Sony MHS-CM3, MHS-CM1 User Manual [ru]

Руководство по мобильной цифровой камере HD Snap
MHS-CM1/CM3
VЩЕЛКНИТЕ!
Содержание
Начало работы
Основные функции
Настройка параметров
Просмотр изображений по телевизору
Поиск и устранение неисправностей
© 2009 Sony Corporation
Прочее
Указатель
4-130-304-92(1)
RU

Примечания относительно использования цифровой камеры

Типы карты памяти “Memory Stick”, которые можно использовать с цифровой камерой
• Для записи видеофрагментов рекомендуется использовать карту памяти “Memory Stick PRO Duo” емкостью 512 МБ или более со следующей маркировкой:
*(карта памяти
“Memory Stick PRO Duo”)
(карта памяти
“Memory Stick PRO-HG Duo”)
* Могут использоваться карты памяти
как с маркировкой Mark2, так и без нее.
• Для данной цифровой камеры гарантирована надлежащая работа карт памяти “Memory Stick PRO Duo” емкостью до 16 ГБ.
• См. стр. 23 для получения информации о времени записи на ка рту памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”/ “Memory Stick PRO-HG Duo” (Карты этого размера можно использовать с этой цифровой камерой.)
Карты памяти “Memory Stick” (Непригодны для использования с этой цифровой камерой.)
• В данном руководстве карты памяти “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo” обозначаются как “Memory Stick PRO Duo”.
• Нельзя использовать другие карты памяти, кроме тех, которые указаны выше.
• Карты памяти “Memory Stick PRO Duo” можно использовать только с оборудованием, совместимом с “Memory Stick PRO”.
2
• Не прикрепляйте ярлыки или аналогичные предметы на карту памяти “Memory Stick PRO Duo” или адаптер “Memory Stick Duo”.
Использование карты памяти “Memory Stick PRO Duo” с оборудованием, совместимом с “Memory Stick”
Вставьте карту памяти “Memory Stick PRO Duo” в адаптер “Memory Stick Duo”.
Адаптер “Memory Stick Duo”
Примечания по батарейному блоку
• Перед использованием цифровой камеры в первый раз зарядите встроенный батарейный блок.
• Батарейный блок можно заряжать, даже если он не полностью разряжен. Кроме того, батарейный блок можно использовать, даже если он был частично заряжен.
• Если батарейный блок не требуется использовать в течение длительного времени, израсходуйте имеющийся заряд, после чего храните цифровую камеру в сухом, прохладном месте. Это необходимо для поддержания функций батарейного блока.
• Для получения дополнительной информации о батарейном блоке см. см. стр. 75.
Содержимое записи не подлежит восстановлению
• Восстановить содержимое записи невозможно, если запись или воспроизведение не удается выполнить вследствие неисправности цифровой камеры или носителя информации и т.д.
Примечания относительно использования цифровой камеры
Внутренняя память и резервное копирование на карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
• Не выключайте цифровую камеру и не извлекайте карту памяти “Memory Stick PRO Duo”, пока горит индикатор обращения, так как это может привести к потере данных во внутренней памяти или на карте “Memory Stick PRO Duo”. Для сохранности данных всегда делайте резервную копию.
Изменение установки языка
• Изображения видов дисплея с сообщениями на языке той или иной страны используются для демонстрации процедур управления. При необходимости измените язык экрана перед использованием цифровой камеры, см. (стр. 20).
Примечания о записи/ воспроизведении
• Данная цифровая камера не является пыленепроницаемой, бр ызгозащищенной или водонепроницаемой.
• Перед записью какого-либо события сделайте пробную запись, чтобы убедиться в надлежащей работе цифровой камеры.
• Соблюдайте осторожность, не подвергайте цифровую камеру воздействию влаги. Попадание воды внутрь цифровой камеры может привести к неисправностям, которые в некоторых случаях могут быть неисправимыми.
• Не направляйте цифровую камеру на солнце или какой-либо другой источник яркого света. Это может нанести непоправимый вред глазам. Это может также привести к неисправности цифровой камеры.
• Не используйте цифровую камеру вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения. В противном случае функции записи или воспроизведения могут работать некорректно.
• Использование цифровой камеры в местах с повышенным содержанием песка или пыли может привести к неисправности.
• Если произошла конденсация влаги, выключите цифровую камеру и оставьте ее примерно на час перед использованием.
• Не трясите цифровую камеру и не стучите по ней. Кроме неисправности цифровой камеры и невозможности записи изображений, это может привести в негодность носитель информации или вызвать повреждение данных изображения или их утерю.
• При установке или извлечении карты памяти “Memory Stick PRO Duo” будьте осторожны, чтобы карта памяти “Memory Stick PRO Duo” не выпала.
• При подсоединении цифровой камеры к другому устройству с помощью кабеля убедитесь, что вставляете соединительный штекер надлежащим образом. При вставке штекера в разъем с излишним усилием можно повредить разъем и привести цифровую камеру в неисправное состояние.
• Воспроизведение видеофрагментов, кроме тех, которые были сняты, отредактированы или составлены с помощью данной цифровой камеры, не гарантируется.
Примечания относительно экрана ЖКД и объектива
• Экран ЖКД изготовлен с помощью высокоточной технологии, при которой эффективно используются свыше 99,99% пикселей. Однако на экране ЖКД могут постоянно появляться мелкие черные и/ или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек вполне нормально для процесса изготовления и никаким образом не влияет на записываемое изображение.
Черные, белые, красные, синие или зеленые точки
3
Примечания относительно использования цифровой камеры
• Воздействие на экран ЖКД или объектив прямого солнечного света в течение длительного времени может стать причиной неисправностей. Помещая цифровую камеру вблизи окна или на открытом воздухе, соблюдайте осторожность.
• Не нажимайте на экране ЖКД. Экран может быть обесцвечен, и это может привести к неисправности.
• При низкой температуре на экране ЖКД может оставаться остаточное изображение. Это не является неисправностью.
Примечание относительно утилизации/передачи
• С помощью программного обеспечения, установленного на данная цифровая камера, во внутреннюю память может быть сохранена личная информация, такая как идентификационные номера и почтовые адреса. При передаче цифровой камеры другим лицам или при утилизации выполняйте эту процедуру после удаления ввода информации.
О совместимости данных изображения
• Эта цифровая камера поддерживает “формат MP4” в качестве формата видеофайлов. Поэтому видеофрагменты, записанные с помощью этой цифровой камеры, не удастся воспроизвести на устройствах, не поддерживающих “формат MP4”.
• Эта цифровая камера не совместима с “форматом AVCHD”, поэтому она не поддерживает воспроизведение и запись видеофрагментов в “формате AVCHD” цифровой цифровой камеры HD.
• Фотографии, записанные с помощью этой цифровой камеры сжимаются/ записываются в формате JPEG Расширение файлов - “.JPG”.
• Данная цифровая камера соответствует международному стандарту файловой системы для камер DCF установленному ассоциацией JEITA
*
1
.
*2
,
*
3
.
• Воспроизведение фотографий/ видеофрагментов, снятых данной цифровой камерой, с помощью другого оборудования, а также воспроизведение фотографий, записанных или отредактированных с помощью другого оборудования, на данной цифровой камере не гарантируется.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Предупреждение об авторских правах
• На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Несанкционированная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.
Об этом руководстве
• Фотографии, использованные в данном Руководстве в качестве примеров изображений, являются репродуцированными изображениями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данной цифровой камеры.
• Конструкция и технические характеристики носителей записи и других принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.
4

Обращение с цифровой камерой

При переноске цифровой камеры закройте панель ЖКД, как показано на
рисунке.
При съемке старайтесь не закрывать объектив рукой.
Не держите цифровую камеру за панель ЖКД.
Для получения информации по креплению ремня См. стр. 15.
5

Содержание

Примечания относительно использования цифровой камеры .......... 2
Обращение с цифровой камерой .......................................................... 5
Обозначение частей...............................................................................9
Индикаторы на экране.........................................................................11
Начало работы
Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки... 15
1 Зарядка встроенной батареи ........................................................... 16
2 Установка карты памяти “Memory Stick PRO Duo” (продается
отдельно)............................................................................................18
3 Включение цифровой камеры/установка часов.............................19
Изменение настроек языка.......................................................................... 20
Основные функции
Выбор размера изображения в соответствии с использованием ...21
Съемка изображений ........................................................................... 25
Просмотр изображений........................................................................ 31
Удаление изображений........................................................................33
Выберите изображения для загрузки на веб-сайт (Sharemark).......35
Использование пунктов меню .............................................................37
Пункты меню......................................................................................... 38
Использование функций для съемки
Меню съемки......................................................................................... 39
Фотоаппарат: Выбор режима цифровой камеры Установка: Выбор настроек съемки
6
Содержание
Использование функций для просмотра
Меню просмотра...................................................................................40
(Папка): выбор папки для просмотра изображений (Защитить): предотвращение случайного стирания
DPOF: добавление значка заказа печати
(Слайд): воспроизведение серии изображений (Поворот.): поворот фотографии (Разделить): обрезка видеофрагментов (Установка): изменение элементов настройки
Настройка параметров
Использование элементов настройки ................................................48
Фотоаппарат....................................................................................49
Цифров увелич Функц.справ
Средство Memory Stick...................................................................50
Формат Созд папку ЗАПИСИ
Устр-во внутр.памяти.....................................................................54
Формат
Установка 1.....................................................................................55
1
Задн.Подсв.ЖКД Зуммер сигн
Установка 2.....................................................................................56
2
Номер файла Подсоед USB
Авто Просмотр Убр.мерцание
Изм папку ЗАПИСИ Копировать
Язык
Инициализац.
Видеовыход Устан часов
Просмотр изображений по телевизору
Просмотр изображений по телевизору...............................................60
7
Содержание
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей..................................................63
Предупреждающие индикаторы и сообщения...................................69
Прочее
Использование цифровой камеры за границей — источники питания
................................................................................................................ 71
О карте памяти “Memory Stick” ........................................................... 72
О встроенной батарее..........................................................................75
Указатель
Указатель .............................................................................................. 76
8

Обозначение частей

Подробное описание см. на стр. в круглых скобках.
A Объектив B Фонарь для видеосъемки (29) C Микрофон
D Динамик E Гнездо A/V OUT (60)
• Используется при подсоединении к телевизору и т.п. с помощью соединительного кабеля A/V.
F Гнездо (USB) (57)
• Используется при подсоединении к компьютеру с помощью кабеля USB.
G Гнездо DC IN (16)
• Используется при подсоединении к адаптеру переменного тока для зарядки батареи или при работе с цифровой камерой от источника питания переменного тока.
H Крышка гнезда
I Экран ЖКД (27) J Кнопка (размер
изображения/удалить) (21, 33)
K Кнопка (Sharemark) (35) L Кнопка MENU (37) M CHG: индикатор зарядки батареи
(16)
N Кнопка ON/OFF (питание) (19) O Индикатор питания P Рычаг привода трансфокатора
Для съемки: трансфокация (W/T) (29) Для просмотра: трансфокация при воспроизведении/ (индекс) (32)
Q Кнопка PHOTO (25) R Кнопка управления
Меню включено: v/V/b/B/z (37) Меню выключено: DISP/LIGHT/
/ (27, 29)
9
Обозначение частей
S Кнопка RESET
• Используется для перезагрузки питания. При этом дата и установки до настроек по умолчанию не сбрасываются.
T Крючок для ремня (15) U Кнопка (воспроизведение)
(25, 31, 35)
V Кнопка MOVIE (25) W Гнездо для штатива (снизу)
• Используйте штатив с длиной резьбы менее 5,5 мм. Невозможно надежно установить цифровую камеру на штативе с винтами более 5,5 мм, это может привести к повреждению цифровой камеры.
X Крышка карты памяти “Memory
Stick Duo” (18)
wg Индикатор обращения (18) wh Гнездо карты памяти “Memory
Stick Duo”
10

Индикаторы на экране

При каждом нажатии v (DISP) на кнопке управления индикация изменяется (стр. 27). Подробное описание см. на стр. в круглых скобках.
Режим ожидания съемки
P
Когда выполняется съемка
A
Дисплей Индикация
Оставшийся заряд батареи (17)
Режим съемки (25)
• При переключении в режим съемки на экране в течение приблизительно двух секунд будет отображаться индикация .
Масштаб трансфокации (29)
.
E
Режим цифровой камеры (выбор сцены) (39)
Макро (29) Предупреждение о
низком заряде батареи (69)
Рамка искателя диапазона АФ (26)
B
Дисплей Индикация
Фонарь для видеосъемки (29)
Размер изображения
(23)
Режим съемки фотографий (25)
[400] Оставшееся количество
доступных для записи изображений (23)
Меню “Меню/справка” (37)
• При нажатии кнопки MENU осуществляется включение/ выключение меню “Меню/справка”.
11
Индикаторы на экране
C
Дисплей Индикация
Папка записи (50)
• Не отображается при использовании внутренней памяти.
Носитель информации
Гистограмма
(27)
D
Дисплей Индикация
Таймер автоспуска (30)
Размер изображения
(23)
z Блокировка АЭ/АФ
+2.0EV Значение экспозиции
[00:28:25]
(26)
Оставшееся время записи (23)
2000
F4.5
Скорость затвора Величина диафрагмы
Режим видеосъемки
(25)
E
Дисплей Индикация
Видеосъемка
00:00:05 Время записи (23)
b
Примечание
• Индикаторы и их расположение приблизительны и могут отличаться от фактически используемых.
12
Индикаторы на экране
Воспроизведение фотографий
Воспроизведение видеофрагментов
A
Дисплей Индикация
Оставшийся заряд батареи (17)
Режим воспроизведения (31)
• При переключении в режим воспроизведения на экране в течение приблизительно двух секунд будет отображаться индикация .
///Воспроизведение/
00:00:00 Счетчик ГРМ. Громкость
Размер изображения
(23)
остановка/перемотка слайдов вперед (31, 43)
Перемотка вперед/ перемотка назад
(31)
Масштаб трансфокации
(32)
E
Предупреждение о низком заряде батареи (69)
13
Индикаторы на экране
B
Дисплей Индикация
Полоса воспроизведения
101_0012 Номер папки-файла
(50)
2009 1 1 9:30 AM
Дата записи/время воспроизводимого изображения
ПРЕД/
Выбор изображений
СЛЕД
ГРОМК
Настройка уровня громкости
DPOF
Меню “Меню/справка” (37)
C
Дисплей Индикация
Сменить папку (40)
• Не отображается при использовании внутренней памяти.
Папка воспроизведения
(40)
• Не отображается при использовании внутренней памяти.
12/12 Номер изображения/
количество изображений, записанных в выбранной папке
Носитель для
воспроизведения
Режим записи
Дисплей Индикация
Гистограмма (27)
• Индикация появляется при отключении отображения гистограммы.
D
Дисплей Индикация
Баланс белого
2000 Скорость затвора F4.5 Величина диафрагмы ISO400 Число ISO +2.0EV Значение экспозиции
Примечание
b
• Индикаторы и их расположение приблизительны и могут отличаться от фактически используемых.
14
Папки записи (50)
Sharemark (35)
Значок команды печати (DPOF) (42)
(40)
Защита
Начало работы

Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки

• Адаптер переменного тока (1)/ Кабель питания (1)
• Кабель USB (1)
• Ремень (1)
• Компонентный кабель A/V (1)
• Соединительный кабель A/V (1)
Прикрепите ремень и проденьте руку в петлю. Это предотвратит повреждение цифровой камеры при ее случайном падении и т.п.
• Объектив (1)
Монтируется на объектив на заводе.
• Диск CD-ROM (1) – PMB (Picture Motion Browser), в том
числе “Руководство по PMB”
– Руководство по мобильной цифровой
камере HD Snap (PDF)
• Инструкция по эксплуатации (1)
Крючок
Начало работы
15

1 Зарядка встроенной батареи

Индикатор CHG
Адаптер переменного тока
1
Гнездо DC IN
Кабель питания
Батарея встроена в цифровую камеру.
1 Убедившись, что питание выключено, подсоедините адаптер
переменного тока к разъему DC IN на цифровой камере.
2 Подключите кабель питания к настенной розетке.
• Загорится индикатор CHG, и начнется зарядка.
Когда зарядка закончится, индикатор CHG погаснет.
2
16
1 Зарядка встроенной батареи
Время зарядки
Время полной зарядки
Прибл. 90 мин.
• Время, требуемое для зарядки полностью разряженной батареи при температуре 25°C. Время зарядки, в зависимости от определенных обстоятельств или условий, может увеличиваться.
• Для получения информации о количестве изображений, которые могут быть записаны, см. стр. 23.
• Подключите адаптер переменного тока к ближайшей легкодоступной настенной розетке.
• Даже если лампочка CHG не горит, адаптер переменного тока не бyдeт oтcoeдинeн от источника питания переменного тока до тех пор, пока он подсоединен к сетевой розетке. Если при использовании адаптера переменного тока возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
• По окончании зарядки отключите кабель питания от настенной розетки.
Проверка оставшегося заряда батареи
Нажмите кнопку ON/OFF для включения питания, затем проверьте оставшийся заряд батареи на экране ЖКД.
Индикатор оставше­гося заря­да батареи
Указатели оставше­гося заря­да батареи
Достаточ­ный заряд
Батарея почти полнос­тью заря­жена
Батарея разряжена наполовину
Низкий заряд, запись/ воспроиз­ведение
Зарядите батарею (мигает преду­преждающий индикатор).
скоро будут пре­кращены
Начало работы
• Для отображения реального состояния индикатора заряда батареи требуется около одной минуты.
• В некоторых обстоятельствах показания индикатора заряда батареи могут быть неверными.
• При включении цифровой камеры в первый раз появляется экран установки часов (стр. 19).
17
2 Установка карты памяти “Memory Stick
1
PRO Duo” (продается отдельно)
Крышка карты памяти “Memory Stick Duo”
Полностью вставьте карту
2
памяти “Memory Stick PRO Duo” до щелчка, как показано на рисунке.
1 Откройте крышку карты памяти “Memory Stick Duo”.
2 Вставьте карту памяти “Memory Stick PRO Duo” (продается отдельно)
полностью до щелчка.
3 Закройте крышку карты памяти “Memory Stick Duo”.
Если карта памяти “Memory Stick PRO Duo” не установлена
Цифровая камера записывает/воспроизводит изображения с помощью внутренней памяти (прибл. 12 МБ).
Извлечение карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
Откройте крышку карты памяти “Memory Stick Duo”.
Убедитесь, что индикатор обращения к карте памяти не
горит, затем один раз нажмите
• Никогда не извлекайте карту памяти “Memory Stick PRO Duo”, если горит индикатор
обращения. Это может привести к повреждению данных на карте памяти “Memory Stick PRO Duo”.
на карту памяти “Memory Stick PRO Duo”.
18

3 Включение цифровой камеры/установка часов

1 Кнопка ON/OFF
1 Экран ЖКД
2 Кнопка управления
Кнопка MENU
Кнопка z Кнопки v/V/b/B
/:/
1 Откройте экран ЖКД, чтобы включить питание цифровой камеры.
• Откройте панель ЖКД на 90 градусов относительно цифровой камеры (1), затем поверните его на нужный угол (2).
2 180 градусов (макс.)
Начало работы
2 90 градусов (макс.)
• Питание можно также включить, нажав кнопку ON/OFF.
• Если повернуть панель ЖКД на 180 градусов, можно закрыть ее так, что экран ЖКД будет обращен наружу. Такой вариант подходит для режима воспроизведения.
1 90 градусов (макс.)
2 Выполните установку часов с помощью кнопки управления.
1 Выберите формат отображения даты с помощью кнопки v/V, а затем
нажмите кнопку z.
2 Выберите каждый элемент с помощью кнопок b/B, затем установите
численные значения с помощью кнопок v/V.
3 Выберите [ДА] с помощью кнопки B, затем нажмите кнопку z.
19
3 Включение цифровой камеры/установка часов
Выключение питания
Нажмите кнопку ON/OFF.
• Питание можно также включить, просто закрыв панель ЖКД.
Изменение даты и времени
Нажмите кнопку MENU и выберите [Устан часов] в меню (Установка 2) (стр. 59).
2
Включение питания
Если цифровая камера работает от батареи и не используется приблизительно пять минут, она автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батареи (функция автоматического выключения питания).
• Цифровая камера не выключается автоматически, если к ней подсоединен адаптер переменного тока.

Изменение настроек языка

Можно выбрать язык, на котором будут отображаться сообщения на экране. Чтобы выбрать язык сообщений на экране, нажмите MENU и выберите [ Язык] в меню (Установка 1) (стр. 55).
1
20
Основные функции

Выбор размера изображения в соответствии с использованием

Кнопка z Кнопки v/V/b/B
Кнопка управления
Кнопка (воспроизведение)
Кнопка (Размер изображения)
1 Убедитесь, что камера находится в режиме записи.
• Если камера находится в режиме воспроизведения, нажмите кнопку
(воспроизведение), чтобы переключить камеру в режим записи. В течение
приблизительно двух секунд будет отображаться индикация .
2 Нажмите кнопку (размер изображения).
3 Выберите (Размер фото) или (Разм.фильма), используя b/B на
кнопке управления, затем выберите требуемый размер изображения с помощью кнопок v/V.
Размер фотографии Размер видеофрагмента
• Рекомендуемый режим съемки и количество оставшихся снимков отображается в
верхней части экрана ЖКД.
4 Нажмите кнопку (размер изображения), чтобы завершить
настройку.
Основные функции
21
Выбор размера изображения в соответствии с использованием
Настройки по умолчанию отмечены значком .
Размер
Рекомендации
изображения
5M (2592×1944) Для создания отпечатков размером до A4
3:2* (2592×1728) Съемка в форматном соотношении 3:2
3M (2048×1536) Для создания отпечатков размером до 10×15 см или 13×18 см
2M (1632×1224) Для создания отпечатков размером до 10×15 см
VGA (640×480) Съемка изображений небольшого размера, которые
* Изображения записываются в формате 3:2, характерном для фотобумаги для принтера,
открыток и т.п.
Размер изображения видеофрагмента
*1*
1080 30P
720 30P Съемка видеофрагментов HD (высокая четкость) с размерами,
*
VGA 30P
*
1
Снимайте объект в условиях яркого освещения, так как изображение будет записано
затемненным.
*
2
Диапазон расстояний съемки сужается.
2
• Видеофрагменты, снятые этой цифровой камерой, записываются в основном профиле формата MPEG-4 AVC/H.264 с частотой кадров приблизительно 30 кадров в секунду, с прогрессивной разверткой, AAC LC, “формате MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
• Чем больше размер изображения, тем выше его качество.
впоследствии будут использованы в качестве вложений в сообщения электронной почты
Назначение
2
Съемка видеофрагментов HD (высокая четкость) с размерами, подходящими для отображения на экране телевизора
подходящими для отображения на экране компьютера
Съемка видеофрагментов SD (стандартная четкость) с размерами, подходящими для загрузки на веб-сайты
22
Выбор размера изображения в соответствии с использованием
Количество фотографий и время записи видеофрагментов
Количество фотографий и продолжительность видеофрагментов зависят условий съемки.
Приблизительное число фотографий
(Единицы: изображения)
Емкость
Размер/ качество
Внут­ренняя память
Прибл.
12 МБ
5M 3 50 95 190 390 770 1550 3100 6200 3:2 4 70 135 270 550 1100 2200 4400 8800 3M 9 80 155 305 620 1250 2500 5000 10000 2M 15 130 235 480 980 2000 4000 8000 16000 VGA 75 780 1500 2950 6000 12000 23500 48000 96000
• Если число доступных для съемки изображений превышает 9999, отображается индикатор “>9999”.
• При воспроизведении изображений, снятых с помощью более ранних моделей цифровых камер Sony, отображение может отличаться от действительного размера изображения.
• Все значения получены при использовании карты памяти “Memory Stick PRO Duo”, произведенной корпорацией Sony. Количество фотографий и продолжительность видеофрагментов зависит от условий съемки и используемых карт памяти.
• При измерении емкости носителя 1 ГБ равняется 1 миллиарду байтов, некоторое количество которых используется для управления данными.
Примерное время записи видеофрагментов
В следующей таблице приведены приблизительные значения максимальной продолжительности записи. Здесь указана общая продолжительность для всех видеофайлов. Для продолжительной съемки доступно приблизительно 25 минут.
Емкость
Размер
1080 30P 0:00:15 0:10:00 0:20:00 0:40:00 1:20:00 2:50: 00 5:4 0:00 720 30P 0:00:20 0:15:00 0:30:00 1:00: 00 2:05:00 4:10:00 8:30:00 VGA 30P 0:00:45 0:30:00 1:00:00 2:00:00 4:00:00 8:10: 00 16:30:00
Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”, отформатированная с
128 МБ256 МБ512
помощью данной цифровой камеры
1ГБ 2ГБ 4ГБ 8ГБ 16 ГБ
МБ
(Единицы: час : минута : секунда)
Внут­ренняя память
Прибл.
12 МБ
Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”, отформатированная с
512 МБ 1ГБ 2ГБ 4ГБ 8ГБ 16 ГБ
помощью данной цифровой камеры
Основные функции
23
Выбор размера изображения в соответствии с использованием
• Все значения получены при использовании карты памяти “Memory Stick PRO Duo”, произведенной корпорацией Sony. Время записи видеофрагментов зависит от условий записи, объекта, а также типа карты памяти “Memory Stick”.
24
Loading...
+ 55 hidden pages