Typer af "Memory Stick", som du kan
bruge med kameraet
• Til optagelse af film anbefales at bruge en
"Memory Stick PRO Duo" på 512 MB eller
større, der er mærket:
–*("Memory Stick
PRO Duo")
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Mærket med Mark2 eller ej, begge muligheder
kan bruges.
• Det er bekræftet, at kameraet understøttes af
"Memory Stick PRO Duo" på op til 16 GB.
• Yderligere oplysninger om optagetider på en
"Memory Stick PRO Duo" findes på side 23.
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick
PRO-HG Duo"
(denne størrelse understøttes af
kameraet)
"Memory Stick"
(denne størrelse understøttes ikke af
kameraet)
• "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick
PRO-HG Duo" betegnes begge som "Memory
Stick PRO Duo" i denne håndbog.
• Du kan ikke bruge andre typer af
hukommelseskort end dem, der er nævnt
ovenfor.
• "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges med
"Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Du må ikke sætte en mærkat på en "Memory
Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick Duo"adapter.
Når en "Memory Stick PRO Duo" bruges
med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at sætte din "Memory Stick PRO
Duo" i "Memory Stick Duo"-adapteren.
2
"Memory Stick Duo"-adapter
Bemærkninger om batteriet
• Oplad det indbyggede batteri, før kameraet
bruges første gang.
• Batteriet kan oplades, selvom det ikke er
fuldstændigt afladet. Selvom batteriet ikke er
fuldstændigt opladet, kan du alligevel bruge den
delvist opladede kapacitet i batteriet, som det er.
• Hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid,
bør du opbruge den eksisterende kapacitet og
opbevare kameraet på et køligt, tørt sted. På den
måde bevares batteriets funktionsevne bedst.
• Flere oplysninger om batteriet, se side 71.
Ingen erstatning for optagelsens indhold
• Der kan ikke ydes erstatning for optagelsen,
hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig på
grund af funktionsfejl i kameraet eller
optagemediet osv.
Sikkerhedskopiering af intern
hukommelse og "Memory Stick PRO
Duo"
• Du må ikke slukke kameraet eller fjerne din
"Memory Stick PRO Duo", mens
adgangsindikatoren er tændt, da dette kan
ødelægge data i den interne hukommelse eller
på din "Memory Stick PRO Duo". Beskyt altid
dine data ved at tage en sikkerhedskopi.
Om ændring af sprogindstillingen
• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at
illustrere betjeningen. Skift skærmsproget, før
du bruger kameraet, hvis det er nødvendigt
(side 20).
Bemærkninger om optagelse/afspilning
• Kameraet er hverken støvtæt, stænksikkert eller
vandtæt.
• Før du optager begivenheder, som ikke kan
gentages, bør du udføre en prøveoptagelse for at
sikre, at kameraet fungerer korrekt.
• Vær omhyggelig med at undgå, at kameraet
bliver vådt. Vand, som kommer ind i kameraets
indre kan forårsage funktionsfejl, som nogle
gange ikke kan repareres.
Bemærkninger om brug af kameraet
• Du må ikke rette kameraet mod solen eller andet
skarpt lys. Det kan forårsage uhelbredelige
skader på dine øjne. Det kan også forårsage
funktionsfejl i kameraet.
• Du må ikke bruge kameraet i nærheden af
steder, hvor der genereres kraftige radiobølger
eller udsendes stråling. Kameraet vil muligvis
ikke kunne optage eller afspille korrekt.
• Brug af kameraet i omgivelser med sand eller
støv kan forårsage funktionsfejl.
• Hvis der opstår fugt i kameraet, skal du slukke
kameraet og lade det stå i cirka en time, før du
bruger det.
• Undgå at ryste eller slå på kameraet. Ud over
fejlfunktion og manglende evne til at optage
billeder, kan dette gøre optagemediet ubrugeligt
eller forårsage nedbrud, skade på eller tab af
billeddata.
• Når du isætter eller fjerner en "Memory Stick
PRO Duo", skal du sørge for, at din "Memory
Stick PRO Duo" ikke springer ud og tabes.
• Når du slutter kameraet til en anden enhed med
et kabel, skal du sørge for at indsætte stikket
korrekt. Hvis du tvinger stikket i, kan stikket
tage skade og forårsage funktionsfejl i kameraet.
• Afspilning af film, som ikke er optaget,
redigeret eller komponeret på dette kamera
garanteres ikke.
Bemærkninger om LCD-skærm og
objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet med teknologi af
ekstremt høj præcision, så mere end 99,99 % af
skærmens pixels er i funktionsdygtig stand. Der
kan dog forekomme små sorte og/eller lyse
prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som
konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter
er normale i fremstillingsprocessen og påvirker
på ingen måde optagelserne.
Sorte, hvide, røde,
blå eller grønne
prikker
• Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en
fejl.
Bemærkning om bortskaffelse/
overdragelse
• Når du bruger software, som er indbygget i
kameraet, kan der gemmes personlige
oplysninger, f.eks. id'er og e-mail-adresser i
kameraets interne hukommelse. Hvis du
overdrager kameraet eller bortskaffer det, bør du
først gøre det efter at have slettet oplysningerne.
Om kompatibilitet af billeddata
• Dette kamera understøtter "MP4-format" som
filmfilformat. Derfor kan film, som er optaget
med dette kamera, ikke afspilles på enheder,
som ikke understøtter "MP4-format".
• Dette kamera understøtter ikke "AVCHDformat" og kan derfor ikke afspille og optage
film i "AVCHD-format" som det er tilfældet
med et digitalt HD-videokamera.
• Stillbilleder, der optages med dette kamera,
komprimeres/optages i JPEG-format
*
1
. Filtypen
er ".JPG".
• Kameraet understøtter den internationale DCF-
*
2
som defineret af JEITA
standard
• Afspilning af stillbilleder, som er optaget med
kameraet, på andet udstyr, og afspilning af
*
3
.
optagede stillbilleder, som er optaget eller
redigeret med andet udstyr på kameraet,
garanteres ikke.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Advarsel om ophavsret
• Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet
materiale er i strid med bestemmelserne i lovene
om ophavsret.
• Hvis du udsætter LCD-skærmen eller objektivet
for direkte sollys i længere tid, kan det forårsage
funktionsfejl. Vær forsigtig, hvis kameraet
placeres tæt på et vindue eller udendørs.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive
misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
3
Bemærkninger om brug af kameraet
Om denne håndbog
• De fotografier, der bruges som billedeksempler i
denne håndbog, er gengivelser af billeder og er
ikke billeder, som rent faktisk er optaget med
dette kamera.
• Design og specifikationer af optagemedier og
andet tilbehør kan ændres uden varsel.
4
Sådan håndteres kameraet
• Når kameraet bæres, skal LCD-skærmen være lukket som vist.
• Sørg for ikke at spærre for objektivet med fingeren, når du optager.
• Hold ikke kameraet udelukkende i LCD-skærmen.
• Se side 15 for montering af håndledsremmen.
5
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2
Sådan håndteres kameraet.......................................................................5
Identifikation af kameraets dele ................................................................ 9
Indikatorer på skærmen..........................................................................11
Kom godt i gang
Kontrol af det medfølgende tilbehør........................................................15
1 Opladning af det indbyggede batteri .................................................... 16
2 Isættelse af en "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat)................18
3 Sådan tændes kameraet/indstilles uret................................................ 19
Ændring af sprogindstillingerne...................................................................... 20
Grundlæggende betjening
Valg af billedformatet ud fra anvendelsen............................................... 21
Optagelse af billeder............................................................................... 24
Visning af billeder....................................................................................30
Sletning af billeder .................................................................................. 32
Vælg billeder til kopiering til et websted (Sharemark).............................34
Brug af menupunkterne .......................................................................... 36
Se flere oplysninger om betjening på
siderne, der nævnes i parentes.
A Objektiv
B Videolys (28)
C Mikrofon
I LCD-skærm (26)
J Knappen (Billedformat/Slet)
D Højttaler
E A/V OUT-stik (57)
• Bruges ved tilslutning til et tv osv. med et
A/V-tilslutningskabel.
F (USB)-stik (54)
• Bruges ved tilslutning til en computer med
et USB-kabel.
G DC IN-stik (16)
• Bruges ved tilslutning med lysnetadapteren
til at oplade batteriet eller til at betjene
kameraet med vekselstrøm.
H Stikdæksel
(21, 32)
Knappen (Sharemark) (34)
K
L Knappen MENU (36)
M CHG: Opladningslampe (16)
N Knappen ON/OFF (Strøm) (19)
O Strømlampe
P Zoomknap
Til optagelse: Zoom (V/T) (28)
Til visning: Afspilningszoom/
(Indeks) (31)
Q Knappen PHOTO (24)
R Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/z (36)
Menu fra: DISP/LIGHT/
S Knappen RESET
• Nulstiller strøm. Dato og indstillinger vil
ikke blive nulstillet til standardindstillinger.
T Krog til håndledsrem (15)
U Knappen (Afspil) (24, 30, 34)
V Knappen MOVIE (24)
(26, 28)
/
9
Identifikation af kameraets dele
W Stativgevind (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde
på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere
end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at
fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du
kan beskadige kameraet.
X "Memory Stick Duo"-dæksel (18)
wg Adgangsindikator (18)
wh "Memory Stick Duo"-åbning
10
Indikatorer på skærmen
Hver gang du trykker på v (DISP) på
kontrolknappen, skifter visningen (side 26).
Se flere oplysninger om betjening på
siderne, der nævnes i parentes.
Ved optagelses-standby
P
Når der optages film
A
SkærmBeskrivelse
Resterende batteri (17)
Optagetilstand (24)
• Ved skift til
optagetilstanden vises
i cirka to sekunder.
Zoomskalering (28)
.
E
B
SkærmBeskrivelse
Billedformat
[400]Resterende antal billeder,
Kameratilstand (valg af
motiv) (38)
Makro (28)
Advarsel om lavt
batteriniveau (66)
AF-afstandsmålerramme
(25)
Videolys (28)
(23)
Optagetilstand for
stillbilleder (24)
der kan optages (23)
Menu/vejledningsmenu
(36)
• Ved tryk på MENU skiftes
mellem menu/
vejledningsmenu til/fra.
11
Indikatorer på skærmen
C
SkærmBeskrivelse
Optagemappe (49)
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
1 Kontroller, at strømmen er slukket, og tilslut lysnetadapteren til kameraets
DC IN-stik.
2 Slut strømledningen til en stikkontakt.
• CHG-lampen tændes, og opladning begynder.
Opladningen er gennemført, når CHG-lampen slukkes.
16
1 Opladning af det indbyggede batteri
Opladningstid
Fuld opladningstid
Ca. 90 min.
• Den tid, der kræves for at oplade et helt tomt batteri ved en temperatur på 25°C. Opladning kan tage
længere tid under særlige forhold eller betingelser.
• Se side 23 for det antal billeder, der kan optages.
• Slut lysnetadapteren til en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
• Selvom CHG-indikatoren ikke lyser, er lysnetadapteren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten),
så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af
lysnetadapteren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten.
• Når opladningen er fuldført, skal du tage strømledningen ud af stikkontakten.
Sådan kontrolleres den resterende batteritid
Tryk på knappen ON/OFF for at tænde og kontrollere den resterende batteriladning på LCDskærmen.
Indikator
for
resterende
batteri
Retningslinjer for
resterende
batteri
Der er
tilstrækkelig
strøm
Batteriet er
næsten
fuldt opladt
Batteriet er
halvt opladt
Batteristand
en er lav,
optagelse/
afspilning
vil snart
stoppe.
Oplad batteriet.
(Advarselsindikatoren
blinker.)
Kom godt i gang
• Der går cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende batteri bliver vist.
• Den viste indikator for resterende batteri kan være ukorrekt under visse omstændigheder.
• Skærmbilledet til indstilling af klokkeslæt vises, når kameraet tændes første gang (side 19).
17
2 Isættelse af en "Memory Stick PRO Duo"
(sælges separat)
2
1
"Memory Stick Duo"-dæksel
Isæt din "Memory Stick PRO Duo",
som vist på tegningen, indtil den
klikker på plads.
1 Åbn "Memory Stick Duo"-dækslet.
2 Tryk din "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat) helt ind, indtil den
klikker på plads.
3 Luk "Memory Stick Duo"-dækslet.
Uden "Memory Stick PRO Duo"
Kameraet optager/afspiller billeder fra den interne hukommelse (ca. 12 MB).
Sådan fjernes en "Memory Stick PRO Duo"
Åbn "Memory Stick Duo"-dækslet.
Sørg for, at adgangsindikatoren
er slukket, og tryk derefter en
enkelt gang på din "Memory Stick
PRO Duo".
• Du må aldrig fjerne en "Memory Stick PRO Duo", når adgangsindikatoren er tændt. Dette kan beskadige
data på din "Memory Stick PRO Duo".
18
3 Sådan tændes kameraet/indstilles uret
1 Knappen ON/OFF
1 LCD-skærm
2 Kontrolknap
Knappen MENU
Knappen z
Knappen v/V/b/B
/:/
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde for strømmen.
• Åbn LCD-skærmen til en vinkel på 90 grader fra kameraet (1), og drej den til den ønskede vinkel
(2).
2 180 grader (maks.)
Kom godt i gang
2 90 grader (maks.)
• Du kan også tænde for strømmen ved at trykke på knappen ON/OFF.
• Hvis du drejer LCD-skærmen 180 grader, kan du lukke LCD-skærmen, mens den vender udad. Det er
praktisk under afspilning.
1 90 grader (maks.)
2 Indstil uret med kontrolknappen.
1 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z.
2 Vælg hvert punkt med b/B og indstil den numeriske værdi med v/V.
3 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
19
3 Sådan tændes kameraet/indstilles uret
Sådan slukkes strømmen
Tryk på knappen ON/OFF.
• Du kan også slukke strømmen ved at lukke LCD-skærmen.
Sådan ændres dato og klokkeslæt
Tryk på MENU og vælg [Clock Set] i (Setup 2) (side 56).
2
Når du tænder for strømmen
Hvis kameraet kører på batteristrøm, og du ikke betjener kameraet i cirka fem minutter,
slukkes kameraet automatisk for at modvirke afladning af batteriet (automatisk
slukkefunktion).
• Kameraet slukkes ikke automatisk, når det er sluttet til lysnetadapteren.
Ændring af sprogindstillingerne
Du kan ændre skærmbillederne, så de viser meddelelser i det sprog, du specificerer. Du vælger
skærmsproget ved at trykke på MENU og vælge [ Language] i (Setup 1) (side 52).
1
20
Grundlæggende betjening
Valg af billedformatet ud fra anvendelsen
Knappen z
Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
Knappen (Afspil)
Knappen (Billedformat)
1 Kontroller, at kameraet er indstillet til optagelse.
• Hvis kameraet er indstillet til afspilning, skal du trykke på knappen (Afspil) for at skifte til
optagelse. vises i ca. to sekunder.
2 Tryk på knappen (Billedformat).
3 Vælg (Photo Size) eller (Movie Size) med b/B på kontrolknappen, og
vælg derefter det ønskede billedformat med v/V.
FotoformatFilmformat
• Anbefalet anvendelse og antal resterende optagelser vises på den øverste del af LCD-skærmen.
4 Tryk på (Billedformat) for at fuldføre indstillingen.
Grundlæggende betjening
21
Valg af billedformatet ud fra anvendelsen
Standardindstillingerne er markeret med .
Billedformat
Retningslinjer
5M (2592×1944)Til udskrifter op til A4
3:2* (2592×1728)Optage i bredde-højde-forholdet 3:2
3M (2048×1536)Til udskrifter op til 10×15 cm eller 13×18 cm
2M (1632×1224)Til udskrifter op til 10×15 cm
VGA (640×480)Optag i et lille billedformat til vedhæftning til e-mail
* Billeder optages i forholdet 3:2 – det samme forhold, der bruges til fotopapir eller postkort osv.
FilmbilledformatRetningslinjer for brug
*1*
1080 30P
2
Optag film i kvaliteten HD (high definition) i formater, der egner sig til
visning på en computer eller et high definition-tv
720 30POptag film i kvaliteten HD (high definition) i formater, der egner sig til
visning på en computer
*
VGA 30P
2
Optag film i kvaliteten SD (standardopløsning) i formater, der egner sig til
kopiering til websteder
*
1
Optag motivet på et godt oplyst sted, fordi billedet gøres mørkere under optagelsen.
*
2
Det afstandsområde, som du kan optage indenfor, er mere begrænset.
• De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, cirka 30 billeder
pr. sekund, Progressive, AAC LC, "MP4-format".
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
• Jo større billedformat, desto højere billedkvalitet.
22
Valg af billedformatet ud fra anvendelsen
Antal stillbilleder og optagetid for film
Varigheden for film og antallet af stillbilleder kan variere, afhængigt af optageforholdene.
Det omtrentlige antal stillbilleder
(Enhed: billeder)
Intern
Kapacitet
hukom-
melse
Ca.
128 MB 256 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
12 MB
"Memory Stick PRO Duo" formateret med dette kamera
(Enheder: time : minut : sekund)
Intern
hukommelse
Ca. 12 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
"Memory Stick PRO Duo" formateret med dette kamera
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige
fra det aktuelle billedformat.
• Alle tal er målt under anvendelse af en "Memory Stick PRO Duo" fremstillet af Sony Corporation.
Antallet af stillbilleder og varigheden af film kan variere, afhængigt af optageforholdene og
optagemedierne.
• Ved måling af mediekapaciteten svarer 1 GB til 1 milliard byte, en størrelse, der bruges til datastyring.
Anslået optagetid for film
Skemaet nedenfor viser de anslåede maksimale optagetider. Tiderne er samlede tider for alle
filmfiler. Kontinuerlig optagelse er muligt i ca. 25 minutter.
• Alle tal er målt under anvendelse af en "Memory Stick PRO Duo" fremstillet af Sony Corporation.
Optagetiden for film varierer, afhængigt af forholdene for optagelsen, motivet og typen af "Memory
Stick".
Grundlæggende betjening
23
Optagelse af billeder
Knappen PHOTO
Zoomknap
Strømlampe
Knappen ON/OFF
Kontrolknap
Knappen MOVIE
Knappen (Afspil)
Knappen MENU
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde for strømmen.
• Du kan også tænde strømmen ved at trykke på ON/OFF.
2 Kontroller billedets komposition.
Anbring motivet i midten af
skærmen.
Knappen DISP
Knappen z
Knappen v/V/b/B
Selvudløserknap
Knappen LIGHT
Makroknap
24
Optagelse af billeder
3 Start optagelsen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1 Tryk på PHOTO, og hold den halvt nede for at fokusere.
Når der er fokuseret på motivet, vises AF-afstandsmålerrammen (grøn). Der lyder et bip, og
indikatoren z (AE/AF-lås) (grøn) tændes nederst i midten, lidt mod skærmens venstre side.
• Visningsvinklen ændres til bredde-højde-forholdet (4:3 eller 3:2) afhængigt af billedformatet for
stillbilledet.
I standby
2 Tryk PHOTO helt ned.
• Der vises sorte bjælker øverst og nederst på billedet, når billedformat er [1080 30P] eller [720 30P].
• Du kan ikke optage stillbilleder, mens du optager film.
• Når du optager stillbilleder, ændres visningsvinklen i forhold til visningsvinklen ved optagestandby.
Ved optagelse af film:
Tryk på MOVIE.
Du stopper optagelsen ved at trykke på MOVIE igen.
Når PHOTO trykkes halvt ned
720
720
AE/AF-låsindikator
Grundlæggende betjening
• Der vises sorte bjælker øverst og nederst på billedet, når billedformat er [1080 30P] eller [720 30P].
• Kontinuerlig optagelse er muligt i ca. 25 minutter.
25
Optagelse af billeder
Det er vanskeligt at fokusere på et motiv, under optagelse af et stillbillede
• Den korteste optageafstand er cirka 50 cm (V)/100 cm (T) (fra objektivets front). Når du optager et motiv,
der er tættere på end denne afstand, skal du bruge Makro (optagelse af nærbillede) (side 28).
• Når kameraet ikke fokuserer på motivet automatisk, blinker AE/AF-låseindikatoren langsomt, og der
høres ikke noget bip. Vælg en anden komposition i rammen og fokuser på motivet igen.
• Det kan være vanskeligt af fokusere i følgende situationer:
– Det er mørkt, og motivet er langt væk.
– Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig.
– Motivet ses gennem glas.
– Motivet bevæger sig hurtigt.
– Der er lysreflekser eller skinnende overflader.
– Der er modlys bag motivet, eller der er et blinkende lys.
Ændring af skærmvisningen
Knappen v (DISP)
(Skærmvisning)
Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrolknappen, skifter visningen på følgende måde.
Histogramvisning
Histogram til
*
Under afspilning vises billedoplysningerne.
• Ved at trykke på knappen v (DISP) i længere tid, kan du øge LCD-baggrundslyset.
• Hvis du viser billeder i kraftig udendørs belysning, skal du sætte lysstyrken for LCD-baggrundslyset op.
Batteriet kan dog blive opbrugt hurtigere under sådanne betingelser.
• LCD-skærmen viser ikke noget billede, når kameraet er sluttet til et tv.
*
Indikatorer fra
Indikatorer til
26
Optagelse af billeder
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
Under optagelse
– Når menuen vises.
– Når der optages film
Under afspilning
– Når menuen vises.
– I indekstilstand
– Når du bruger zoom under afspilning.
– Når du roterer stillbilleder.
– Under afspilning af film
• Der kan være stor forskel mellem det histogram, der vises under optagelse og afspilning, når lukkertiden
er langsom eller hurtig.
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder, som er optaget med andre kameraer.
z Om histogrammet
Et histogram er et diagram, som viser et billedes
lysstyrke. Tryk på v (DISP) flere gange for at
A
vise histogrammet på skærmen. Diagrammet
indikerer et lyst billede, når overvægten er mod
højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod
venstre.
LysMørk
B
A Antal pixel
B Lysstyrke
Grundlæggende betjening
27
Optagelse af billeder
Nyttige funktioner til optagelse
W/T Brug af -zoom
Skub zoomknap mod T for at zoome ind. Skub zoomknappen mod W for at zoome ud.
Du kan bruge den digitale zoomfunktion ved at vælge [Digital Zoom] i (Camera). Når
zoomskalaen overstiger 5×bruger kameraet funktionen den digitale zoomfunktion (side 48).
Makro (fotografere nærbillede)
Tryk på b () på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Auto
Kameraet fokuserer automatisk på motiver, lige fra fjerne til nære motiver.
Sæt kameraet i denne tilstand under normale forhold.
: Makro
Kameraet prioriterer nære motiver, når det fokuserer.
Sæt Makro til, når du optager nære motiver.
• Når du optager med Makro, foregår autofokuseringen langsommere end normalt.
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Det anbefales at optage med Makro, når optageafstanden er mindre end cirka 90 cm.
Brug af videolyset
Tryk på V (LIGHT) på kontrolknappen flere gange, indtil det ønskede ikon vises på
LCD-skærmen.
5M
(Ingen indikator): Videolys fra
: Videolys til
• Videolyset bruges som hjælpelys ved optagelser i mørke omgivelser. Man kan ikke forvente samme
virkning som kameraets normale blitz.
• Videolyset slukkes, når kameraet skifter til afspilningstilstand.
Brug af selvudløseren
Tryk på B ( ) på kontrolknappen.
(Ingen indikator): Ingen brug af selvudløseren
: Brug af selvudløseren
28
Optagelse af billeder
Hvis du trykker PHOTO, vises nedtællingstimeren, og der høres hurtige biplyde, hvorefter
kameraet tager billedet.
Du annullerer ved at trykke på B () igen.
Optagelse i spejltilstand
2
1
Åbn LCD-skærmen 90 grader i forhold til kameraet (1), og drej det 180 grader mod
objektivsiden (
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD-skærmen, men billedet vil stadig blive optaget normalt.
• Der vises også et spejlbillede af motivet på LCD-skærmen, hvis du holder LCD-skærm drejet 180 grader
og lukker LCD-skærmen, så den vender udad.
• I afspilningstilstand vises i stedet for spejlbilledet det samme billede som det optagne billede på LCD-
skærmen.
2).
Grundlæggende betjening
29
Visning af billeder
Knappen ON/OFF
Strømlampe
Zoomknap
Knappen z
Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
Knappen (Afspil)
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde for strømmen.
• Du kan også tænde strømmen ved at trykke på ON/OFF.
2 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
• Indeksskærmen vises.
3 Vælg det billede, der skal afspilles, med v/V/b/Bpå kontrolknappen.
Stillbillede:
Tryk på z.
• Der vises et stillbillede.
Film:
Tryk på z for at sætte en film på pause og afspille en film.
Tryk på B for hurtigt frem og b
normal afspilning.)
Tryk på V for at vise skærmbilledet med lydstyrkeindstilling og indstil lydstyrken med
b/B.
• Ved optagelse af film af motiver i hurtig bevægelse, for eksempel et sportsmotiv, afspilles filmen
muligvis ikke jævnt.
• Når afspilningen af den første film er fuldført, starter afspilning af den næste film automatisk. Når
afspilning af den sidste film er fuldført, afsluttes afspilning af film.
for hurtigt tilbage. (Tryk på z for at vende tilbage til
V
30
Visning af billeder
Sådan viser du et forstørret billede (afspilnings-zoom)
Skub zoomknappen mod T, mens du viser et stillbillede.
Du fortryder zoom ved at skubbe zoomknappen mod W.
Juster positionen: v/V/b/B
Annullering af afspilnings-zoom: Tryk på z.
Sådan skiftes til indeksskærmen
Skub zoomknappen mod (Indeks), mens der vises et stillbillede, eller mens en
filmafspilning er sat på pause.
Grundlæggende betjening
31
Sletning af billeder
Zoomknap
Knappen z
Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
Knappen (Afspil)
Knappen (Slet)
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
• Indeksskærmen vises.
2 Tryk på (Slet), og vælg [Select] med v/V på kontrolknappen, og tryk
derefter på z.
3 Vælg de billeder, du vil slette, med v/V/b/B, og tryk derefter på z for at vise
indikatoren (Slet) på det valgte billede.
4 Tryk på (Slet).
5 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
• Hvis du vil slette alle billederne i en mappe, skal du vælge [All In This Folder] med v/V i trin 2 i
stedet for [Select] og derefter trykke på z.
Sådan annullerer du et valg
Vælg et billede, som du tidligere har valgt til sletning, og tryk derefter på z for at fjerne
indikatoren
32
fra billedet.
Sletning af billeder
Sådan slettes billeder, mens der vises et enkelt billede
1 Tryk på (Slet).
2 Vælg [Delete] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annullerer du sletningen
Vælg [Exit] med V, og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
33
Vælg billeder til kopiering til et websted
(Sharemark)
Knappen (Sharemark)
Knappen z
Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
Knappen (Afspil)
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
• Indeksskærmen vises.
2 Tryk på knappen (Sharemark), og vælg [Select] med v/V på
kontrolknappen, og tryk derefter på z.
3 Vælg de billeder, der skal uploades på et websted, med v/V/b/B, og tryk
derefter på z for at få vist indikatoren på det valgte billede.
4 Tryk på MENU.
5 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
• Hvis du vil vælge alle billederne i en mappe, skal du vælge [All In This Folder] med v/V i trin 2 i
stedet for [Select] og derefter trykke på z.
• Filer med film optaget med HD (high definition) er store, og derfor kan det tage tid at kopiere dem til
webstedet. Film optaget med [VGA 30P] anbefales til kopiering til websteder.
Sådan annullerer du et valg
Vælg et billede, som du tidligere har valgt til uploading, og tryk derefter på z for at fjerne
indikatoren fra billedet.
34
Vælg billeder til kopiering til et websted (Sharemark)
Sådan vælges billeder til upload på et websted, mens der vises et enkelt billede
1 Åbn det billede, der skal uploades på et websted.
2 Tryk på knappen (Sharemark).
Indikatoren vises på billedet.
Sådan annulleres funktionen
Vælg [Exit] med V, og tryk derefter på z.
Fjernelse af Sharemarks
Du fjerner Sharemark fra et billede ved at vælge billedet for at fjerne Sharemark og
gennemføre de samme trin som ved markering med Sharemark på et billede.
• Ved at bruge programmet "PMB Portable", som er indbygget i kameraet, kan du nemt kopiere billeder,
som er markeret med Sharemarks. Der er flere oplysninger i hjælpefunktionen i "PMB Portable".
• Ved tilslutning til netværkstjenesten vil siden blive omdirigeret af Sony's server til den URL, der er
angivet i indstillingen for netværkstjenesten.
• Når du kopierer billeder via internettet, også med dette produkt, bør du være opmærksom på, at billederne,
afhængigt af internetudbyderen, bagefter stadig kan ligge i computerens cache-område.
Grundlæggende betjening
35
Brug af menupunkterne
Knappen MENU
Knappen z
Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstanden.
• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.
2 Vælg det ønskede menupunkt med b/B på kontrolknappen.
• I tilstanden REC vises / . Du kan ikke vælge et menupunkt, hvis indikatoren / er grå.
• Tryk i tilstanden PLAY på z efter at have valgt et punkt.
3 Vælg et billede med v/V.
4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
36
Menupunkter
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af kameratilstanden.
Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i
afspilningstilstand.
Det er kun de tilgængelige menupunkter, som vises på skærmbilledet.
Menu til optagelse (side 38)
CameraSetup
Menu for visning (side 39)
(Folder) (Protect)
(Slide)
(Rotate) (Divide)
(Setup)
Grundlæggende betjening
37
Brug af funktioner til optagelse
Optagemenu
Funktionerne i optagetilstand med brug af knappen MENU er beskrevet nedenfor. For
yderligere oplysninger om brug af menuen, se side 36.
Standardindstillingerne er markeret med .
Når tilstanden er indstillet til PLAY, skal du ændre den til REC med knappen (Afspil).
Camera: Valg af en kameratilstand
Følgende indstillinger er forudbestemt, så de passer til billedet ud fra forholdene.
Scene Selection
*1*
.Backlight
Optager motiver med kraftigt
modlys.
Low Light
Egnet til optagelse på mørke
steder.
2
Landscape
Fokuserer på et fjernt motiv.
Auto
*
1
Lukkerhastigheden bliver lavere, så det anbefales at bruge stativ.
*
2
Billede kan afhængigt af motivet se grynet ud.
• Funktionen til optagelse af nære motiver (Makro) virker ikke, når tilstanden
tilstand til valg af motiv.
• Funktionen Begræns flimren kan ikke bruges, når du har valgt tilstanden (Low Light) eller tilstanden
(Sports) i tilstanden til valg af motiv.
Du kan optage billeder i automatisk justeringsindstilling.
Sports
Optager motiver i bevægelse
udendørs eller på andre godt
oplyste steder.
(Landscape) vælges i
Setup: Valg af optageindstillinger
Vælg indstillingerne for optagefunktionen. Se side 47.
38
Brug af funktioner til visning
Visningsmenu
Standardindstillingerne er markeret med .
Når tilstanden er indstillet til REC, skal du ændre den til PLAY med knappen (Afspil).
(Folder): Valg af mappen til visning af billeder
Vælger den mappe, der indeholder det billede, som du vil afspille, når kameraet bruges med
en "Memory Stick PRO Duo".
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres valg af mappen
Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick PRO Duo". Du kan ændre mappen
eller oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Create REC. Folder] (side 49)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Change REC. Folder] (side 50)
• Følgende indikatorer vises, når der er oprettet flere mapper på en "Memory Stick PRO Duo", og det første
eller sidste billede i mappen vises.
: Går til den forrige mappe
: Går til den næste mappe
: Går til enten den forrige eller den næste mappe
(Protect): Forhindring af sletning ved et uheld
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
(Protect)
Exit
Se den følgende procedure.
Forlader beskyttelsesfunktionen.
Sådan beskyttes billeder i indekstilstand
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilning.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg (Protect) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [Select] med v/V, og tryk derefter på z.
Brug af funktioner til visning
39
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 36
5 Vælg det billede, du ønsker at beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises en orange indikator på det valgte billede.
(orange) indikator
6 Gentag trin 5 for at beskytte andre billeder.
7 Tryk på MENU.
8 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Indikatoren bliver hvid. De valgte billeder er beskyttet.
• Du beskytter alle billeder i mappen ved at vælge [All In This Folder] i trin 4 og derefter trykke på z.
Vælg [On] med B, og tryk derefter på z.
Sådan beskytter du billeder i enkeltbilledtilstand
1 Vis det billede, som du ønsker at beskytte.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg (Protect) med b/B, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og indikatoren vises på billedet.
-indikator
4 For at beskytte andre billeder skal du vælge det ønskede billede med b/B og derefter trykke på
z.
Sådan annulleres beskyttelsen
I indekstilstand
1 Vælg det billede, som du ønsker at fjerne beskyttelsen af, i trin 5 i "Sådan beskyttes billeder i
indekstilstand".
2 Tryk på z for at gøre indikatoren grå.
3 Gentag ovenstående procedure for alle de billeder, som skal have fjernet deres beskyttelse.
4 Tryk på MENU, vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
I enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4 i "Sådan beskytter du billeder i enkeltbilledtilstand".
40
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 36
Sådan annulleres beskyttelse af alle billeder i mappen
Vælg [All In This Folder] i trin 4 i "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand", og tryk
derefter på z. Vælg [Off] med B, og tryk derefter på z.
• Bemærk, at en formatering af en "Memory Stick PRO Duo" sletter alle data, der er gemt på optagemediet,
selvom billederne er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
• Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
DPOF: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive. Når du bruger en
"Memory Stick PRO Duo" kan billeder med DPOF-mærket udskrives i fotoforretninger eller
på printere, der understøtter DPOF-standarden.
• Du kan ikke mærke film.
Markering i indekstilstand
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [DPOF] med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [Select] med v/V, og tryk derefter på z.
5 Vælg det billede, du ønsker at markere, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises et orange mærke på det valgte billede.
Orange -mærke
Brug af funktioner til visning
6 Gentag trin 5 for at markere andre billeder.
7 Tryk på MENU.
8 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
-mærket bliver hvidt.
Du annullerer ved at vælge [Cancel] i trin 4 eller vælge [Exit] i trin 8 og derefter trykke på
z.
Markering i enkeltbilledtilstand
1 Åbn det billede, som du vil udskrive.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
41
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 36
3 Vælg [DPOF] med b/B, og tryk derefter på z.
-mærket (Udskriftsbestilling) føjes til billedet.
-mærke
4 For at markere andre billeder skal du åbne det ønskede billede med b/B og derefter trykke på z.
Sådan fjerner du mærket
Du fjerner -mærket fra et billede ved at vælge billedet for at fjerne -mærket og
gennemføre de samme trin som ved markering med på et billede.
Indikatoren forsvinder.
Sådan fjerner du alle markeringer i mappen
Vælg [All In This Folder] i trin 4 i "Markering i indekstilstand", og tryk derefter på z. Vælg
[Off], og tryk derefter på z.
(Slide): Afspilning af serie billeder
1 Vælg (Diasshow) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
2 Vælg [Start] med b
/B, og tryk derefter på z for at starte afspilning.
Sådan afbrydes diasshowet midlertidigt
Tryk på z.
Du kan genstarte ved at vælge [Continue] med v/V og derefter trykke på z.
Vise det foregående/næste billede
Tryk på b/B, mens der er pause i diasshowet.
Sådan annulleres diasshowet
Vælg [Exit] med v/V, mens diasshowet er på pause, og tryk derefter på z.
42
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 36
Sådan ændrer du opsætningen
Standardindstillingerne er markeret med .
Interval
3 sec
Indstiller diasshow-intervallet.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
Repeat
On
Off
Image
Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat)
Folder
All
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne på en "Memory Stick PRO Duo" i
rækkefølge.
Brug af funktioner til visning
(Rotate): Rotation af et stillbillede
Roterer et stillbillede.
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
2 Vælg det stillbillede, der skal roteres, med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
3 Tryk på MENU for at få vist menuen.
4 Vælg [Rotate] med b/B, og tryk derefter på z.
5 Vælg [
6 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder eller film.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,
afhængigt af softwaren.
], og roter derefter billedet med b/B.
43
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 36
(Divide): Klipning af film
Filmens forløb ,
Opdel
Opdel
Klipper film eller fjerner uønskede scener fra film. Denne funktion anbefales, når der ikke er
tilstrækkelig kapacitet i den interne hukommelse eller på din "Memory Stick PRO Duo", eller
når du vil sende film som vedhæftede filer i e-mails.
• Bemærk, at den oprindelige film bliver slettet, og at dette nummer springes over. Bemærk også, at du ikke
kan gendanne filer, når du har klippet dem.
OK
Cancel
Se den følgende procedure.
Annullerer opdeling.
Eksempel: Klipning af en film med nummeret 101_0002
Dette afsnit beskriver et eksempel på opdeling af en film med nummeret 101_0002 samt
sletning af den i den følgende filkonfiguration.
101_0001
1
2
101_0002
101_0003
3
1 Klipning af scene A.
1
2
101_0002
3AB
Opdel
101_0002 opdeles i 101_0004 og 101_0005.
2 Klipning af scene B.
101_0004
123B
A
101_0005 opdeles i 101_0006 og 101_0007.
44
101_0005
Opdel
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 36
3 Sletning af scenerne A og B, hvis de ikke skal bruges.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
SletSlet
4 Kun de ønskede scener bliver tilbage.
13
2
101_0006
Procedure
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
2 Vælg den film, der skal deles, med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Afspilning af filmen starter.
3 Tryk på z for at stoppe afspilningen.
4 Tryk på MENU for at få vist menuen.
5 Vælg [Divide] med b/B, og tryk derefter på z.
6 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Afspilning af filmen starter.
7 Tryk på z.
Brug af funktioner til visning
• Hvis du ønsker at indstille det sted, der skal klippes, vælger du c/C med b/B (billede tilbage/
frem).
• Hvis du ønsker at ændre det sted, der skal klippes, vælger du [Cancel] og trykker på z. Afspilning af
filmen starter igen.
8 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Bekræftelsesskærmen vises.
9 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Filmen er blevet klippet.
45
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 36
• De klippede film får nye numre og registreres som de nyeste filer i den valgte optagemappe.
• Du kan ikke klippe i følgende typer af billeder.
– Stillbilleder
– Film, som ikke er lange nok til at blive klippet (kortere end cirka to sekunder)
– Beskyttede film (side 39)
• Du kan ikke klippe i film, hvis optagemediets kapacitet ikke er tilstrækkeligt stor.
(Setup): Ændring af opsætningspunkter
Se side 47.
46
Tilpasning af indstillingerne
Brug af opsætningspunkter
Du kan ændre standardindstillingerne ved at bruge opsætningsskærmen (Setup).
Knappen MENU
Knappen z
Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
2 Tryk på B på kontrolknappen for at vælge (Setup).
3 Tryk på v/V/b/B for at vælge det punkt, du ønsker
at indstille.
Rammen omkring det valgte punkt bliver grønt.
Tilpasning af indstillingerne
4 Tryk på B for at angive indstillingen.
Du forlader opsætningsskærmen ved at trykke på MENU.
Du vender tilbage til menuen fra opsætningsskærmen ved at trykke på b flere gange.
Sådan annullerer du ændringen
Vælg [Cancel], hvis denne vises, og tryk derefter på z. Hvis den ikke vises, skal du vælge den
foregående indstilling igen.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
47
Camera
Standardindstillingerne er markeret med .
For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Digital Zoom
Vælger den digitale zoomtilstand. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op
til 5×). Når zoomskalaen overstiger 5×, bruger kameraet digital zoom. Kameraet forstørrer op
til den totale zoomskala på cirka 20
On
Off
• Billedkvaliteten forringes, når zoomfaktoren er højere end den optiske zoomskala.
• Når der optages film i formatet [1080 30P], vil den totale zoomskala, som kameraet kan forstørre op til,
være cirka 10×, inklusive den optiske zoom 5×.
• Når der optages film i formatet [1080 30P] eller [720 30P], og kameraet samtidig er sluttet til et tv osv.
med komponent A/V-kablet, bliver den digitale zoom indstillet til [Off].
×, inklusive den optiske zoom på 5×.
Brug den digitale zoom.
Anvender ikke digital zoom.
Function Guide
Når du betjener kameraet, vises funktionsbeskrivelsen.
On
Off
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.
Auto Review
Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er
optaget.
On
Off
Brug Autom. visn.
Brug ikke Autom. visn.
Flicker Cancel
Dæmper den flimren, der genereres af fluorescerende lys, ved hjælp af en elektronisk lukker.
On
Off
Bruger Begræns flimen.
Bruger ikke Begræns flimen.
48
Memory Stick Tool
For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Dette punkt vises kun, når der er sat en "Memory Stick PRO Duo" i kameraet.
Format
Formaterer en "Memory Stick PRO Duo". En "Memory Stick PRO Duo", der købes i en
forretning, er allerede formateret og kan bruges med det samme.
• Bemærk, at en formatering sletter alle data permanent på en "Memory Stick PRO Duo", inklusive
beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B.
2 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Meddelelsen "All data in "Memory Stick" will be erased" vises.
3 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
Create REC. Folder
Opretter en mappe på en "Memory Stick PRO Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [Create REC. Folder] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B.
2 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til oprettelse af mapper vises.
Tilpasning af indstillingerne
3 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne
bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Når du ikke opretter en ny mappe, vælges mappen "101ANV01" som mappe til film, og mappen
"101MSDCF" som mappe til stillbilleder.
• Du kan oprette op til "999" mapper til både stillbilleder og film.
• Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Der kan gemmes op til 9.999 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der
automatisk en ny mappe.
49
Memory Stick ToolFor oplysninger om betjeningen
1 side 47
Change REC. Folder
Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [Change REC. Folder] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
3 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v , og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.
Copy
Kopierer alle billeder fra den interne hukommelse til en "Memory Stick PRO Duo".
1 Isæt en "Memory Stick PRO Duo".
2 Vælg [Copy] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "All data in internal memory will be copied" vises.
4 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres kopieringen
Vælg [Cancel] i trin 4, og tryk derefter på z.
• Oplad batteriet tilstrækkeligt. Kopiering af billedfiler, når den resterende batteriladning er lav, kan
forårsage fejl i dataoverførsel og beskadige data, hvis batteriet løber tør.
• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i
den interne hukommelse, skal du fjerne din "Memory Stick PRO Duo" efter kopiering og derefter udføre
kommandoen [Format] i [Internal Memory Tool] (side 51).
• Når du kopierer data fra den interne hukommelse til en "Memory Stick PRO Duo", oprettes en ny mappe.
Du kan ikke vælge en bestemt mappe på en "Memory Stick PRO Duo" som destination for de data, der
skal kopieres.
• Selv om du kopierer data, kopieres mærkerne (Sharemark) eller (Udskriftsordre) ikke.
50
Internal Memory Tool
Dette punkt vises kun, når der ikke er sat en "Memory Stick PRO Duo" i kameraet.
For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Format
Formaterer data i den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B.
2 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Meddelelsen "All data in internal memory will be erased" vises.
3 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
Tilpasning af indstillingerne
51
Setup 1
1
Standardindstillingerne er markeret med .
For oplysninger om betjeningen
LCD Backlight
Vælger lysstyrken på LCD-baggrundslyset.
Bright
Normal
• Du kan ændre indstillingen ved at trykke på v (DISP) på kontrolknappen i længere tid.
• Valg af [Bright] bruger batteriets opladning hurtigere.
Øger lysstyrken.
Beep
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Shutter
On
Off
Slår lukkerlyden til, når du trykker på PHOTO.
Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen,
PHOTO eller MOVIE.
Slår bip/lukkerlyden fra.
Language
Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.
Initialize
1 side 47
Initialiserer indstillingen tilbage til standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion,
bevares de billeder, som er lagret i den interne hukommelse.
1 Vælg [Initialize] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialize all settings" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annulleres nulstillingen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Sørg for, at strømmen ikke afbrydes under nulstillingen.
52
Setup 2
2
For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Standardindstillingerne er markeret med .
File Number
Vælger metoden for tildeling af filnumre til billeder.
Series
Reset
Tildeler numre til filer i rækkefølge, også hvis man skifter
optagemappe eller "Memory Stick PRO Duo" (hvis den
udskiftede "Memory Stick PRO Duo" indeholder en fil med
et nummer, som er højere end det sidst tildelte nummer,
tildeles et nummer, som er én højere end det sidste nummer).
Starter fra 0001 hver gang mappen ændres. (Når
optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, som er
én højere end det største nummer.)
USB Connect
Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer med
USB-kablet.
Web camera
Mass Storage
Tilslut kameraet og en computer med et USB-kabel, og brug
kameraet som et webkamera (USB-streaming).
• Filmene sendes i QVGA 30P Motion JPEG-format.
• Film, som streames, vil også blive vist på kameraets LCDskærm.
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en
computer eller en anden USB-enhed.
Tilpasning af indstillingerne
Sådan sluttes kameraet til computeren med "Mass Storage"
Tilstanden "Mass Storage" gør det muligt for en computer at genkende et kamera, hvor der er isat en
"Memory Stick PRO Duo" som en ekstern hukommelsesenhed, og gør det muligt at betjene kameraet via en
computer, der er tilsluttet med et USB-kabel.
53
Setup 2For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Tilslutning af kameraet og computeren
Tilslut kameraet som vist nedenfor.
1 Til et USB-stik
2 Til -stikket (USB)
USB-kabel
• Hvis du etablerer en USB-forbindelse, mens du optager en film, standses optagelsen. Filmen gemmes op
til det tidspunkt, hvor den blev standset.
Sådan afbrydes USB-tilslutningen
Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du:
• Fjerner af USB-kablet
• Fjerner din "Memory Stick PRO Duo"
• Sætter en "Memory Stick PRO Duo" i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse
• Slukker for kameraet
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (USB-masselagerenhed) t [Stop].
3 Kontroller enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden er afbrudt.
•Trin 4 er unødvendigt for Windows XP.
54
Setup 2For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler
Eksempel: Visning af mapper i Windows XP
A Mappe med billeddata, som er optaget med kameraet
Hvis du ikke opretter nogen mappe, findes kun mappen "101MSDCF"
B Mappe med filmdata, som er optaget med kameraet
Hvis du ikke opretter nogen mappe, findes kun mappen "101ANV01"
• Du kan ikke optage/afspille billeder til mappen "MISC".
• Billedfiler navngives på følgende måde. ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999.
– Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MAH0ssss.MP4 (HD-format), MAQ0ssss.MP4 (VGA-format)
• For yderligere oplysninger om mapper, se side 49.
Tilpasning af indstillingerne
55
Setup 2For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Video Out
Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede
videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil
have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 58 for at få oplysninger om tv-farvesystemet
i det land eller område, hvor kameraet benyttes.
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. for
USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. for
Europa).
Clock Set
Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [Clock Set] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
/:/
3 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z.
4 Vælg hvert punkt med b/B og indstil den numeriske værdi med v/V.
5 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Cancel] i trin 5, og tryk derefter på z.
56
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm
Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved at slutte kameraet til et tv.
Tilslutningen eller billedkvaliteten (HD (high definition)/SD (standardopløsning)) varierer
afhængigt af tv'ets type eller de indgangsstik, som kameraet er sluttet til.
• Hvis du bruger kameraet i udlandet, kan det være nødvendigt at ændre videosignalet, så det passer til tv'ets
farvesystem (side 56).
• Der bliver ikke vist billede på LCD-skærmen, når et billedsignal sendes til et tv.
Tilslutning til et high definition-tv
Billeder optaget med billedkvaliteten HD (high definition) afspilles med billedkvaliteten HD
(high definition). Billeder optaget med billedkvaliteten SD (standardopløsning) afspilles med
billedkvaliteten SD (standardopløsning).
Grøn/Blå/Rød
Hvid/Rød
A/V OUT-stik
Komponent A/V-kabel
(medfølger)
• Hvis du udelukkende tilslutter komponent-videostik, sendes der ingen lydsignaler. Tilslut de hvide og
røde stik for at sende lydsignaler.
• Udgangsindstillingerne skifter automatisk i overensstemmelse med de afspillede billeder. Derfor kan et
billede blive forvrænget, når der skiftes tilstand på det tilsluttede tv.
Visning af billeder på en tv-skærm
57
Visning af billeder på en tv-skærm
Tilslutning af et ikke-HD 16:9-tv eller et 4:3-tv
Billeder optaget med billedkvaliteten HD (high definition) konverteres til SD
(standardopløsning) og afspilles. Billeder optaget med billedkvaliteten SD
(standardopløsning) afspilles med billedkvaliteten SD (standardopløsning).
Gul/hvid/rød
A/V OUT-stik
A/V-tilslutningskabel
(medfølger)
• Under afspilningen af en film med billedkvaliteten HD (high definition) på et tv med billedkvaliteten SD
(standardopløsning) TV, vises filmen med sorte områder over og under billedet.
Når du tilslutter dit tv via en videobåndoptager
Slut dit kamera til LINE IN-indgangen på videobåndoptageren ved hjælp af
A/V-tilslutningskablet. Sæt indgangsvælgeren på videobåndoptageren til (VIDEO 1,
VIDEO 2, osv.).
Hvis tv'et er et mono-tv (hvis tv'et kun har et enkelt lydindgangsstik)
Slut det gule stik på A/V-tilslutningskablet til videoindgangsstikket og slut det hvide (venstre
kanal) eller røde (højre kanal) stik til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren.
Om tv-farvesystemer
Hvis du ønsker at vise billeder på en tv-skærm, skal du bruge et tv med et videoindgangsjackstik samt A/V-tilslutningskablet. Tv'ets farvesystem skal svare til kameraet. Kontroller
følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv.
58
Visning af billeder på en tv-skærm
PAL-system
Australien, Østrig, Belgien, Kina, Tjekkiet, Danmark, Finland, Tyskland, Holland, Hongkong,
Ungarn, Italien, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Singapore,
Slovakiet, Spanien, Sverige, Schweiz, Thailand, Storbritannien osv.
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne på side 61 til 65.
2 Slå strømmen fra og tænd strømmen igen efter cirka et minut.
3 Tryk på knappen RESET (side 9) med en spids genstand, og tænd for strømmen.
Selv om du udfører ovenstående, nulstilles indstillingen af dato og klokkeslæt ikke.
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Ved reparation af kameraet, kontrollerer vi muligvis en mindre del af de data, som er lagret i
den interne hukommelse, for at forbedre tilstanden. Sony-forhandleren vil dog hverken
kopiere eller gemme dine data.
Klik på et af de følgende emner for at gå til siden med symptomerne og årsagerne eller
afhjælpningen.
Batteri og strøm61
Optagelse af stillbilleder/film61
Visning af billeder63
Sletning/redigering af billeder64
"Memory Stick PRO Duo"64
Intern hukommelse64
Andet65
60
Fejlfinding
Batteri og strøm
Kan ikke tænde kameraet.
• Batteriet er afladet. Oplad batteriet (side 16).
• Lysnetadapterens stik er taget ud af stikkontakten. Slut det til stikkontakten (side 16).
• Hvis LCD-skærmen vender udad, skal du vende det tilbage mod kamerasiden (side 19).
Strømmen slukkes pludseligt.
• Hvis du ikke betjener kameraet i ca. fem minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk
for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen.
Indikatoren for resterende batteri viser forkert.
• Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
• Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batteriet helt, og
oplad det derefter igen for at opnå korrekt visning.
• Batteriet er afladet. Oplad batteriet.
Optagelse af stillbilleder/film
Kameraet kan ikke optage billeder.
• Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på din "Memory Stick PRO
Duo". Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
– Slet unødvendige billeder (side 32).
– Udskift din "Memory Stick PRO Duo".
• Kontinuerlig optagelse er muligt i ca. 25 minutter.
• Tryk på knappen (Afspil), og indstil kameraet til optagelse for at optage et stillbillede
eller en film.
LCD-skærmen viser ikke de stillbilleder eller film, som du optager.
• Kameraet er indstillet til afspilning. Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til
optagetilstand (side 24).
Optagelse tager lang tid.
• Funktionen NR langsom lukker er aktiveret. Dette er ikke en fejl.
Fejlfinding
61
Fejlfinding
Billedet er ude af fokus.
• Motivet er for tæt på. Optage i tilstanden (Makro). Anbring objektivet længere væk fra
motivet end den korteste optageafstand, cirka 50 cm (V)/100 cm (T) (fra objektivets front),
når du optager (side 28).
Nærbilledefunktionen (Makro) fungerer ikke.
• (Landscape) vælges automatisk i tilstand til valg af motiv (side 38).
Datoen og klokkeslættet vises ikke på LCD-skærmen.
• Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse. De vises kun under afspilning.
Optagelsesdatoen er ikke overlejret på et billede.
• Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder.
Skærmen er for mørk eller for lys.
• Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundsbelysning (side 52).
Der vises støj i billedet, når du kigger på skærmen i mørke omgivelser.
• Kameraet forsøger at øge skærmens synlighed ved midlertidigt at gøre billedet lysere i
tilfælde af lav belysning. Dette vil ikke påvirke det billede, der optages.
Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.
• Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 3).
Der kan ikke tages billeder i rækkefølge.
• Den interne hukommelse eller din "Memory Stick PRO Duo" er fuld. Slet unødvendige
billeder (side 32).
• Batteriniveauet er lavt.
62
Fejlfinding
Visning af billeder
Kameraet kan ikke afspille billeder.
• Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til afspilningstilstand (side 30).
• Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.
• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen.
Dato og klokkeslæt vises ikke.
• Skærmens indikatorer er slået fra. Skærmens indikatorer vises ved at trykke på v (DISP) på
kontrolknappen (side 26).
Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning påbegynder.
• Billedet kan se grovkornet ud lige efter, at afspilningen begynder, på grund af
billedbehandling. Dette er ikke en fejl.
Billedet vises ikke på tv-skærmen.
• Kontroller [Video Out], for at se om dit kameras videoudgangssignal er indstillet til tv-
apparatets farvesystem (side 56).
• Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 57).
• Hvis USB-kablet er sluttet til USB-stikket, skal du tage det ud.
Du kan ikke se billedet eller høre lyden på tv'et.
• Når du bruger Komponentvideostikket, skal de røde og hvide stik på A/V-tilslutningskablet
være tilsluttet (side 57).
Øverste, nederste, højre og venstre kant af billederne kan blive beskåret en
anelse, når du afspiller på et tilsluttet tv.
• Kameraets LCD-skærm kan afspillede optagede billeder på hele skærmen (fuld pixelvisning).
Det kan dog forårsage en smule beskæring af øverste, nederste, højre og venstre kant på
billeder, når de afspilles på et tv, som ikke er kompatibelt med fuld pixelvisning.
Ved tilslutning til et tv ved hjælp af A/V-tilslutningskabel, vises billedet med
sorte områder over og under billedet.
• Det sker ved visning af et billede, som er optaget med HD (high definition) på et 4:3-tv. Dette
er ikke en fejl.
Billedet, som er optaget med HD (high definition) ser forvrænget ud.
• Indstil tv'et til bred tilstand for korrekt visning af billedet, som er optaget i 16:9-tilstand.
Fejlfinding
63
Fejlfinding
Sletning/redigering af billeder
Kameraet kan ikke slette et billede.
• Ophæv beskyttelsen (side 39).
"Memory Stick PRO Duo"
Der kan ikke isættes en "Memory Stick PRO Duo".
• Indsæt den i den korrekte retning.
Du har ved en fejltagelse formateret en "Memory Stick PRO Duo".
• Alle data på din "Memory Stick PRO Duo" slettes under en formatering. Du kan ikke
gendanne dem.
Intern hukommelse
Der kan ikke afspilles billeder ved hjælp af den interne hukommelse.
• Der er sat en "Memory Stick PRO Duo" i kameraet. Fjern den.
Dataene i den interne hukommelse kan ikke kopieres til en "Memory Stick PRO
Duo".
• Din "Memory Stick PRO Duo" er fuld. Kontroller kapaciteten.
Dataene på din "Memory Stick PRO Duo" eller på computeren kan ikke kopieres
til den interne hukommelse.
• Dataene på din "Memory Stick PRO Duo" eller på en computer kan ikke kopieres til den
interne hukommelse.
64
Fejlfinding
Andet
Objektivet bliver dugget.
• Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen.
Kameraet bliver varmt, hvis du bruger det for længe ad gangen.
• Dette er ikke en fejl.
Skærmen til indstilling af uret vises, når du tænder kameraet.
• Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 56).
Du ønsker at ændre datoen eller klokkeslættet.
• Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 56).
65
Fejlfinding
Advarselsindikatorer og meddelelser
Meddelelser
Hvis følgende meddelelser vises, skal du
følge instruktionerne.
E
• Batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet
med det samme. Indikatoren blinker
muligvis, selv om der stadig er 5 til
10 minutters batteritid tilbage.
No Memory Stick
• Isæt en "Memory Stick PRO Duo"
(side 18).
System error
• Sluk for kameraet, og tænd det derefter
igen.
Internal memory error
• Sluk for kameraet, og tænd det derefter
igen.
Reinsert the Memory Stick
• Isæt din "Memory Stick PRO Duo"
korrekt (side 18).
• Den isatte "Memory Stick PRO Duo"
kan ikke bruges i dit kamera (side 69).
• Din "Memory Stick PRO Duo" er
beskadiget.
• Stikdelen på din "Memory Stick PRO
Duo" er snavset.
Memory Stick type error
• Den isatte "Memory Stick PRO Duo"
kan ikke bruges i dit kamera (side 69).
Format error
• Formater mediet igen (side 49).
No memory space
• Slet unødvendige billeder eller filer
(side 32).
Read only memory
• Kameraet kan ikke optage eller slette
billeder på denne "Memory Stick PRO
Duo".
No file in this folder
• Der er ikke optaget billeder i denne
mappe.
• Der har været en betjeningsfejl under
kopiering af billeder fra computeren.
Folder error
• Der findes allerede en mappe med de
samme tre første tal på din "Memory
Stick PRO Duo" (f.eks. 123MSDCF og
123ABCDE). Vælg andre mapper, eller
opret en ny mappe (side 49, 50).
Cannot create more folders
• Din "Memory Stick PRO Duo"
indeholder en mappe med et navn, der
starter med "999". Du kan ikke oprette
flere mapper i dette tilfælde.
Cannot record
• Kameraet kan ikke optage et billede i
den valgte mappe. Vælg en anden
mappe (side 49).
Cannot access Memory Stick
Access denied
• Du bruger en skrivebeskyttet "Memory
Stick PRO Duo".
66
File error
• Der opstod en fejl under afspilning af
billedet.
File protect
• Frigør beskyttelsen (side 39).
Advarselsindikatorer og meddelelser
Image size over
• Du afspiller et billede af et format, som
ikke kan afspilles på kameraet.
Invalid operation
• Du forsøger at afspille en fil, der er
inkompatibel med kameraet.
• Du har valgt en funktion, der ikke er
tilgængelig til film.
Turn the power off and on again
• Et problem med objektivet har
forårsaget en fejl.
Unsupported data
• Dataene er ikke understøttet af kameraet
og kan ikke afspilles.
67
Fejlfinding
Andet
Brug af kameraet i udlandet — strømkilder
Du kan bruge kameraet og lysnetadapteren AC-DL960 (medfølger) i alle lande og områder,
hvor strømforsyningen er mellem 100 V og 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
• Brug ikke en elektronisk transformer (rejseadapter), da dette kan forårsage
fejl.
68
Om "Memory Stick"
En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart
optagemedie, baseret på integrerede
kredsløb, med stor datakapacitet.
Kameraet understøtter brug af følgende
typer "Memory Stick". Vi kan dog ikke
garantere, at alle typer "Memory Stick" kan
bruges med kameraet. (Se listen nedenfor
for flere oplysninger.)
Typer af "Memory Stick"Optagelse/
"Memory Stick Duo"
(med MagicGate)
"Memory Stick PRO Duo"
"Memory Stick PRO-HG Duo"
* Kameraet understøtter ikke 8-bit parallel
dataoverførsel. Kameraet understøtter 4-bit
parallel dataoverførsel, som ved "Memory Stick
PRO Duo".
• Kameraet kan ikke optage eller afspille data,
som bruger "MagicGate"-teknologi.
"MagicGate" er en teknologi til beskyttelse af
ophavsret, som optager og overfører indholdet i
krypteret format.
• Kameraet er kompatibelt med "Memory Stick
Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for
"Memory Stick Micro".
• Kompatibilitet med en "Memory Stick PRO
Duo", som er formateret på en computer
(Windows/Mac OS), kan ikke garanteres.
• Læse-/skrivehastigheden for data kan variere,
afhængigt af kombinationen af din "Memory
Stick PRO Duo" og det "Memory Stick PRO
Duo"-kompatible produkt, du bruger.
• Der vil ikke blive ydet erstatning for
beskadigede eller tabte data. Sådanne kan
forekomme i følgende tilfælde:
– Hvis du fjerner din "Memory Stick PRO Duo"
eller slukker for strømmen, mens kameraet
læser eller skriver billedfiler til din "Memory
Stick PRO Duo" (mens adgangsindikatoren er
tændt eller blinker).
– Hvis du bruger din "Memory Stick PRO Duo"
i nærheden af magneter eller magnetfelter.
• Det anbefales, at du tager en sikkerhed af
vigtige data på en computer-harddisk.
• Undgå at trykke for hårdt, når du skriver i et
skrivefelt på en "Memory Stick PRO Duo".
afspilning
—
a
a*
• Du må ikke sætte et mærkat eller lignende på en
"Memory Stick PRO Duo" eller en "Memory
Stick Duo"-adapter.
• Når du bærer eller opbevarer en "Memory Stick
PRO Duo", skal den være i sit etui.
• Kontaktfladerne må ikke berøres, og
metalgenstande må ikke komme i kontakt med
dem.
• Undgå at bøje, tabe eller anvende unødvendig
magt på en "Memory Stick PRO Duo".
• Du må ikke adskille eller ændre en "Memory
Stick PRO Duo".
• "Memory Stick PRO Duo" må ikke blive våd.
• Sørg for at holde "Memory Stick PRO Duo"medier uden for små børns rækkevidde. Der er
risiko for, at et barn kan sluge den.
• Du må ikke isætte andet end en "Memory Stick
PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-åbningen.
Det kan forårsage en funktionsfejl.
• Du må ikke bruge eller opbevare din "Memory
Stick PRO Duo" på følgende steder:
– Steder, som er udsat for meget høje
temperaturer, for eksempel en bil, som er
parkeret udenfor om sommeren.
– Steder, som er udsat for direkte sollys.
– Steder med meget høj luftfugtighed, eller som
er udsat for korroderende luftarter.
Andet
69
Om "Memory Stick"
Om "Memory Stick Duo"-adapteren
• Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo"
med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal
du sørge for at sætte din "Memory Stick PRO
Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter.
• Når du sætter en "Memory Stick PRO Duo" i en
"Memory Stick Duo"-adapter, skal du sørge for,
at din "Memory Stick PRO Duo" isættes
korrekt, og derefter skubbe den helt ind.
Bemærk, at forkert isættelse kan medføre fejl.
Hvis din "Memory Stick PRO Duo" vender
forkert og tvinges ind i en "Memory Stick Duo"adapter, kan den gå i stykker.
• Du må ikke isætte en "Memory Stick Duo"adapter uden en "Memory Stick PRO Duo".
Hvis det gøres, kan det medfør e, at enheden ikke
fungerer korrekt.
Om "Memory Stick PRO Duo"
• Den maksimale hukommelseskapacitet for en
"Memory Stick PRO Duo", som kan bruges med
kameraet, er 16 GB.
Bemærkninger om brug af en "Memory
Stick Micro"
• Brug af en "Memory Stick Micro" kræver en
M2-adapter i Duo-størrelse. Sæt din "Memory
Stick Micro" i M2-adapteren i Duo-størrelse, og
sæt derefter adapteren i "Memory Stick Duo"åbningen. Hvis du sætter en "Memory Stick
Micro" i kameraet uden at bruge en M2-adapter
i Duo-størrelse, kan den muligvis ikke tages ud
af kameraet igen.
• En "Memory Stick Micro" skal holdes uden for
børns rækkevidde. De kan komme til at sluge
den ved et uheld.
Om kompatibilitet af billeddata
• Billeddatafiler, der er optaget på en "Memory
Stick PRO Duo" med kameraet, er i
overensstemmelse med den internationale
standard "Design rule for Camera File system",
som er defineret af JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Du kan ikke afspille stillbilleder optaget på
andre enheder, hvis disse ikke er i
overensstemmelse med denne universelle
standard. (Disse modeller sælges ikke i alle
geografiske områder.)
• Hvis du ikke kan bruge en "Memory Stick PRO
Duo", som har været brugt i en anden enhed,
skal du formatere den med kameraet (side 49).
Bemærk, at en formatering sletter alle
oplysninger på din "Memory Stick PRO Duo".
• Du kan muligvis ikke afspille billeder med
kameraet:
– Hvis du afspiller billeddata, som har været
ændret på en computer.
– Hvis du afspiller billeddata, som er optaget
med andre enheder.
70
Om det indbyggede batteri
Om opladning af batteriet
Vi anbefaler, at batteriet oplades i omgivelser med
en temperatur mellem 10°C og 30°C. Du kan
muligvis ikke oplade batteriet effektivt uden for
dette temperaturområde.
Effektiv brug af batteriet
• Batteriydelsen falder i lav temperatur. Det vil
sige, at batteriet holder i kortere tid i kolde
omgivelser. Vi anbefaler følgende for at sikre
længere batterilevetid:
– Anbring kameraet i en lomme osv. for at
varme det op før brug.
• Batteriet løber hurtigere tørt, hvis du ofte bruger
videolys eller zoom.
Sådan opbevares kameraet
• Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid,
skal det interne batteri oplades helt og derefter
bruges helt op mindst en gang om året, hvorefter
kameraet skal opbevares på et tørt og køligt sted.
• For at aflade batteriet, skal du lade kameraet stå
i afspilningstilstand for diasshow (side 42),
indtil strømmen går ud.
Om batteriets levetid
• Batteriets levetid er begrænset.
Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere
du bruger det, og efterhånden som tiden går.
Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere,
kan det skyldes, at batteriets levetid er opbrugt.
Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt,
autoriseret Sony-servicecenter.
• Batteriets levetid varierer afhængigt af
opbevaringsmåden samt driftsbetingelserne og
omgivelserne.
71
Andet
Indeks
Indeks
Tal
4:3-tv ....................................58
A
A/V OUT stik.......................57
A/V-tilslutningskabel............58
Advarselsindikatorer og
meddelelser ...................66
AE/AF-låsindikator ..............25
AF-afstandsmålerramme ......25
Afspilningszoom ..................31
Auto Review.........................48
B
Backlight-tilstand.................38
Beep......................................52
Billedformat..........................21
Bredformat-tv.......................58
Brug af kameraet i udlandet
.......................................68
C
Camera-tilstand ....................38
Change REC. Folder.............50
Clock Set ..............................56
Copy .....................................50
Create REC. Folder..............49
D
Dato ......................................56
Digital Zoom........................48
Divide...................................44
DPOF....................................41
F
Fejlfinding............................60
File Number..........................53
Flicker Cancel.......................48
Folder....................................39
Format.............................49, 51
Fotografer............................. 38
Film............................... 25
Stillbillede..................... 25
Function Guide ....................48
H
High definition-tv................. 57
Histogram............................. 26
Holde kameraet.................... 24
I
Identifikation af kameraets dele
........................................9
Indbygget batteri .................. 71
Indeksskærm........................30
Indikator............................... 11
Initialize ............................... 52
Internal Memory Tool.......... 51
K
Komponent A/V-kabel .........57
L
Landscape-tilstand ............... 38
Language.............................. 52
LCD-Backlight.....................52
Low Light-tilstand ............... 38
Lydstyrke ............................. 30
M
Makro................................... 28
Mappe
Oprettelse......................49
Vælg ............................. 39
Ændring........................ 50
Mass Storage........................53
"Memory Stick PRO Duo"... 69
Memory Stick-Tool..............49
Menu
Fotografer......................38
Punkter ..........................37
Visning ..........................39
N
NTSC....................................56
P
PAL.......................................56
Protect...................................39
R
Rotate ...................................43
S
Selvudløser ........................... 28
Setup 1..................................52
Setup 2..................................53
Sharemark.............................34
Skærm
Indikator........................11
LCD-baggrundslys
.................................26, 52
Slet
Format.....................49, 51
Sletning af billeder ...............32
Slide......................................42
Spejltilstand ..........................29
Sportstilstand........................38
Sådan håndteres kameraet ...... 5
T
Tilslutning
4:3-tv.............................58
Bredformat-tv................58
High definition-tv..........57
U
Udskriftsbestillingsmærke .... 41
72
Indeks
USB-Connect........................53
USB-streaming .....................53
V
VGA......................................22
Video Out..............................56
Videolys................................28
Visning..................................39
Visning af billeder.................30
W
Web camera ..........................53
Z
Zoom.....................................28
73
Indeks
Indeks
Bemærkninger om licensen
DETTE PRODUKT ERI
OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2STANDARDEN. ENHVER BRUG AF
PRODUKTET TIL KODNING AF
VIDEOOPLSYNINGER FOR PAKKEMEDIER
TIL ANDET END EGET BRUG ER STRENGT
FORBUDT UDEN LICENS I HENHOLD TIL
GÆLDENDE PATENT I MPEG-2PORTEFØLJEN.
LICENSEN ER TILGÆNGELIG HOS MPEG
LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206.
DETTE PRODUKT ER UNDERLAGT LICENS
UNDER AVC-PATENTPORTEFØLJELICENS
TIL PERSONLIG OG IKKEERHVERVSMÆSSIG BRUG AF EN
FORBRUGER TIL AT
(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE
MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO")
OG/ELLER
(ii) AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER BLEVET
KODET AF EN FORBRUGER I
FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG
IKKE-ERHVERVSMÆSSIG AKTIVITET OG/
ELLER ANSKAFFES FRA EN
VIDEOLEVERANDØR MED LICENS TIL AT
LEVERE AVC-VIDEO. INGEN LICENS KAN
YDES ELLER UDLEDES TIL NOGEN ANDEN
FORM FOR ANVENDELSE. YDERLIGERE
OPLYSNINGER KAN INDHENTES HOS
MPEG LA, L.L.C.
SE <HTTP://MPEGLA.COM>
74
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt
svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til
kundesupport.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.