Sony MHS-CM3, MHS-CM1 User Manual [da]

VKLIK!
Indholdsfortegnelse
Kom godt i gang
Grundlæggende betjening
Brug af funktioner til optagelse
Håndbog til Mobilt HD Snap-kamera
MHS-CM1/CM3
© 2009 Sony Corporation
Brug af funktioner til visning
Tilpasning af indstillingerne
Visning af billeder på en tv-skærm
Fejlfinding
Andet
Indeks
4-130-304-62(1)
DK

Bemærkninger om brug af kameraet

Typer af "Memory Stick", som du kan bruge med kameraet
• Til optagelse af film anbefales at bruge en "Memory Stick PRO Duo" på 512 MB eller større, der er mærket:
*("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Mærket med Mark2 eller ej, begge muligheder
kan bruges.
• Det er bekræftet, at kameraet understøttes af "Memory Stick PRO Duo" på op til 16 GB.
• Yderligere oplysninger om optagetider på en "Memory Stick PRO Duo" findes på side 23.
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (denne størrelse understøttes af kameraet)
"Memory Stick" (denne størrelse understøttes ikke af kameraet)
• "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick PRO-HG Duo" betegnes begge som "Memory Stick PRO Duo" i denne håndbog.
• Du kan ikke bruge andre typer af hukommelseskort end dem, der er nævnt ovenfor.
• "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Du må ikke sætte en mærkat på en "Memory Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick Duo"­adapter.
Når en "Memory Stick PRO Duo" bruges med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at sætte din "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-adapteren.
2
"Memory Stick Duo"-adapter
Bemærkninger om batteriet
• Oplad det indbyggede batteri, før kameraet bruges første gang.
• Batteriet kan oplades, selvom det ikke er fuldstændigt afladet. Selvom batteriet ikke er fuldstændigt opladet, kan du alligevel bruge den delvist opladede kapacitet i batteriet, som det er.
• Hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid, bør du opbruge den eksisterende kapacitet og opbevare kameraet på et køligt, tørt sted. På den måde bevares batteriets funktionsevne bedst.
• Flere oplysninger om batteriet, se side 71.
Ingen erstatning for optagelsens indhold
• Der kan ikke ydes erstatning for optagelsen, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig på grund af funktionsfejl i kameraet eller optagemediet osv.
Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og "Memory Stick PRO Duo"
• Du må ikke slukke kameraet eller fjerne din "Memory Stick PRO Duo", mens adgangsindikatoren er tændt, da dette kan ødelægge data i den interne hukommelse eller på din "Memory Stick PRO Duo". Beskyt altid dine data ved at tage en sikkerhedskopi.
Om ændring af sprogindstillingen
• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Skift skærmsproget, før du bruger kameraet, hvis det er nødvendigt (side 20).
Bemærkninger om optagelse/afspilning
• Kameraet er hverken støvtæt, stænksikkert eller vandtæt.
• Før du optager begivenheder, som ikke kan gentages, bør du udføre en prøveoptagelse for at sikre, at kameraet fungerer korrekt.
• Vær omhyggelig med at undgå, at kameraet bliver vådt. Vand, som kommer ind i kameraets indre kan forårsage funktionsfejl, som nogle gange ikke kan repareres.
Bemærkninger om brug af kameraet
• Du må ikke rette kameraet mod solen eller andet skarpt lys. Det kan forårsage uhelbredelige skader på dine øjne. Det kan også forårsage funktionsfejl i kameraet.
• Du må ikke bruge kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres kraftige radiobølger eller udsendes stråling. Kameraet vil muligvis ikke kunne optage eller afspille korrekt.
• Brug af kameraet i omgivelser med sand eller støv kan forårsage funktionsfejl.
• Hvis der opstår fugt i kameraet, skal du slukke kameraet og lade det stå i cirka en time, før du bruger det.
• Undgå at ryste eller slå på kameraet. Ud over fejlfunktion og manglende evne til at optage billeder, kan dette gøre optagemediet ubrugeligt eller forårsage nedbrud, skade på eller tab af billeddata.
• Når du isætter eller fjerner en "Memory Stick PRO Duo", skal du sørge for, at din "Memory Stick PRO Duo" ikke springer ud og tabes.
• Når du slutter kameraet til en anden enhed med et kabel, skal du sørge for at indsætte stikket korrekt. Hvis du tvinger stikket i, kan stikket tage skade og forårsage funktionsfejl i kameraet.
• Afspilning af film, som ikke er optaget, redigeret eller komponeret på dette kamera garanteres ikke.
Bemærkninger om LCD-skærm og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet med teknologi af ekstremt høj præcision, så mere end 99,99 % af skærmens pixels er i funktionsdygtig stand. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelserne.
Sorte, hvide, røde, blå eller grønne prikker
• Billeder kan trække et spor hen over LCD­skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl.
Bemærkning om bortskaffelse/ overdragelse
• Når du bruger software, som er indbygget i kameraet, kan der gemmes personlige oplysninger, f.eks. id'er og e-mail-adresser i kameraets interne hukommelse. Hvis du overdrager kameraet eller bortskaffer det, bør du først gøre det efter at have slettet oplysningerne.
Om kompatibilitet af billeddata
• Dette kamera understøtter "MP4-format" som filmfilformat. Derfor kan film, som er optaget med dette kamera, ikke afspilles på enheder, som ikke understøtter "MP4-format".
• Dette kamera understøtter ikke "AVCHD­format" og kan derfor ikke afspille og optage film i "AVCHD-format" som det er tilfældet med et digitalt HD-videokamera.
• Stillbilleder, der optages med dette kamera, komprimeres/optages i JPEG-format
*
1
. Filtypen
er ".JPG".
• Kameraet understøtter den internationale DCF-
*
2
som defineret af JEITA
standard
• Afspilning af stillbilleder, som er optaget med kameraet, på andet udstyr, og afspilning af
*
3
.
optagede stillbilleder, som er optaget eller redigeret med andet udstyr på kameraet, garanteres ikke.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information Technology Industries Association
Advarsel om ophavsret
• Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.
• Hvis du udsætter LCD-skærmen eller objektivet for direkte sollys i længere tid, kan det forårsage funktionsfejl. Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et vindue eller udendørs.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
3
Bemærkninger om brug af kameraet
Om denne håndbog
• De fotografier, der bruges som billedeksempler i
denne håndbog, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera.
• Design og specifikationer af optagemedier og
andet tilbehør kan ændres uden varsel.
4

Sådan håndteres kameraet

Når kameraet bæres, skal LCD-skærmen være lukket som vist.
Sørg for ikke at spærre for objektivet med fingeren, når du optager.
Hold ikke kameraet udelukkende i LCD-skærmen.
Se side 15 for montering af håndledsremmen.
5

Indholdsfortegnelse

Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2
Sådan håndteres kameraet.......................................................................5
Identifikation af kameraets dele ................................................................ 9
Indikatorer på skærmen..........................................................................11
Kom godt i gang
Kontrol af det medfølgende tilbehør........................................................15
1 Opladning af det indbyggede batteri .................................................... 16
2 Isættelse af en "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat)................18
3 Sådan tændes kameraet/indstilles uret................................................ 19
Ændring af sprogindstillingerne...................................................................... 20
Grundlæggende betjening
Valg af billedformatet ud fra anvendelsen............................................... 21
Optagelse af billeder............................................................................... 24
Visning af billeder....................................................................................30
Sletning af billeder .................................................................................. 32
Vælg billeder til kopiering til et websted (Sharemark).............................34
Brug af menupunkterne .......................................................................... 36
Menupunkter ...........................................................................................37
Brug af funktioner til optagelse
Optagemenu ...........................................................................................38
Camera: Valg af en kameratilstand Setup: Valg af optageindstillinger
6
Indholdsfortegnelse
Brug af funktioner til visning
Visningsmenu ......................................................................................39
(Folder): Valg af mappen til visning af billeder (Protect): Forhindring af sletning ved et uheld
DPOF: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
(Slide): Afspilning af serie billeder (Rotate): Rotation af et stillbillede (Divide): Klipning af film (Setup): Ændring af opsætningspunkter
Tilpasning af indstillingerne
Brug af opsætningspunkter
................................................................47
Camera .............................................................................................48
Digital Zoom Function Guide
Auto Review Flicker Cancel
Memory Stick Tool ............................................................................49
Format Create REC. Folder
Change REC. Folder Copy
Internal Memory Tool........................................................................51
Format
Setup 1..............................................................................................52
1
LCD Backlight Beep
Setup 2..............................................................................................53
2
File Number USB Connect
Language
Initialize
Video Out Clock Set
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm..........................................................57
7
Indholdsfortegnelse
Fejlfinding
Fejlfinding................................................................................................ 60
Advarselsindikatorer og meddelelser......................................................66
Andet
Brug af kameraet i udlandet — strømkilder.............................................68
Om "Memory Stick".................................................................................69
Om det indbyggede batteri...................................................................... 71
Indeks
Indeks .....................................................................................................72
8

Identifikation af kameraets dele

Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
A Objektiv B Videolys (28) C Mikrofon
I LCD-skærm (26) J Knappen (Billedformat/Slet)
D Højttaler E A/V OUT-stik (57)
• Bruges ved tilslutning til et tv osv. med et A/V-tilslutningskabel.
F (USB)-stik (54)
• Bruges ved tilslutning til en computer med et USB-kabel.
G DC IN-stik (16)
• Bruges ved tilslutning med lysnetadapteren til at oplade batteriet eller til at betjene kameraet med vekselstrøm.
H Stikdæksel
(21, 32)
Knappen (Sharemark) (34)
K L Knappen MENU (36) M CHG: Opladningslampe (16) N Knappen ON/OFF (Strøm) (19) O Strømlampe P Zoomknap
Til optagelse: Zoom (V/T) (28) Til visning: Afspilningszoom/
(Indeks) (31)
Q Knappen PHOTO (24) R Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/z (36) Menu fra: DISP/LIGHT/
S Knappen RESET
• Nulstiller strøm. Dato og indstillinger vil ikke blive nulstillet til standardindstillinger.
T Krog til håndledsrem (15) U Knappen (Afspil) (24, 30, 34) V Knappen MOVIE (24)
(26, 28)
/
9
Identifikation af kameraets dele
W Stativgevind (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet.
X "Memory Stick Duo"-dæksel (18)
wg Adgangsindikator (18) wh "Memory Stick Duo"-åbning
10

Indikatorer på skærmen

Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrolknappen, skifter visningen (side 26). Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
Ved optagelses-standby
P
Når der optages film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteri (17)
Optagetilstand (24)
• Ved skift til optagetilstanden vises i cirka to sekunder.
Zoomskalering (28)
.
E
B
Skærm Beskrivelse
Billedformat
[400] Resterende antal billeder,
Kameratilstand (valg af motiv) (38)
Makro (28) Advarsel om lavt
batteriniveau (66) AF-afstandsmålerramme
(25)
Videolys (28)
(23)
Optagetilstand for stillbilleder (24)
der kan optages (23) Menu/vejledningsmenu
(36)
• Ved tryk på MENU skiftes mellem menu/ vejledningsmenu til/fra.
11
Indikatorer på skærmen
C
Skærm Beskrivelse
Optagemappe (49)
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
Optagemedier
Histogram
(26)
D
Skærm Beskrivelse
Selvudløser (28)
Billedformat (23)
z AE/AF-lås (25)
+2.0EV Eksponeringsværdi [00:28:25] 2000 F4.5
Resterende optagetid (23) Lukkerhastighed Blændeværdi
Filmoptagelsestilstand (24)
E
Skærm Beskrivelse
Filmoptagelse
00:00:05 Optagetid (23)
b
Bemærk
• Indikatorer og deres placeringer er omtrentlige og kan afvige fra det, du reelt ser.
12
Indikatorer på skærmen
Ved afspilning af stillbilleder
Ved afspilning af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteri (17)
Afspilningstilstand (30)
• Ved skift til afspilningstilstanden vises
i cirka to sekunder.
///Afspilning/Stop/Diasshow
00:00:00 Tæller VOL. Lydstyrke
E
Billedformat (23)
hurtigt frem (30, 42) Hurtigt frem/tilbage
(30)
Zoomskalering (31) Advarsel om lavt
batteriniveau (66)
B
Skærm Beskrivelse
Afspilningsbjælke
101_0012 Mappe- og filnummer
2009 1 1 9:30 AM
BACK/
Optaget dato/klo kkeslæt for billedet, der afspilles
Vælg billeder
NEXT
VOLUME
DPOF
Juster lydstyrke Menu/vejledningsmenu
(36)
(49)
13
Indikatorer på skærmen
C
Skærm Beskrivelse
Skift mappe (39)
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
Afspilningsmappe (39)
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
12/12 Billednummer/antal
Afspilningsmedier
Optagetilstand
billeder, der er optaget i den valgte mappe
Optagemapper (49)
Sharemark (34)
Udskriftsbestillingsmærke (DPOF) (41)
(39)
Beskyt Histogram (26)
vises, når histogramvisning er deaktiveret.
D
Skærm Beskrivelse
Hvidbalance
2000 Lukkerhastighed F4.5 Blændeværdi ISO400 ISO-tal +2.0EV Eksponeringsværdi
b
Bemærk
• Indikatorer og deres placeringer er omtrentlige og kan afvige fra det, du reelt ser.
14
Kom godt i gang

Kontrol af det medfølgende tilbehør

• Lysnetadapter (1)/ strømledning (1)
• Komponent-A/V-kabel (1)
• A/V-tilslutningskabel (1)
Sæt remmen på, og før din hånd gennem løkken for at undgå, at kameraet bliver beskadiget ved at blive tabt osv.
• USB-kabel (1)
• Håndledsrem (1)
• Objektivdæksel (1)
Leveres monteret på objektivet.
• Cd-rom (1) – PMB (Picture Motion Browser) inkl. PMB
Guide
– Håndbog til Mobilt HD Snap-kamera (PDF)
• Betjeningsvejledning (1)
Krog
Kom godt i gang
15

1 Opladning af det indbyggede batteri

CHG-lampe
1
DC IN-stik
Batteriet er indbygget i kameraet.
Lysnetadapter
2
Strømledning
1 Kontroller, at strømmen er slukket, og tilslut lysnetadapteren til kameraets
DC IN-stik.
2 Slut strømledningen til en stikkontakt.
• CHG-lampen tændes, og opladning begynder.
Opladningen er gennemført, når CHG-lampen slukkes.
16
1 Opladning af det indbyggede batteri
Opladningstid
Fuld opladningstid
Ca. 90 min.
• Den tid, der kræves for at oplade et helt tomt batteri ved en temperatur på 25°C. Opladning kan tage længere tid under særlige forhold eller betingelser.
• Se side 23 for det antal billeder, der kan optages.
• Slut lysnetadapteren til en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
• Selvom CHG-indikatoren ikke lyser, er lysnetadapteren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af lysnetadapteren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten.
• Når opladningen er fuldført, skal du tage strømledningen ud af stikkontakten.
Sådan kontrolleres den resterende batteritid
Tryk på knappen ON/OFF for at tænde og kontrollere den resterende batteriladning på LCD­skærmen.
Indikator for resterende batteri
Retnings­linjer for resterende batteri
Der er tilstrækkelig strøm
Batteriet er næsten fuldt opladt
Batteriet er halvt opladt
Batteristand en er lav, optagelse/ afspilning vil snart stoppe.
Oplad batteriet. (Advarselsindikatoren blinker.)
Kom godt i gang
• Der går cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende batteri bliver vist.
• Den viste indikator for resterende batteri kan være ukorrekt under visse omstændigheder.
• Skærmbilledet til indstilling af klokkeslæt vises, når kameraet tændes første gang (side 19).
17

2 Isættelse af en "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat)

2
1
"Memory Stick Duo"-dæksel
Isæt din "Memory Stick PRO Duo", som vist på tegningen, indtil den klikker på plads.
1 Åbn "Memory Stick Duo"-dækslet.
2 Tryk din "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat) helt ind, indtil den
klikker på plads.
3 Luk "Memory Stick Duo"-dækslet.
Uden "Memory Stick PRO Duo"
Kameraet optager/afspiller billeder fra den interne hukommelse (ca. 12 MB).
Sådan fjernes en "Memory Stick PRO Duo"
Åbn "Memory Stick Duo"-dækslet.
Sørg for, at adgangsindikatoren er slukket, og tryk derefter en enkelt gang på din "Memory Stick PRO Duo".
• Du må aldrig fjerne en "Memory Stick PRO Duo", når adgangsindikatoren er tændt. Dette kan beskadige
data på din "Memory Stick PRO Duo".
18

3 Sådan tændes kameraet/indstilles uret

1 Knappen ON/OFF
1 LCD-skærm
2 Kontrolknap
Knappen MENU
Knappen z Knappen v/V/b/B
/:/
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde for strømmen.
• Åbn LCD-skærmen til en vinkel på 90 grader fra kameraet (1), og drej den til den ønskede vinkel (2).
2 180 grader (maks.)
Kom godt i gang
2 90 grader (maks.)
• Du kan også tænde for strømmen ved at trykke på knappen ON/OFF.
• Hvis du drejer LCD-skærmen 180 grader, kan du lukke LCD-skærmen, mens den vender udad. Det er praktisk under afspilning.
1 90 grader (maks.)
2 Indstil uret med kontrolknappen.
1 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z. 2 Vælg hvert punkt med b/B og indstil den numeriske værdi med v/V. 3 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
19
3 Sådan tændes kameraet/indstilles uret
Sådan slukkes strømmen
Tryk på knappen ON/OFF.
• Du kan også slukke strømmen ved at lukke LCD-skærmen.
Sådan ændres dato og klokkeslæt
Tryk på MENU og vælg [Clock Set] i (Setup 2) (side 56).
2
Når du tænder for strømmen
Hvis kameraet kører på batteristrøm, og du ikke betjener kameraet i cirka fem minutter, slukkes kameraet automatisk for at modvirke afladning af batteriet (automatisk slukkefunktion).
• Kameraet slukkes ikke automatisk, når det er sluttet til lysnetadapteren.

Ændring af sprogindstillingerne

Du kan ændre skærmbillederne, så de viser meddelelser i det sprog, du specificerer. Du vælger skærmsproget ved at trykke på MENU og vælge [ Language] i (Setup 1) (side 52).
1
20
Grundlæggende betjening

Valg af billedformatet ud fra anvendelsen

Knappen z Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
Knappen (Afspil)
Knappen (Billedformat)
1 Kontroller, at kameraet er indstillet til optagelse.
• Hvis kameraet er indstillet til afspilning, skal du trykke på knappen (Afspil) for at skifte til optagelse. vises i ca. to sekunder.
2 Tryk på knappen (Billedformat).
3 Vælg (Photo Size) eller (Movie Size) med b/B på kontrolknappen, og
vælg derefter det ønskede billedformat med v/V.
Fotoformat Filmformat
• Anbefalet anvendelse og antal resterende optagelser vises på den øverste del af LCD-skærmen.
4 Tryk på (Billedformat) for at fuldføre indstillingen.
Grundlæggende betjening
21
Valg af billedformatet ud fra anvendelsen
Standardindstillingerne er markeret med .
Billedformat
Retningslinjer
5M (2592×1944) Til udskrifter op til A4
3:2* (2592×1728) Optage i bredde-højde-forholdet 3:2
3M (2048×1536) Til udskrifter op til 10×15 cm eller 13×18 cm
2M (1632×1224) Til udskrifter op til 10×15 cm
VGA (640×480) Optag i et lille billedformat til vedhæftning til e-mail
* Billeder optages i forholdet 3:2 – det samme forhold, der bruges til fotopapir eller postkort osv.
Filmbilledformat Retningslinjer for brug
*1*
1080 30P
2
Optag film i kvaliteten HD (high definition) i formater, der egner sig til visning på en computer eller et high definition-tv
720 30P Optag film i kvaliteten HD (high definition) i formater, der egner sig til
visning på en computer
*
VGA 30P
2
Optag film i kvaliteten SD (standardopløsning) i formater, der egner sig til kopiering til websteder
*
1
Optag motivet på et godt oplyst sted, fordi billedet gøres mørkere under optagelsen.
*
2
Det afstandsområde, som du kan optage indenfor, er mere begrænset.
• De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, cirka 30 billeder pr. sekund, Progressive, AAC LC, "MP4-format".
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
• Jo større billedformat, desto højere billedkvalitet.
22
Valg af billedformatet ud fra anvendelsen
Antal stillbilleder og optagetid for film
Varigheden for film og antallet af stillbilleder kan variere, afhængigt af optageforholdene.
Det omtrentlige antal stillbilleder
(Enhed: billeder)
Intern
Kapacitet
hukom-
melse
Ca.
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
12 MB
"Memory Stick PRO Duo" formateret med dette kamera
(Enheder: time : minut : sekund)
Intern
hukommelse
Ca. 12 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
"Memory Stick PRO Duo" formateret med dette kamera
Kapacitet
Format/ kvalitet
5M 3 50 95 190 390 770 1550 3100 6200 3:2 4 70 135 270 550 1100 2200 4400 8800 3M 9 80 155 305 620 1250 2500 5000 10000 2M 15 130 235 480 980 2000 4000 8000 16000 VGA 75 780 1500 2950 6000 12000 23500 48000 96000
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige fra det aktuelle billedformat.
• Alle tal er målt under anvendelse af en "Memory Stick PRO Duo" fremstillet af Sony Corporation. Antallet af stillbilleder og varigheden af film kan variere, afhængigt af optageforholdene og optagemedierne.
• Ved måling af mediekapaciteten svarer 1 GB til 1 milliard byte, en størrelse, der bruges til datastyring.
Anslået optagetid for film
Skemaet nedenfor viser de anslåede maksimale optagetider. Tiderne er samlede tider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse er muligt i ca. 25 minutter.
Format
1080 30P 0:00:15 0:10:00 0:20:00 0:40:00 1:20:00 2:50:00 5:40:00 720 30P 0:00:20 0:15:00 0:30:00 1:00:00 2:05:00 4:10:00 8:30:00 VGA 30P 0:00:45 0:30:00 1:00:00 2:00:00 4:00:00 8:10:00 16:30:00
• Alle tal er målt under anvendelse af en "Memory Stick PRO Duo" fremstillet af Sony Corporation. Optagetiden for film varierer, afhængigt af forholdene for optagelsen, motivet og typen af "Memory Stick".
Grundlæggende betjening
23

Optagelse af billeder

Knappen PHOTO
Zoomknap
Strømlampe
Knappen ON/OFF
Kontrolknap Knappen MOVIE
Knappen (Afspil)
Knappen MENU
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde for strømmen.
• Du kan også tænde strømmen ved at trykke på ON/OFF.
2 Kontroller billedets komposition.
Anbring motivet i midten af skærmen.
Knappen DISP
Knappen z Knappen v/V/b/B
Selvudløserknap
Knappen LIGHT Makroknap
24
Optagelse af billeder
3 Start optagelsen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1 Tryk på PHOTO, og hold den halvt nede for at fokusere.
Når der er fokuseret på motivet, vises AF-afstandsmålerrammen (grøn). Der lyder et bip, og indikatoren z (AE/AF-lås) (grøn) tændes nederst i midten, lidt mod skærmens venstre side.
• Visningsvinklen ændres til bredde-højde-forholdet (4:3 eller 3:2) afhængigt af billedformatet for stillbilledet.
I standby
2 Tryk PHOTO helt ned.
• Der vises sorte bjælker øverst og nederst på billedet, når billedformat er [1080 30P] eller [720 30P].
• Du kan ikke optage stillbilleder, mens du optager film.
• Når du optager stillbilleder, ændres visningsvinklen i forhold til visningsvinklen ved optagestandby.
Ved optagelse af film:
Tryk på MOVIE. Du stopper optagelsen ved at trykke på MOVIE igen.
Når PHOTO trykkes halvt ned
720
720
AE/AF-låsindikator
Grundlæggende betjening
• Der vises sorte bjælker øverst og nederst på billedet, når billedformat er [1080 30P] eller [720 30P].
• Kontinuerlig optagelse er muligt i ca. 25 minutter.
25
Optagelse af billeder
Det er vanskeligt at fokusere på et motiv, under optagelse af et stillbillede
• Den korteste optageafstand er cirka 50 cm (V)/100 cm (T) (fra objektivets front). Når du optager et motiv, der er tættere på end denne afstand, skal du bruge Makro (optagelse af nærbillede) (side 28).
• Når kameraet ikke fokuserer på motivet automatisk, blinker AE/AF-låseindikatoren langsomt, og der høres ikke noget bip. Vælg en anden komposition i rammen og fokuser på motivet igen.
• Det kan være vanskeligt af fokusere i følgende situationer: – Det er mørkt, og motivet er langt væk. – Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig. – Motivet ses gennem glas. – Motivet bevæger sig hurtigt. – Der er lysreflekser eller skinnende overflader. – Der er modlys bag motivet, eller der er et blinkende lys.
Ændring af skærmvisningen
Knappen v (DISP) (Skærmvisning)
Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrolknappen, skifter visningen på følgende måde.
Histogramvisning
Histogram til
*
Under afspilning vises billedoplysningerne.
• Ved at trykke på knappen v (DISP) i længere tid, kan du øge LCD-baggrundslyset.
• Hvis du viser billeder i kraftig udendørs belysning, skal du sætte lysstyrken for LCD-baggrundslyset op. Batteriet kan dog blive opbrugt hurtigere under sådanne betingelser.
• LCD-skærmen viser ikke noget billede, når kameraet er sluttet til et tv.
*
Indikatorer fra
Indikatorer til
26
Optagelse af billeder
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer: Under optagelse
– Når menuen vises. – Når der optages film Under afspilning – Når menuen vises. – I indekstilstand – Når du bruger zoom under afspilning. – Når du roterer stillbilleder. – Under afspilning af film
• Der kan være stor forskel mellem det histogram, der vises under optagelse og afspilning, når lukkertiden
er langsom eller hurtig.
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder, som er optaget med andre kameraer.
z Om histogrammet
Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Tryk på v (DISP) flere gange for at
A
vise histogrammet på skærmen. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre.
LysMørk
B
A Antal pixel
B Lysstyrke
Grundlæggende betjening
27
Optagelse af billeder
Nyttige funktioner til optagelse
W/T Brug af -zoom
Skub zoomknap mod T for at zoome ind. Skub zoomknappen mod W for at zoome ud. Du kan bruge den digitale zoomfunktion ved at vælge [Digital Zoom] i (Camera). Når zoomskalaen overstiger 5×bruger kameraet funktionen den digitale zoomfunktion (side 48).
Makro (fotografere nærbillede)
Tryk på b ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Auto
Kameraet fokuserer automatisk på motiver, lige fra fjerne til nære motiver. Sæt kameraet i denne tilstand under normale forhold.
: Makro
Kameraet prioriterer nære motiver, når det fokuserer. Sæt Makro til, når du optager nære motiver.
• Når du optager med Makro, foregår autofokuseringen langsommere end normalt.
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Det anbefales at optage med Makro, når optageafstanden er mindre end cirka 90 cm.
Brug af videolyset
Tryk på V (LIGHT) på kontrolknappen flere gange, indtil det ønskede ikon vises på LCD-skærmen.
5M
(Ingen indikator): Videolys fra
: Videolys til
• Videolyset bruges som hjælpelys ved optagelser i mørke omgivelser. Man kan ikke forvente samme
virkning som kameraets normale blitz.
• Videolyset slukkes, når kameraet skifter til afspilningstilstand.
Brug af selvudløseren
Tryk på B ( ) på kontrolknappen.
(Ingen indikator): Ingen brug af selvudløseren
: Brug af selvudløseren
28
Optagelse af billeder
Hvis du trykker PHOTO, vises nedtællingstimeren, og der høres hurtige biplyde, hvorefter kameraet tager billedet.
Du annullerer ved at trykke på B () igen.
Optagelse i spejltilstand
2
1
Åbn LCD-skærmen 90 grader i forhold til kameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD-skærmen, men billedet vil stadig blive optaget normalt.
• Der vises også et spejlbillede af motivet på LCD-skærmen, hvis du holder LCD-skærm drejet 180 grader
og lukker LCD-skærmen, så den vender udad.
• I afspilningstilstand vises i stedet for spejlbilledet det samme billede som det optagne billede på LCD-
skærmen.
2).
Grundlæggende betjening
29

Visning af billeder

Knappen ON/OFF
Strømlampe
Zoomknap
Knappen z Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
Knappen (Afspil)
1 Åbn LCD-skærmen for at tænde for strømmen.
• Du kan også tænde strømmen ved at trykke på ON/OFF.
2 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
• Indeksskærmen vises.
3 Vælg det billede, der skal afspilles, med v/V/b/B på kontrolknappen.
Stillbillede: Tryk på z.
• Der vises et stillbillede.
Film: Tryk på z for at sætte en film på pause og afspille en film. Tryk på B for hurtigt frem og b
normal afspilning.) Tryk på V for at vise skærmbilledet med lydstyrkeindstilling og indstil lydstyrken med
b/B.
• Ved optagelse af film af motiver i hurtig bevægelse, for eksempel et sportsmotiv, afspilles filmen muligvis ikke jævnt.
• Når afspilningen af den første film er fuldført, starter afspilning af den næste film automatisk. Når afspilning af den sidste film er fuldført, afsluttes afspilning af film.
for hurtigt tilbage. (Tryk på z for at vende tilbage til
V
30
Visning af billeder
Sådan viser du et forstørret billede (afspilnings-zoom)
Skub zoomknappen mod T, mens du viser et stillbillede. Du fortryder zoom ved at skubbe zoomknappen mod W. Juster positionen: v/V/b/B Annullering af afspilnings-zoom: Tryk på z.
Sådan skiftes til indeksskærmen
Skub zoomknappen mod (Indeks), mens der vises et stillbillede, eller mens en filmafspilning er sat på pause.
Grundlæggende betjening
31

Sletning af billeder

Zoomknap
Knappen z Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
Knappen (Afspil)
Knappen (Slet)
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
• Indeksskærmen vises.
2 Tryk på (Slet), og vælg [Select] med v/V på kontrolknappen, og tryk
derefter på z.
3 Vælg de billeder, du vil slette, med v/V/b/B, og tryk derefter på z for at vise
indikatoren (Slet) på det valgte billede.
4 Tryk på (Slet).
5 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
• Hvis du vil slette alle billederne i en mappe, skal du vælge [All In This Folder] med v/V i trin 2 i stedet for [Select] og derefter trykke på z.
Sådan annullerer du et valg
Vælg et billede, som du tidligere har valgt til sletning, og tryk derefter på z for at fjerne indikatoren
32
fra billedet.
Sletning af billeder
Sådan slettes billeder, mens der vises et enkelt billede
1 Tryk på (Slet). 2 Vælg [Delete] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annullerer du sletningen
Vælg [Exit] med V, og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
33

Vælg billeder til kopiering til et websted (Sharemark)

Knappen (Sharemark)
Knappen z Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
Knappen (Afspil)
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.
• Indeksskærmen vises.
2 Tryk på knappen (Sharemark), og vælg [Select] med v/V
kontrolknappen, og tryk derefter på z.
3 Vælg de billeder, der skal uploades på et websted, med v/V/b/B, og tryk
derefter på z for at få vist indikatoren på det valgte billede.
4 Tryk på MENU.
5 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
• Hvis du vil vælge alle billederne i en mappe, skal du vælge [All In This Folder] med v/V i trin 2 i stedet for [Select] og derefter trykke på z.
• Filer med film optaget med HD (high definition) er store, og derfor kan det tage tid at kopiere dem til webstedet. Film optaget med [VGA 30P] anbefales til kopiering til websteder.
Sådan annullerer du et valg
Vælg et billede, som du tidligere har valgt til uploading, og tryk derefter på z for at fjerne indikatoren fra billedet.
34
Vælg billeder til kopiering til et websted (Sharemark)
Sådan vælges billeder til upload på et websted, mens der vises et enkelt billede
1 Åbn det billede, der skal uploades på et websted. 2 Tryk på knappen (Sharemark).
Indikatoren vises på billedet.
Sådan annulleres funktionen
Vælg [Exit] med V, og tryk derefter på z.
Fjernelse af Sharemarks
Du fjerner Sharemark fra et billede ved at vælge billedet for at fjerne Sharemark og gennemføre de samme trin som ved markering med Sharemark på et billede.
• Ved at bruge programmet "PMB Portable", som er indbygget i kameraet, kan du nemt kopiere billeder, som er markeret med Sharemarks. Der er flere oplysninger i hjælpefunktionen i "PMB Portable".
• Ved tilslutning til netværkstjenesten vil siden blive omdirigeret af Sony's server til den URL, der er angivet i indstillingen for netværkstjenesten.
• Når du kopierer billeder via internettet, også med dette produkt, bør du være opmærksom på, at billederne, afhængigt af internetudbyderen, bagefter stadig kan ligge i computerens cache-område.
Grundlæggende betjening
35

Brug af menupunkterne

Knappen MENU
Knappen z Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstanden.
• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.
2 Vælg det ønskede menupunkt med b/B på kontrolknappen.
• I tilstanden REC vises / . Du kan ikke vælge et menupunkt, hvis indikatoren / er grå.
• Tryk i tilstanden PLAY på z efter at have valgt et punkt.
3 Vælg et billede med v/V.
4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
36

Menupunkter

De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af kameratilstanden. Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i afspilningstilstand. Det er kun de tilgængelige menupunkter, som vises på skærmbilledet.
Menu til optagelse (side 38)
Camera Setup
Menu for visning (side 39)
(Folder) (Protect)
(Slide)
(Rotate) (Divide)
(Setup)
Grundlæggende betjening
37
Brug af funktioner til optagelse

Optagemenu

Funktionerne i optagetilstand med brug af knappen MENU er beskrevet nedenfor. For yderligere oplysninger om brug af menuen, se side 36.
Standardindstillingerne er markeret med . Når tilstanden er indstillet til PLAY, skal du ændre den til REC med knappen (Afspil).

Camera: Valg af en kameratilstand

Følgende indstillinger er forudbestemt, så de passer til billedet ud fra forholdene.
Scene Selection
*1*
.Backlight
Optager motiver med kraftigt modlys.
Low Light
Egnet til optagelse på mørke steder.
2
Landscape
Fokuserer på et fjernt motiv.
Auto
*
1
Lukkerhastigheden bliver lavere, så det anbefales at bruge stativ.
*
2
Billede kan afhængigt af motivet se grynet ud.
• Funktionen til optagelse af nære motiver (Makro) virker ikke, når tilstanden tilstand til valg af motiv.
• Funktionen Begræns flimren kan ikke bruges, når du har valgt tilstanden (Low Light) eller tilstanden
(Sports) i tilstanden til valg af motiv.
Du kan optage billeder i automatisk justeringsindstilling.
Sports
Optager motiver i bevægelse udendørs eller på andre godt oplyste steder.
(Landscape) vælges i

Setup: Valg af optageindstillinger

Vælg indstillingerne for optagefunktionen. Se side 47.
38
Brug af funktioner til visning

Visningsmenu

Standardindstillingerne er markeret med . Når tilstanden er indstillet til REC, skal du ændre den til PLAY med knappen (Afspil).

(Folder): Valg af mappen til visning af billeder

Vælger den mappe, der indeholder det billede, som du vil afspille, når kameraet bruges med en "Memory Stick PRO Duo".
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres valg af mappen
Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick PRO Duo". Du kan ændre mappen eller oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Create REC. Folder] (side 49)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Change REC. Folder] (side 50)
• Følgende indikatorer vises, når der er oprettet flere mapper på en "Memory Stick PRO Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises.
: Går til den forrige mappe : Går til den næste mappe : Går til enten den forrige eller den næste mappe

(Protect): Forhindring af sletning ved et uheld

Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
(Protect)
Exit
Se den følgende procedure.
Forlader beskyttelsesfunktionen.
Sådan beskyttes billeder i indekstilstand
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilning. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Protect) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 4 Vælg [Select] med v/V, og tryk derefter på z.
Brug af funktioner til visning
39
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 36
5 Vælg det billede, du ønsker at beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises en orange indikator på det valgte billede.
(orange) indikator
6 Gentag trin 5 for at beskytte andre billeder. 7 Tryk på MENU. 8 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Indikatoren bliver hvid. De valgte billeder er beskyttet.
• Du beskytter alle billeder i mappen ved at vælge [All In This Folder] i trin 4 og derefter trykke på z. Vælg [On] med B, og tryk derefter på z.
Sådan beskytter du billeder i enkeltbilledtilstand
1 Vis det billede, som du ønsker at beskytte. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Protect) med b/B, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og indikatoren vises på billedet.
-indikator
4 For at beskytte andre billeder skal du vælge det ønskede billede med b/B og derefter trykke på
z.
Sådan annulleres beskyttelsen
I indekstilstand
1 Vælg det billede, som du ønsker at fjerne beskyttelsen af, i trin 5 i "Sådan beskyttes billeder i
indekstilstand".
2 Tryk på z for at gøre indikatoren grå. 3 Gentag ovenstående procedure for alle de billeder, som skal have fjernet deres beskyttelse. 4 Tryk på MENU, vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
I enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4 i "Sådan beskytter du billeder i enkeltbilledtilstand".
40
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 36
Sådan annulleres beskyttelse af alle billeder i mappen
Vælg [All In This Folder] i trin 4 i "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand", og tryk derefter på z. Vælg [Off] med B, og tryk derefter på z.
• Bemærk, at en formatering af en "Memory Stick PRO Duo" sletter alle data, der er gemt på optagemediet, selvom billederne er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
• Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.

DPOF: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke

Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive. Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo" kan billeder med DPOF-mærket udskrives i fotoforretninger eller på printere, der understøtter DPOF-standarden.
• Du kan ikke mærke film.
Markering i indekstilstand
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [DPOF] med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 4 Vælg [Select] med v/V, og tryk derefter på z. 5 Vælg det billede, du ønsker at markere, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises et orange mærke på det valgte billede.
Orange -mærke
Brug af funktioner til visning
6 Gentag trin 5 for at markere andre billeder. 7 Tryk på MENU. 8 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
-mærket bliver hvidt.
Du annullerer ved at vælge [Cancel] i trin 4 eller vælge [Exit] i trin 8 og derefter trykke på z.
Markering i enkeltbilledtilstand
1 Åbn det billede, som du vil udskrive. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
41
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 36
3 Vælg [DPOF] med b/B, og tryk derefter på z.
-mærket (Udskriftsbestilling) føjes til billedet.
-mærke
4 For at markere andre billeder skal du åbne det ønskede billede med b/B og derefter trykke på z.
Sådan fjerner du mærket
Du fjerner -mærket fra et billede ved at vælge billedet for at fjerne -mærket og gennemføre de samme trin som ved markering med på et billede. Indikatoren forsvinder.
Sådan fjerner du alle markeringer i mappen
Vælg [All In This Folder] i trin 4 i "Markering i indekstilstand", og tryk derefter på z. Vælg [Off], og tryk derefter på z.

(Slide): Afspilning af serie billeder

1 Vælg (Diasshow) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
2 Vælg [Start] med b
/B, og tryk derefter på z for at starte afspilning.
Sådan afbrydes diasshowet midlertidigt
Tryk på z. Du kan genstarte ved at vælge [Continue] med v/V og derefter trykke på z.
Vise det foregående/næste billede
Tryk på b/B, mens der er pause i diasshowet.
Sådan annulleres diasshowet
Vælg [Exit] med v/V, mens diasshowet er på pause, og tryk derefter på z.
42
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 36
Sådan ændrer du opsætningen
Standardindstillingerne er markeret med .
Interval
3 sec
Indstiller diasshow-intervallet.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
Repeat
On
Off
Image
Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat)
Folder
All
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne på en "Memory Stick PRO Duo" i rækkefølge.
Brug af funktioner til visning

(Rotate): Rotation af et stillbillede

Roterer et stillbillede.
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand. 2 Vælg det stillbillede, der skal roteres, med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 3 Tryk på MENU for at få vist menuen. 4 Vælg [Rotate] med b/B, og tryk derefter på z. 5 Vælg [ 6 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder eller film.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke, afhængigt af softwaren.
], og roter derefter billedet med b/B.
43
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 36

(Divide): Klipning af film

Filmens forløb ,
Opdel
Opdel
Klipper film eller fjerner uønskede scener fra film. Denne funktion anbefales, når der ikke er tilstrækkelig kapacitet i den interne hukommelse eller på din "Memory Stick PRO Duo", eller når du vil sende film som vedhæftede filer i e-mails.
• Bemærk, at den oprindelige film bliver slettet, og at dette nummer springes over. Bemærk også, at du ikke kan gendanne filer, når du har klippet dem.
OK
Cancel
Se den følgende procedure.
Annullerer opdeling.
Eksempel: Klipning af en film med nummeret 101_0002
Dette afsnit beskriver et eksempel på opdeling af en film med nummeret 101_0002 samt sletning af den i den følgende filkonfiguration.
101_0001
1
2
101_0002
101_0003
3
1 Klipning af scene A.
1
2
101_0002
3AB
Opdel
101_0002 opdeles i 101_0004 og 101_0005.
2 Klipning af scene B.
101_0004
123 B
A
101_0005 opdeles i 101_0006 og 101_0007.
44
101_0005
Opdel
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 36
3 Sletning af scenerne A og B, hvis de ikke skal bruges.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Slet Slet
4 Kun de ønskede scener bliver tilbage.
13
2
101_0006
Procedure
1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand. 2 Vælg den film, der skal deles, med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Afspilning af filmen starter.
3 Tryk på z for at stoppe afspilningen. 4 Tryk på MENU for at få vist menuen. 5 Vælg [Divide] med b/B, og tryk derefter på z. 6 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Afspilning af filmen starter.
7 Tryk på z.
Brug af funktioner til visning
• Hvis du ønsker at indstille det sted, der skal klippes, vælger du c/C med b/B (billede tilbage/
frem).
• Hvis du ønsker at ændre det sted, der skal klippes, vælger du [Cancel] og trykker på z. Afspilning af
filmen starter igen.
8 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Bekræftelsesskærmen vises.
9 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Filmen er blevet klippet.
45
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 36
• De klippede film får nye numre og registreres som de nyeste filer i den valgte optagemappe.
• Du kan ikke klippe i følgende typer af billeder. – Stillbilleder – Film, som ikke er lange nok til at blive klippet (kortere end cirka to sekunder) – Beskyttede film (side 39)
• Du kan ikke klippe i film, hvis optagemediets kapacitet ikke er tilstrækkeligt stor.

(Setup): Ændring af opsætningspunkter

Se side 47.
46
Tilpasning af indstillingerne

Brug af opsætningspunkter

Du kan ændre standardindstillingerne ved at bruge opsætningsskærmen (Setup).
Knappen MENU
Knappen z Knappen v/V/b/B
Kontrolknap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
2 Tryk på B på kontrolknappen for at vælge (Setup).
3 Tryk på v/V/b/B for at vælge det punkt, du ønsker
at indstille.
Rammen omkring det valgte punkt bliver grønt.
Tilpasning af indstillingerne
4 Tryk på B for at angive indstillingen.
Du forlader opsætningsskærmen ved at trykke på MENU. Du vender tilbage til menuen fra opsætningsskærmen ved at trykke på b flere gange.
Sådan annullerer du ændringen
Vælg [Cancel], hvis denne vises, og tryk derefter på z. Hvis den ikke vises, skal du vælge den foregående indstilling igen.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
47

Camera

Standardindstillingerne er markeret med .
For oplysninger om betjeningen
1 side 47

Digital Zoom

Vælger den digitale zoomtilstand. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 5×). Når zoomskalaen overstiger 5×, bruger kameraet digital zoom. Kameraet forstørrer op til den totale zoomskala på cirka 20
On
Off
• Billedkvaliteten forringes, når zoomfaktoren er højere end den optiske zoomskala.
• Når der optages film i formatet [1080 30P], vil den totale zoomskala, som kameraet kan forstørre op til, være cirka 10×, inklusive den optiske zoom 5×.
• Når der optages film i formatet [1080 30P] eller [720 30P], og kameraet samtidig er sluttet til et tv osv. med komponent A/V-kablet, bliver den digitale zoom indstillet til [Off].
×, inklusive den optiske zoom på 5×.
Brug den digitale zoom.
Anvender ikke digital zoom.

Function Guide

Når du betjener kameraet, vises funktionsbeskrivelsen.
On
Off
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.

Auto Review

Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er optaget.
On
Off
Brug Autom. visn.
Brug ikke Autom. visn.

Flicker Cancel

Dæmper den flimren, der genereres af fluorescerende lys, ved hjælp af en elektronisk lukker.
On
Off
Bruger Begræns flimen.
Bruger ikke Begræns flimen.
48

Memory Stick Tool

For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Dette punkt vises kun, når der er sat en "Memory Stick PRO Duo" i kameraet.

Format

Formaterer en "Memory Stick PRO Duo". En "Memory Stick PRO Duo", der købes i en forretning, er allerede formateret og kan bruges med det samme.
• Bemærk, at en formatering sletter alle data permanent på en "Memory Stick PRO Duo", inklusive beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B. 2 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Meddelelsen "All data in "Memory Stick" will be erased" vises.
3 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.

Create REC. Folder

Opretter en mappe på en "Memory Stick PRO Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [Create REC. Folder] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B. 2 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til oprettelse af mapper vises.
Tilpasning af indstillingerne
3 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Når du ikke opretter en ny mappe, vælges mappen "101ANV01" som mappe til film, og mappen "101MSDCF" som mappe til stillbilleder.
• Du kan oprette op til "999" mapper til både stillbilleder og film.
• Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Der kan gemmes op til 9.999 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der automatisk en ny mappe.
49
Memory Stick Tool For oplysninger om betjeningen
1 side 47

Change REC. Folder

Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [Change REC. Folder] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B. 2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
3 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v , og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.

Copy

Kopierer alle billeder fra den interne hukommelse til en "Memory Stick PRO Duo".
1 Isæt en "Memory Stick PRO Duo". 2 Vælg [Copy] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B. 3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "All data in internal memory will be copied" vises.
4 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres kopieringen
Vælg [Cancel] i trin 4, og tryk derefter på z.
• Oplad batteriet tilstrækkeligt. Kopiering af billedfiler, når den resterende batteriladning er lav, kan forårsage fejl i dataoverførsel og beskadige data, hvis batteriet løber tør.
• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i den interne hukommelse, skal du fjerne din "Memory Stick PRO Duo" efter kopiering og derefter udføre kommandoen [Format] i [Internal Memory Tool] (side 51).
• Når du kopierer data fra den interne hukommelse til en "Memory Stick PRO Duo", oprettes en ny mappe. Du kan ikke vælge en bestemt mappe på en "Memory Stick PRO Duo" som destination for de data, der skal kopieres.
• Selv om du kopierer data, kopieres mærkerne (Sharemark) eller (Udskriftsordre) ikke.
50

Internal Memory Tool

Dette punkt vises kun, når der ikke er sat en "Memory Stick PRO Duo" i kameraet.
For oplysninger om betjeningen
1 side 47

Format

Formaterer data i den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B. 2 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Meddelelsen "All data in internal memory will be erased" vises.
3 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
Tilpasning af indstillingerne
51

Setup 1

1
Standardindstillingerne er markeret med .
For oplysninger om betjeningen

LCD Backlight

Vælger lysstyrken på LCD-baggrundslyset.
Bright
Normal
• Du kan ændre indstillingen ved at trykke på v (DISP) på kontrolknappen i længere tid.
• Valg af [Bright] bruger batteriets opladning hurtigere.
Øger lysstyrken.

Beep

Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Shutter
On
Off
Slår lukkerlyden til, når du trykker på PHOTO.
Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen, PHOTO eller MOVIE.
Slår bip/lukkerlyden fra.

Language

Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.

Initialize

1 side 47
Initialiserer indstillingen tilbage til standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion, bevares de billeder, som er lagret i den interne hukommelse.
1 Vælg [Initialize] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B. 2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialize all settings" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annulleres nulstillingen
Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Sørg for, at strømmen ikke afbrydes under nulstillingen.
52

Setup 2

2
For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Standardindstillingerne er markeret med .

File Number

Vælger metoden for tildeling af filnumre til billeder.
Series
Reset
Tildeler numre til filer i rækkefølge, også hvis man skifter optagemappe eller "Memory Stick PRO Duo" (hvis den udskiftede "Memory Stick PRO Duo" indeholder en fil med et nummer, som er højere end det sidst tildelte nummer, tildeles et nummer, som er én højere end det sidste nummer).
Starter fra 0001 hver gang mappen ændres. (Når optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, som er én højere end det største nummer.)

USB Connect

Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer med USB-kablet.
Web camera
Mass Storage
Tilslut kameraet og en computer med et USB-kabel, og brug kameraet som et webkamera (USB-streaming).
• Filmene sendes i QVGA 30P Motion JPEG-format.
• Film, som streames, vil også blive vist på kameraets LCD­skærm.
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en computer eller en anden USB-enhed.
Tilpasning af indstillingerne
Sådan sluttes kameraet til computeren med "Mass Storage"
Tilstanden "Mass Storage" gør det muligt for en computer at genkende et kamera, hvor der er isat en "Memory Stick PRO Duo" som en ekstern hukommelsesenhed, og gør det muligt at betjene kameraet via en computer, der er tilsluttet med et USB-kabel.
53
Setup 2 For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Tilslutning af kameraet og computeren
Tilslut kameraet som vist nedenfor.
1 Til et USB-stik
2 Til -stikket (USB)
USB-kabel
• Hvis du etablerer en USB-forbindelse, mens du optager en film, standses optagelsen. Filmen gemmes op til det tidspunkt, hvor den blev standset.
Sådan afbrydes USB-tilslutningen
Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du:
• Fjerner af USB-kablet
• Fjerner din "Memory Stick PRO Duo"
• Sætter en "Memory Stick PRO Duo" i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse
• Slukker for kameraet
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (USB-masselagerenhed) t [Stop]. 3 Kontroller enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK]. 4 Klik på [OK].
Enheden er afbrudt.
•Trin 4 er unødvendigt for Windows XP.
54
Setup 2 For oplysninger om betjeningen
1 side 47
Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler
Eksempel: Visning af mapper i Windows XP
A Mappe med billeddata, som er optaget med kameraet
Hvis du ikke opretter nogen mappe, findes kun mappen "101MSDCF"
B Mappe med filmdata, som er optaget med kameraet
Hvis du ikke opretter nogen mappe, findes kun mappen "101ANV01"
• Du kan ikke optage/afspille billeder til mappen "MISC".
• Billedfiler navngives på følgende måde. ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999. – Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MAH0ssss.MP4 (HD-format), MAQ0ssss.MP4 (VGA-format)
• For yderligere oplysninger om mapper, se side 49.
Tilpasning af indstillingerne
55
Setup 2 For oplysninger om betjeningen
1 side 47

Video Out

Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 58 for at få oplysninger om tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet benyttes.
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. for USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. for Europa).

Clock Set

Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [Clock Set] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på B. 2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
/:/
3 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z. 4 Vælg hvert punkt med b/B og indstil den numeriske værdi med v/V. 5 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Cancel] i trin 5, og tryk derefter på z.
56

Visning af billeder på en tv-skærm

Visning af billeder på en tv-skærm
Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved at slutte kameraet til et tv. Tilslutningen eller billedkvaliteten (HD (high definition)/SD (standardopløsning)) varierer afhængigt af tv'ets type eller de indgangsstik, som kameraet er sluttet til.
• Hvis du bruger kameraet i udlandet, kan det være nødvendigt at ændre videosignalet, så det passer til tv'ets farvesystem (side 56).
• Der bliver ikke vist billede på LCD-skærmen, når et billedsignal sendes til et tv.
Tilslutning til et high definition-tv
Billeder optaget med billedkvaliteten HD (high definition) afspilles med billedkvaliteten HD (high definition). Billeder optaget med billedkvaliteten SD (standardopløsning) afspilles med billedkvaliteten SD (standardopløsning).
Grøn/Blå/Rød
Hvid/Rød
A/V OUT-stik
Komponent A/V-kabel (medfølger)
• Hvis du udelukkende tilslutter komponent-videostik, sendes der ingen lydsignaler. Tilslut de hvide og røde stik for at sende lydsignaler.
• Udgangsindstillingerne skifter automatisk i overensstemmelse med de afspillede billeder. Derfor kan et billede blive forvrænget, når der skiftes tilstand på det tilsluttede tv.
Visning af billeder på en tv-skærm
57
Visning af billeder på en tv-skærm
Tilslutning af et ikke-HD 16:9-tv eller et 4:3-tv
Billeder optaget med billedkvaliteten HD (high definition) konverteres til SD (standardopløsning) og afspilles. Billeder optaget med billedkvaliteten SD (standardopløsning) afspilles med billedkvaliteten SD (standardopløsning).
Gul/hvid/rød
A/V OUT-stik
A/V-tilslutningskabel (medfølger)
• Under afspilningen af en film med billedkvaliteten HD (high definition) på et tv med billedkvaliteten SD (standardopløsning) TV, vises filmen med sorte områder over og under billedet.
Når du tilslutter dit tv via en videobåndoptager
Slut dit kamera til LINE IN-indgangen på videobåndoptageren ved hjælp af A/V-tilslutningskablet. Sæt indgangsvælgeren på videobåndoptageren til (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.).
Hvis tv'et er et mono-tv (hvis tv'et kun har et enkelt lydindgangsstik)
Slut det gule stik på A/V-tilslutningskablet til videoindgangsstikket og slut det hvide (venstre kanal) eller røde (højre kanal) stik til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren.
Om tv-farvesystemer
Hvis du ønsker at vise billeder på en tv-skærm, skal du bruge et tv med et videoindgangs­jackstik samt A/V-tilslutningskablet. Tv'ets farvesystem skal svare til kameraet. Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv.
58
Visning af billeder på en tv-skærm
PAL-system
Australien, Østrig, Belgien, Kina, Tjekkiet, Danmark, Finland, Tyskland, Holland, Hongkong, Ungarn, Italien, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiet, Spanien, Sverige, Schweiz, Thailand, Storbritannien osv.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-system
Bulgarien, Frankrig, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine osv.
59
Visning af billeder på en tv-skærm

Fejlfinding

Fejlfinding
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne på side 61 til 65.
2 Slå strømmen fra og tænd strømmen igen efter cirka et minut.
3 Tryk på knappen RESET (side 9) med en spids genstand, og tænd for strømmen.
Selv om du udfører ovenstående, nulstilles indstillingen af dato og klokkeslæt ikke.
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Ved reparation af kameraet, kontrollerer vi muligvis en mindre del af de data, som er lagret i den interne hukommelse, for at forbedre tilstanden. Sony-forhandleren vil dog hverken kopiere eller gemme dine data.
Klik på et af de følgende emner for at gå til siden med symptomerne og årsagerne eller afhjælpningen.
Batteri og strøm 61
Optagelse af stillbilleder/film 61
Visning af billeder 63
Sletning/redigering af billeder 64
"Memory Stick PRO Duo" 64
Intern hukommelse 64
Andet 65
60
Fejlfinding
Batteri og strøm
Kan ikke tænde kameraet.
Batteriet er afladet. Oplad batteriet (side 16).
Lysnetadapterens stik er taget ud af stikkontakten. Slut det til stikkontakten (side 16).
Hvis LCD-skærmen vender udad, skal du vende det tilbage mod kamerasiden (side 19).
Strømmen slukkes pludseligt.
Hvis du ikke betjener kameraet i ca. fem minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk
for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen.
Indikatoren for resterende batteri viser forkert.
Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batteriet helt, og
oplad det derefter igen for at opnå korrekt visning.
Batteriet er afladet. Oplad batteriet.
Optagelse af stillbilleder/film
Kameraet kan ikke optage billeder.
Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på din "Memory Stick PRO
Duo". Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
Slet unødvendige billeder (side 32).Udskift din "Memory Stick PRO Duo".
Kontinuerlig optagelse er muligt i ca. 25 minutter.
Tryk på knappen (Afspil), og indstil kameraet til optagelse for at optage et stillbillede
eller en film.
LCD-skærmen viser ikke de stillbilleder eller film, som du optager.
Kameraet er indstillet til afspilning. Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til
optagetilstand (side 24).
Optagelse tager lang tid.
Funktionen NR langsom lukker er aktiveret. Dette er ikke en fejl.
Fejlfinding
61
Fejlfinding
Billedet er ude af fokus.
Motivet er for tæt på. Optage i tilstanden (Makro). Anbring objektivet længere væk fra
motivet end den korteste optageafstand, cirka 50 cm (V)/100 cm (T) (fra objektivets front), når du optager (side 28).
Nærbilledefunktionen (Makro) fungerer ikke.
(Landscape) vælges automatisk i tilstand til valg af motiv (side 38).
Datoen og klokkeslættet vises ikke på LCD-skærmen.
Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse. De vises kun under afspilning.
Optagelsesdatoen er ikke overlejret på et billede.
Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder.
Skærmen er for mørk eller for lys.
Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundsbelysning (side 52).
Der vises støj i billedet, når du kigger på skærmen i mørke omgivelser.
Kameraet forsøger at øge skærmens synlighed ved midlertidigt at gøre billedet lysere i
tilfælde af lav belysning. Dette vil ikke påvirke det billede, der optages.
Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.
Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 3).
Der kan ikke tages billeder i rækkefølge.
Den interne hukommelse eller din "Memory Stick PRO Duo" er fuld. Slet unødvendige
billeder (side 32).
Batteriniveauet er lavt.
62
Fejlfinding
Visning af billeder
Kameraet kan ikke afspille billeder.
Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til afspilningstilstand (side 30).
Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.
Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen.
Dato og klokkeslæt vises ikke.
Skærmens indikatorer er slået fra. Skærmens indikatorer vises ved at trykke på v (DISP) på
kontrolknappen (side 26).
Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning påbegynder.
Billedet kan se grovkornet ud lige efter, at afspilningen begynder, på grund af
billedbehandling. Dette er ikke en fejl.
Billedet vises ikke på tv-skærmen.
Kontroller [Video Out], for at se om dit kameras videoudgangssignal er indstillet til tv-
apparatets farvesystem (side 56).
Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 57).
Hvis USB-kablet er sluttet til USB-stikket, skal du tage det ud.
Du kan ikke se billedet eller høre lyden på tv'et.
Når du bruger Komponentvideostikket, skal de røde og hvide stik på A/V-tilslutningskablet
være tilsluttet (side 57).
Øverste, nederste, højre og venstre kant af billederne kan blive beskåret en anelse, når du afspiller på et tilsluttet tv.
Kameraets LCD-skærm kan afspillede optagede billeder på hele skærmen (fuld pixelvisning).
Det kan dog forårsage en smule beskæring af øverste, nederste, højre og venstre kant på billeder, når de afspilles på et tv, som ikke er kompatibelt med fuld pixelvisning.
Ved tilslutning til et tv ved hjælp af A/V-tilslutningskabel, vises billedet med sorte områder over og under billedet.
Det sker ved visning af et billede, som er optaget med HD (high definition) på et 4:3-tv. Dette
er ikke en fejl.
Billedet, som er optaget med HD (high definition) ser forvrænget ud.
Indstil tv'et til bred tilstand for korrekt visning af billedet, som er optaget i 16:9-tilstand.
Fejlfinding
63
Fejlfinding
Sletning/redigering af billeder
Kameraet kan ikke slette et billede.
Ophæv beskyttelsen (side 39).
"Memory Stick PRO Duo"
Der kan ikke isættes en "Memory Stick PRO Duo".
Indsæt den i den korrekte retning.
Du har ved en fejltagelse formateret en "Memory Stick PRO Duo".
Alle data på din "Memory Stick PRO Duo" slettes under en formatering. Du kan ikke
gendanne dem.
Intern hukommelse
Der kan ikke afspilles billeder ved hjælp af den interne hukommelse.
Der er sat en "Memory Stick PRO Duo" i kameraet. Fjern den.
Dataene i den interne hukommelse kan ikke kopieres til en "Memory Stick PRO Duo".
Din "Memory Stick PRO Duo" er fuld. Kontroller kapaciteten.
Dataene på din "Memory Stick PRO Duo" eller på computeren kan ikke kopieres til den interne hukommelse.
Dataene på din "Memory Stick PRO Duo" eller på en computer kan ikke kopieres til den
interne hukommelse.
64
Fejlfinding
Andet
Objektivet bliver dugget.
Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen.
Kameraet bliver varmt, hvis du bruger det for længe ad gangen.
Dette er ikke en fejl.
Skærmen til indstilling af uret vises, når du tænder kameraet.
Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 56).
Du ønsker at ændre datoen eller klokkeslættet.
Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 56).
65
Fejlfinding

Advarselsindikatorer og meddelelser

Meddelelser
Hvis følgende meddelelser vises, skal du følge instruktionerne.
E
Batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet
med det samme. Indikatoren blinker muligvis, selv om der stadig er 5 til 10 minutters batteritid tilbage.
No Memory Stick
Isæt en "Memory Stick PRO Duo"
(side 18).
System error
Sluk for kameraet, og tænd det derefter
igen.
Internal memory error
Sluk for kameraet, og tænd det derefter
igen.
Reinsert the Memory Stick
Isæt din "Memory Stick PRO Duo"
korrekt (side 18).
Den isatte "Memory Stick PRO Duo"
kan ikke bruges i dit kamera (side 69).
Din "Memory Stick PRO Duo" er
beskadiget.
Stikdelen på din "Memory Stick PRO
Duo" er snavset.
Memory Stick type error
Den isatte "Memory Stick PRO Duo"
kan ikke bruges i dit kamera (side 69).
Format error
Formater mediet igen (side 49).
No memory space
Slet unødvendige billeder eller filer
(side 32).
Read only memory
Kameraet kan ikke optage eller slette
billeder på denne "Memory Stick PRO Duo".
No file in this folder
Der er ikke optaget billeder i denne
mappe.
Der har været en betjeningsfejl under
kopiering af billeder fra computeren.
Folder error
Der findes allerede en mappe med de
samme tre første tal på din "Memory Stick PRO Duo" (f.eks. 123MSDCF og 123ABCDE). Vælg andre mapper, eller opret en ny mappe (side 49, 50).
Cannot create more folders
Din "Memory Stick PRO Duo"
indeholder en mappe med et navn, der starter med "999". Du kan ikke oprette flere mapper i dette tilfælde.
Cannot record
Kameraet kan ikke optage et billede i
den valgte mappe. Vælg en anden mappe (side 49).
Cannot access Memory Stick Access denied
Du bruger en skrivebeskyttet "Memory
Stick PRO Duo".
66
File error
Der opstod en fejl under afspilning af
billedet.
File protect
Frigør beskyttelsen (side 39).
Advarselsindikatorer og meddelelser
Image size over
Du afspiller et billede af et format, som
ikke kan afspilles på kameraet.
Invalid operation
Du forsøger at afspille en fil, der er
inkompatibel med kameraet.
Du har valgt en funktion, der ikke er
tilgængelig til film.
Turn the power off and on again
Et problem med objektivet har
forårsaget en fejl.
Unsupported data
Dataene er ikke understøttet af kameraet
og kan ikke afspilles.
67
Fejlfinding
Andet

Brug af kameraet i udlandet — strømkilder

Du kan bruge kameraet og lysnetadapteren AC-DL960 (medfølger) i alle lande og områder, hvor strømforsyningen er mellem 100 V og 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Brug ikke en elektronisk transformer (rejseadapter), da dette kan forårsage
fejl.
68

Om "Memory Stick"

En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart optagemedie, baseret på integrerede kredsløb, med stor datakapacitet. Kameraet understøtter brug af følgende typer "Memory Stick". Vi kan dog ikke garantere, at alle typer "Memory Stick" kan bruges med kameraet. (Se listen nedenfor for flere oplysninger.)
Typer af "Memory Stick" Optagelse/
"Memory Stick Duo" (med MagicGate)
"Memory Stick PRO Duo" "Memory Stick PRO-HG Duo"
* Kameraet understøtter ikke 8-bit parallel
dataoverførsel. Kameraet understøtter 4-bit parallel dataoverførsel, som ved "Memory Stick PRO Duo".
• Kameraet kan ikke optage eller afspille data, som bruger "MagicGate"-teknologi. "MagicGate" er en teknologi til beskyttelse af ophavsret, som optager og overfører indholdet i krypteret format.
• Kameraet er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for "Memory Stick Micro".
• Kompatibilitet med en "Memory Stick PRO Duo", som er formateret på en computer (Windows/Mac OS), kan ikke garanteres.
• Læse-/skrivehastigheden for data kan variere, afhængigt af kombinationen af din "Memory Stick PRO Duo" og det "Memory Stick PRO Duo"-kompatible produkt, du bruger.
• Der vil ikke blive ydet erstatning for beskadigede eller tabte data. Sådanne kan forekomme i følgende tilfælde:
– Hvis du fjerner din "Memory Stick PRO Duo"
eller slukker for strømmen, mens kameraet læser eller skriver billedfiler til din "Memory Stick PRO Duo" (mens adgangsindikatoren er tændt eller blinker).
– Hvis du bruger din "Memory Stick PRO Duo"
i nærheden af magneter eller magnetfelter.
• Det anbefales, at du tager en sikkerhed af vigtige data på en computer-harddisk.
• Undgå at trykke for hårdt, når du skriver i et skrivefelt på en "Memory Stick PRO Duo".
afspilning
a a*
• Du må ikke sætte et mærkat eller lignende på en "Memory Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick Duo"-adapter.
• Når du bærer eller opbevarer en "Memory Stick PRO Duo", skal den være i sit etui.
• Kontaktfladerne må ikke berøres, og metalgenstande må ikke komme i kontakt med dem.
• Undgå at bøje, tabe eller anvende unødvendig magt på en "Memory Stick PRO Duo".
• Du må ikke adskille eller ændre en "Memory Stick PRO Duo".
• "Memory Stick PRO Duo" må ikke blive våd.
• Sørg for at holde "Memory Stick PRO Duo"­medier uden for små børns rækkevidde. Der er risiko for, at et barn kan sluge den.
• Du må ikke isætte andet end en "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-åbningen. Det kan forårsage en funktionsfejl.
• Du må ikke bruge eller opbevare din "Memory Stick PRO Duo" på følgende steder:
– Steder, som er udsat for meget høje
temperaturer, for eksempel en bil, som er
parkeret udenfor om sommeren. – Steder, som er udsat for direkte sollys. – Steder med meget høj luftfugtighed, eller som
er udsat for korroderende luftarter.
Andet
69
Om "Memory Stick"
Om "Memory Stick Duo"-adapteren
• Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du sørge for at sætte din "Memory Stick PRO Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter.
• Når du sætter en "Memory Stick PRO Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter, skal du sørge for, at din "Memory Stick PRO Duo" isættes korrekt, og derefter skubbe den helt ind. Bemærk, at forkert isættelse kan medføre fejl. Hvis din "Memory Stick PRO Duo" vender forkert og tvinges ind i en "Memory Stick Duo"­adapter, kan den gå i stykker.
• Du må ikke isætte en "Memory Stick Duo"­adapter uden en "Memory Stick PRO Duo". Hvis det gøres, kan det medfør e, at enheden ikke fungerer korrekt.
Om "Memory Stick PRO Duo"
• Den maksimale hukommelseskapacitet for en "Memory Stick PRO Duo", som kan bruges med kameraet, er 16 GB.
Bemærkninger om brug af en "Memory Stick Micro"
• Brug af en "Memory Stick Micro" kræver en M2-adapter i Duo-størrelse. Sæt din "Memory Stick Micro" i M2-adapteren i Duo-størrelse, og sæt derefter adapteren i "Memory Stick Duo"­åbningen. Hvis du sætter en "Memory Stick Micro" i kameraet uden at bruge en M2-adapter i Duo-størrelse, kan den muligvis ikke tages ud af kameraet igen.
• En "Memory Stick Micro" skal holdes uden for børns rækkevidde. De kan komme til at sluge den ved et uheld.
Om kompatibilitet af billeddata
• Billeddatafiler, der er optaget på en "Memory Stick PRO Duo" med kameraet, er i overensstemmelse med den internationale standard "Design rule for Camera File system", som er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Du kan ikke afspille stillbilleder optaget på andre enheder, hvis disse ikke er i overensstemmelse med denne universelle standard. (Disse modeller sælges ikke i alle geografiske områder.)
• Hvis du ikke kan bruge en "Memory Stick PRO Duo", som har været brugt i en anden enhed, skal du formatere den med kameraet (side 49). Bemærk, at en formatering sletter alle oplysninger på din "Memory Stick PRO Duo".
• Du kan muligvis ikke afspille billeder med kameraet:
– Hvis du afspiller billeddata, som har været
ændret på en computer.
– Hvis du afspiller billeddata, som er optaget
med andre enheder.
70

Om det indbyggede batteri

Om opladning af batteriet
Vi anbefaler, at batteriet oplades i omgivelser med en temperatur mellem 10°C og 30°C. Du kan muligvis ikke oplade batteriet effektivt uden for dette temperaturområde.
Effektiv brug af batteriet
• Batteriydelsen falder i lav temperatur. Det vil sige, at batteriet holder i kortere tid i kolde omgivelser. Vi anbefaler følgende for at sikre længere batterilevetid:
– Anbring kameraet i en lomme osv. for at
varme det op før brug.
• Batteriet løber hurtigere tørt, hvis du ofte bruger videolys eller zoom.
Sådan opbevares kameraet
• Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal det interne batteri oplades helt og derefter bruges helt op mindst en gang om året, hvorefter kameraet skal opbevares på et tørt og køligt sted.
• For at aflade batteriet, skal du lade kameraet stå i afspilningstilstand for diasshow (side 42), indtil strømmen går ud.
Om batteriets levetid
• Batteriets levetid er begrænset. Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere du bruger det, og efterhånden som tiden går. Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere, kan det skyldes, at batteriets levetid er opbrugt. Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt, autoriseret Sony-servicecenter.
• Batteriets levetid varierer afhængigt af opbevaringsmåden samt driftsbetingelserne og omgivelserne.
71
Andet
Indeks
Indeks
Tal
4:3-tv ....................................58
A
A/V OUT stik.......................57
A/V-tilslutningskabel............58
Advarselsindikatorer og
meddelelser ...................66
AE/AF-låsindikator ..............25
AF-afstandsmålerramme ......25
Afspilningszoom ..................31
Auto Review.........................48
B
Backlight-tilstand.................38
Beep......................................52
Billedformat..........................21
Bredformat-tv.......................58
Brug af kameraet i udlandet
.......................................68
C
Camera-tilstand ....................38
Change REC. Folder.............50
Clock Set ..............................56
Copy .....................................50
Create REC. Folder..............49
D
Dato ......................................56
Digital Zoom........................48
Divide...................................44
DPOF....................................41
F
Fejlfinding............................60
File Number..........................53
Flicker Cancel.......................48
Folder....................................39
Format.............................49, 51
Fotografer............................. 38
Film............................... 25
Stillbillede..................... 25
Function Guide ....................48
H
High definition-tv................. 57
Histogram............................. 26
Holde kameraet.................... 24
I
Identifikation af kameraets dele
........................................9
Indbygget batteri .................. 71
Indeksskærm........................30
Indikator............................... 11
Initialize ............................... 52
Internal Memory Tool.......... 51
K
Komponent A/V-kabel .........57
L
Landscape-tilstand ............... 38
Language.............................. 52
LCD-Backlight.....................52
Low Light-tilstand ............... 38
Lydstyrke ............................. 30
M
Makro................................... 28
Mappe
Oprettelse......................49
Vælg ............................. 39
Ændring........................ 50
Mass Storage........................53
"Memory Stick PRO Duo"... 69
Memory Stick-Tool..............49
Menu
Fotografer......................38
Punkter ..........................37
Visning ..........................39
N
NTSC....................................56
P
PAL.......................................56
Protect...................................39
R
Rotate ...................................43
S
Selvudløser ........................... 28
Setup 1..................................52
Setup 2..................................53
Sharemark.............................34
Skærm
Indikator........................11
LCD-baggrundslys
.................................26, 52
Slet
Format.....................49, 51
Sletning af billeder ...............32
Slide......................................42
Spejltilstand ..........................29
Sportstilstand........................38
Sådan håndteres kameraet ...... 5
T
Tilslutning
4:3-tv.............................58
Bredformat-tv................58
High definition-tv..........57
U
Udskriftsbestillingsmærke .... 41
72
Indeks
USB-Connect........................53
USB-streaming .....................53
V
VGA......................................22
Video Out..............................56
Videolys................................28
Visning..................................39
Visning af billeder.................30
W
Web camera ..........................53
Z
Zoom.....................................28
73
Indeks
Indeks
Bemærkninger om licensen
DETTE PRODUKT ERI OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2­STANDARDEN. ENHVER BRUG AF PRODUKTET TIL KODNING AF VIDEOOPLSYNINGER FOR PAKKEMEDIER TIL ANDET END EGET BRUG ER STRENGT FORBUDT UDEN LICENS I HENHOLD TIL GÆLDENDE PATENT I MPEG-2­PORTEFØLJEN.
LICENSEN ER TILGÆNGELIG HOS MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
DETTE PRODUKT ER UNDERLAGT LICENS UNDER AVC-PATENTPORTEFØLJELICENS TIL PERSONLIG OG IKKE­ERHVERVSMÆSSIG BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT
(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER
(ii) AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER BLEVET KODET AF EN FORBRUGER I FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG IKKE-ERHVERVSMÆSSIG AKTIVITET OG/ ELLER ANSKAFFES FRA EN VIDEOLEVERANDØR MED LICENS TIL AT LEVERE AVC-VIDEO. INGEN LICENS KAN YDES ELLER UDLEDES TIL NOGEN ANDEN FORM FOR ANVENDELSE. YDERLIGERE OPLYSNINGER KAN INDHENTES HOS MPEG LA, L.L.C.
SE <HTTP://MPEGLA.COM>
74
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Loading...