Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
A fényképezőgépben használható
„Memory Stick” típusok
• Filmfelvételhez javasoljuk az 512 MB-os
vagy nagyobb „Memory Stick PRO Duo”
használatát, amelynek jelölése:
–* („Memory Stick
PRO Duo”)
– („Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* A Mark2 jelölésű vagy anélküli egyaránt
használható.
• Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb
16 GB tárkapacitású „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya megfelelő működése
garantálható.
• A „Memory Stick PRO Duo” felvételi idejét
lásd: 23. oldal.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Ez a méret használható a
fényképezőgépben.)
„Memory Stick”
(A fényképezőgépben nem használható.)
• A „Memory Stick PRO Duo” és „Memory
Stick PRO-HG Duo” megnevezése ebben a
kézikönyvben egyaránt „Memory Stick PRO
Duo”.
• A fent említet t memóriakártyákon kívül más
memóriakártya nem használható.
• A „Memory Stick PRO Duo” csak a
„Memory Stick PRO” memóriakártya
befogadására képes készülékkel
használható.
• Se magára a „Memory Stick PRO Duo”
kártyára, se pedig a „Memory Stick Duo”
illesztőkeretre ne ragasszon címkét.
„Memory Stick PRO Duo”
használata „Memory Stick”
memóriakártya befogadására
képes készülékkel
Ne feledje el a „Memory Stick PRO
Duo” kártyát a „Memory Stick Duo”
illesztőkeretbe helyezni.
„Memory Stick Duo” illesztőkeret
Megjegyzések az akkumulátorral
kapcsolatban
• A fényképezőgép legelső használatba vétele
előtt töltse fel az akkumulátort.
• Az akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem
merült le teljesen. Akkor is használható, ha
nincs teljesen feltöltve; üzemidejének ekkor
a részleges töltése szab határt.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az
akkumulátort, akkor merítse le meglévő
töltését, és fényképezőgépet tárolja száraz,
hűvös helyen. Ez az akkumulátor
működőképességének megőrzését szolgálja.
• Az akkumulátorról bővebben lásd: 72. oldal.
Nincs kártérítés a felvétel
tartalmáért
• A felvétel tartalmáért kártérítés nem
követelhető, ha a felvétel vagy a lejátszás a
fényképezőgép, az adathordozó stb. hibás
működése miatt nem lehetséges.
A belső memória és a „Memory
Stick PRO Duo” tartalmának
biztonsági mentése
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet és ne
vegye ki a „Memory Stick PRO Duo”
kártyát, ha a hozzáférés-jelzés világít, mert a
beépített memória vagy a „Memory Stick
PRO Duo” adatai megsérülhetnek.
Adatairól mindig készítsen biztonsági
másolatot.
2
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
A nyelvbeállítás módosítása
• A kezelési eljárások bemutatására a helyi
nyelven megjelenő képernyőmenüket
használjuk. Ha szükséges, a használat
megkezdése előtt módosítsa a menük
nyelvét (20. oldal).
Megjegyzések a felvétellel/
lejátszással kapcsolatban
• A fényképezőgép nem védett a por és
fröccsenő víz ellen, valamint nem vízálló.
• Ha fontos eseményt kíván rögzíteni,
próbafelvétellel győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgép megfelelően működik.
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép ne
kapjon nedvességet. A fényképezőgépbe
jutó víz helytelen működést okozhat, ami
sok esetben javíthatatlan.
• A fényképezőgépet ne irányítsa a Nap vagy
erős fényforrás felé. Ez gyógyíthatatlan
szemsérülést okozhat. A fényképezőgép
meghibásodhat.
• Nagy teljesítményű rádióhullámokat vagy
sugárzást kibocsátó helyen ne használja a
fényképezőgépet. Ilyenkor előfordulhat,
hogy a felvétel vagy lejátszás nem megfelelő
lesz.
• Homokos vagy poros helyen használva a
fényképezőgép meghibásodhat.
• Páralecsapódás esetén kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és várjon körülbelül egy
órát, mielőtt ismét használja.
• Ne rázza és ne üsse meg a fényképezőgépet.
A meghibásodás és a felvételkészítés
lehetetlenné válása mellett ez tönkreteheti
az adathordozót, így a képek
megsérülhetnek, megrongálódhatnak vagy
elveszhetnek.
• A „Memory Stick PRO Duo” behelyezése
és eltávolítása során ügyeljen arra, hogy a
„Memory Stick PRO Duo” ne lökődjön ki és
ne essen le.
• Ha a fényképezőgépet kábellel másik
eszközhöz csatlakoztatja, ügyeljen arr a, hogy
a csatlakozót a megfelelő módon
csatlakoztassa. Ha erőlteti a csatlakozót,
akkor az megsérülhet és a fényképezőgép
hibásan működhet.
• A nem ezzel a fényképezőgéppel készített,
szerkesztett vagy összeállított filmek
lejátszása nem garantált.
Megjegyzések az LCD
képernyővel és az objektívvel
kapcsolatban
• Az LCD képernyő rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a
ténylegesen működő képp ontok aránya több
mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat,
hogy folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld)
fénypontok jelennek meg az LCD
képernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat szokásos velejárói, és semmilyen
módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete, fehér,
piros, kék és zöld
pontok
• Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt vagy a lencsét hosszú időre
közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Legyen
körültekintő, amikor a fényképezőgépet
ablak közelében vagy a szabadban leteszi.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt.
A képernyő elszíneződhet, és az hibás
működést okozhat.
• Hideg helyen az LCD képernyőn utánhúzás
léphet fel. Ez nem hibás működés.
Megjegyzés az átadással/
hulladékkezeléssel kapcsolatban
• A kamerába ágyazott szoftver használata
során a fényképezőgép belső memóriája
személyes információkat, pl. azonosítókat és
e-mail címeket tárolhat. A készülék átadása
vagy hulladékkezelés előtt törölje ezeket az
adatokat.
A képadatok kompatibilitása
• A készülék „MP4 formátumban” rögzíti a
filmet. Ezért a fényképezőgéppel rögzített
filmeket az „MP4 formátum” használatára
nem alkalmas készülékeken nem lehet
lejátszani.
• A fényképezőgép nem alkalmas az
„AVCHD formátum” használatára, az
„AVCHD formátumú” lejátszást és felvételt
használó videokamerákkal, pl. Digital HD
készített felvételeket nem tudja lejátszani.
3
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
• A fényképezőgép megfelel a JEITA
létrehozott univerzális DCF
• A készülékkel rögzített állóképek/filmek
más készülékeken való lejátszhatósága,
*
1
. A képfájlok
*
3
által
*
2
szabványnak.
valamint más készülékekkel rögzített vagy
szerkesztett állóképek ezzel a készülékkel
való megjeleníthetősége nem garantált.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
(a fényképezőgép fájlrendszerének
kialakítási szabálya)
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Szerzői jogi figyelmeztetés
• A televízióműsorok, filmek, videoszalagok
és más anyagok szerzői jogvédelem alá
eshetnek. Az ilyen anyagok engedély nélküli
rögzítése a szerzői jogi törvényekbe
ütközhet.
A kézikönyvről
• Az ebben a kézikönyvben példaként
felhasznált fényképek csupán reprodukciók,
nem pedig ezzel a fényképezőgéppel
készített felvételek.
• Az adathordozók vagy más kiegészítők
kialakítása és műszaki adatai előzetes
értesítés nélkül megváltoztathatók.
4
A fényképezőgép kezelése
• Szállítás közben az ábrának megfelelően hajtsa be az LCD képernyőt.
• Ügyeljen arra, hogy fényképezéskor az ujjával ne takarja el az objektívet.
• A fényképezőgépet ne csak az LCD képernyőnél fogva tartsa.
• A csuklópánt felerősítését lásd: 15. oldal.
5
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban.................2
A fényképezőgép kezelése....................................................................... 5
A fényképezőgép részei............................................................................9
A képernyőn megjelenő kijelzések.......................................................... 11
Az első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ......................................................... 15
1 A beépített akkumulátor töltése........................................................... 16
2 A „Memory Stick PRO Duo” kártya behelyezése (külön
• A készülék újraindítása. A dátum és a
beállítások nem állítódnak vissza a gyári
beállításra.
9
A fényképezőgép részei
V MOVIE gomb (24)
W Állványcsatlakozó (alul)
• Olyan állványt használjon, amelynek
rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél.
5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt is tehet a
készülékben.
X „Memory Stick Duo”
memóriakártya-fedél (18)
wg Memóriaműködés-jelző (18)
wh „Memory Stick Duo” kártyarés
10
A képernyőn megjelenő kijelzések
A képernyőn látható kijelzések a
vezérlő gomb v (DISP) minden
megnyomásakor megváltoznak
(26. oldal).
A használatról bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Készenléti állapotban
P
Mozgókép felvételekor
A
Ez láthatóJelentése
Az akkumulátor
hátralévő üzemideje (17)
Fényképezés üzemmód
(24)
• Fényképezés üzemmódba
kapcsolva kb. két
másodpercre a ikon
jelenik meg.
Zoomolás (28)
.
E
Videokamera üzemmód
(jelenetválasztás) (38)
Makró (28)
Figyelmeztetés az
akkumulátor alacsony
töltési szintjére (67)
AF tartománykeresőkeret (25)
B
Ez láthatóJelentése
Video megvilágítás (28)
Képméret
Fényképezés üzemmód
(24)
[400]A még rögzíthető képek
száma (23)
Menü/kalauz menü (36)
• A MENU gombot
(23)
megnyomva be/ki lehet
kapcsolni a menüt/
kalauzt.
11
A képernyőn megjelenő kijelzések
C
Ez láthatóJelentése
Felvételi mappa (49)
• Ez nem jelenik meg, ha a
belső memóriát használja.
Felvételre szolgáló
adathordozó
Hisztogram
(26)
D
Ez láthatóJelentése
Önkioldó (29)
Képméret (23)
zAE/AF rögzítés (25)
+2.0EVExpozíció értéke
[00:28:25]
A hátralévő felvételi
idő (23)
2000
F4.5
Zársebesség
Rekesznyílás értéke
Videofelvétel üzemmód
(24)
E
Ez láthatóJelentése
Videofelvétel
00:00:05Felvételi idő (23)
b
Megjegyzés
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató
jellegű és az Ön készülékén eltérőek
lehetnek.
12
A képernyőn megjelenő kijelzések
Fénykép lejátszásakor
Mozgókép lejátszásakor
A
Ez láthatóJelentése
Az akkumulátor
hátralévő üzemideje (17)
Lejátszás (30)
• Lejátszás üzemmódba
kapcsolva kb. két
másodpercre a ikon
jelenik meg.
///Lejátszás/stop/
00:00:00Számláló
H.erő Hangerő
E
Képméret (23)
diabemutató gyors előre
(30, 42)
Gyors előre/vissza
(30)
Zoomolás (31)
Figyelmeztetés az
akkumulátor alacsony
töltési szintjére (67)
B
Ez láthatóJelentése
Lejátszási sáv
101_0012Mappa-fájl sorszáma
2009 1 1
9:30 AM
ELŐZŐ/
A lejátszott kép
felvételének dátuma/
időpontja
Képet választ ki
KÖV
Hangerőszabályzás
HANGERŐ
DPOF
Menü/kalauz menü (36)
(49)
13
A képernyőn megjelenő kijelzések
C
Ez láthatóJelentése
Mappaváltás (39)
• Ez nem jelenik meg, ha a
belső memóriát használja.
Lejátszási mappa (39)
• Ez nem jelenik meg, ha a
belső memóriát használja.
12/12A kép sorszáma/a
Lejátszási média
Felvételi üzemmód
kiválasztott mappába
rögzített képek száma
Felvételi mappák (49)
Sharemark (34)
Nyomtatás (DPOF) jel
(41)
Védelem
Hisztogram (26)
• Ha a hisztogram
(39)
megjelenítése ki van
kapcsolva, a
szimbólum jelenik meg.
D
Ez láthatóJelentése
Fehéregyensúly
2000Zársebesség
F4.5Rekesznyílás értéke
ISO400ISO szám
+2.0EVExpozíció értéke
Megjegyzés
b
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató
jellegű és az Ön készülékén eltérőek
lehetnek.
14
Az első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
• Hálózati adapter (1)/
Hálózati kábel (1)
• Komponens A/V kábel (1)
• A/V csatlakozókábel (1)
Erősítse fel a pántot, és a kezét fűzze át
, így megakadályozhatja , hogy a
rajta
fényképezőgép leessen stb. és
megsérüljön.
• USB-kábel (1)
• Csuklópánt (1)
• Objektívsapka (1)
Gyárilag az objektívre szerelve.
•CD-ROM (1)
– PMB (Picture Motion Browser) és a
PMB Guide
– Mobile Snap HD fényképezőgép
kézikönyve (PDF)
• Használati útmutató (1)
Rögzítőfül
Az első lépések
15
1 A beépített akkumulátor töltése
CHG lámpa
1
DC IN csatlakozó
• Az akkumulátor a fényképezőgépbe van építve.
Hálózati adapter
2
Hálózati kábel
1 A hálózati adaptert csatlakoztassa a fényképezőgép DC IN csatlakozójára
fényképezőgép legyen kikapcsolva
.
2 A hálózati kábelt csatlakoztassa a hálózati fali aljzatba.
• A CHG jelzőfény világít és a töltés megkezdődik.
Ha a CHG jelzőfény elalszik, akkor a töltés befejeződött.
, a
16
1 A beépített akkumulátor töltése
Töltési idő
Teljes feltöltés ideje
kb. 90 perc.
• A teljesen kimerült akkumulátor feltöltési ideje 25°C-on. Bizonyos körülmények vagy feltételek
között a töltés hosszabb ideig tarthat.
• A rögzíthető képek számát lásd: 23. oldal.
• A hálózati adaptert könnyen elérhető, közeli hálózati fali aljzatba csatlakoztassa.
• Ha a CHG jelző nem is világít, az hálózati adapter feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem
húzza a fali konnektorból. Ha az hálózati adapter használata közben üzemzavart tapasztal, akkor
azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
• A töltés befejeződése után a hálózati kábelt csatlakoztassa le a hálózati fali aljzatról.
Az akkumulátor hátralévő üzemidejének ellenőrzése
A ON/OFF gombbal kapcsolja be a fényképezőgépet és az LCD-képernyőn
ellenőrizze a hátralévő időt.
Az
akkumulátor
hátralévő
üzemidejének
jelzése
Az
akkumulátor
hátralévő
üzemideje
Elegendő
hátralévő
idő.
Az
akkumulátor
majdnem
teljesen
feltöltve.
Az
akkumulátor
félig
feltöltve.
A
töltöttség
alacsony, a
felvétel/
lejátszás
hamarosan
leáll.
Töltse fel az
akkumulátort.
(A figyelmeztető
jelzés villog.)
Az első lépések
• Az akkumulátor töltöttség-jelzője kb. 1 perc múlva jelenik meg.
• Bizonyos körülmények között a kijelzett hátralévő idő helytelen lehet.
• A fényképezőgép első bekapcsolásakor az órabeállító képernyő jelenik meg (19. oldal).
17
2 A „Memory Stick PRO Duo” kártya
behelyezése (külön megvásárolható)
1
„Memory Stick Duo”
kártyarés védőfedele
2
A „Memory Stick PRO Duo” kártyát az
ábrának megfelelően teljesen, kattanásig
tolja be.
1 Nyissa fel a „Memory Stick Duo” csatlakozó védőfedelét.
2 A „Memory Stick PRO Duo” kártyát (külön megvásárolható) teljesen,
kattanásig tolja be.
3 Zárja le a „Memory Stick Duo” csatlakozó védőfedelét.
Ha nincs „Memory Stick PRO Duo” a készülékben
A fényképezőgép a belső memória használatával (kb. 12 MB) rögzíti és játssza le a
felvételeket.
A „Memory Stick PRO Duo” eltávolítása
Nyissa fel a „Memory Stick Duo” csatlakozó védőfedelét.
Ellenőrizze, hogy a hozzáférés-jelző
nem világít, majd egyszer nyomja meg
a „Memory Stick PRO Duo” kártyát.
• Ne vegye ki a „Memory Stick PRO Duo” kártyát, ha a hozzáférés-jelző világít. Ekkor a „Memory
Stick PRO Duo” adatai megsérülhetnek.
18
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra
beállítása
1 ON/OFF gomb
1 LCD képernyő
2 Vezérlőgomb
MENU gomb
z gomb
v/V/b/B gomb
/:/
1 Az LCD-képernyő kihajtásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
• Az LCD-képernyőt a készüléktesthez képest 90 fokig nyissa ki (1), majd forgassa el a kívánt
szögben (2).
2 180 fok (max.)
Az első lépések
2 90 fok (max.)
• A készüléket a ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.
• Ha az LCD-képernyőt 180 fokkal elforgatja, akkor képernyővel kifelé is vissza lehet hajtani a
készülékbe. Ez különösen lejátszáskor kényelmes.
1 90 fok (max.)
2 A vezérlőgombbal állítsa be az órát.
1 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a z részt.
2 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a
számértékeket.
3 Válassza az [OK] lehetőséget a B gombbal, majd nyomja meg a z gombot.
19
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása
A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg a ON/OFF gombot.
• A készüléket az LCD-képernyő visszahajtásával is ki lehet kapcsolni.
A dátum és az idő módosítása
Nyomja meg a MENU gombot és a (2. Beállítás) menüben (57. oldal) válassza az
[Órabeállítás] lehetőséget.
2
Ha bekapcsolta a fényképezőgépet
Ha a fényképezőgép akkumulátorról üzemel és körülbelül öt percig nem használja,
akkor automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését
(automatikus kikapcsolás funkció).
• Ha a fényképezőgép hálózati adapterről üzemel, akkor nem kapcsol ki automatikusan.
A nyelvbeállítás módosítása
Be lehet állítani a képernyőn megjelenő menük nyelvét. A nyelv kijelöléséhez nyomja
meg a MENU gombot és a (1. Beállítás) menüben (53. oldal) válassza a [ Nyelv]
menüpontot.
1
20
Alapműveletek
A használandó képméret kiválasztása
z gomb
v/V/b/B gomb
Vezérlőgomb
(lejátszás) gomb
(képméret) gomb
1 Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép felvétel üzemmódban van-e.
• Ha a fényképezőgép lejátszás üzemmódban van, akkor a (lejátszás) gombbal kapcsolja
felvétel-üzemmódba a fényképezőgépet. Kb. két másodpercre a kijelzés jelenik meg.
2 Nyomja meg a (képméret) gombot.
3 A vezérlőgomb b/B részeinek megnyomásával válassza a (Fotó mérete)
vagy (Videó mérete) menüpontot, majd a v/V megnyomásával jelölje ki a
kívánt képméretet.
KépméretMozgókép mérete
• Az LCD-képernyő felső részén az ajánlott felhasználási terület és a maradék felvételi idő
jelenik meg.
4 A beállítás befejezéséhez nyomja meg a (képméret) gombot.
Alapműveletek
21
A használandó képméret kiválasztása
A gyári beállítást jelöli.
Képméret
Útmutatás
5M (2592×1944)Max. A4 méretű nyomtatás
3:2* (2592×1728)Fényképezés 3:2 képaránnyal
3M (2048×1536)Max. 10×15 cm vagy 13×18 cm méretű nyomtatás
2M (1632×1224)Max. 10×15 cm méretű nyomtatáshoz
VGA (640×480)Kis képméret e-mail melléklethez
* A képeket a fotopapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
Mozgókép mérete Használati irányelvek
*1*
1080 30P
2
Kiváló HD (nagy felbontású), számítógépen vagy nagy felbontású
TV-n megjeleníthető videofelvétel
720 30PKiváló HD (nagy felbontású), számítógépen megjeleníthető
videofelvétel
*
VGA 30P
*
1
A témát jó megvilágítású helyen rögzítse, mert a kép sötétebben jelenik meg.
*
2
A fényképezési tartomány szűkebb.
2
SD (normál felbontású), honlapra feltölthető minőségű videofelvétel
• A fényképezőgéppel rögzített MPEG-4 AVC/H.264 videofelvételek jellemzői: kb. 30 kép
másodpercenként, progresszív, AAC LC, „MP4 formátum”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Fejlett videokodek
• Minél nagyobb a képméret, annál jobb a minőség.
22
A használandó képméret kiválasztása
Állóképek száma és videofelvétel ideje
A rögzíthető képek száma és a videofelvétel időtartama a felvétel készítésének
körülményeitől függően változhat.
• Ha a még készíthető képek száma nagyobb mint 9 999, akkor a „>9999” kijelzés jelenik meg.
• Ha a fényképezőgéppel régebbi típusú Sony készülékkel készített képeket néz, akkor a
megjelenített kép mérete eltérhet a tényleges mérettől.
• Minden mennyiség a Sony Corporation gyártmányú „Memory Stick PRO Duo” használata esetén
érvényes. A rögzíthető képek száma és a videofelvétel időtartama a felvétel készítésének
körülményeitől és az adathordozótól függően változhat.
• Az adathordozó tárolókapacitásának mérésekor 1 GB = egymillió bájt; a tárolókapacitás egy
részét a készülék adatkezelésre használja.
A videofelvétel közelítő időtartama
Az alábbi táblázat a közelítő legnagyobb felvételi időket mutatja. Ezek az összes
filmfájl teljes idejét jelentik. A folyamatos felvétel kb. 25 percig lehetséges.
• Minden mennyiség a Sony Corporation gyártmányú „Memory Stick PRO Duo” használata esetén
érvényes. A videofelvétel időtartama a felvétel készítésének körülményeitől, a felvétel tárgyától
és a „Memory Stick” típusától függ.
Belső
memória
kb.
12 MB
Belső
memória
12 MB
„Memory Stick PRO Duo” a fényképezőgéppel formázva
128 MB256 MB512
1GB 2GB4GB 8GB 16 GB
MB
(Egység: óra : perc : másodperc)
„Memory Stick PRO Duo” a fényképezőgéppel formázva
kb.
512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
Alapműveletek
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.