Sony MHC-M80D Users guide [sk, cs]

Domácí audiosystém Domáci zvukový systém
Návod k obsluze
Návod na použitie
CS
SK
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D
VAROVÁNÍ
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací otvor zařízení novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům ohně (například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte zařízení kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte přístroj do snadno přístupné zásuvky elektrické sítě. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte neprodleně zástrčku ze zásuvky elektrické sítě.
Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s vloženými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu nebo ohni.
Dokud je přístroj zapojen do síťové zásuvky, není odpojen od elektrické sítě, a to i v případě, že je vypnutý.
Přístroj je určen pouze pro vnitřní použití.
Pro produkt s označením CE
Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých je právně vymáháno, především v zemích EHP (evropský hospodářský prostor).
UPOZORNĚNÍ
Tato jednotka využívá optická zařízení, která zvyšují riziko poškození zraku.
CS
Toto zařízení je podle normy IEC 60825-1:2007 klasifikováno jako produkt CLASS 1 LASER (produkt s třídou laseru 1). Toto označení je umístěno na zadní vnější straně jednotky.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií a elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a v dalších zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemická značka pro olovo (Pb) se na baterii přidává v případě, že obsahuje více než 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto výrobků a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto výrobky po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na příslušné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: Následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU.
Tento produkt byl vyroben společností Sony Corporation, případně na její objednávku. Dovozce do EU: Sony Europe Limited. S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce dovozce do EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Pouze model MHC-M60D: Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto rádiové zařízení je určeno k použití spolu se schválenými verzemi softwaru, které jsou uvedeny v prohlášení o shodě pro EU. U softwaru nahraného v tomto rádiovém zařízení byla ověřena shoda se základními požadavky Směrnice 2014/53/EU. Verze softwaru: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _ Verzi softwaru můžete zkontrolovat stiskem tlačítka OPTIONS a následným výběrem možnosti „SYSTEM“ – „VERSION“ pomocí tlačítek / a .
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
Tento domácí audiosystém je určen pro následující použití:
• Přehrávání hudebních/video zdrojů na discích nebo zařízeních USB
• Přenos hudby zařízení USB
• Poslech rozhlasových stanic
• Poslech zvuku z televizoru
• Přehrávání zdrojů hudby na zařízeních BLUETOOTH®
• Využití funkce Wireless Party Chain na společenských akcích
CS
3
Pro zákazníky vAustrálii
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších zemích se systémy odděleného sběru odpadu)
Pro zákazníky ve Spojených arabských emirátech
Upozornění ohledně licencí a ochranných známek
je ochranná známka DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou ochranné známky.
• WALKMAN® a logo WALKMAN® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media® je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
CS
4
• Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto technologii mimo tento produkt bez příslušné licence společnosti Microsoft® nebo jejích oprávněných dceřiných společností.
• Tento systém obsahuje technologii Dolby* Digital.
* Vyrobeno na základě licence
společnosti Dolby Laboratories. Dolby®, Dolby® Audio a symbol dvojitého písmene D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
• Systém využívá technologii HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface). Termíny HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky zmocněného zástupce HDMI Licensing Administrator, Inc. ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou Sony Corporation.
• LDAC™ a logo LDAC jsou ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
• Název a logo BLUETOOTH® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. Společnost Sony Corporation používá tyto značky v rámci licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
• Android je ochrannou známkou společnosti Google LLC.
• Google Play je ochranná známka společnosti Google LLC.
• Apple, logo Apple, iPhone a iPod touch jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc., registrovanými v USA a dalších zemích. App Store je servisní značka společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích.
• Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenají, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
• LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ UŽIVATELEM PRO
(i) ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU
S VIZUÁLNÍM STANDARDEM
MPEG-4 („MPEG-4 VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA MPEG-4,
KTERÉ UŽIVATEL ZAKÓDOVAL
PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL
OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ
MÁ LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ
VIDEA STANDARDU MPEG-4
VIDEO. NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ
SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE VČETNĚ INFORMACÍ SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM A KOMERČNÍM VYUŽITÍM A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
• V této příručce nejsou uvedeny značky ™ a ®.
Informace o této příručce
Pokyny v této příručce jsou platné pro modely MHC-M80D, MHC-M60D a MHC-M40D. Není-li uvedeno jinak, v této příručce je pro ilustraci použit model MHC-M80D.
Tato příručka se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového ovladače. Stejné úkony je ale možné provádět také pomocí tlačítek na jednotce se stejnými nebo podobnými názvy.
Ikony uvedené na začátku každého odstavce s vysvětlením, například který je možné pro popisovanou funkci použít.
Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě schémat a mohou se lišit od konkrétních výrobků.
Položky zobrazené na televizní obrazovce se mohou lišit v závislosti na oblasti.
Výchozí nastavení je podtrženo.
Text uvedený v závorkách ([--]) se zobrazuje na televizní obrazovce a text uvedený v uvozovkách („--“) se zobrazuje na displeji.
, udávají typ média,
CS
5
Obsah
Informace o této příručce ...... 5
Vybalení ................................. 8
Disky nebo soubory, které lze přehrávat, na discích/
zařízení USB ...........................8
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních ..... 11
Popis součástí a ovládacích
prvků .....................................12
Začínáme
Bezpečné zapojení systému ....17
Deaktivace ukázky ................21
Vkládání baterií .....................21
Umístění reproduktorů .........21
Připojení TV .......................... 22
Změna systému barev ......... 24
Rychlé nastavení .................. 24
Změna režimu zobrazení ..... 25
Přehrávání disků nebo zařízení USB
Před použitím
zařízení USB ......................... 25
Základní přehrávání ............. 25
Další možnosti přehrávání ... 26
Použití režimu přehrávání .... 29
Omezení přehrávání disku
(rodičovská kontrola) ........... 30
Zobrazení informací o disku
a zařízení USB ........................31
Použití nabídky nastavení ....32
CS
6
Přenos USB
Před použitím
zařízení USB .........................36
Přenos hudby ....................... 36
Tuner
Poslech rádia ........................ 39
Připojení BLUETOOTH®
O bezdrátové technologii
BLUETOOTH® ........................ 40
Párování tohoto systému se
zařízením BLUETOOTH® ........41
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení BLUETOOTH® ...... 42
Připojení systému k několika zařízením BLUETOOTH®
(připojení k více zařízením) ....42
Nastavení zvukových
kodeků BLUETOOTH® ........... 43
Nastavení pohotovostního režimu funkce BLUETOOTH® ...44
Vypnutí nebo zapnutí signálu
BLUETOOTH® .........................44
Ovládání systému pomocí chytrého telefonu nebo tabletu
(Sony | Music Center) ..............45
Pořádání bouřlivých večírků
s aplikací „Fiestable“ ............ 46
Dosahování a sdílení hodnocení Party People a získávání bonusových
funkcí systému Party King....46
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku ................... 47
Nastavení úrovně subwooferu
(pouze model MHC-M80D) ..... 47
Výběr režimu virtuálního
fotbalu.................................. 47
Vytvoření vlastního
zvukového efektu ................48
Vytvoření party atmosféry
(efekt DJ) ..............................48
Další operace
Používání funkce Control
for HDMI ............................... 49
Bezdrátové přehrávání pomocí více systémů (funkce Wireless
Party Chain) .............................51
Zpěv společně s hrající
hudbou: Karaoke ................. 53
Používání funkce hlasového
průvodce .............................. 54
Jak si vychutnat zvuk kytary ... 54 Jak si užít hudbu s funkcí
Party Light a Speaker Light (pouze model MHC-M80D/
MHC-M60D) .......................... 55
Použití časovače vypnutí .....56
Použití volitelných zařízení ....56
Deaktivace tlačítek na subwooferu (Rodičovský
zámek) .................................56
Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu ... 56
Aktualizace softwaru ........... 57
Doplňující informace
Řešení problémů ................. 57
Bezpečnostní opatření ........ 67
Specifikace ........................... 69
Seznam kódů jazyků ............ 72
CS
7
Vybalení
Dálkové ovládání (1)
Baterie R03 (velikost AAA) (2)
Kabelová anténa FM (1)
Napájecí kabel (1)
Adaptér napájecí zástrčky* (1) (přibalen v některých oblastech)
* Tento adaptér napájecí zástrčky není
určen pro použití v Chile, Paraguayi a Uruguayi. Použijte tento adaptér v zemích, kde je to nutné.
Pouze model MHC-M80D
Jednotky: HCD-M80D (1)
Systém reproduktorů: SS-M80D (2)
Subwoofer: SS-WM80D (1)
Pouze model MHC-M60D
Jednotky: HCD-M60D (1)
Systém reproduktorů: SS-M60D (2)
Pouze model MHC-M40D
Jednotky: HCD-M40D (1)
Systém reproduktorů: SS-M40D (2)
Poznámka
Vybalování nebo manipulaci s velkým nebo těžkým reproduktorem provádějte ve dvou nebo více lidech. Upuštění reproduktoru může vést ke zranění nebo poškození majetku.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pozor: Tento produkt není přenosný
a není speciálně navržen pro snadné přenášení. Musí být bezpečně umístěn na skříni.
Disky nebo soubory, které lze přehrávat na discích / zařízení USB
Disky, které lze přehrávat
DVD VIDEO
CS
8
DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD VIDEO nebo v režimu videa
DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD VIDEO
Video CD (disky verze 1.0, 1.1 a 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu VIDEO CD nebo formátu super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW ve formátu AUDIO CD
Soubory na discích, které lze přehrávat
Hudba: Soubory MP3 (.mp3)*
Video: Soubory MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
soubory Xvid (.avi)
Soubory na zařízení USB, které lze přehrávat
Hudba: Soubory MP3 (.mp3)* WMA (.wma)* (.m4a/.mp4/.3gp)*
2
(.wav)*
Video: Soubory MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2
, soubory AAC
, soubory
2
, soubory WAV
2*3
soubory Xvid (.avi)
Poznámka
Disky musí být v následujícím formátu:
— Disk CD-ROM/-R/-RW ve formátu
DATA CD, který obsahuje soubory
1*2
MP3*
, MPEG4*2*3 a Xvid a odpovídá normě ISO 9660* nebo Joliet (rozšířený formát).
— Disk DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW ve
formátu DATA DVD, který obsahuje soubory MP3* a odpovídá formátu UDF (Universal Disk Format).
Tento systém se pokusí přehrát jakákoliv data s výše uvedenými příponami, i když nebudou v podporovaném formátu. Při přehrávání těchto dat může vzniknout hluk, který by mohl poškodit reproduktory.
4
úrovně 1/úrovně 2
1*2
, MPEG4*2*3 a Xvid
,
,
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
standardní formát definovaný organizací ISO/MPEG pro komprimovaná zvuková data. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Soubory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management) systém nemůže přehrát.
3
*
MPEG4 musí být zaznamenány ve
formátu souboru MP4. Podporovaný zvukový a video kodek:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC není podporován.)
— Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC není
podporován.)
4
*
Logický formát souborů a složek na
discích CD-ROM definovaný organizací ISO (International Organization for Standardization)
Disky nebo soubory, které nelze přehrávat
Nelze přehrávat následující disky
Disky BD (Blu-ray Disc™)
Disky CD-ROM nahrané ve formátu PHOTO CD
Datová část disků CD-Extra nebo Mixed CD*
Disky CD Graphics
Disky Super Audio CD
Disky DVD Audio
Disky DATA CD/DATA DVD vytvořené ve formátu Packet Write
Disky DVD-RAM
Disky DATA CD/DATA DVD, které nebyly správně ukončeny
Disky DVD-R/-RW kompatibilní s funkcí ochrany autorských práv CPRM nahrané v programech Copy-Once
Disky nestandardních tvarů (např. srdce, čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska, papír nebo nálepka
Nelze přehrávat následující soubory
Videosoubory větší než 720 (šířka) x 576 (výška) pixelů.
Videosoubory s vysokým poměrem šířky k délce.
Soubory WMA ve formátu WMA DRM, WMA Lossless nebo WMA PRO.
Soubory AAC ve formátu AAC DRM nebo AAC Lossless.
Soubory ACC kódované frekvencí 96 kHz.
Soubory, které jsou zašifrované nebo chráněné hesly.
Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management).
Některé soubory Xvid, které jsou delší než 2 hodiny.
Audiosoubory MP3 PRO lze přehrávat jako soubory MP3.
Systém nemusí přehrát soubor Xvid, který vznikl spojením dvou nebo více souborů Xvid.
* Disk CD ve formátu Mixed Mode: Tento
formát zaznamenává data na první stopu a audio (data AUDIO CD) na druhou a další stopy relace.
Poznámky k diskům CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
V některých případech nelze disky CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW na tomto systému přehrávat kvůli kvalitě záznamu, fyzickému stavu disku nebo parametrům záznamového zařízení a softwaru pro vytváření obsahu. Další informace naleznete v návodu k obsluze záznamového zařízení.
U některých disků DVD+R /+RW nemusejí fungovat některé funkce přehrávání, přestože dokončení disků proběhlo správně. V takovém případě zvolte normální přehrávání.
CS
9
Poznámky k diskům
Tento produkt slouží k přehrávání disků, které odpovídají standardu kompaktních disků (CD).
Disky DualDisc a některé hudební disky zakódované pomocí technologií s ochranou autorských práv neodpovídají standardu CD. Tyto disky proto nemusejí být s tímto produktem kompatibilní.
Poznámka k přehrávání disků, které obsahují více relací
Tento systém může přehrávat disky s navazujícími relacemi, pokud byly tyto relace nahrány ve stejném formátu jako první relace. Přehrávání nicméně není zaručeno.
Poznámka k přehrávání disků DVD VIDEO a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých případech záměrně omezit některé možnosti přehrávání disků DVD VIDEO nebo VIDEO CD. Některé funkce přehrávání proto nemusí být k dispozici. Přečtěte si návod k obsluze disků DVD VIDEO nebo VIDEO CD.
Poznámky k souborům, které lze přehrát
Spuštění přehrávání může trvat déle, když:
má zařízení DATA CD/DATA DVD/USB složitou stromovou strukturu;
se právě přehrávaly audiosoubory nebo videosoubory v jiné složce.
Systém dokáže přehrávat data na disku DATA CD/DATA DVD nebo zařízení USB za následujících podmínek:
až do hloubky 8 složek
až 300 složek
až 999 souborů na jednom disku
až 2000 souborů na jednom zařízení USB
CS
10
až 650 souborů v jedné složce
Tyto hodnoty se mohou lišit v závislosti na struktuře souborů nebo složek.
Složky, které neobsahují audiosoubory nebo videosoubory, se přeskakují.
Soubory, které byly přeneseny pomocí zařízení, jako je například počítač, se nemusí přehrávat v takovém pořadí, ve kterém byly přeneseny.
Pořadí při přehrávání se může lišit v závislosti na softwaru použitém při vytváření audiosouboru nebo videosouboru.
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým kódovacím/zapisovacím softwarem podporovaného formátu, nahrávacími zařízeními a záznamovými médii.
V závislosti na souboru Xvid může být obraz zkreslený nebo může přeskakovat zvuk.
Poznámky k zařízením USB
Tento systém nemusí být kompatibilní se všemi zařízeními USB.
Přestože zařízení USB mají celou řadu funkcí, ze zařízení USB připojených k systému lze přehrát pouze obsah zahrnující hudbu a video. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze příslušného zařízení USB.
Po zapojení zařízení USB systém přečte všechny soubory v zařízení USB. Je-li v zařízení USB velké množství složek nebo souborů, může načítání trvat dlouhou dobu.
Nepropojujte tento systém a zařízení USB přes rozbočovač USB.
Při připojení některých zařízení USB může systém provádět operace s určitou prodlevou.
Pořadí při přehrávání na tomto systému se může lišit od pořadí při přehrávání na připojeném zařízení USB.
Před použitím zařízení USB se ujistěte, že na zařízení USB nejsou soubory obsahující viry.
Webové stránky s informacemi o kompatibilních zařízeních
Nejnovější informace o kompatibilních zařízeních USB a zařízeních BLUETOOTH® získáte na následujících webových stránkách.
Pro zákazníky v Latinské Americe:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pro zákazníky v Evropě a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pro zákazníky v jiných zemích/ oblastech:
<http://www.sony-asia.com/ support>
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generace)
iPod touch (5. generace)
Kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod
Níže jsou uvedeny kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod. Než zařízení iPhone/iPod začnete používat společně se systémem, aktualizujte jeho software na nejnovější verzi. Technologie BLUETOOTH® spolupracuje s těmito přístroji:
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
11
CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Tlačítka na jednotce lze s výjimkou tlačítka (napájení) zablokovat, aby se zamezilo jejich nechtěnému použití (strana 56).
Jednotka (zepředu)
* Tlačítko  a tlačítko MIC/GUITAR LEVEL + je opatřeno výstupkem. Tento výstupek
slouží k lepší orientaci při práci se systémem.
  (napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
BLUETOOTH
Vybírá funkci BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH (strana
40)
PAIRING
Podržením v době, kdy je aktivní funkce BLUETOOTH®, aktivujete funkci párování BLUETOOTH®.
Displej
Snímač dálkového ovladače
(strana 21)
CS
12
FIESTA (strana 47)
SOUND FIELD (strana 47)
Zásuvka na disk
  (otevřít/zavřít)
Otevírá a zavírá zásuvku na disk.
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na datovém disku nebo zařízení USB.
/ (vzad/vpřed) (strana 26)
TUNING+/– (strana 39)
S1, S2, S3, S4 (strana 48)
MIC ECHO (strana 53)
GUITAR (strana 55)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (strana 54)
Konektor MIC1
Používá se k připojení mikrofonu.
Konektor MIC2/GUITAR
Používá se k připojení mikrofonu nebo kytary.
(USB) (REC/PLAY) port
Slouží k připojení zařízení USB. Tento port lze využít k přehrávání i přenosu hudby.
MEGA BASS (strana 47)
Osvětlení čelního panelu
(Pouze model MHC-M80D/ MHC-M60D) Při rozsvíceném čelním osvícení se do něj přímo nedívejte.
SAMPLER (strana 48)
DJ OFF (strana 49)
Knoflík VOLUME/DJ CONTROL
Slouží k nastavení hlasitosti.* Upravuje efekt funkcí FLANGER a ISOLATOR nebo nastavuje výstup souvislého zvukového efektu SAMPLER (strana 48).
* Pomocí tohoto knoflíku nelze
upravovat hlasitost, pokud je zvolen Efekt DJ.
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (strana 51)
PARTY LIGHT (strana 25,
55)
(Pouze model MHC-M80D)
SPEAKER LIGHT (strana 55)
(Pouze model MHC-M60D)
FOOTBALL (strana 47)
(Pouze model MHC-M40D)
VOCAL FADER (strana 53)
VOICE CHANGER (strana 54)
(zastavit)
— Zastaví přehrávání.
Při dvojím stisknutí lze zrušit obnovení přehrávání.
— Zastaví přenos během
přenosu hudby.
— Zastaví vestavěnou zvukovou
ukázku.
(přehrát)
Zahájí přehrávání. Pokud tlačítko podržíte déle než 2 sekundy, systém přehraje vestavěnou zvukovou ukázku. Vyhledávání ukončíte stisknutím tlačítka .
FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
FLANGER (strana 48)
ISOLATOR (strana 48)
13
CS
Reproduktor (zezadu)
Pouze model MHC-M80D
Party Light
Pokud je funkce Party Light zapnutá, nedívejte se přímo na součásti vyzařující světlo.
Dálkový ovladač
MHC-M80D/ MHC-M60D
MHC-M40D
  (napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
DISPLAY (strana 21, 25,
32, 39, 41)
Mění informace na displeji.
SLEEP (strana 56)
14
PLAY MODE (strana 29,
37)
Pouze model MHC-M80D/ MHC-M60D:
DISPLAY*1 (strana 31)
Zobrazí nebo skryje displej na obrazovce.
PARTY LIGHT (strana 25,
55)
LIGHT MODE (strana 55)
CS
REPEAT/FM MODE (strana 30, 39)
Pouze model MHC-M40D:
DISPLAY (strana 31)
Zobrazí nebo skryje displej na obrazovce.
FM MODE (strana 39)
REPEAT (strana 30)
Numerická tlačítka (0–9)*
— Vybírají stopu, kapitolu nebo
soubor s příslušným číslem položky.
— Zadávají číslice nebo hodnoty.
MEGA BASS (strana 47)
REC TO USB
Přenáší hudbu na zařízení USB připojené k portu
(USB).
MEDIA MODE (strana 26)
Vybírá média k přehrávání na datovém disku nebo zařízení USB.
SUBTITLE (strana 28)
AUDIO*
2
(strana 28, 32)
ANGLE (strana 28)
SCORE (strana 53)
VOICE CHANGER (strana 54)
MIC LEVEL +/– (strana 53)
VOCAL FADER (strana 53)
MIC ECHO (strana 53)
1*2
KEY CONTROL / (strana 53)
DVD TOP MENU
Zobrazí na TV obrazovce titul DVD.
DVD/TUNER MENU (strana 26, 27, 40)
RETURN (strana 26) OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění nabídky možností.
/ / /
Slouží k výběru položek nabídky.
(enter)
Slouží k zadání/potvrzení nastavení.
CLEAR (strana 27)* SETUP (strana 32)*
1
1
FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
SEARCH (strana 26, 27)
1
SHIFT*
Podržte toto tlačítko, pokud chcete aktivovat tlačítka s růžovým potiskem.
SOUND FIELD +/– (strana 47) (hlasitost) +/–*
Slouží k nastavení hlasitosti.
2
Tlačítka / (rychlý
posun vzad / rychlý posun vpřed) (strana 27)
/ (pomalý posun vzad /
pomalý posun vpřed) (strana 27)
TUNING+/– (strana 39)
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na datovém disku nebo zařízení USB.
15
CS
(přehrát)*
2
Zahájí přehrávání.
/ (vzad/vpřed) (strana 26)
PRESET+/– (strana 40)
(pozastavit)
Pozastaví přehrávání. Přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka .
(zastavit)
— Zastaví přehrávání.
Při dvojím stisknutí lze zrušit obnovení přehrávání.
— Zastaví přenos během
přenosu hudby.
— Zastaví vestavěnou zvukovou
ukázku.
*1 Toto tlačítko má růžový potisk. Pokud
chcete tlačítko použít, podržte stisknuté tlačítko SHIFT () a poté stiskněte toto tlačítko.
2
*
Tlačítka s číslem 5/AUDIO, + a
tlačítko jsou opatřena výstupky. Tento výstupek slouží k lepší orientaci při práci se systémem.
16
CS
Začínáme
Bezpečné zapojení systému
Jednotka (zezadu)
MHC-M80D
MHC-M60D
Začínáme
17
CS
MHC-M40D
Reproduktory
(Pouze model MHC-M80D)
Svorky PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R
Připojte k těmto svorkám konektor Party Light reproduktoru. Podsvícení reproduktorů bude reagovat na zdroj hudby. Funkci Party Light můžete vybrat podle svých preferencí (strana 55).
Svorky MID/TWEETERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
Svorky WOOFERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
SUBWOOFER
Připojte k této svorce konektor reproduktoru subwooferu.
(Pouze model MHC-M60D)
Svorky SPEAKER LIGHT L/R
Připojte k této svorce konektor Speaker Light reproduktoru. Funkci Speaker Light můžete vybrat podle svých preferencí (strana 55).
Svorky MID/TWEETERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
Svorky WOOFERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
(Pouze model MHC-M40D)
Svorky SPEAKERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
18
CS
Příklad:
Bílý Červený
Z reproduktoru (pravý)
Poznámka
Používejte pouze dodané reproduktory.
Při připojování kabelů reproduktorů konektor vsuňte rovně do svorek.
Svorka FM ANTENNA
Při nastavování antény zvolte místo a směr zajišťující dobrý příjem. Anténa by měla být dostatečně daleko od reproduktorových kabelů, napájecího kabelu a kabelu USB, aby nevznikal šum.
Natáhněte kabelovou anténu FM vodorovně.
Konektory AUDIO IN (TV) L/R
K připojení výstupních audio konektorů televizoru nebo audio/video zařízení použijte audiokabel (není součástí dodávky). Zvuk z připojených zařízení se bude reprodukovat prostřednictvím tohoto systému.
Konektor HDMI OUT (TV) ARC
Slouží k propojení se vstupním konektorem HDMI televizoru pomocí kabelu HDMI (není součástí dodávky) (strana 22).
Začínáme
19
CS
Napájecí (elektrický) kabel
Zapojte napájecí kabel (je součástí dodávky) do jednotky a poté ho zapojte do zásuvky.
napájecí kabel (součást dodávky)
Do elektrické zásuvky ve zdi
Po připojení napájecího kabelu se automaticky spustí ukázka (strana 25). Pokud systém zapnete stisknutím tlačítka (napájení), ukázka se ukončí.
20
CS
Deaktivace ukázky
Umístění reproduktorů
Pokud chcete ukázku deaktivovat, zatímco je systém vypnutý, opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY vyberte režim bez zobrazení (režim úspory energie) (strana 25).
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte do ovladače dvě dodané baterie R03 (velikost AAA).
Poznámka
Nekombinujte starou a novou baterii ani různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Ovládání systému dálkovým ovladačem
Namiřte dálkový ovladač na snímač dálkového ovládání jednotky.
Abyste dosáhli optimálního výkonu systému, doporučujeme rozmístit reproduktory podle následující ilustrace.
Jednotka Reproduktor (levý) Reproduktor (pravý) Subwoofer (pouze model
MHC-M80D)
Televizor
0,3 m
Poznámka
(Pouze model MHC-M80D) Optimálních efektů funkce Party Light dosáhnete, když reproduktory na stěnu umístíte podle níže uvedeného doporučeného postupu.
0,3 m
45 cm
Začínáme
21
CS
Připojení TV
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Sledování videa
Připojte k systému kabel HDMI (není součástí dodávky).
Vysokorychlostní kabel HDMI
s připojením Ethernet
(není součástí dodávky)
* Prostřednictvím systému můžete poslouchat zvuk z televizoru, pokud systém připojíte
ke konektoru HDMI IN (ARC) televizoru. Funkce zpětného audiokanálu (ARC) umožňuje televizoru zvukový výstup prostřednictvím systému s připojením HDMI, bez provedení zvukového připojení (připojení níže). Postup nastavení funkce ARC v tomto systému naleznete v části [AUDIO RETURN CHANNEL] (strana 36). Pokud chcete ověřit kompatibilitu funkce ARC televizoru, nahlédněte do návodu k obsluze dodaného s televizorem.
HDMI IN (ARC)
nebo
HDMI IN
*
22
CS
Poslech zvuku z televizoru prostřednictvím systému
Vyberte jedno z níže uvedených připojení (  nebo  ).
Audiokabel (není součástí dodávky)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Vysokorychlostní kabel s připojením
Ethernet (není součástí dodávky)
Chcete-li poslouchat zvuk z televizoru, opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION vyberte možnost „TV“.
Tip
Prostřednictvím systému můžete také poslouchat zvuk z externích zařízení (přehrávače DVD apod.) připojením ke konektoru AUDIO IN (TV) L/R jako připojení výše. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
Pokud je úroveň audia ze systému v případě připojení externího zařízení nízká, zkuste upravit nastavení výstupu audia na připojeném zařízení. Tím můžete zlepšit výstupní úroveň audia. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
Pokud se na displeji jednotky zobrazí zprávy „CODE 01“ a „SGNL ERR“
Pokud jsou vstupní audiosignály přivedené do systému jiného typu než 2kanálové lineární PCM signály, zobrazí se na displeji jednotky zprávy „CODE 01“ a „SGNL ERR“ (označují, že vstupní audiosignály nejsou podporovány). V takovém případě vyberte na televizoru správný režim výstupu audia, abyste získali 2kanálové lineární PCM audiosignály. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Začínáme
23
CS
Změna systému barev
(kromě modelů pro Latinskou Ameriku, Evropu a Rusko)
Nastavte systém barev na PAL nebo NTSC podle systému barev vašeho televizoru. Pokaždé, když provedete níže uvedený postup, systém barev se následovně změní: NTSC  PAL
K provedení této operace použijte tlačítka na přístroji.
1 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost „DVD/CD“.
3 Podržte tlačítko VOCAL FADER
a tlačítko SOUND FIELD déle než 3 sekundy.
Na displeji se zobrazí nápis „NTSC“ nebo „PAL“.
Rychlé nastavení
Před použitím systému můžete v rychlém nastavení provést základní nastavení.
1 Zapněte televizor a vyberte
vstup podle připojení.
2 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
CS
24
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost „DVD/CD“.
Ve spodní části TV obrazovky se zobrazí naváděcí zpráva [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stiskněte tlačítko , aniž byste
vkládali disk.
Na televizní obrazovce se zobrazí [LANGUAGE SETUP]. Zobrazené položky se mohou lišit v závislosti na zemi nebo regionu.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte jazyk a stiskněte
tlačítko .
Na televizní obrazovce se zobrazí [VIDEO SETUP].
6 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru, a stiskněte tlačítko .
Když se na TV obrazovce zobrazí zpráva [QUICK SETUP is complete.], systém je připraven k přehrávání.
Ruční změna nastavení
Viz „Použití nabídky nastavení“ (strana 32).
Ukončení rychlého nastavení
Podržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko SETUP.
Poznámka
Naváděcí zpráva se zobrazí při prvním spuštění systému nebo po provedení funkce [RESET] (viz „Obnovení výchozích hodnot v nabídce nastavení“ na straně 65).
Změna režimu zobrazení
Přehrávání disků nebo zařízení USB
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY, když je systém vypnutý.
Každým stisknutím tlačítka se změní režim zobrazení následujícím způsobem.
Ukázka
Na displeji běží zprávy o hlavních funkcích tohoto systému. (Pouze model MHC-M80D/ MHC-M60D) Během ukázky se také zapne osvětlení. Osvětlení lze vypnout stisknutím klávesy PARTY LIGHT.
Žádné zobrazené informace (úsporný režim)
Displej je vypnutý kvůli úspoře energie. (Pouze model MHC-M80D/ MHC-M60D) Osvětlení je rovněž vypnuté.
Před použitím zařízení USB
Informace o kompatibilních zařízeních USB naleznete v části „Webové stránky s informacemi o kompatibilních zařízeních“ (strana 11). (Zařízení iPhone/iPod můžete s tímto systémem používat pouze prostřednictvím připojení BLUETOOTH®.)
Základní přehrávání
1 Opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION vyberte možnost „DVD/CD“ nebo „USB“.
2 Připravte zdroj přehrávání.
Aktivace disku DVD/CD:
Stisknutím tlačítka na jednotce otevřete zásuvku na disk a vložte disk potištěnou stranou nahoru.
Přehrávání disků nebo zařízení USBPřehrávání disků nebo zařízení USB
Pokud přehráváte 8cm disk, např. CD s jednou skladbou, umístěte jej do vnitřního kruhu zásuvky na disk.
Opětovným stisknutím tlačítka na jednotce zásuvku zavřete.
Netlačte na zásuvku na disk silou. Mohli byste ji poškodit.
25
CS
Aktivace zařízení USB:
Připojte zařízení USB k portu (USB).
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
(USB), můžete ho připojit
pomocí adaptéru USB.
3 (Pouze )
Opakovaným stisknutím tlačítka MEDIA MODE vyberte požadovaný typ média ([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Stisknutím tlačítka spusťte
přehrávání.
Další operace
Cíl Postup
Zastavení přehrávání
Pozastavení přehrávání
Obnovení přehrávání nebo návrat k normálnímu přehrávání
Zrušení místa obnovení přehrávání
Výběr stopy, souboru, kapitoly nebo scény
Přehrávání od konkrétního souboru
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
MEDIA MODE vyberte možnost [MUSIC] nebo [VIDEO].
CS
26
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko .
Dvakrát stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko nebo během přehrávání.
Případně podržte tlačítko SHIFT, stiskněte tlačítka s číslicemi a poté stiskněte tlačítko (Tato operace může být zakázána diskem nebo zařízením USB.)
2 Stisknutím tlačítka SEARCH
zobrazte seznam složek.
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte požadovanou složku.
4 Stisknutím tlačítka zobrazte
seznam souborů.
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte požadovaný soubor
a poté stiskněte tlačítko .
Další možnosti přehrávání
U některých typů disků nebo souborů tyto funkce nemusí fungovat.
Cíl Postup
.
Zobrazení nabídky DVD
Zobrazení seznamu složek nebo souborů
Návrat do seznamu složek ze seznamu souborů
Stiskněte tlačítko DVD/TUNER MENU.
Stiskněte tlačítko SEARCH.
Opětovným stisknutím tlačítka SEARCH seznam složek nebo souborů vypnete.
Stiskněte tlačítko RETURN.
Cíl Postup
Rychlé nalezení místa při rychlém přesunu vpřed nebo vzad (zamykání hledání)
Sledování po snímcích (zpomalené přehrávání)
Stiskněte tlačítko nebo během přehrávání.
Při každém stisknutí tlačítka nebo , se mění rychlost přehrávání.
Stiskněte tlačítko a poté
nebo .
Při každém stisknutí tlačítka změní rychlost přehrávání.
nebo se
Hledání konkrétní stopy
Podržte stisknuté tlačítko SHIFT, poté pomocí tlačítek číslic vyberte stopu, kterou chcete přehrát, a stiskněte tlačítko .
Vyhledávání pomocí tlačítka SEARCH
1 Stisknutím tlačítka SEARCH
zobrazte seznam stop.
2 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte stopu, kterou chcete
přehrát, a stiskněte tlačítko .
Hledání konkrétního titulu/ kapitoly/scény/stopy/indexu
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
SEARCH během přehrávání vyberte režim vyhledávání.
2 Podržte stisknuté tlačítko SHIFT,
poté pomocí tlačítek číslic zadejte požadovaný titul, kapitolu, scénu, stopu nebo číslo indexu a stiskněte tlačítko .
Zahájí se přehrávání.
Poznámka
U disku VIDEO CD s přehráváním PBC vyhledáte stisknutím tlačítka SEARCH scénu.
U disku VIDEO CD bez přehrávání PBC slouží tlačítko SEARCH k vyhledávání stopy a indexu.
Vyhledání konkrétního bodu pomocí časového kódu
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
SEARCH během přehrávání vyberte režim vyhledávání času.
2 Podržte tlačítko SHIFT, poté
tlačítky číslic zadejte časový kód a stiskněte tlačítko .
Příklad: Pokud chcete nalézt scénu v čase 2 hodiny, 10 minut a 20 sekund, podržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítka 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Pokud uděláte chybu, podržte tlačítko SHIFT a stiskem tlačítka CLEAR zadané číslo zrušte.
Vyhledávání pomocí nabídky DVD
1 Stiskněte tlačítko DVD/TUNER
MENU.
2 Stiskněte tlačítko / / / nebo
podržte tlačítko SHIFT, poté pomocí tlačítek číslic vyberte titul nebo položku, které chcete přehrát, a stiskněte tlačítko .
Přehrávání disků nebo zařízení USBPřehrávání disků nebo zařízení USB
27
CS
Změna úhlu kamery
Opakovaným stisknutím tlačítka ANGLE během přehrávání vyberte požadovaný úhel záběru kamery.
Výběr nastavení titulků
Opakovaným stisknutím tlačítka SUBTITLE během přehrávání vyberte požadovaný jazyk titulků nebo titulky vypněte.
VIDEO CD / AUDIO CD / zvukový soubor
Můžete změnit zvukový výstup.
[STEREO]: Stereofonní zvuk.
[1/L]/[2/R]: Monofonní zvuk levého nebo pravého kanálu.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Stereofonní zvuk zvukové stopy 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Monofonní zvuk levého nebo pravého kanálu zvukové stopy 1.
[2:STEREO]: Stereofonní zvuk zvukové stopy 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Monofonní zvuk levého nebo pravého kanálu zvukové stopy 2.
Změna jazyka/zvuku
Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO během přehrávání vyberte požadovaný formát nebo režim audia.
DVD VIDEO
Formát audia nebo jazyk můžete zvolit, pokud zdroj obsahuje několik formátů audia nebo vícejazyčné zvukové stopy. Jestliže se zobrazí 4 číslice, udávají kód jazyka. Přehled kódů jazyků viz část „Seznam kódů jazyků” (strana 72). Jestliže se stejný jazyk zobrazí dvakrát nebo vícekrát, disk DVD VIDEO obsahuje několik formátů audia.
CS
28
Přehrávání disku VIDEO CD s funkcemi PBC
Pomocí nabídky PBC (Playback Control) si můžete vychutnat interaktivní funkce disku VIDEO CD (VIDEO CD verze 2.0 a Super VCD).
1 Stisknutím tlačítka spustíte
přehrávání disku VIDEO CD s funkcemi PBC.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka PBC.
2 Podržte stisknuté tlačítko SHIFT,
poté pomocí tlačítek číslic vyberte požadované číslo položky a stiskněte tlačítko .
3 Pokračujte v přehrávání podle
pokynů v nabídce.
Poznámka
Přehrávání PBC se zruší při aktivaci opakovaného přehrávání.
Zrušení přehrávání PBC
1 Stiskněte tlačítko nebo ,
případně podržte tlačítko SHIFT a poté pomocí tlačítek číslic vyberte stopu, když je přehrávání zastaveno.
2 Stiskněte tlačítko nebo .
Přehrávání se spustí počínaje vybranou stopou.
Návrat na přehrávání PBC
Stiskněte dvakrát tlačítko a poté stiskněte .
Obnovení přehrávání více disků
Tento systém dokáže uložit místa obnovení přehrávání pro až 6 disků a obnoví přehrávání, když stejný disk znovu vložíte. Pokud uložíte místo obnovení přehrávání pro sedmý disk, místo obnovení prvního disku se smaže. Chcete-li aktivovat tuto funkci, nastavte možnost [MULTI-DISC RESUME] v nabídce [SYSTEM SETUP] na [ON] (strana 35).
Poznámka
Pro přehrávání od začátku disku stiskněte dvakrát tlačítko a poté stiskněte .
Použití režimu přehrávání
Přehrávání v postupném pořadí (normální přehrávání)
Když je přehrávání zastaveno, opakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Při přehrávání disku
[DISC]: přehraje disk.
[FOLDER]*: přehraje všechny soubory v konkrétní složce na disku, které lze přehrát.
* Nelze vybrat v případě AUDIO CD.
Během přehrávání ze zařízení USB
[ONE USB DEVICE]: přehraje zařízení USB.
[FOLDER]: přehraje všechny soubory v konkrétní složce na zařízení USB, které lze přehrát.
Poznámka
Značky „FLDR“ a „SHUF“ na displeji zhasnou, když je normální přehrávání nastaveno na [DISC] nebo [ONE USB DEVICE].
Značka „FLDR“ se na displeji rozsvítí, když je normální přehrávání nastaveno na [FOLDER].
Přehrávání v náhodném pořadí (náhodné přehrávání)
Přehrávání disků nebo zařízení USBPřehrávání disků nebo zařízení USB
Když je přehrávání zastaveno, opakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Při přehrávání disku
[DISC (SHUFFLE)]: přehraje náhodně všechny audiosoubory na disku.
29
CS
[FOLDER (SHUFFLE)]*: přehraje náhodně všechny audiosoubory v konkrétní složce na disku.
* Nelze vybrat v případě AUDIO CD.
Během přehrávání ze zařízení USB
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: všechny audiosoubory na zařízení USB se přehrají v náhodném pořadí.
[FOLDER (SHUFFLE)]: v náhodném pořadí se přehrají všechny audiosoubory v určené složce na zařízení USB.
Poznámka
Ikona „SHUF“ na displeji se rozsvítí, pokud je náhodné přehrávání nastaveno na hodnotu [DISC (SHUFFLE)] nebo [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
Ikony „FLDR“ a „SHUF“ na displeji se rozsvítí, když je náhodné přehrávání nastaveno na [FOLDER (SHUFFLE)].
Náhodné přehrávání nelze provést u videosouborů.
Náhodné přehrávání se zruší, když:
— otevřete zásuvku na disk, — provedete synchronizovaný přenos, — změníte režim Media Mode.
Náhodné přehrávání se může zrušit, když vyberete složku nebo stopu k přehrání.
Opakované přehrávání
[FILE]: zopakuje aktuální videosoubor.
Zrušení opakovaného přehrávání
Opakovaným stisknutím tlačítka REPEAT vyberte možnost [OFF].
Poznámka
Když je opakované přehrávání nastaveno na [ALL] nebo [DISC], na displeji se rozsvítí ikona „
Když je opakované přehrávání nastaveno na [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] nebo [FILE], na displeji se rozsvítí ikona „
U disků VIDEO CD nelze během přehrávání PBC provádět opakované přehrávání.
V závislosti na disku DVD VIDEO nemusí být opakované přehrávání možné.
Opakované přehrávání se zruší, když:
— vypnete systém (pouze disky DVD
VIDEO a VIDEO CD), — otevřete zásuvku na disk, — přepnete funkci (pouze disky DVD
VIDEO a VIDEO CD). — provedete synchronizovaný přenos, — změníte režim Media Mode.
“.
“.
Omezení přehrávání disku (rodičovská kontrola)
Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT.
U některých typů disků nebo souborů nemusí být některá nastavení k dispozici.
[OFF]: nepřehrává opakovaně.
[ALL]: přehrává opakovaně všechny stopy nebo soubory ve zvoleném režimu přehrávání.
[DISC]: zopakuje veškerý obsah (pouze disky DVD VIDEO a VIDEO CD).
[TITLE]: zopakuje aktuální titul (pouze disky DVD VIDEO).
[CHAPTER]: zopakuje aktuální kapitolu (pouze disky DVD VIDEO).
[TRACK]: zopakuje aktuální stopu.
CS
30
Přehrávání některých disků DVD VIDEO můžete omezit podle přednastavené úrovně. Scény mohou být přeskočeny nebo nahrazeny jinými scénami.
1 Když je přehrávání zastaveno,
podržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko SETUP.
2 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku [SYSTEM SETUP] a poté stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku [PARENTAL CONTROL] a poté stiskněte tlačítko .
Loading...
+ 116 hidden pages