Sony MHS-CM1 User Manual [pt]

Manual da Câmara Snap Móvel HD
MHS-CM1/CM3
VCLIQUE!
Índice
Preparativos
Funções Básicas
Personalizar os ajustes
Ver imagens num televisor
Resolução de problemas
© 2009 Sony Corporation
Outros
Índice remissivo
4-123-312-52(1)
PT

Notas sobre a utilização da câmara

Tipos de “Memory Stick” que pode utilizar com a câmara
• Para gravar filmes, é recomendado que utilize um “Memory Stick PRO Duo” de 512 MB ou superior marcado com:
* (“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Marcado com Mark2 ou não, qualquer um
pode ser utilizado.
• Um “Memory Stick PRO Duo” de até 16 GB possui um funcionamento comprovado com esta câmara.
• Consulte página 23 para o tempo máximo de gravação de um “Memory Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo” (Este tamanho pode ser utilizado com a câmara.)
“Memory Stick” (Não pode utilizá-lo na câmara.)
• “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” são ambos referidos como “Memory Stick PRO Duo” neste manual.
• Não pode utilizar qualquer tipo de cartão de memória além dos acima mencionados.
• O “Memory Stick PRO Duo” apenas pode ser utilizado com equipamento compatível com “Memory Stick PRO”.
• Não cole etiquetas ou objectos semelhantes no “Memory Stick PRO Duo” ou num adaptador de “Memory Stick Duo”.
Quando utilizar o “Memory Stick PRO Duo” com equipamento compatível com o “Memory Stick”
Introduza o “Memory Stick PRO Duo” no adaptador de “Memory Stick Duo”.
Adaptador de “Memory Stick Duo”
Notas sobre a bateria
• Carregue a bateria incorporada antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
• Pode carregar a bateria, mesmo que não esteja completamente descarregada. Além disso, mesmo que a bateria não esteja completamente carregada, pode utilizá-la com a carga parcial.
• Se tenciona utilizar a câmara durante muito tempo, esgote a carga existente e guarde a câmara num local frio e seco. Isto permite manter o bom funcionamento da bateria.
• Para detalhes sobre a bateria, consulte a página 71.
Nenhuma compensação pelos conteúdos da gravação
• Os conteúdos da gravação não podem ser compensados, se a gravação ou reprodução não for possível devido à avaria da câmara ou do suporte de gravação, etc.
Memória interna e cópia de segurança de “Memory Stick PRO Duo”
• Não desligue a câmara ou remova o “Memory Stick PRO Duo” enquanto a luz de acesso está acesa, ou os dados da memória interna ou os dados do “Memory Stick PRO Duo” podem ser destruídos. Proteja sempre os dados ao criar uma cópia de segurança.
Acerca da alteração das definições de idioma
• Os ecrãs de visualização em cada idioma local são utilizados para ilustrar os procedimentos de funcionamento. Altere o idioma do ecrã antes de utilizar a câmara, se necessário (página 20).
2
Notas sobre a utilização da câmara
Notas sobre gravação/reprodução
• Esta câmara não é nem à prova de pó, nem à prova de salpicos ou de água.
• Antes de gravar eventos únicos, faça uma gravação de teste para certificar-se que a câmara funciona correctamente.
• Tenha o cuidado de não molhar a câmara. A água que penetrar no interior da câmara pode provocar avarias que, nalguns casos, podem não ser reparáveis.
• Não aponte a câmara para o sol ou qualquer outra luz brilhante. Pode sofrer lesões oculares irreparáveis. Ou pode provocar uma avaria na câmara.
• Não utilize a câmara próximo de um local que gere ondas de rádio fortes ou emita radiação. A câmara pode não ser capaz de gravar ou reproduzir adequadamente.
• Utilizar a câmara em locais arenosos e poeirentos pode provocar avarias.
• Se ocorrer a condensação de humidade, desligue a câmara e deixe-a durante cerca de uma hora antes de a utilizar outra vez.
• Não agite nem bata na câmara. Para além de avarias e incapacidade de gravar imagens, essa acção pode tornar o suporte de gravação inutilizável ou provocar a avaria, danos ou perda de dados.
• Quando inserir ou ejectar o “Memory Stick PRO Duo”, tenha cuidado para que o “Memory Stick PRO Duo” não saia e caia.
• Quando ligar a sua câmara a outro dispositivo com cabo, assegure-se de que inseriu a ficha conectora da forma correcta. Empurrar a ficha com força no terminal irá danificar o terminal e pode resultar numa avaria da sua câmara.
• A reprodução de filmes, além daqueles gravados, editados ou compostos nesta câmara não é garantida.
Notas sobre o ecrã LCD e a lente
• O ecrã LCD foi fabricado com tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para utilização efectiva. No entanto, podem aparecer constantemente no visor LCD alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação.
Pontos pretos, brancos, vermelhos, azuis ou verdes
• A exposição do visor LCD ou da lente à luz solar directa durante longos períodos de tempo pode causar mau funcionamento. Tenha cuidado quando colocar a câmara próximo de uma janela ou no exterior.
• Não faça pressão sobre o ecrã LCD. O ecrã pode ficar sem cor e isso pode causar mau funcionamento.
• Em locais frios, as imagens podem arrastar-se no LCD. Isso não é sinal de avaria.
Nota sobre eliminação/transferência
• Quando utilizar software incorporado na câmara, informação pessoal tal como IDs e endereços de correio podem ser guardados na memória interna da câmara. Quando transferir a câmara para terceiros ou ao eliminar, faça-o após eliminar essas informações.
Compatibilidade de dados de imagem
• Esta câmara suporta o “formato MP4” como formato de ficheiro de filme. Logo, os filmes gravados utilizando esta câmara não podem ser reproduzidos em dispositivos que não suportam o “formato MP4”.
• Esta câmara não suporta o “formato AVCHD” e, por isso, não é compatível com a reprodução e gravação de filmes em “formato AVCHD”, como uma câmara de vídeo Digital HD.
• As imagens fixas gravadas com esta câmara são comprimidas/gravadas no formato JPEG extensão do ficheiro é “.JPG”.
• Esta câmara está em conformidade com a norma universal DCF
*
2
estabelecida pela JEITA
• A reprodução de imagens fixas/filmes gravados com a câmara noutros equipamentos e a reprodução de imagens fixas gravadas ou editadas com outro equipamento na câmara não são garantidos.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information Technology Industries Association
*
1
. A
*
3
.
3
Notas sobre a utilização da câmara
Aviso acerca dos direitos de autor
• Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem possuir direitos de autor. A gravação não autorizada de tais materiais pode contrariar as disposições das leis de protecção de direitos de autor.
Acerca deste Manual
• As fotografias utilizadas como exemplos de imagem neste Manual são imagens reproduzidas e não imagens realmente captadas com esta câmara.
• O design e as características dos suportes de gravação e outros acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
4

Como manusear a câmara

Quando transportar a câmara, feche o painel LCD como ilustrado.
Tenha o cuidado de não bloquear a objectiva com o dedo quando filmar.
Não segure a câmara apenas pelo painel LCD.
Consulte a página 15 sobre como instalar a correia de mão.
5

Índice

Notas sobre a utilização da câmara..........................................................2
Como manusear a câmara .......................................................................5
Identificar peças........................................................................................9
Indicadores no ecrã ................................................................................ 11
Preparativos
Verificar os acessórios fornecidos ..........................................................15
1 Carregar a bateria incorporada............................................................16
2 Inserir o “Memory Stick PRO Duo” (vendido separadamente).................18
3 Ligar a câmara/acertar o relógio..........................................................19
Alterar a definição do idioma .......................................................................... 20
Funções Básicas
Seleccione o tamanho da imagem de acordo com a utilização..............21
Filmar imagens .......................................................................................24
Ver as imagens .......................................................................................30
Apagar imagens......................................................................................32
Seleccione imagens para transferir para um website (Sharemark) ........34
Utilizar as opções do menu..................................................................... 36
Opções do menu.....................................................................................37
Utilizar funções para filmar
Menu de filmagem ..................................................................................38
Câmara: Seleccionar um modo de câmara Regulação: Seleccionar as definições de filmagem
6
Índice
Utilizar funções para visualizar
Menu de visualização........................................................................39
(Pasta): Seleccionar a pasta para ver imagens (Proteger): Evitar a eliminação acidental
DPOF: Adicionar uma marca de ordem de impressão
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens (Rodar): Rodar uma imagem fixa (Dividir): Cortar filmes (Regulação): Alterar as opções de Configuração
Personalizar os ajustes
Utilizar os itens de Configuração
.......................................................47
Câmara .............................................................................................48
Zoom digital Guia Função
Revisão auto Canc.Piscar
Fer. Memory Stick.............................................................................49
Formatar Cr ie p as ta GR AV.
Mude pasta GRAV. Copiar
Fer. memória interna ........................................................................51
Formatar
Regulação 1......................................................................................52
1
Luz fun. LCD Sinal sonoro
Regulação 2......................................................................................53
2
Núm. arquivo Ligação USB
Idioma
Inicializar
Saída video Acerto relógio
Ver imagens num televisor
Ver imagens num televisor ......................................................................57
7
Índice
Resolução de problemas
Resolução de problemas ........................................................................60
Indicadores de aviso e mensagens ........................................................66
Outros
Para utilizar a sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação..... 68
Sobre o “Memory Stick” ..........................................................................69
A bateria incorporada .............................................................................71
Índice remissivo
Índice remissivo......................................................................................72
8

Identificar peças

Consulte as páginas em parêntesis para os detalhes de funcionamento.
A Objectiva B Luz de vídeo (28) C Microfone
D Coluna E Tomada A/V OUT (57)
• Utilizada quando ligar a uma televisão, etc.
com um cabo de ligação A/V.
F Tomada (USB) (54)
• Utilizada quando ligar a um computador
com um cabo USB.
G Tomada DC IN (16)
• Utilizada quando ligar com o transformador
de CA para carregar a bateria ou operar a câmara com uma corrente CA.
H Tampa da tomada
I Ecrã LCD (26) J Botão (Tamanho de Imagem/
Apagar) (21, 32)
K Botão (Sharemark) (34) L Botão MENU (36) M CHG: luz de carregamento de bateria
(16)
N Botão ON/OFF (de alimentação) (19) O Luz indicadora de alimentação P Patilha do zoom
Para filmar: Zoom (W/T) (28) Para visualização: Zoom de reprodução/
(Índice) (31)
Q Botão PHOTO (24) R Botão de controlo
Menu ligado: v/V/b/B/z (36) Menu desligado: DISP/LIGHT/
(26, 28)
S Botão RESET
• Repõe a alimentação. A data e as definições não serão repostas nas definições predefinidas.
T Gancho para correia de mão (15)
/
9
Identificar peças
U Botão (Reprodução) (24, 30, 34) V Botão MOVIE (24) W Encaixe do tripé (inferior)
• Utilize o tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não será capaz de fixar firmemente a câmara a tripés que possuam comprimentos de parafusos superiores a 5,5 mm, e poderá danificar a câmara.
X Tampa do “Memory Stick Duo” (18)
wg Indicador luminoso de acesso (18) wh Ranhura do “Memory Stick Duo”
10

Indicadores no ecrã

Cada vez que pressionar v (DISP) no botão de controlo, o visor altera (página 26). Consulte as páginas em parêntesis para os detalhes de funcionamento.
Em modo de espera de filmagem
P
Quando gravar filmes
A
Visor Indicação
Carga restante da bateria (17)
Modo de filmagem (24)
• Quando alterar para o modo de filmagem, aparece por aproximadamente dois segundos.
Escala de zoom (28)
.
E
B
Visor Indicação
Tamanho da imagem
[400] Número restante de
Modo de câmara (Selecção de Cena) (38)
Macro (28) Aviso de bateria fraca (66)
Quadro d o visor electrón ico gama AF (25)
Luz de vídeo (28)
Modo de filmagem de imagem fixa (24)
imagens que é possível gravar (23)
Menu/Menu guia (36)
• Pressionar MENU liga/ desliga o menu/menu guia.
(23)
11
Indicadores no ecrã
C
Visor Indicação
Pasta de gravação (49)
• Isto não aparece quando utiliza a memória interna.
Suporte de Gravação
Histograma
(26)
D
Visor Indicação
Auto-temporizador (28)
Tamanho da imagem (23)
z Bloqueio AE/AF (25)
+2.0EV Valor de Exposição [00:28:25]
Duração restante de gravação (23)
2000 F4.5
Velocidade do obturador Valor de abertura
Modo de gravação filme
(24)
E
Visor Indicação
Gravação de filme
00:00:05 Tempo de gravação (23)
Nota
b
• Os indicadores e as suas posições são aproximados e diferem do que realmente vê.
12
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir imagens fixas
Quando reproduzir filmes
A
Visor Indicação
Carga restante da bateria (17)
Modo de reprodução (30)
• Quando alterar para o modo de reprodução, aparece por aproximadamente dois segundos.
///Reprodução/Parar/avanço
00:00:00 Contador VOL. Vo lum e
E
Tamanho da imagem (23)
rápido Ap. Slide (30, 42) Avanço rápido/ Rebobinar
(30)
Escala de zoom (31) Aviso de bateria fraca (66)
B
Visor Indicação
Barra de reprodução
101_0012 Número do ficheiro-pasta
(49)
2009 1 1 9:30 AM
TRÁS/
Data/hora de gravação da imagem reproduzida
Seleccionar imagens
FRENT
VOLUME
DPOF
Ajustar volume Menu/Menu guia (36)
13
Indicadores no ecrã
C
Visor Indicação
Alterar pasta (39)
• Isto não aparece quando utiliza a memória interna.
Pasta de reprodução (39)
• Isto não aparece quando utiliza a memória interna.
12/12 Número da imagem/
Suporte de Reprodução
Modo de gravação
Número das imagens gravadas na pasta seleccionada
Pastas de gravação (49)
Sharemark (34)
Marca de ordem de impressão (DPOF) (41)
(39)
Proteger Histograma (26)
aparece quando o visor de histograma é desactivado.
D
Visor Indicação
Equilíbrio do branco
2000 Velocidade do obturador F4.5 Valor de abertura ISO400 Número ISO +2.0EV Valor de Exposição
Nota
b
• Os indicadores e as suas posições são aproximados e diferem do que realmente vê.
14
Preparativos

Verificar os acessórios fornecidos

• Transformador de CA (1)/ Cabo de alimentação (1)
• Cabo A/V componente (1)
• Cabo de ligação A/V (1)
Instale a correia e coloque a sua mão através do anel para evitar danos na câmara por queda, etc.
• Cabo USB (1)
• Correia de mão (1)
• Tampa da objectiva (1)
Montada na objectiva de origem.
•CD-ROM (1) – PMB (Picture Motion Browser) incluindo
Guia do PMB
– Manual da Câmara Snap Móvel HD (PDF)
• Manual de instruções (1)
Gancho
Preparativos
15

1 Carregar a bateria incorporada

Indicador luminoso CHG
1
Tomada DC IN
A bateria é incorporada no interior da câmara.
Transformador de CA
2
Cabo de alimentação
1 Ligue o Transformador de CA à tomada DC IN da câmara, certificando-se de
que a alimentação se encontra desligada.
2 Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede.
• O indicador luminoso CHG acende-se e a bateria começa a carregar.
Quando o indicador luminoso CHG se desliga, o carregamento é terminado.
16
1 Carregar a bateria incorporada
Tempo de carga
Tempo de carga completo
Aprox. 90 min.
• Tempo necessário para carregar uma bateria inteiramente gasta a uma temperatura de 25°C. O carregamento pode demorar mais em certas circunstâncias ou condições.
• Consulte página 23 para o número de imagens que podem ser gravadas.
• Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede próxima e facilmente acessível.
• Mesmo se a luz de CHG estiver apagada, o transformador de CA não está desligado da fonte de alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização do transformador de CA, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede.
• Quando o carregamento estiver terminado, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Para verificar o tempo de bateria restante
Pressione o botão ON/OFF para ligar e verificar a bateria restante no ecrã LCD.
Indicador da bateria restante
Indicações relativas à carga restante da bateria
• Demora cerca de um minuto até que o indicador correcto da bateria restante apareça.
• O indicador da bateria restante exibido pode não estar correcto em certas circunstâncias.
• O ecrã do acerto do relógio aparece quando a câmara é ligada pela primeira vez (página 19).
Carga suficiente da bateria
Bateria quase totalmente carregada
Bateria a meio
Bateria fraca, gravação/ reprodução irá terminar brevemente.
Carregue a bateria. (O indicador de aviso pisca.)
Preparativos
17

2 Inserir o “Memory Stick PRO Duo” (vendido separadamente)

Tampa do “Memory Stick Duo”
12
Insira o “Memory Stick PRO Duo” até ao fundo como exibido na imagem, até ouvir um clique.
1 Abra a tampa do “Memory Stick Duo”.
2 Insira o “Memory Stick PRO Duo” (vendido separadamente) até ao fundo até
ouvir um clique.
3 Feche a tampa do “Memory Stick Duo”.
Quando não há nenhum “Memory Stick PRO Duo” inserido
A câmara grava/reproduz imagens utilizando a memória interna (aprox. 12 MB).
Para remover o “Memory Stick PRO Duo”
Abra a tampa do “Memory Stick Duo”.
Certifique-se de que a luz indicadora de acesso não está ligada, depois pressione o
“Memory Stick PRO Duo” para dentro de uma só vez.
• Nunca remova o “Memory Stick PRO Duo” quando a luz indicadora de acesso está acesa. Isto pode
provocar danos nos dados no “Memory Stick PRO Duo”.
18

3 Ligar a câmara/acertar o relógio

1 Botão ON/OFF
1 Ecrã LCD
2 Botão de controlo
Botão MENU
Botão z Botão v/V/b/B
/:/
1 Abra o painel LCD para ligar a alimentação.
• Abra o painel LCD a um ângulo de 90 graus da câmara (1), depois rode-o para o ângulo desejado (2).
2 180 graus (máx.)
Preparativos
2 90 graus (máx.)
• Pode também ligar a alimentação pressionando o botão ON/OFF.
• Se rodar o painel LCD 180 graus, pode fechar o painel LCD com o ecrã LCD virado para fora. Esta medida é útil em operações de reprodução.
1 90 graus (máx.)
2 Defina o relógio com o botão de controlo.
1 Seleccione o formato de exibição da data com v/V, e, em seguida, pressione z. 2 Seleccione cada opção com b/B e depois configure o valor numérico com v/V. 3 Seleccione [OK] com B, e, em seguida, pressione z.
19
3 Ligar a câmara/acertar o relógio
Para desligar a câmara de vídeo
Pressione o botão ON/OFF.
• Também pode desligar a alimentação fechando o painel LCD.
Para alterar a data e a hora
Pressione MENU e seleccione [Acerto relógio] em (Regulação 2) (página 56).
2
Quando ligar a alimentação
Se a câmara está a funcionar com a carga da bateria e não utilizar a câmara durante cinco minutos, a câmara desliga-se automaticamente para evitar o consumo da bateria (Função desligar automático).
• A câmara não desliga automaticamente quando liga ao transformador de CA.

Alterar a definição do idioma

Pode alterar as opções de menu de forma a que as mensagens apareçam num idioma especificado. Para seleccionar o idioma do ecrã, pressione MENU e seleccione [ Idioma] em (Regulação 1) (página 52).
1
20
Funções Básicas

Seleccione o tamanho da imagem de acordo com a utilização

Botão z Botão v/V/b/B
Botão de controlo
Botão (Reprodução)
Botão (Tamanho de Imagem)
1 Certifique-se de que a câmara está colocada no modo de gravação.
• Se a câmara estiver no modo de reprodução, pressione o botão (Reprodução) para mudar para o modo de gravação. aparece durante aproximadamente dois segundos.
2 Pressione o botão (Tamanho de Imagem).
3 Seleccione (Tam.img.fixa) ou (Tamanh.filme) com b/B no botão de
controlo, e, em seguida, seleccione o tamanho de imagem desejado com v/V.
Tamanho da imagem fixa Tamanho do filme
• A utilização recomendada e o número de fotografias restantes são exibidos na parte superior do ecrã LCD.
4 Pressione (Tamanho de Imagem) para completar a definição.
Funções Básicas
21
Seleccione o tamanho da imagem de acordo com a utilização
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
Tamanho da
Indicações
imagem
5M (2592×1944) Para impressões até A4 (8×10")
3:2* (2592×1728) Filme em formato de imagem 3:2
3M (2048×1536) Para impressões até 10×15 cm (4×6") ou 13×18 cm (5×7")
2M (1632×1224) Para impressões até 10×15 cm (4×6")
VGA (640×480) Filme num tamanho de imagem pequeno para anexar num e-mail
* As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais,
etc.
Tamanho de imagem de filme
*1*
1080 30P
2
720 30P Filmar HD (alta definição) filmes de qualidade em tamanhos adequados
*
VGA 30P
*
1
Filme o motivo num local luminoso, porque a imagem é gravada escurecida.
*
2
A gama que pode filmar é reduzida.
• Os filmes gravados com esta câmara serão gravados em Perfil Principal MPEG-4 AVC/H.264, aproximadamente 30 fotogramas por segundo, Progressivo, AAC LC, “formato mp4”.
2
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
• Quanto maior o tamanho da imagem, maior a qualidade de imagem.
Indicações de utilização
Filmar HD (alta definição) filmes de qualidade em tamanhos adequados para exibir no computador ou numa televisão de alta definição
para exibir no computador
Filmar SD (alta definição) filmes de qualidade em tamanhos adequados para transferir para websites
22
Seleccione o tamanho da imagem de acordo com a utilização
Número de imagens fixas e tempo de gravação dos filmes
O número de imagens fixas e a duração de tempo para filmes podem variar dependendo das condições de filmagem.
O número aproximado de imagens fixas
(Unidades: Imagens)
Capacidade
Tamanho/ Qualidade
Memória
interna
Aprox. 12 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
5M 3 50 95 190 390 770 1550 3100 6200 3:2 4 70 135 270 550 1100 2200 4400 8800 3M 9 80 155 305 620 1250 2500 5000 10000 2M 15 130 235 480 980 2000 4000 8000 16000 VGA 75 780 1500 2950 6000 12000 23500 48000 96000
• Quando o número de imagens restantes que é possível gravar for maior do que 9.999, o indicador “>9999” aparece.
• Quando as imagens gravadas utilizando modelos Sony mais recentes são reproduzidas nesta câmara, a exibição pode diferir do tamanho de imagem efectivo.
• Todos os números medidos utilizando um “Memory Stick PRO Duo” fabricado pela Sony Corporation. O número de imagens fixas e a duração do tempo para os filmes pode variar dependendo das condições de filmagem e dos suportes de gravação.
• Durante a medição da capacidade de suporte, 1 GB equivale a mil milhões de bytes, sendo uma determinada parte utilizada para gestão de dados.
O tempo aproximado de gravação de filmes
A tabela de baixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes tempos são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. É possível uma filmagem contínua durante aproximadamente 25 minutos.
Memória
Capacidade
Tamanho
interna Aprox.
12 MB
1080 30P 0:00:15 0:10:00 0:20:00 0:40:00 1:20:00 2:50:00 5:40:00 720 30P 0:00:20 0:15:00 0:30:00 1:00:00 2:05:00 4:10:00 8:30:00 VGA 30P 0:00:45 0:30:00 1:00:00 2:00:00 4:00:00 8:10:00 16:30:00
• Todos os números medidos utilizando um “Memory Stick PRO Duo” fabricado pela Sony Corporation. O tempo de gravação de filmes varia dependendo das condições de gravação, condições do motivo e o tipo de “Memory Stick”.
“Memory Stick PRO Duo” formatado por esta câmara
(Unidades: hora : minuto : segundo)
“Memory Stick PRO Duo” formatado por esta câmara
512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
Funções Básicas
23
Loading...
+ 52 hidden pages