na ovládacím
tlačítku a pak zvolte požadovanou velikost snímku pomocí v/V.
Velikost fotografieVelikost filmů
• Doporučené použití a počet zbývajících záběrů je zobrazen v horní části LCD obrazovky.
4 Stisknutím (Velik. snímku) ukončíte nastavení.
Základní postupy
21
Volba velikosti snímku v závislosti na použití
Výchozí nastavení je označeno .
Velikost snímku
Pokyny
5M (2592×1944)Pro tisk do A4
3:2* (2592×1728)Snímání v poměru 3:2
3M (2048×1536)Pro tisk do 10×15 cm nebo 13×18 cm
2M (1632×1224)Pro tisk do 10×15 cm
VGA (640×480)Snímání při malé velikosti snímku pro e-mail
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice
apod.
Velikost videoklipu Doporučené použití
*1*
1080 30P
2
Natáčejte videoklipy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) ve velikostech
vhodných pro zobrazení na televizoru s vysokým rozlišením.
720 30PNatáčejte videoklipy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) ve velikostech
vhodných pro zobrazení na počítači.
*
VGA 30P
2
Natáčejte videoklipy v kvalitě SD (standardní rozlišení) ve
velikostech vhodných pro nahrání na webové stránky.
*
1
Natáčejte objekt na dobře osvětlených místech, protože snímek je natáčen tmavěji.
*
2
Rozsah natáčení je zúžený.
• Snímek natočený tímto fotoaparátem bude nahrán v Hlavním profilu MPEG-4 AVC/H.264,
přibližně 30 okének za sekundu, Progresivní AAC LC, „MP4 format“.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
• Čím větší velikost snímku, tím vyšší kvalita.
22
Volba velikosti snímku v závislosti na použití
Počet fotografií a doba nahrávání videoklipů
Délka videoklipů a počet fotografií se může lišit podle podmínek snímání.
Přibližný počet fotografií
(Jednotky: obrázky)
Kapacita
Vnitřní
paměť
Přibl.
12 MB
Vnitřní
paměť
Přibl.
12 MB
Média „Memory Stick PRO Duo“ formátovaná tímto fotoaparátem
128 MB256 MB512
1GB 2GB4GB 8GB 16 GB
MB
(Jednotky: hodina : minuta : sekunda)
Média „Memory Stick PRO Duo“ formátovaná tímto fotoaparátem
• Když je počet zbývajících snímků, které lze nahrát vyšší než 9 999, objeví se indikátor „>9999“.
• Chcete-li na totmto fotoaparátu prohlížet snímky nahrané pomocí starších modelů fotoaparátů
Sony, může se velikost zobrazení lišit od původní velikosti.
• Všechna čísla byla naměřena při použití karty „Memory Stick PRO Duo“ vyrobené firmou Sony
Corporation. Délka videoklipů a počet fotografií se může lišit podle podmínek snímání a
paměťových médií.
• Při měření kapacity média odpovídá 1 GB 1 biliónu bytů, což je jednotka používaná pro správu
dat.
Přibližná doba nahrávání videoklipů
Níže uvedená tabulka ukazuje přibližné maximální časy nahrávání. Toto jsou celkové
časy všech videoklipů. Souvislé natáčení je možné přibližně 25 minut.
• Všechna čísla byla naměřena při použití média „Memory Stick PRO Duo“ vyrobené firmou Sony
Corporation. Doba nahrávání videoklipů se může lišit podle podmínek nahrávání, objektu a typu
média „Memory Stick“.
Základní postupy
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.