Typy média „Memory Stick“, které
můžete použít s vaším
fotoaparátem
• Pro nahrávání videoklipů se doporučuje
použít médium „Memory Stick PRO Duo“ o
512 MB nebo větší označené:
–* (Médium
„Memory Stick PRO Duo“)
– (Médium
„Memory Stick PRO-HG Duo“)
* Lze použít označené Mark2 i neoznačené.
• Médium „Memory Stick PRO Duo“ o
velikosti 16 GB s tímto fotoaparátem
funguje.
• Viz stránka 23 pro údaje o dostupném čase
nahrávání média „Memory Stick PRO
Duo“.
Média „Memory Stick PRO Duo“/
„Memory Stick PRO-HG Duo“
(Tuto velikost lze použít s vaším
fotoaparátem.)
Médium „Memory Stick“ (Nelze použít s
vaším fotoaparátem.)
• „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick
PRO-HG Duo“ jsou v této příručce
označeny jako „Memory Stick PRO Duo“.
• Nepoužívejte jiné typy paměťové karty, než
zmíněné výše.
• „Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze
se zařízením, které je kompatibilní s
„Memory Stick PRO“.
• K „Memory Stick PRO Duo“ nebo
„Memory Stick Duo“ adaptéru
nepřipevňujte nálepky nebo podobné
předměty.
Kydž používáte média „Memory
Stick PRO Duo“ se zařízením
kompatibilním s „Memory Stick“
Ujistěte se, že je médium „Memory
Stick PRO Duo“ vložena do „Memory
Stick Duo“ adaptéru.
Adaptér „Memory Stick Duo“
Poznámky k baterii
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte
modul akumulátoru.
• Modul akumulátoru lze nabít, i když není
zcela vybitý. I v případě, že není modul
akumulátoru zcela nabitý, můžete používat
stávající kapacitu částečně nabitého modulu.
• Jestliže předpokládáte, že modul
akumulátoru nebudete používat delší dobu,
vybijte jej a vyjměte z fotoaparátu, poté jej
uložte na chladném a suchém místě. Tímto
způsobem zajistíte dlouhou životnost
modulu akumulátoru.
• Podrobnosti ohledně akumulátoru viz
stránku 71.
Za obsah nahrávky nepřísluší
žádná náhrada
• Obsah nahrávek nebude v případě
poškození nebo chyby v přehrávání z
důvodu poškození fotoaparátu nebo
nahrávacího média apod. nahrazen.
Zálohování vnitřní paměti a
„Memory Stick PRO Duo“
• Pokud svítí indikátor přístupu „Memory
Stick PRO Duo“ nevyjímejte ani
nevypínejte fotoaparát, mohlo by dojít k
poškození dat vnitřní paměti nebo „Memory
Stick PRO Duo“. Vždy chraňte svá data
zálohováním.
O změně nastavení jazyka
• Zprávy na obrazovce v místním jazyce
popisují postupy práce s fotoaparátem.
V případě potřeby z měňte jazyk obrazovky
před použitím fotoaparátu (stránka 20).
2
Poznámky k používání fotoaparátu
Poznámky k nahrávání/přehrávání
• Tento fotoaparátnení vodotěsný,
prachotěsný ani odolný proti vlhkosti.
• Před natáčením jednorázových záběrů
nejprve proveďte několik zkušebních záběrů
a ujistěte se, že fotoaparát funguje.
• Dbejte na to, aby se fotoaparát nenamočil.
Vniknutí vody a vlhkosti do fotoaparátu by
mohlo způsobit poškození, v některých
případech neopravitelné.
• Nemiřte fotoaparátem na slunce a jiné
zdroje prudkého světla. Mohlo by dojít k
nevratnému poškození vašeho zraku. Nebo
by mohlo dojít k poškození fotoaparátu.
• Fotoaparát nepoužívejte v místech se silným
radiosignálem nebo zv ýšenou radiací. Mohlo
by dojít k problémům nahrávání nebo
přehrávání.
• Používání fotoaparátu v prašných oblastech
by mohlo způsobit její poškození.
• V případě kondenzace vlhkosti v ve
fotoaparátu jej vypněte a ponechte v klidu
přibližně hodinu, teprve poté jej znovu
použijte.
• Fotoaparát nevystavujte silným otřesům
nebo úderům. Spolu s poškozením a
chybami v nahrávání snímků by mohlo dojít
k trvalému poškození nahrávacího média
nebo způsobit poškození nebo ztrátu obrazu.
• Během vkládání nebo vyjímání média
„Memory Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby
médium „Memory Stick PRO Duo“
neupadla.
• Během připojování fotoaparátu k jinému
zařízení pomocí kabelu se ujistěte, že jste
konektor vložili správně. Vkládání
konektoru silou by mohlo vstup poškodit a
způsobit poškození vašeho fotoaparátu.
• Přehrávání jiných než nahraných a
upravovaných tímto fotoaparátem
videoklipů není zaručeno.
Poznámky k použití LCD displeje a
objektivu
• LCD displej je vyroben pomocí
specializované vysoce přesné technologie,
díky které je aktivních přes 99,99% pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji objevovat
nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené,
modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a záznam nijak
neovlivňují.
Černé, bílé,
červené, modré
nebo zelené body
• Dlouhodobé vystavování LCD displeje nebo
objektivu slunci může způsobit poškození.
Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v
blízkosti okna nebo venku.
• Nevystavujte LCD displej působení tlaku.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazování
barev nebo poruše.
• Ve studen ém prostředí se mohou obrázky na
LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
Poznámky k likvidaci/přenosu
• Při používání softwaru ve fotoaparátu,
mohou být ve vnitřní paměti fotoaparátu
uložena osobní data jako e-mailové a
poštovní adresy apod. Před předáním
kamery jiným uživatelům nebo před její
likvidací nejprve tyto údaje smažte.
Kompatibilita dat
• Tato kamera podporuje „formát MP4“ jako
video formát. Videoklipy nahrané tímto
fotoaparátem nelze přehrávat pomocí
zařízení, která nepodporují formát „formát
MP4“.
• Tento fotoaparát nepodporuje „formát
AVCHD“ a není kompatibilní s
přehráváním nebo nahrávání, videoklipů ve
formátu „AVCHD“ jako je Digital HD
Video recordér.
• Fotografie nahrané tímto fotoaparátem jsou
komprimované/nahrané ve f ormátu JPEG
Přípona je „.JPG“.
• Fotoaparát je v souladu s DCF
univerzálním standardem stanoveným
*
3
JEITA
.
*
2
*
1
.
3
Poznámky k používání fotoaparátu
• Přehrávání fotografií/videoklipů nahraných
vaším fotoaparátem na jiném zařízení a
přehrávání fotografií nahraných nebo
upravených pomocí jiného zařízení na vaší
fotoaparátu není zaručeno.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Upozornění k autorským právům
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a
jiné materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neoprávněné nahrávání
těchto materiálů může být v rozporu se
zákonem o ochraně autorských práv.
O této příručce
• Fotografie použité jako příklady snímků v
této Příručce k produktu jsou
reprodukované obrázky, nikoli skutečné
snímky pořízené tímto fotoaparátem.
• Design a specifikace nahrávacích médií
podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
4
Zacházení s fotoaparátem
• Během přenosu fotoaparátu zavřete LCD panel jak je uvedeno na ilustraci.
• Během natáčení nezakrývejte objektiv prsty.
• Nedržte fotoaparát za LCD panel.
• Viz stránku 15 ohledně připevnění řemínku.
5
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ..........................................................2
Zacházení s fotoaparátem ........................................................................5
Popis součástí .......................................................................................... 9
Indikátory na displeji............................................................................... 11
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství............................................................15
• Resetuje napájení. Datum a nastavení
nebude resetováno na výchozí nastavení.
T Očko na řemínek (15)
U Tlačítko (přehrávání) (24, 30, 34)
9
Popis součástí
V Tlačítko MOVIE (24)
W Závit stativu (na spodní straně)
• Používejte stativ se šroubem o max.
délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem
než 5,5 mm nelze k fotoaparátu pevně
utáhnout a mohou jej poškodit.
X „Memory Stick Duo“ kryt médií (18)
wg Indikátor přístupu (18)
wh Slot média „Memory Stick Duo“
10
Indikátory na displeji
Při každém stisknutí tlačítka v (DISP)
na ovládacím tlačítku se displej změní
(stránka 26).
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
V pohotovostním režimu natáčení
P
Při nahrávání videoklipů
A
DisplejIndikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (17)
Režim natáčení (24)
• Při přepnutí do režimu
natáčení se přibližně na
dvě sekundy objeví .
Transfokace (28)
.
E
B
DisplejIndikace
Velikost snímku
[400]Zbývající počet snímků,
Režim kamery (Volba
scény) (38)
Makro (28)
Varování při nízké
kapacitě akumulátoru
(66)
Rámeček autofokusu
(25)
Videosvětlo (28)
(23)
Režim fotografování (24)
které je možné uložit (23)
Nabídka/Nabídka
průvodce (36)
• Stisknutím MENU
zapnete a vypnete
nabídku/nabídku
průvodce.
11
Indikátory na displeji
C
DisplejIndikace
Složka pro ukládání (49)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Médium pro ukládání
Histogram
(26)
D
DisplejIndikace
Samospoušť (28)
Velikost snímku (23)
zBlokování AE/AF (25)
+2.0EVHodnota expozice
[00:28:25]
Zbývající doba
nahrávání (23)
2000
F4.5
Rychlost závěrky
Hodnota clony
Režim záznamu
videoklipů
(24)
E
DisplejIndikace
Nahrávání videoklipů
00:00:05Čas záznamu (23)
Poznámka
b
• Indikátory a jejich umístění je přibližné a
může se lišit.
12
Indikátory na displeji
Při přehrávání snímků
Při přehrávání videoklipů
A
DisplejIndikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (17)
Režim přehrávání (30)
• Při přepnutí do režimu
přehrávání se přibližně na
dvě sekundy objeví .
2000Rychlost závěrky
F4.5Hodnota clony
ISO400Hodnota ISO
+2.0EVHodnota expozice
Poznámka
b
• Indikátory a jejich umístění je přibližné a
může se lišit.
14
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
• Napájecí adaptér (1)/
Napájecí kabel (1)
• Komponentní kabel A/V (1)
• Spojovací kabel A/V (1)
Připevněte řemínek a navlečte řemínek
na zápěstí, aby nedošlo k poškození
fotoaparátu pádem apod.
• Kabel USB (1)
• Řemínek (1)
• Kryt objektivu (1)
Připevněno k objektivu v továrně.
•CD-ROM (1)
– PMB (Picture Motion Browser) včetně
PMB Guide
– Příručka k přenosnému digitálnímu
fotoaparátu HD Snap (PDF)
• Návod k obsluze (1)
Háček
Začínáme
15
1 Nabíjení vestavěného akumulátoru
Indikátor CHG
1
Konektor DC IN
• Akumulátor je vestavěný do fotoaparátu.
Napájecí adaptér
2
Napájecí kabel
1 Připojte napájecí adaptér ke vstupu DC IN fotoaparátu. Předem vypněte
napájení.
2 Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce.
• Rozsvítí se indikátor CHG a začne napájení.
Po zhasnutí indikátoru CHG je napájení ukončeno.
16
1 Nabíjení vestavěného akumulátoru
Doba dobíjení
Doba úplného nabití
Přibl. 90 min.
• Doba potřebná pro úplné dobití zcela vybité baterie při teplotě 25°C. Za určitých podmínek může
dobíjení trvat déle.
• Pro počet nahratelných snímků viz stránka 23.
• Připojte napájecí adaptér ke snadno přístupné elektrické zásuvce.
• Ani v případech, kdy kontrolka CHG nesvítí, není napájecí adaptér odpojen od zdroje střídavého
napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napájecího adaptéru k
jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
• Po ukončení napájení, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Kontrola zbývající energie baterie
Stisknutím tlačítka ON/OFF zapněte a zkontrolujte zbývající dobu baterie na LCD
displeji.
Indikátor
zbývající
baterie
Popis
zbývající
baterie
• Než se zobrazí správný indikátor zbývající baterie, uběhne přibližně minuta.
• Zobrazený indikátor zbývající baterie nemusí být za určitých okolností správný.
• Když zapněte fotoaparát poprvé, zobrazí se displej nastavení hodin (stránka 19).
Zbývá dost
energie
Baterie je
téměř
zcela
nabitá
Baterie je
z poloviny
nabitá
Baterie je
vybitá,
nahrávání/
přehrávání
bude brzy
ukončeno.
Dobijte baterii.
(Bliká varovný
indikátor.)
Začínáme
17
2 Vkládání médií „Memory Stick PRO
Duo“ (prodává se samostatně)
„Memory Stick Duo“ kryt médií
12
Vložte celé médium „Memory Stick PRO
Duo“ dovnitř, jak je uvedeno na ilustraci,
dokud nezapadne.
1 Otevřete kryt „Memory Stick Duo“.
2 Vložte médium „Memory Stick PRO Duo“ (prodává se samostatně) celé
dovnitř, dokud nezapadne.
3 Zavřete kryt média „Memory Stick Duo“.
Není-li vložena žádná médium „Memory Stick PRO Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti (přibl. 12 MB).
Vyjmutí média „Memory Stick PRO Duo“
Otevřete kryt „Memory Stick Duo“.
Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí a jednou zatlačte médium
„Memory Stick PRO Duo“ dovnitř.
• Nikdy nevyjímejte médium „Memory Stick PRO Duo“, když indikátor přístupu svítí. Data
uložena na médiu „Memory Stick PRO Duo“ by mohla být poškozena.
18
3 Zapnutí kamery/nastavení hodin
1 Tlačítko ON/OFF
1 LCD displej
2 Ovládací tlačítko
Tlačítko MENU
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
/:/
1 Pro zapnutí napájení otevřete LCD panel.
• LCD panel otevřete tak, aby s fotoaparátem tvořil úhel o 90 stupních (1) a pak jej natočte do
požadovaného úhlu (2).
2 180 stupňů (max.)
Začínáme
2 90 stupňů (max.)
• Napájení také lze zapnout stisknutím tlačítka ON/OFF.
• Pokud LCD panel otočíte o 180 stupňů, můžete LCD panel zavřít o když směřuje ven. To je
vhodné pro přehrávání.
2 Nastavte hodiny pomocí ovládacího tlačítka
1 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/V, poté stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B, nastavte numerickou hodnotu pomocí
v/V.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
1 90 stupňů (max.)
.
19
3 Zapnutí kamery/nastavení hodin
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
• Napájení lze vypnout i sklopením LCD panelu.
Změna data a času
Stiskněte MENU a zvolte [Nastav. hodin] v (Nastavení 2) (stránka 56).
2
Když zapnete napájení
Tento fotoaparát běží na energii baterie a v případě, že ji nebudete po dobu pěti minut
používat, vypne se automaticky, aby se ušetřila energie baterie (funkce automatického
vypnutí).
• Fotoaparát se nevypne automaticky když je připojen napájecí adaptér.
Změna nastavení jazyka
Můžete změnit nastavení jazyka, aby se zprávy na displeji zobrazovaly v určitém jazyce.
Jazyk obrazovky zvolíte stisknutím MENU a zvolením [ Jazyk] v (Nastavení 1)
(stránka 52).
1
20
Základní postupy
Volba velikosti snímku v závislosti na
použití
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
Ovládací tlačítko
Tlačítko (přehrávání)
Tlačítko (Velik. snímku)
1 Ujistěte se, že je fotoaparát nastaven na režim nahrávání.
• Pokud je fotoaparát v režimu přehrávání, stiskněte tlačítko (přehrávání) pro přepnutí do
režimu nahrávání. Přibližně na 2 sekundy se zobrazí .
2 Stiskněte tlačítko (Velik. snímku).
3 Zvolte (Velik.foto.) nebo (Velik.filmů) pomocí b/B na ovládacím
tlačítku a pak zvolte požadovanou velikost snímku pomocí v/V.
Velikost fotografieVelikost filmů
• Doporučené použití a počet zbývajících záběrů je zobrazen v horní části LCD obrazovky.
4 Stisknutím (Velik. snímku) ukončíte nastavení.
Základní postupy
21
Volba velikosti snímku v závislosti na použití
Výchozí nastavení je označeno .
Velikost snímku
Pokyny
5M (2592×1944)Pro tisk do A4
3:2* (2592×1728)Snímání v poměru 3:2
3M (2048×1536)Pro tisk do 10×15 cm nebo 13×18 cm
2M (1632×1224)Pro tisk do 10×15 cm
VGA (640×480)Snímání při malé velikosti snímku pro e-mail
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice
apod.
Velikost videoklipu Doporučené použití
*1*
1080 30P
2
Natáčejte videoklipy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) ve velikostech
vhodných pro zobrazení na televizoru s vysokým rozlišením.
720 30PNatáčejte videoklipy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) ve velikostech
vhodných pro zobrazení na počítači.
*
VGA 30P
2
Natáčejte videoklipy v kvalitě SD (standardní rozlišení) ve
velikostech vhodných pro nahrání na webové stránky.
*
1
Natáčejte objekt na dobře osvětlených místech, protože snímek je natáčen tmavěji.
*
2
Rozsah natáčení je zúžený.
• Snímek natočený tímto fotoaparátem bude nahrán v Hlavním profilu MPEG-4 AVC/H.264,
přibližně 30 okének za sekundu, Progresivní AAC LC, „MP4 format“.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
• Čím větší velikost snímku, tím vyšší kvalita.
22
Volba velikosti snímku v závislosti na použití
Počet fotografií a doba nahrávání videoklipů
Délka videoklipů a počet fotografií se může lišit podle podmínek snímání.
Přibližný počet fotografií
(Jednotky: obrázky)
Kapacita
Vnitřní
paměť
Přibl.
12 MB
Vnitřní
paměť
Přibl.
12 MB
Média „Memory Stick PRO Duo“ formátovaná tímto fotoaparátem
128 MB256 MB512
1GB 2GB4GB 8GB 16 GB
MB
(Jednotky: hodina : minuta : sekunda)
Média „Memory Stick PRO Duo“ formátovaná tímto fotoaparátem
• Když je počet zbývajících snímků, které lze nahrát vyšší než 9 999, objeví se indikátor „>9999“.
• Chcete-li na totmto fotoaparátu prohlížet snímky nahrané pomocí starších modelů fotoaparátů
Sony, může se velikost zobrazení lišit od původní velikosti.
• Všechna čísla byla naměřena při použití karty „Memory Stick PRO Duo“ vyrobené firmou Sony
Corporation. Délka videoklipů a počet fotografií se může lišit podle podmínek snímání a
paměťových médií.
• Při měření kapacity média odpovídá 1 GB 1 biliónu bytů, což je jednotka používaná pro správu
dat.
Přibližná doba nahrávání videoklipů
Níže uvedená tabulka ukazuje přibližné maximální časy nahrávání. Toto jsou celkové
časy všech videoklipů. Souvislé natáčení je možné přibližně 25 minut.
• Všechna čísla byla naměřena při použití média „Memory Stick PRO Duo“ vyrobené firmou Sony
Corporation. Doba nahrávání videoklipů se může lišit podle podmínek nahrávání, objektu a typu
média „Memory Stick“.
Základní postupy
23
Pořizování fotografií
Tlačítko PHOTO
Ovladač zoomu
Indikátor napájení
Tlačítko ON/OFF
Ovládací tlačítko
Tlačítko MOVIE
tlačítko (přehrávání)
Tlačítko MENU
1 Pro zapnutí napájení otevřete LCD panel.
• Napájení také lze zapnout stisknutím tlačítka ON/OFF.
2 Potvrďte kompozici.
Umístěte objekt do středu
obrazovky.
Tlačítko DISP
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
Tlačítko samospouště
Tlačítko LIGHT
Tlačítko Makro
24
Pořizování fotografií
3 Začněte nahrávat.
Při fotografování:
1 Polovičním stisknutím a podržením tlačítka PHOTO zaostříte.
Když nastavíte ostření na objekt, zobrazí se rámeček hledáčku AF. Ozve se pípnutí a
rozsvítí se indikátor z (zámek AE/AF) (zelený) níže uprostřed a poněkud vlevo na
obrazovce.
• Úhel pohledu se přepne na poměr (4:3 nebo 3:2) podle rozměru snímání fotografie.
V pohotovostním režimu
2 Stiskněte tlačítko PHOTO až nadoraz.
• V horní a dolní části obrazovky se objeví černé pruhy, když je velikost snímku [1080 30P]
nebo [720 30P].
• Během nahrávání videoklipu nelze pořizovat fotografie.
• Během pořizování fotografií změní se úhel pohledu od úhlu během pohotovostního režimu.
• V horní a dolní části obrazovky se objeví černé pruhy, když je velikost snímku [1080 30P]
nebo [720 30P].
• Souvislé natáčení je možné přibližně 25 minut.
25
Pořizování fotografií
Pokud vám dělá problémy zaostřit na objekt během fotografování
• Nejkratší vzdálenost fotografování je přibližně 50 cm (W)/100 cm (T) (od objektivu). Pokud
fotografujete objekt blíže než je tato vzdálenost, použijte Makro (fotografování zblízka)
(stránka 28).
• Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor expozice/zaostření
(AE/AF) pomalu blikat a neozve se žádný zvuk. Znovu vytvořte kompozici a opět na objekt
zaostřete.
• Zaostření může být obtížné v následujících případech:
– Objekt je ve tmě a ve velké vzdálenosti.
– Slabý kontrast mezi objektem a pozadím.
– Objekt je za sklem.
– Objekt se rychle pohybuje.
– Dochází k odrazu světla nebo odleskům na povrchu.
– Objekt je podsvícen nebo je přítomno blikající světlo.
Změna zobrazení stavu na displeji
Tlačítko v (DISP)
(Stav na displeji)
Při každém stisknutí tlačítka v (DISP) na ovládacím tlačítku se displej změní
následujícím způsobem.
Zobrazení histogramu
Histogram zapnut
Během přehrávání se zobrazí informace o snímku.
*
• Delším stisknutím tlačítka v (DISP) podsvícení LCD displeje.
• Prohlížíte-li snímky v jasném venkovním světle, můžete zvýšit jas podsvícení LCD displeje.
Následkem toho se však bude rychleji vybíjet akumulátor.
• Připojíte-li fotoaparát k televizoru, LCD displeje zhasne.
Indikátory vypnuty
*
Indikátory zapnuty
26
Pořizování fotografií
• Histogram se nezobrazí v níže uvedených situacích:
Během expozice
– Je-li zobrazena nabídka.
– Při nahrávání videoklipů.
Během přehrávání
– Je-li zobrazena nabídka.
– V zobrazení přehledu.
– Používáte-li transfokaci při přehrávání.
– Při otáčení fotografií.
– Během přehrávání videoklipů.
• Histogram, který se zobrazí během snímání se může výrazně lišit od histogramu zobrazeného
během přehrávání, když je rychlost závěrky vysoká nebo nízká.
• Histogram snímků pořízených jinými fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec.
z Histogram
Histogram je graf znázorňující rozdělení jasů
ve snímku. Stiskněte opakovaně v (DISP)
A
pro zobrazení histogramu na obrazovce.
Pokud je snímek světlý, více sloupců je v
grafu vpravo, pokud je tmavý je více sloupců
vlevo.
A Počet pixelů
B
B Jas
JasnýTmavý
Základní postupy
27
Pořizování fotografií
Užitečné funkce fotografování
W/T Použití transfokace
Posuňte páčku zoom směrem k T pro přiblížení a směrem k W pro oddálení.
Lze použít funkci Digital Zoom (digitální transfokace) zvolením [Digitál. transf.] v
(Fotoaparát). Jestliže stupnice přiblížení překročí 5×, fotoaparát použije funkci
digitální transfokace (stránka 48).
Makro (snímání zblízka)
Opakovaným stisknutím b () na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim.
(Bez indikace): Automatický
Fotoaparát automaticky zaostří ze vzdálených předmětů na blízké.
Obvykle nastavte fotoaparát na tento režim.
: Makro
Fotoaparát přednostně zaostří na blízké předměty.
Při fotografování blízkých předmětů zapněte Makro.
• Během fotografování v režimu Makro zpomalí se Automatické zaostření více než obvykle.
• Doporučuje se posunout transfokátor a do krajní polohy W.
• Doporučuje se fotografovat v režimu Makro, když je vzdálenost menší než 90 cm.
Použití video světla
Opakovaným stisknutím V (LIGHT) na ovládacím tlačítku vyberete požadovanou
ikonu a zobrazíte ji na LCD.
5M
(Bez indikace): Video světlo vypnuto
: Video světlo zapnuto
• Video světlo slouží k natáčení v tmavých podmínkách, a nelze očekávat stejný účinek jako v
případě blesku fotoaparátu.
• V režimu přehrávání se video světlo vypne.
Použití samospouště
Stiskněte B ( ) na ovládacím tlačítku.
(Bez indikace): Samospoušť vypnuta
: Použití samospouště
28
Pořizování fotografií
Pokud stisknete PHOTO, zobrazí se časovač odpočtu a po rychlém pípnutí fotoaparát
spustí.
Pro zrušení stiskněte B () znovu.
Nahrávání v zrcadlovém režimu
2
1
Otevřete LCD panel, tak aby s tělem fotoaparátu tvořil úhel o 90 stupních (1), poté jej
otočte o 180 stupňů k objektivu (
• Na LCD objektivu se zobrazí zrcadlový obraz, ale nahraný snímek bude obyčejný.
• Zrcadlový obraz objektu se také zobrazí na LCD displeji, pokud LCD panel ponecháte otočený o
180 stupňů a pak jej sklopíte k fotoaparátu s displejem směřujícím ven.
• V režimu přehrávání se na LCD displeji objeví nahraný snímek místo zrcadlového obrazu.
2).
Základní postupy
29
Prohlížení snímků
Indikátor napájení
Tlačítko ON/OFF
Ovladač zoomu
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
Ovládací tlačítko
Tlačítko (přehrávání)
1 Pro zapnutí napájení otevřete LCD panel.
• Napájení také lze zapnout stisknutím tlačítka ON/OFF.
2 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte fotoaparát do přehrávacího
režimu.
• Objeví se obrazovka přehledu.
3 Zvolte snímek, který chcete přehrát pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku.
Fotografie:
Stiskněte z.
• Zobrazí se fotografie.
Videoklip:
Stisknutím z pozastavíte a přehrajete videoklip.
Chcete-li videoklip převinout rychle vpřed, stiskněte B; pro rychlé převinutí zpět
stiskněte b
Stisknutím V zobrazte obrazovku ovládání hlasitosti a potom stisknutím b/B
upravte hlasitost.
• Při nahrávání rychle se pohybujících objektů, například sportovní události, může se videoklip
přehrávat trhaně.
• Po ukončení přehrávání prvního videoklipu, automaticky se spustí přehrávání dalšího
videoklipu. Po ukončení přehrávání posledního klipu se přehrávání videoklipů zastaví.
. (Stisknutím z se vrátíte do běžného přehrávání.)
V
30
Prohlížení snímků
Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání)
Během zobrazení fotografie posuňte ovladač zoomu směrem k T.
Pro oddálení posuňte ovladač zoomu směrem k W.
Nastavte polohu: v/V/b/B
Zrušení transfokace při přehrávání: Stiskněte z.
Návrat k obrazovce přehledu
Posuňte ovladač zoomu (přehled) během přehrávání fotografie nebo pozastavení
přehrávání videoklipu.
Základní postupy
31
Mazání snímků
Ovladač zoomu
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
Ovládací tlačítko
Tlačítko (přehrávání)
Tlačítko (Vymazat)
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte fotoaparát do přehrávacího
režimu.
• Objeví se obrazovka přehledu.
2 Stiskněte tlačítko (Vymazat), zvolte [Vybrat] pomocí v/V na ovládacím
tlačítku, poté stiskněte z.
3 Vyberte snímky, který chcete tisknout pomocí v/V/b/B, poté stisknutím z
zobrazíte indikátor (Vymazat) na zvoleném snímku.
4 Stiskněte (Vymazat).
5 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
• Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, zvolte [Vše ve složce] pomocí v/V v kroku 2 místo
[Vybrat], a pak zvolte z.
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který byl dříve vybrán ke smazání a stisknutím z vymažte ze snímku
indikátor
32
.
Mazání snímků
Smazání snímků, zatímco je zobrazen jeden snímek
1 Stiskněte (Vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení výběru smazání
Vyberte [Ukončit] pomocí V, poté stiskněte z.
Základní postupy
33
Zvolte snímky určené pro nahrávání na
webové stránky (Sharemark)
Tlačítko (Sharemark)
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
Ovládací tlačítko
Tlačítko (přehrávání)
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte fotoaparát do přehrávacího
režimu.
• Objeví se obrazovka přehledu.
2 Stiskněte tlačítko (Sharemark), zvolte [Vybrat] pomocí v/V na ovládacím
tlačítku, poté stiskněte z.
3 Zvolte snímky určené pro nahrávání na webové stránky pomocí v/V/b/B a
pak stisknutím z zobrazte indikátor na zvoleném snímku.
4 Stiskněte MENU.
5 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
• Chcete-li vybrat všechny snímky ve složce, zvolte [Vše ve složce] pomocí v/V v kroku 2 místo
[Vybrat], a pak zvolte z.
• Velikost souboru videoklipů nahraných v kvalitě HD (vysoké rozlišení) je větší a jejich
nahrávání může déle trvat. Videoklipy nahrané jako [VGA 30P] se doporučuje nahrávat na
webové stránky.
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který byl dříve vybrán pro upload a stisknutím z vymažte ze snímku
indikátor .
34
Zvolte snímky určené pro nahrávání na webové stránky (Sharemark)
Výběr snímků k nahrání na webové stránky, když je zobrazen jeden snímek
1 Zobrazte snímek, který chcete nahrát na webové stránky.
2 Stiskněte tlačítko (Sharemark).
Snímek je označen indikátorem .
Zrušení funkce
Vyberte [Ukončit] pomocí V, poté stiskněte z.
Odstranění značek sdílené (Sharemark)
Chcete-li značku Sharemark ze snímku odstranit, zvolte snímek, z kterého značku
Sharemark chcete odstranit a proveďte stejný postup jako při označení snímku značkou
Sharemark.
• Pomocí software „PMB Portable“ ve vašem fotoaparátu můžete snadno nahrávat na webové
stránky snímky označené značkou sdílení Sharemark. Podrobnosti naleznete v nápovědě v „PMB
Portable“.
• Během připojování k síťové službě se stránky přesměrují serverem Sony na URL adresu zadanou
v nastavení sítě.
• Během nahrávání snímků přes Internet se v závislosti na typu poskytovatele Internetové služby
může stát, že data zůstanou ve vyrovnávací paměti použitého počítače.
Základní postupy
35
Použití nabídky
Tlačítko MENU
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
Ovládací tlačítko
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
• Nabídka se zobrazí pouze během režimu fotografování a přehrávání.
• V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky.
2 Vyberte požadovanou položku nabídky pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
• V režimu REC, je označeno / . Nelze nastavit položku, když je indikátor / zašedlý.
• V režimu PLAY stiskněte po nastavení položky z.
3 Vyberte nastavení pomocí v/V.
4 Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku.
36
Položky nabídky
Dostupné položky nabídky se liší podle režimu kamery.
Nabídka snímání je k dispozici pouze v režimu snímání, nabídka pro prohlížení je k
dispozici pouze v režimu přehrávání.
Na displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky.
Nabídka pro snímání (stránka 38)
FotoaparátNastavení
Nabídka pro prohlížení (stránka 39)
(Složka) (Chránit)
(Post. přehr.)
(Otočit) (Rozdělit)
(Nastavení)
Základní postupy
37
Použití funkcí pro snímání
Nabídka fotografování
Funkce dostupné v režimu snímání pomocí tlačítka MENU jsou popsány níže.
Podrobnosti týkající se obsluhy nabídky viz stránku 36.
Výchozí nastavení je označeno .
Když je režim nastaven na PLAY, přepnete jej na REC pomocí tlačítka
(přehrávání).
Fotoaparát: Volba režimu fotoaparátu
Následující režimy by měly odpovídat podmínkám jednotlivých scén.
Volba scény
.Protisvětlo
Snímá scény se silným
protisvětlem.
Málo světla
Vhodný pro snímání na
tmavých místech.
*1*
2
Krajina
Zaostřuje vzdálené objekty.
Auto
*
1
Rychlost závěrky se zpomalí, proto je doporučen stativ.
*
2
V závislosti na objektu může být snímek hrubý.
• Funkce fotografování zblízka (Makro) nefunguje, když je režim
volby scény.
• Funkce Potlačení blikání nefunguje, když je zvolen režim (Málo světla) nebo (Sport) v
režimu volba scény.
Snímat lze i v režimu Automatické nastav.
Sport
Snímá pohybující se
objekty venku nebo za
jasného světla.
(Krajina) zvolen v režimu
Nastavení: Výběr nastavení pro snímání
Vyberte nastavení pro funkci snímání. Viz stránka 47.
38
Použití funkcí pro prohlížení
Zobrazení nabídky
Výchozí nastavení je označeno .
Když je režim nastaven na REC, přepnete jej na PLAY pomocí tlačítka
(přehrávání).
(Složka): Výběr složky pro prohlížení snímků
Vybere složku se snímky, které chcete přehrávat jen při použití média „Memory Stick
PRO Duo“.
1 Vyberte požadovanou složku pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
Výběr složky
Jm. Složky
Poč.Slož.:
Vytvořeno:
OK
Zrušit
ZPĚT/DALŠÍ
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení výběru složky
Vyberte [Zrušit] v kroku 2, poté stiskněte z.
z Složky
Fotoaparát ukládá snímky do určené složky na médiu „Memory Stick PRO Duo“. Přístroj
umožňuje změnit složku nebo vytvořit novou.
• Vytvoření nové složky t [Tvorba nahr. složky] (stránka 49)
• Změna složky pro nahrávání snímků t [Změna nahr. složky] (stránka 50)
• Jestli že je na médiu „Memory Stick PRO Duo“ vytvořeno více složek a zobrazí se první nebo
poslední snímek ve složce, objeví se následující indikátory.
: Přechod na předchozí složku
: Přechod na následující složku
: Přechod na předchozí nebo následující složky
Použití funkcí pro prohlížení
(Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním
Ochrana snímků před náhodným smazáním.
(Chránit)
Ukončit
Viz následující postup.
Existuje funkce ochrany.
Ochrana snímků v režimu přehledu
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte fotoaparát do přehrávacího režimu.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
3 Zvolte (Chránit) pomocí b/B na ovládacím tlačítku a stiskněte z.
4 Vyberte [Vybrat] pomocí v/V, poté stiskněte z.
39
Zobrazení nabídkyPro podrobnosti o ovládání
1 stránka 36
5 Vyberte snímek, který chcete chránit, pomocí v/V/b/B, a poté stiskněte z.
Oranžový indikátor se objeví na vybraném snímku.
(oranžový) indikátor
6 Pro ochranu dalších snímků opakujte krok 5.
7 Stiskněte MENU.
8 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Indikátor zbělá. Zvolené snímky jsou ochráněny.
• Chcete-li ochránit všechny snímky, zvolte [Vše ve složce] v kroku 4 a stiskněte z. Vyberte [Zap.]
pomocí B, poté stiskněte z.
Ochrana snímků v režimu jednoho snímku
1 Vyberte snímek, který si přejete chránit.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
3 Zvolte (Chránit) pomocí b/B a stiskněte z.
Snímek je chráněn a zobrazí se s indikátorem .
Indikátor
4 Ostatní snímky ochráníte zvolením potřebného snímku pomocí b/B a následným
stisknutím z.
Zrušení ochrany
V zobrazení přehledu.
1 Zvolte snímek, u kterého chcete odstranit ochranu v kroku 5 „Ochrana snímků v režimu
přehledu“.
2 Stisknutím z zabarvíte šedě.
3 Opakujte výše uvedený postup pro všechny snímky, u kterých chcete rušit ochranu.
4 Stiskněte MENU zvolte [OK] pomocí B poté stiskněte z.
V režimu jednoho snímku
Stiskněte z v kroku 3 nebo 4 „Ochrana snímků v režimu jednoho snímku“.
40
Zobrazení nabídkyPro podrobnosti o ovládání
1 stránka 36
Chcete-li zrušit ochranu všech snímků ve složce
Vyberte [Vše ve složce] v kroku 4, poté stiskněte „Ochrana snímků v režimu
přehledu“ a poté stiskněte z. Vyberte [Vyp.] pomocí B, poté stiskněte z.
• Vezměte na vědomí, že formátováním dojde k vymazání všech uložených dat na paměťovém
médiu „Memory Stick PRO Duo“, a to i v případě, že jsou chráněna; takto smazané snímky nelze
obnovit.
• Nastavení ochrany snímku může chvíli trvat.
DPOF: Přidání značky tiskové objednávky
Přidání značky (Tisková objednávka) ke snímkům, které chcete vytisknout.
Pomocí „Memory Stick PRO Duo“, lze snímky se značkami DPOF vytisknout ve
fotolabech nebo na tiskárnách podporujících standard DPOF.
• Nelze označovat videoklipy.
Označení v režimu přehledu
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte fotoaparát do přehrávacího režimu.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
3 Zvolte [DPOF] pomocí b/B na ovládacím tlačítku a stiskněte z.
4 Vyberte [Vybrat] pomocí v/V, poté stiskněte z.
5 Vyberte snímek, který chcete označit, pomocí v/V/b/B, a poté stiskněte z.
Oranžová zančka se objeví na vybraném snímku.
Oranžová značka
Použití funkcí pro prohlížení
6 Pro označení dalších snímků opakujte krok 5.
7 Stiskněte MENU.
8 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Značka zbělá.
Pro zrušení zvolte [Zrušit] v kroku 4 nebo zvolte [Ukončit] v kroku 8 a stiskněte z.
Značení v režimu jednoho snímku
1 Vyberte snímek, který si přejete tisknout.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
41
Zobrazení nabídkyPro podrobnosti o ovládání
1 stránka 36
3 Zvolte [DPOF] pomocí b/B a stiskněte z.
Značka (Tisková objednávka) se připojí ke snímku.
Značka
4 Ostatní snímky označíte zvolením potřebného snímku pomocí b/B a následným
stisknutím z.
Odstranění značky
Chcete-li značku ze snímku odstranit, zvolte snímek, z kterého značku chcete
odstranit a proveďte stejný postup jako při označení snímku značkou .
Indikátor zmizí.
Odstranění všech snímků ve složce
Vyberte [Vše ve složce] v kroku 4 „Označení v režimu přehledu“, poté stiskněte z.
Vyberte [Vyp.], poté stiskněte z.
(Post. přehr.): Přehrávání řady snímků
1 Zvolte (Post. přehr.) pomocí b/B na ovládacím tlačítku a stiskněte z.
2 Vyberte [Start] pomocí b
/B, poté stisknutím z spusťte přehrávání.
Pozastavení prezentace
Stiskněte z.
Chcete-li znovu spustit přehrávání, vyberte [Pokrač.] pomocí v/V, poté stiskněte z.
Zobrazení předchozího/dalšího snímku
Je-li prezentace pozastavená, stiskněte b/B.
Ukončení prezentace
Je-li prezentace pozastavena, vyberte [Ukončit] pomocí v/V, poté stiskněte z.
42
Zobrazení nabídkyPro podrobnosti o ovládání
1 stránka 36
Změna nastavení
Výchozí nastavení je označeno .
Interval
3 s
Nastaví intervaly prezentace.
5 s
10 s
30 s
1 min
Opakovat
Zap.
Vyp.
Snímek
Když používáte médium „Memory Stick PRO Duo“ (prodává se samostatně)
Složka
Vše
Přehrává snímky opakovaně dokola.
Po přehrání všech snímků se přehrávání zastaví.
Přehrává všechny snímky ze zvolené složky.
Přehrává všechny snímky z média „Memory Stick PRO
Duo“ po pořádku.
Použití funkcí pro prohlížení
(Otočit): Otočení snímku
Otočení snímku.
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte fotoaparát do přehrávacího režimu.
2 Vyberte snímek, který chcete otočit, pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku a poté
stiskněte z.
3 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
4 Zvolte [Otočit] pomocí b/B a stiskněte z.
5 Vyberte [
6 Vyberte [OK] pomocí v/V, poté stiskněte z.
• Chráněné snímky a videoklipy nelze otáčet.
• Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty.
], poté otočte snímek pomocí b/B.
43
Zobrazení nabídkyPro podrobnosti o ovládání
1 stránka 36
• Při zobrazení snímků v počítači nemusí být podle použitého softwaru informace o pootočení
vyhodnocena správně.
(Rozdělit): Střih videoklipů
Tok videoklipu ,
Rozdělit
Rozdělit
Stříhá videoklipy, nebo maže nepotřebné části klipů. Tato funkce se doporučuje, když
je vnitřní paměť nebo „Memory Stick PRO Duo“ nedostačující, nebo když připojujete
videoklip k e-mailu.
• Původní videoklip je smazán a číslo přeskočeno. Sestříhané klipy nelze obnovit.
OK
Zrušit
Viz následující postup.
Ruší dělení.
Příklad: Sestřih videoklipu číslo 101_0002
Tato část popisuje příklad dělení videoklipu číslo 101_0002 a smazání klipu v této
konfiguraci souborů.
101_0001
1
2
101_0002
101_0003
3
1 Střih scény A.
1
2
101_0002
3AB
Rozdělit
101_0002 se dělí na 101_0004 a 101_0005.
2 Střih scény B.
101_0004
123B
A
101_0005
Rozdělit
101_0005 se dělí na 101_0006 a 101_0007.
44
Zobrazení nabídkyPro podrobnosti o ovládání
1 stránka 36
3 Mazání scény A a B, pokud nejsou potřebné.
101_0004101_0007
13
AB2
VymazatVymazat
101_0006
4 Zůstanou jen potřebné scény.
13
2
101_0006
Postup
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte fotoaparát do přehrávacího režimu.
2 Vyberte videoklip, který chcete rozdělit pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku, poté
stiskněte z.
Zahájí se přehrávání videoklipu.
3 Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím z.
4 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
5 Zvolte [Rozdělit] pomocí b/B a stiskněte z.
6 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zahájí se přehrávání videoklipu.
7 Stiskněte z.
• Chcete-li upravit bod střihu, zvolte c/C pomocí b/B (okénko přetočit zpět/přetočit
vpřed).
• Bod střihu změníte zvolením [Zrušit] a stisknutím z. Zahájí se znovu přehrávání videoklipu.
8 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Objeví se obrazovka potvrzení.
9 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Videoklip je sestřižen.
Použití funkcí pro prohlížení
45
Zobrazení nabídkyPro podrobnosti o ovládání
1 stránka 36
• Sestřižené videoklipy jsou označeny jinými čísly, a nahrány jako nové klipy do zvolené složky.
• Následující snímky nelze stříhat.
–Fotografie
– Příliš krátké videoklipy (méně než dvě sekundy)
– Chráněné videoklipy (stránka 39)
• Nelze stříhat videoklipy, když je kapacita nahrávacího média nedostačující.
(Nastavení): Změna položek nastavení
Viz stránka 47.
46
Úprava nastavení
Použití položek nastavení
Pomocí obrazovky nastavení lze změnit výchozí nastavení.
Tlačítko MENU
Tlačítko z
Tlačítko v/V/b/B
Ovládací tlačítko
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
2 Stiskněte B na ovládacím tlačítku (Nastavení).
3 Stisknutím v/V/b/B zvolte položku, kterou chcete
nastavit.
Rámeček zvolené položky se obarví oranžově.
Úprava nastavení
4 Stisknutím B zadejte nastavení.
Obrazovku nastavení vypnete stisknutím MENU.
Chcete-li se vrátit k nabídce z obrazovky nastavení, stiskněte opakovaně b.
Zrušení změny nastavení
Vyberte [Zrušit] pokud se zobrazí, poté stiskněte z. Pokud se nezobrazí, zvolte opět
předchozí.
• Nastavení zůstává zachováno i po vypnutí fotoaparátu.
47
Fotoaparát
Výchozí nastavení je označeno .
Pro podrobnosti o ovládání
1 stránka 47
Digitál. transf.
Nastavení režimu digitálního transfokátoru. Fotoaparát umožňuje přiblížit záběr
pomocí optické transfokace (až 5×). Jestliže stupnice přiblížení překročí 5×, fotoaparát
použije digitální transfokaci. Fotoaparát zvětšuje až k celkovému měřítku velikosti 20
včetně optické transfokace 5
Zap.
Vyp.
• Kvalita snímku klesne, pokud transfokace překročí velikost optické transfokace.
• Je-li videoklip snímán ve velikosti [1080 30P], zvětší se celková velikost transfokace fotoaparátu
na 10× včetně optické transfokace 5×.
• Je-li videoklip snímán ve velikosti [1080 30P] nebo [720 30P] a fotoaparát je připojena k televizor
atd. kabelem A/V nastaví se digitální transfokace na [Vyp.].
×.
Použijte digitální transfokaci.
Digitální transfokace se nepoužívá.
Přír.funkce
Při práci s fotoaparátem se zobrazují popisy jednotlivých funkcí.
Zap.
Vyp.
Zobrazování nápovědy k funkcím.
Skrytí nápovědy k funkcím.
Autom. Prohlížení
×
Ihned po expozici fotografie se na displeji zobrazí výsledný snímek zhruba na dvě
sekundy.
Zap.
Vyp.
Používat automatické prohlížení.
Nepoužívat automatické prohlížení.
Potlač.blikání
Omezuje blikání nebo chvění způsobené zářivkam pomocí elektrické závěrky.
Zap.
Vyp.
Použijte Potlačení blikání.
Nepoužívejte Potlačení blikání.
48
Nástroj Memory
Pro podrobnosti o ovládání
1 stránka 47
Stick
Tato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena médium „Memory Stick
PRO Duo“.
Formátovat
Zformátuje médium „Memory Stick PRO Duo“. Běžně dodávané média „Memory
Stick PRO Duo“ jsou již naformátovány a lze je ihned začít používat.
• Formátování nenávratně smaže veškerá data na médiu „Memory Stick PRO Duo“ včetně
chráněných snímků.
1 Vyberte [Formátovat] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte B.
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zobrazí se zpráva „Data na „Memory Stick“ budou vymazána“.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Formátování je dokončeno.
Zrušení formátování
Vyberte [Zrušit] v kroku 3, poté stiskněte z.
Tvorba nahr. složky
Vytvoří na médiu „Memory Stick PRO Duo“ složku pro ukládání snímků.
1 Vyberte [Tvorba nahr. složky] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte B.
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zobrazí se obrazovka pro vytvoření složky.
Úprava nastavení
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Vytvoří se nová složka s číslem o jedno větším než nejvyšší číslo existující složky a nová
složka se stane aktuální složkou pro ukládání snímků.
Zrušení vytvoření složky
Vyberte [Zrušit] v kroku 3, poté stiskněte z.
• Při vytváření nové složky, je složka „101ANV01“ zvolena jako složka videoklipů a složka
„101MSDCF“ je zvolena jako složka fotografií.
• Můžete vytvořit složky označené až „999“ pro videoklipy i fotografie.
• Snímky se ukládají do této nové složky, dokud není vytvořena nebo vybrána složka jiná.
• Ve fotoaparátu nelze složku smazat. Ke smazání složky použijte počítač apod.
• Do jedné složky lze uložit až 9 999 snímků. Když je složka naplněna, automaticky se vytvoří nová.
49
Nástroj Memory StickPro podrobnosti o ovládání
1 stránka 47
Změna nahr. složky
Změní složku právě používanou k nahrávání snímků.
1 Vyberte [Změna nahr. složky] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte B.
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zobrazí se obrazovka pro výběr složky.
3 Vyberte požadovanou složku pomocí b/B a [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení změny složky pro ukládání snímků
Vyberte [Zrušit] v kroku 3, poté stiskněte z.
• Složku „100“ nemůžete vybrat jako složku pro ukládání.
• Nahrané snímky nelze přesouvat do jiné složky.
Kopírovat
Zkopíruje všechny snímky ve vnitřní paměti na médium „Memory Stick PRO Duo“.
1 Vložte médium „Memory Stick PRO Duo“.
2 Vyberte [Kopírovat] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte B.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zobrazí se zpráva „Data ve vnitřní paměti budou zkopírována“.
4 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zahájí se kopírování.
Zrušení kopírování
Vyberte [Zrušit] v kroku 4, poté stiskněte z.
• Dobijte dostatečně akumulátor. Kopírování souborů snímků s vybitou baterií může způsobit
selhání přenosu dat nebo poškození dat.
• Snímky nelze kopírovat jednotlivě.
• Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Chcete-li smazat obsah
vnitřní paměti, vyjměte po kopírování médium „Memory Stick PRO Duo“ a poté potvrďte příkaz
[Formát.] v nabídce [Nástroj vnitřní paměti] (stránka 51).
• Kopírujete-li data ve vnitřní paměti na médium „Memory Stick PRO Duo“, vytvoří se nová
složka. Nelze vybrat určitou složku na médiu „Memory Stick PRO Duo“ jako cílovou složku pro
kopírovaná data.
• Při kopírování dat se značka (Sharemark) nebo (Tisková objednávka) nezkopíruje.
50
Nástroj vnitřní
Pro podrobnosti o ovládání
1 stránka 47
paměti
Tato položka se zobrazí jen tehdy, není-li do fotoaparátu vložena médium „Memory
Stick PRO Duo“.
Formát.
Formátuje snímky uložené ve vnitřní paměti.
• Nezapomeňte, že formátování nevratně vymaže všechna data ve vnitřní paměti včetně chráněných
snímků.
1 Vyberte [Formát.] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte B.
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zobrazí se zpráva „Data ve vnitřní paměti budou vymazána“.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Formátování je dokončeno.
Zrušení formátování
Vyberte [Zrušit] v kroku 3, poté stiskněte z.
Úprava nastavení
51
Nastavení 1
1
Výchozí nastavení je označeno .
Pro podrobnosti o ovládání
1 stránka 47
Podsvícení LCD
Upravte jas podsvícení LCD displeje.
Jasný
Normální
• Delším stisknutím v (DISP) na ovládacím tlačítku lze změnit nastavení.
• Volba [Jasný] zvýší spotřebu energie akumulátoru.
Více jasu.
Zvuk
Nastavení zvuku tlačítek.
Závěrka
Zap.
Vyp.
Zapne zvuku závěrky při stisknutí PHOTO.
Při stisku ovládacího tlačítka, tlačítka PHOTO nebo
MOVIE se zapne pípnutí/zvuk závěrky.
Pípnutí/zvuk závěrky je vypnutý.
Jazyk
Nastavení jazyka, který se bude používat k zobrazení položek nabídek, varování a
zpráv.
Inicializace
Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení. Snímky uložené ve vnitřní
paměti zůstanou uchovány i při spuštění této funkce.
1 Vyberte [Inicializace] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte B.
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zobrazí se zpráva „Inicializace všech nastavení“.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Nastavení fotoaparátu se obnoví na výchozí hodnoty.
Zrušení inicializace
Vyberte [Zrušit] v kroku 3, poté stiskněte z.
• Zajistěte, aby během inicializace nedošlo k odpojení napájení.
52
Nastavení 2
2
Pro podrobnosti o ovládání
1 stránka 47
Výchozí nastavení je označeno .
Číslo souboru
Zvolí metodu přiřazení čísla složky snímkům.
Série
Resetovat
Přiřadí čísla souborům v pořadí i při přehrávání.
Složka nebo médium „Memory Stick PRO Duo“ je
vyměněna. (Pokud narazená médium „Memory Stick
PRO Duo“ obsahuje soubor s číslem vyšším než poslední
přiřazené číslo, přiřadí se číslo o jedno vyšší než poslední
přiřazené.)
Začíná 0001 po každé změně složky. (Když nahrávací
složka obsahuje soubor, přiřadí se číslo o jedno vyšší než
nejvyšší číslo.)
Spojení USB
Zvolí režim USB pro připojení fotoaparátu k počítači pomocí kabelu USB.
Web.kamera
Velkokap pam
Spojte fotoaparát s počítačem pomocí kabelu USB a
použijte fotoaparát jako web kameru (přenos USB).
• Výstupní videoklipy jsou ve formátu QVGA 30P Motion
JPEG.
• Přenášené videoklipy budou také zobrazeny na LCD
obrazovce fotoaparátu.
Naváže mezi fotoaparátem a počítačem nebo jiným
zařízením USB spojení v režimu Velkokapacitní paměti.
Úprava nastavení
Připojení fotoaparátu a počítače pomocí Velkokap pam.
Režim „Velkokap pam“ umožňuje počítači rozpoznat fotoaparát s vloženou médiem „Memory
Stick PRO Duo“ jako externí paměťové zařízení a umožňuje ovládat fotoaparát přes počítač
pomocí kabelu USB.
53
Nastavení 2Pro podrobnosti o ovládání
1 stránka 47
Připojení fotoaparátu k počítači
Připojte fotoaparát podle ilustrací níže.
1Do zdířky USB
2Do zdířky (USB)
Kabel USB
• Pokud navážete USB spojení během natáčení videoklipu, natáčení se zastaví. Videoklip je uložen
až k místu, kde byl zastaven.
Ukončení připojení USB
Postupujte podle pokynů uvedených níže, než:
• Odpojení kabelu USB
• Vyjímání média „Memory Stick PRO Duo“
• Vložíte médium „Memory Stick PRO Duo“ do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní
paměti
• Vypínání fotoaparátu
1 Poklepejte na ikonu na panelu úloh.
Poklepejte zde
2 Klepněte na (USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 Potvrďte zařízení v potvrzovacím okně, poté klepněte na tlačítko [OK].
4 Klepněte na [OK].
Zařízení je odpojeno.
•Krok 4 není nezbytný v systému Windows XP.
54
Nastavení 2Pro podrobnosti o ovládání
1 stránka 47
Názvy a složky pro ukládání obrazových souborů
Příklad: zobrazení složek v systému Windows XP
A Složka obsahující soubory snímků vytvořené tímto fotoaparátem
Když nevytváříte složky, existuje pouze složka „101MSDCF“
B Složka obsahující soubory videoklipů vytvořené tímto fotoaparátem
Když nevytváříte složky, existuje pouze složka „101ANV01“
• Do složky „MISC“ nelze nahrávat snímky ani je z ní přehrávat.
• Soubory snímků jsou pojmenované následovně. ssss představuje jakékoliv číslo v rozsahu od
0001 do 9999.
Nastavení výstupního signálu videa podle barevné obrazové normy připojeného
videozařízení. V jednotlivých zemích a oblastech se používají různé barevné obrazové
normy. Chcete-li prohlížet snímky na televizní obrazovce, přečtěte si informace na
stránka 58 o barevných obrazových normách v zemi či oblasti, kde fotoaparát
používáte.
NTSC
PAL
Nastaví výstup signálu videa na režim NTSC (například
pro USA, Japonsko).
Nastaví výstup signálu videa na režim PAL (například
pro Evropu).
Nastav. hodin
Nastavení data a času.
1 Vyberte [Nastav. hodin] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte B.
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
/:/
3 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/V, poté stiskněte z.
4 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B, nastavte numerickou hodnotu pomocí v/V.
5 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Zrušení nastavení hodin
Vyberte [Zrušit] v kroku 5, poté stiskněte z.
56
Zobrazení snímků na televizoru
Zobrazení snímků na televizoru
Připojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazovce.
Připojení a kvalita obrazu (HD (vysoké rozlišení)/SD (standardní rozlišení)) se liší
podle typu televizoru a vstupních konektorů, kterými se kamera připojuje.
• Používáte-li fotoaparát v zahraničí, může být nutné přepnout výstup video signálu tak, aby
odpovídal příslušnému televiznímu systému (stránka 56).
• Snímek se nezobrazí na LCD panelu když je signál přepojen na televizor.
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením
Snímky nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) jsou přehrávány v kvalitě HD (vysoké
rozlišení). Snímky nahrané v kvalitě SD (standardní rozlišení) jsou přehrávány v
kvalitě SD (standardní rozlišení).
Zelený/modrý/červený
Bílý/červený
Konektor A/V OUT
Komponentní kabel A/V
(je součástí dodávky)
• Pokud připojíte pouze videokonektory, nebude přehráván zvuk. Připojte bílé a červené
konektory, aby byl přehráván i zvuk.
• Výstupní nastavení se automaticky přepne podle přehrávaného snímku. Tímto způsobem může
dojít při přepínání režimu na televizoru k zkreslení obrazu.
Zobrazení snímků na televizoru
57
Zobrazení snímků na televizoru
Připojení k televizor s nizším rozlišením 16:9 (široký) nebo 4:3
Snímky nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) se přepne na SD (standardní rozlišení)
a jsou přehrány. Snímky nahrané v kvalitě SD (standardní rozlišení) jsou přehrávány v
kvalitě SD (standardní rozlišení).
Žlutý/Bílý/Červený
Konektor A/V OUT
Spojovací kabel A/V
(je součástí dodávky)
• Přehráváte-li videoklip v režimu HD (vysoké rozlišení) na televizoru rozlišením SD (standardní
rozlišení) bude klip přehrán s černým pruhem v horní a dolní části obrazovky.
Připojení televizoru přes VCR
Připojte fotoaparát ke vstupu LINE IN na VCR pomocí kabelu A/V. Nastavte vstupní
selektor na VCR na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, atd.).
Pokud je váš televizor monofonní (je vybaven pouze jedním audio
vstupem)
Zapojte žlutý konektor kabelu A/V do video vstupu a spojte bílý (levý kanál) nebo
červený (pravý kanál) konektor s audio vstupem vašeho televizoru nebo VCR.
Barevné televizní systémy
Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními
zdířkami video a A/V spojovací kabel. Barevná obrazová norma televizoru se musí
shodovat s normou vašeho fotoaparátu. V níže uvedených seznamech vyhledejte
barevný televizní systém používaný v zemi či oblasti, v níž používáte fotoaparát.
Systém NTSC
Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,
Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela
atd.
58
Zobrazení snímků na televizoru
Systém PAL
Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hongkong,
Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko,
Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko,
Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd.
Systém PAL-M
Brazílie
Systém PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Systém SECAM
Bulharsko, Francie, Guajana, Irák, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
59
Zobrazení snímků na televizoru
Odstraňování problémů
l
Odstraňování problémů
Pokud se při použití fotoaparátu objeví potíže, vyzkoušejte následující řešení.
1 Zkontrolujte položky na stránkách 61 až 65.
2 Vypněte napájení a zapněte jej po uplynutí minuty.
3 Stiskněte tlačítko RESET pomocí špičatého předmětu (stránka 9) a
zapněte napájení.
I když provedete výše uvedený úkon, nastavení data a času se nevymaže.
4 Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis
Sony.
Během opravy fotoaparátu můžeme zkontrolovat minimální množství dat ve vnitřní
paměti, aby došlo ke zlepšení. Prodejce Sony ale nebude vaše data kopírovat ani
ukládat.
K
epnutím na jednu z následujících položek přejdete na stránku s vysvětlením
symptomů a příčin a s možnostmi nápravy.
Modul akumulátoru a napájení 61
Fotografování/snímání videoklipů
Prohlížení snímků63
Mazání/editace snímků64
60
Médium „Memory Stick PRO Duo“
61
Vnitřní paměť64
Ostatní65
64
Odstraňování problémů
Modul akumulátoru a napájení
Nelze zapnout fotoaparát.
•Modul akumulátoru je vybitý. Dobijte akumulátor (stránka 16).
•Konektor napájecího adaptéru byl odpojen ze zásuvky. Zapojte jej do zásuvky
(stránka 16).
•LCD panel je otočen ven. Otočte jej dovnitř (stránka 19).
Napájení se náhle vypne.
•Je-li fotoaparát zapnutý a neprovedete zhruba po dobu pěti minut žádnou operaci,
fotoaparát se vypne automaticky, aby se nevyčerpával modul akumulátoru. Znovu
zapněte fotoaparát.
•Stiskněte tlačítko (přehrávání) a nastavte fotoaparát do režimu nahrávání pro
nahrávání videoklipu nebo fotografie.
LCD displej nezobrazuje nahrané videoklipy nebo fotografie.
•Fotoaparát je v režimu přehrávání. Přejděte do režimu nahrávání stisknutím tlačítka
(přehrávání) (stránka 24).
Odstraňování problémů
Nahrávání a ukládání trvá velmi dlouho.
•Je aktivován režim NR s pomalou závěrkou. Nejedná se o závadu.
61
Odstraňování problémů
Obraz je neostrý.
•Objekt je příliš blízko. Snímejte v režimu (Makro). Ujistěte se, že je vzdálenost
objektivu při snímání od snímaného objektu dále než nejkratší vzdálenost snímání,
přibližně 50 cm (W)/100 cm (T) (od objektivu) (stránka 28).
Funkce makrosnímku (Makro) nepracuje.
•V režimu Volba scény je vybraný režim (Krajina) (stránka 38).
Na LCD displeji se nezobrazuje datum a čas.
•Při fotografování se nezobrazuje datum a čas. Tyto hodnoty se zobrazují pouze během
přehrávání.
Datum nahrávání není na snímku zobrazen.
•Tento fotoaparát není vybavena funkcí přidání data do snímku.
Displej je příliš tmavý nebo příliš jasný.
•Upravte jas podsvícení LCD displeje (stránka 52).
Při prohlížení displeje na tmavém místě se ve snímku zobrazí šum.
•Fotoaparát se pokouší zvýšit viditelnost na displeji dočasným zesvětlením obrazu za
podmínek nízkého osvětlení. Toto nemá vliv na nahraný snímek.
Na displeji se zobrazují body, které nemizí.
•Nejedná se o závadu. Tyto body se nenahrávají (stránka 3).
Nelze pořizovat série snímků.
•Vnitřní paměť nebo médium „Memory Stick PRO Duo“ jsou plné. Vymažte
nepotřebné snímky (stránka 32).
•Kapacita akumulátoru je nízká.
62
Odstraňování problémů
Prohlížení snímků
Fotoaparát nemůže přehrávat snímky.
•Přejděte do režimu přehrávání stisknutím tlačítka (přehrávání) (stránka 30).
•Název složky/souboru v počítači byl změněn.
•Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán
pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit.
•Fotoaparát je v režimu USB. Vymažte spojení USB.
Nezobrazuje se datum a čas.
•Indikátory displeje jsou vypnuty. Zobrazte indikátory displeje stisknutím tlačítka
v (DISP) na ovládacím tlačítku (stránka 26).
Na počátku přehrávání se snímek jeví hrubý.
•V důsledku zpracování obrazu se může snímek po přehrávání jevit jako hrubý.
Nejedná se o závadu.
Snímek nelze zobrazit na televizoru.
•Zkontrolujte položku [Videovýstup], zda je výstupní videosignál fotoaparátu nastaven
na barevný systém vašeho televizoru (stránka 56).
•Zkontrolujte, zda je připojení správné (stránka 57).
•Pokud USB kabel není připojen k terminálu USB odpojte jej.
Snímky nelze na televizoru zobrazit, nebo není slyšet zvuk.
•Používáte-li video konektor, ujistěte sem že jsou bílé a červené konektory A/V kabelu
zapojeny (stránka 57).
Okraje snímků mohou být při přehrávání na připojeném televizoru lehce
oříznuty.
•LCD obrazovka fotoaparátu může zobrazit nahrávané snímky přes celou obrazovku
(zobrazení full pixel). Při přehrávání na televizoru, který není kompatibilní s full pixel
zobrazením, může dojít k oříznutí okrajů snímků.
Když připojíte fotoaparát k televizoru kabelem A/V, bude snímek zobrazen s
černými pruhy v horní a dolní části obrazovky.
•K tomu dochází při zobrazení snímků nahraných v kvalitě HD (vysoké rozlišení) na
televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Snímek nahraný v kvalitě HD (vysoké rozlišení) je zkreslený.
•Nastavte televizor do širokoúhlého režimu pro zobrazení snímku v režimu 16:9
správně.
Odstraňování problémů
63
Odstraňování problémů
Mazání/editace snímků
Fotoaparát nemůže vymazat snímek.
•Zrušte ochranu (stránka 39).
Médium „Memory Stick PRO Duo“
Nelze vložit médium „Memory Stick PRO Duo“.
•Vložte ji správným směrem.
Omylem jste zformátovali médium „Memory Stick PRO Duo“.
•Formátováním se vymažou všechna data na médiu „Memory Stick PRO Duo“. Data
nelze obnovit.
Vnitřní paměť
Nelze přehrávat ani nahrávat snímky do vnitřní paměti.
•Ve fotoaparátu je vložena médium „Memory Stick PRO Duo“. Sejměte jej.
Data uložená ve vnitřní paměti nelze zkopírovat na médium „Memory Stick PRO
Duo“.
•Médium „Memory Stick PRO Duo“ je plná. Zkontrolujte kapacitu.
Data uložená na médiu „Memory Stick PRO Duo“ nebo v počítači nelze
zkopírovat do vnitřní paměti.
•Data uložená na médiu „Memory Stick PRO Duo“ nebo v počítači nelze kopírovat do
vnitřní paměti.
64
Odstraňování problémů
Ostatní
Objektiv je zamlžený.
•Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vypněte fotoaparát ponechte ji v klidu přibližně
hodinu, teprve poté ji znovu použijte.
Fotoaparát se při delším používání zahřívá.
•Nejedná se o závadu.
Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Nastavení hodin.
•Znovu nastavte datum a čas (stránka 56).
Chcete změnit datum nebo čas.
•Znovu nastavte datum a čas (stránka 56).
65
Odstraňování problémů
Výstražné indikátory a zprávy
Zprávy
Jestliže se zobrazí následující zprávy,
postupujte podle příslušných pokynů.
E
•Kapacita akumulátoru je nízká.
Dobijte ihned akumulátor. Indikátor
může blikat, i když zbývá ještě 5 až
10 minut energie akumulátoru.
Chybí Memory Stick
•Vložte médium „Memory Stick PRO
Duo“ (stránka 18).
Chyba systému
•Vypněte a znovu zapněte napájení.
Chyba vnitřní paměti
•Vypněte a znovu zapněte napájení.
Opět vložte Memory Stick
•Vložte médium „Memory Stick PRO
Duo“ správně (stránka 18).
•Vloženou médium „Memory Stick
PRO Duo“ nelze používat v
fotoaparátu (stránka 69).
•Médium „Memory Stick PRO Duo“
je poškozena.
•Konektor média „Memory Stick
PRO Duo“ je znečištěn.
Chyba typu Memory Stick
•Vloženou médium „Memory Stick
PRO Duo“ nelze používat v
fotoaparátu (stránka 69).
Nelze použít kartu Memory Stick
Přístup odepřen
•Používáte média „Memory Stick
PRO Duo“ s ovládaným přístupem.
Chyba při formátování
•Znovu zformátujte médium
(stránka 49).
Nedostatek paměti
•Vymažte nepotřebné snímky nebo
soubory (stránka 32).
Paměť jen ke čtení
•Fotoaparát nemůže nahrávat nebo
mazat snímky na této médiu
„Memory Stick PRO Duo“.
Ve složce nejsou soubory
•Ve složce nejsou nahrány žádné
soubory.
•Při kopírování z počítače došlo k
chybě.
Chyba složky
•Na médiu „Memory Stick PRO
Duo“ již existuje složka se stejnými
prvními třemi čísly (např.:
123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte
jiné složky nebo vytvořte novou
složku (strany 49, 50).
Nelze vytvářet složky
•Na médiu „Memory Stick PRO
Duo“ již existuje složka s názvem
začínajícím na „999“. V takovém
případě nelze vytvořit žádné složky.
Nelze nahrávat
•Fotoaparát nemůže nahrát snímky
do zvolené složky. Zvolte jinou
složku (stránka 49).
Chyba souboru
•Při přehrávání snímku došlo k chybě.
66
Výstražné indikátory a zprávy
Chráněný soubor
•Zrušte ochranu (stránka 39).
Nadměrná velikost snímku
•Přehráváte snímek o velikosti,
kterou nelze ve fotoaparátu přehrát.
Neplatná operace
•Snažíte se přehrávat soubor, který
není kompatibilní s tímto
fotoaparátem.
•Vybrali jste funkci, která není k
dispozici pro videoklipy.
Vypněte a znovu zapněte
•Problém objektivu způsobil chybu.
Nepodporovaná data
•Data nejsou fotoaparátem
podporována a nelze je přehrát.
67
Odstraňování problémů
Ostatní
Používání fotoaparátu v zahraničí —
zdroje napájení
Fotoaparát a napájecí adaptér akumulátoru AC-DL960 (je součástí dodávky) můžete
použít v libovolné zemi či oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V až 240 V stř.,
50 Hz/60 Hz.
• Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může
způsobit poruchu funkce.
68
Média „Memory Stick“
Médium „Memory Stick“ je kompaktní
přenosné IC záznamové médium o
vysoké kapacitě.
Lze použít tyto typy médií „Memory
Stick“ zmíněných níže na fotoaparátu.
Nezaručujeme však funkčnost všech
typů médií „Memory Stick“ s vaším
fotoaparátem. (Více podrobností viz
seznam níže.)
Typy médií „Memory Stick“Záznam/
Médium „Memory Stick Duo“
(s MagicGate)
Médium „Memory Stick PRO
Duo“
Médium „Memory Stick
PRO-HG Duo“
* Fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelní
přenos dat. 4-bitový paralelní přenos dat
jako u „Memory Stick PRO Duo“ je
podporován.
• Fotoaparát nemůže přehrávat ani nahrávat
data používající technologii „MagicGate“.
„MagicGate“ je technologie ochrany
autorských práv, která nahrává a přenáší
obsah v šifrovaném formátu.
• Fotoaparát je kompatibilní s „Memory Stick
Micro“ („M2“). „M2“ je zkratka pro
„Memory Stick Micro“.
• „Memory Stick PRO Duo“ formátovaná na
počítači (Windows OS/Mac OS) není
zaručeně kompatibilní s vaším
fotoaparátem.
• Rychlost čtení nebo zápisu se může lišit
podle kombinace „Memory Stick PRO
Duo“ a „Memory Stick PRO Duo“ a
produktu který používáte.
• Poškození dat nebo ztráta dat nebude
nahrazena a může k nim dojít v těchto
případech:
– Pokud vysunete médium „Memory Stick
PRO Duo“ nebo vypnete fotoaparát
během čtení nebo zápisu souborů dat na
médium „Memory Stick PRO Duo“
(indikátor přístupu bliká nebo svítí).
– Pokud použijete médium „Memory Stick
PRO Duo“ v blízkosti magnetů nebo
magnetického pole.
přehrávání
—
a
a*
• Doporučujeme zálohovat všechna důležitá
data na hard disku počítače.
• Při popisování nálepky média „Memory
Stick PRO Duo“ na kartu příliš netlačte.
• K „Memory Stick PRO Duo“ nebo
„Memory Stick Duo“ adaptéru
nepřipevňujte nálepky nebo podobné
předměty.
• Médium „Memory Stick PRO Duo“
uchovávejte a přenášejte v pouzdře.
• Nedotýkejte se terminálů rukama ani
kovovými předměty.
• Médium „Memory Stick PRO Duo“
neohýbejte, neházejte na zem a nevystavujte
úderům.
• Médium „Memory Stick PRO Duo“
nerozebírejte ani neupravujte.
• Chraňte médium „Memory Stick PRO Duo“
před vlhkem.
• Uchovejte média „Memory Stick PRO
Duo“ před dětmi. Dítě by mohlo kartu
spolknout.
• Nevkládejte do slotu „Memory Stick PRO
Duo“ nic jiného kromě média „Memory
Stick Duo“. Mohlo by dojít k poruše.
• Nepoužívejte ani neukládejte médium
„Memory Stick PRO Duo“ za následujících
podmínek:
– V místech vystavených vysokým teplota,
např. ve voze zaparkovaném na přímém
slunečním světle.
– V místech vystavených přímému
slunečnímu světlu.
– V místech vystavených vlhku nebo
korozívním plynům.
Ostatní
69
Média „Memory Stick“
Adaptér „Memory Stick Duo“
• Při používání média „Memory Stick PRO
Duo“ se zařízením kompatibilním s kartou
„Memory Stick“ si ověřte, zda je karta
„Memory Stick PRO Duo“ vložena do
adaptéru „Memory Stick Duo“.
• Při vložení média „Memory Stick PRO
Duo“ do adaptéru „Memory Stick Duo“
zkontrolujte, zda je médium „Memory Stick
PRO Duo“ vložena správným směrem, poté
ji zasuňte nadoraz. Vložíte-li médium
„Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru
„Memory Stick Duo“ silou špatným
směrem, můžete ji poškodit.
• Nevkládejte adaptér „Memory Stick Duo“
bez vložené média „Memory Stick PRO
Duo“. Mohlo by dojít k nesprávné funkci
přístroje.
Média „Memory Stick PRO Duo“
• Maximální kapacita média „Memory Stick
PRO Duo“, kterou lze použít v tomto
fotoaparátem, je 16 GB.
Poznámky o médiu „Memory Stick
Micro“
• Médium „Memory Stick Micro“ lze v tomto
fotoaparátu použít pouze s adaptérem Duo
M2. Vložte médium „Memory Stick Micro“
do adaptéru Duo M2 a adaptér vložte do
slotu „Memory Stick Duo“. Vložíte-li
médium „Memory Stick Micro“ do
fotoaparátu bez adaptéru Duo M2, může se
stát, že se ji nepodaří z fotoaparátu vyjmout.
• Neponechávejte médium „Memory Stick
Micro“ v dosahu malých dětí. Mohly by ji
omylem spolknout.
Kompatibilita dat
• Soubory nahrané na „Memory Stick PRO
Duo“ vaší kartou odpovídají universálnímu
standardu „Design rule for Camera File
system“ stanovenému asociací JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Na této kameře nelze přehrávat fotografie
nahrané pomocí jiných zařízení, která
neodpovídají universálnímu standardu.
(Tyto modely se v některých zemích
neprodávají.)
• Pokud nelze použít médium „Memory Stick
PRO Duo“, která byla před tím použita s
jiným zařízením, zformátujte ji vaším
fotoaparátem (stránka 49). Formátování
smaže všechna data na „Memory Stick PRO
Duo“.
• Někdy nelze přehrát snímky pořízené vaším
fotoaparátem.
– Přehrávání dat upravených na počítači.
– Přehrávání dat nahraných jinými
zařízeními.
70
Vestavěný akumulátor
Nabíjení modulu akumulátoru
Doporučujeme nabíjet akumulátor při teplotě
v rozmezí 10°C a 30°C. Mimo tento rozsah
teplot nemusí být efektivní nabití
akumulátoru možné.
Efektivní použití akumulátoru
• Výkon akumulátoru se snižuje při nižší
teplotě. Také na chladných místech lze
akumulátor používat kratší dobu. Pro
prodloužení doby použití akumulátoru
doporučujeme tyto kroky:
– Před použitím fotoaparát vložte do kapsy
apod., aby se zahřála.
• Akumulátor se rychle vybije, používáte-li
často blesk nebo transfokátor.
Uskladnění fotoaparátu
• Pokud se chystáte fotoaparát dále
nepoužívat, pro zachování zcela nabijte
vnitřní baterii a použijte fotoaparát alespoň
jednou ročně. Fotoaparát uložte na suché
chladné místo.
• Při vybití akumulátoru nechte fotoaparát v
režimu přehrávání prezentace (stránka 42),
dokud se nevypne napájení.
Životnost akumulátoru
• Životnost akumulátoru je omezena.
Kapacita akumulátoru se snižuje
používáním a časem. Jestliže se doba
provozu akumulátoru znatelně zkrátí, je
možné, že akumulátor dosáhl konce své
životnosti. Obraťte s e na prodejce Sony nebo
na místní autorizovaný servis Sony.
• Životnost akumulátoru se liší podle způsobu
uskladnění a podmínek používání
fotoaparátu.
71
Ostatní
Rejstřík
Rejstřík
A
Autom. Prohlížení..............48
A/V spojovací kabel...........58
C
Chránit.................................39
Č
Číslo souboru......................53
D
Datum..................................56
Digitál. transf......................48
Displej
Indikátor......................11
Podsvícení displeje
LCD........................26, 52
DPOF ..................................41
Držení fotoaparátu.............24
F
Formátovat....................49, 51
H
Histogram............................26
Hlasitost ..............................30
I
Indikátor..............................11
Indikátor expozice/zaostření
(AE/AF) ......................25
Inicializace ..........................52
J
Jazyk ....................................52
K
Komponentní kabel A/V...57
Konektor A/V OUT ..........57
Kopírovat............................50
M
Makro.................................. 28
Mazání snímků................... 32
Média „Memory Stick PRO
Duo“ ............................69
N
Nabídka
Položky........................ 37
Prohlížení.................... 39
Snímání........................ 38
Nastavení 1 ......................... 52
Nastavení 2 ......................... 53
Nastav. hodin..................... 56
Nástroj Memory Stick....... 49
Nástroj vnitřní paměti....... 51
NTSC...................................56
O
Obrazovka přehledu.......... 30
Odstraňování problémů.... 60
Otočit .................................. 43
P
PAL.....................................56
Podsvícení LCD................. 52
Popis součástí....................... 9
Post. přehr.......................... 42
Potlač.blikání...................... 48
Používání kamery v
zahraničí ...................... 68
Prohlížení............................ 39
Prohlížení snímků.............. 30
Připojení
Širokoúhlý televizor... 58
Televizor 4:3................ 58
Televizor s vysokým
rozlišením.................... 57
Přír.funkce.......................... 48
R
Rámeček autofokusu.........25
Režim fotoaparát ...............38
Režim krajina.....................38
Režim málo světla..............38
Režim protisvětla...............38
Režim sport.........................38
Rozdělit...............................44
S
Samospoušť.........................28
Sharemark...........................34
Složka ..................................39
Vytvoření.....................49
Výběr............................39
Změna..........................50
Snímání................................38
Fotografie....................25
Videoklipy...................25
Spojení USB.......................53
Š
Širokoúhlý televizor...........58
T
Televizor 4:3 .......................58
Televizor s vysokým
rozlišením.....................57
Transfokace........................28
Transfokace při
přehrávání....................31
Tvorba nahr. složky...........49
U
USB přenos.........................53
V
Velikost snímku..................21
Velkokap pam....................53
Vestavěný akumulátor ...... 71
72
Rejstřík
VGA ....................................22
Videosvětlo .........................28
Videovýstup........................56
Vymazat
Formátovat.............49, 51
Výstražné indikátory a
zprávy ...........................66
W
Web.kamera........................53
Z
Zacházení s
fotoaparátem.................5
Změna nahr. složky............50
Značka Tisková
objednávka...................41
Zrcadlový režim..................29
Zvuk.....................................52
73
Rejstřík
Rejstřík
Poznámky k licenci
TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ
STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI
UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA
ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH
MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ
POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ
LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM
PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ
MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI
LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
TENTO PRODUKT JE POD LICENSÍ
AVC PATENTNÍHO PORTFOLIA PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ
UŽIVATELEM
(i) ŠIFROVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE
STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/
NEBO
(ii) DEŠIFROVAT AVC VIDEO KTERÉ
BYLO ŠIFROVÁNO UŽIVATELEM,
KTERÝ SE ÚČASTNÍ OSOBNÍ A
NEKOMERČNÍ AKTIVITY A /NEBO
VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO
POSKYTOVATELE AVC VIDEA. JINOU
ČINNOST NEBUDE LICENSÍ
PODPOROVÁNA NEBO POVOLENA.
DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT NA
ADRESE MPEG LA, L.L.C.
VIZ <HTTP://MPEGLA.COM>
74
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.