V zájmu snížení rizika požáru
nepřikrývejte větrací otvor zařízení
novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným
zdrojům ohně (například zapáleným
svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem
nevystavujte zařízení kapajícím nebo
stříkajícím tekutinám a nepokládejte
na něj předměty naplněné tekutinami,
jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu
slouží k odpojení přístroje od elektrické
sítě, připojte přístroj do snadno
přístupné zásuvky elektrické sítě.
Zaznamenáte-li u jednotky nějakou
vadu, odpojte neprodleně zástrčku ze
zásuvky elektrické sítě.
Neumísťujte přístroj do stísněného
prostoru, jako je knihovna nebo
vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s
vloženými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu
nebo ohni.
Dokud je přístroj zapojen do síťové
zásuvky, není odpojen od elektrické
sítě, a to i v případě, že je vypnutý.
Přístroj je určen pouze pro vnitřní
použití.
Pro produkt s označením CE
Označení CE platí pouze v zemích,
ve kterých je právně vymáháno,
především v zemích EHP (evropský
hospodářský prostor).
UPOZORNĚNÍ
Tato jednotka využívá optická zařízení,
která zvyšují riziko poškození zraku.
CS
2
Toto zařízení je podle normy IEC
60825-1:2007 klasifikováno jako
produkt CLASS 1 LASER (produkt
s třídou laseru 1). Toto označení je
umístěno na zadní vnější straně
jednotky.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení (platí
v Evropské unii a v dalších
zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku,
baterii nebo obalu značí,
že s výrobkem a baterií
nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může
být tento symbol použitý spolu s
chemickou značkou. Chemická značka
pro olovo (Pb) se na baterii přidává v
případě, že obsahuje více než 0,004 %
olova. Zajištěním správné likvidace
těchto výrobků a baterií pomůžete
předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci. Recyklace
materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje. V případě výrobků,
které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité
připojení k vestavěné baterii, musí být
tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem.
Abyste zajistili, že s baterií i
elektrickými a elektronickými
zařízeními bude správně naloženo,
předejte tyto výrobky po skončení
jejich životnosti na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si
přečtěte část popisující bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku. Předejte
baterii na příslušné sběrné místo pro
recyklaci použitých baterií. Podrobné
informace o recyklaci tohoto výrobku
nebo baterie získáte na příslušném
úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace se
vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích
podléhajících směrnicím EU.
Tento produkt byl vyroben společností
Sony Corporation, případně na její
objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
S dotazy souvisejícími se shodou
produktů se zákony Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce
dovozce do EU: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgie.
Pouze model MHC-M60D:
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje
podmínky Směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU je
k dispozici na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto rádiové zařízení je určeno k
použití spolu se schválenými verzemi
softwaru, které jsou uvedeny v
prohlášení o shodě pro EU. U softwaru
nahraného v tomto rádiovém zařízení
byla ověřena shoda se základními
požadavky Směrnice 2014/53/EU.
Verze softwaru: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Verzi softwaru můžete zkontrolovat
stiskem tlačítka OPTIONS a následným
výběrem možnosti „SYSTEM“ –
„VERSION“ pomocí tlačítek / a .
Toto zařízení bylo testováno a bylo
stanoveno, že splňuje limity směrnice
EMC, které se týkají používání
propojovacího kabelu kratšího než
3 metry.
Tento domácí audiosystém je určen
pro následující použití:
• Přehrávání hudebních/video zdrojů
na discích nebo zařízeních USB
• Přenos hudby zařízení USB
• Poslech rozhlasových stanic
• Poslech zvuku z televizoru
• Přehrávání zdrojů hudby na
zařízeních BLUETOOTH®
• Využití funkce Wireless Party Chain
na společenských akcích
CS
3
Pro zákazníky vAustrálii
Likvidace starých
elektrických a
elektronických
zařízení (platí v
Evropské unii a
dalších zemích se
systémy odděleného
sběru odpadu)
Pro zákazníky ve Spojených
arabských emirátech
Upozornění ohledně licencí a
ochranných známek
• je ochranná známka DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a
„CD“ jsou ochranné známky.
• WALKMAN® a logo WALKMAN®
jsou registrovanými ochrannými
známkami společnosti Sony
Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a patenty jsou licencovány
od společnosti Fraunhofer IIS a
Thomson.
• Windows Media® je registrovanou
ochrannou známkou nebo
ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo dalších zemích.
CS
4
• Tento produkt je chráněn jistými
právy duševního vlastnictví
společnosti Microsoft Corporation.
Je zakázáno používat nebo
distribuovat tuto technologii mimo
tento produkt bez příslušné licence
společnosti Microsoft® nebo jejích
oprávněných dceřiných společností.
• Tento systém obsahuje technologii
Dolby* Digital.
* Vyrobeno na základě licence
společnosti Dolby Laboratories. Dolby®,
Dolby® Audio a symbol dvojitého
písmene D jsou ochrannými známkami
společnosti Dolby Laboratories.
• Systém využívá technologii HDMI™
(High-Definition Multimedia
Interface). Termíny HDMI a HDMI
High-Definition Multimedia
Interface a logo HDMI jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné
známky zmocněného zástupce
HDMI Licensing Administrator, Inc.
ve Spojených státech amerických a v
dalších zemích.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou
Sony Corporation.
• LDAC™ a logo LDAC jsou
ochrannými známkami společnosti
Sony Corporation.
• Název a logo BLUETOOTH® jsou
registrované ochranné známky ve
vlastnictví společnosti Bluetooth
SIG, Inc. Společnost Sony
Corporation používá tyto značky
v rámci licence. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• Android je ochrannou známkou
společnosti Google LLC.
• Google Play je ochranná známka
společnosti Google LLC.
• Apple, logo Apple, iPhone a
iPod touch jsou ochrannými
známkami společnosti Apple Inc.,
registrovanými v USA a dalších
zemích. App Store je servisní značka
společnosti Apple Inc. registrované
v USA a dalších zemích.
• Označení „Made for iPod“ a
„Made for iPhone“ znamenají, že
elektronické příslušenství bylo
navrženo speciálně pro připojení
k zařízení iPod nebo iPhone a
obdrželo certifikaci vývojáře,
že splňuje výkonové standardy
společnosti Apple. Společnost
Apple není zodpovědná za
provoz tohoto zařízení ani za
jeho soulad s bezpečnostními a
regulačními normami. Dovolujeme
si vás upozornit, že použití tohoto
příslušenství se zařízeními iPod
a iPhone může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
• LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE
UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ
UŽIVATELEM PRO
(i) ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU
S VIZUÁLNÍM STANDARDEM
MPEG-4 („MPEG-4 VIDEO“)
A/NEBO
(ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA MPEG-4,
KTERÉ UŽIVATEL ZAKÓDOVAL
PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL
OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ
MÁ LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ
VIDEA STANDARDU MPEG-4
VIDEO.
NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ
SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ
INFORMACE VČETNĚ INFORMACÍ
SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM,
DOMÁCÍM A KOMERČNÍM VYUŽITÍM
A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE ZÍSKAT OD
SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všechny ostatní ochranné známky
jsou majetkem příslušných vlastníků.
• V této příručce nejsou uvedeny
značky ™ a ®.
Informace o této
příručce
••
Pokyny v této příručce jsou
platné pro modely MHC-M80D,
MHC-M60D a MHC-M40D. Není-li
uvedeno jinak, v této příručce je
pro ilustraci použit model
MHC-M80D.
••
Tato příručka se zaměřuje zejména
na ovládání jednotky pomocí
dálkového ovladače. Stejné
úkony je ale možné provádět také
pomocí tlačítek na jednotce se
stejnými nebo podobnými názvy.
••
Ikony uvedené na začátku
každého odstavce s vysvětlením,
například
který je možné pro popisovanou
funkci použít.
••
Některé ilustrace jsou uvedeny v
podobě schémat a mohou se lišit
od konkrétních výrobků.
••
Položky zobrazené na televizní
obrazovce se mohou lišit v
závislosti na oblasti.
••
Výchozí nastavení je podtrženo.
••
Text uvedený v závorkách ([--]) se
zobrazuje na televizní obrazovce
a text uvedený v uvozovkách („--“)
se zobrazuje na displeji.
, udávají typ média,
CS
5
Obsah
Informace o této příručce ...... 5
Vybalení ................................. 8
Disky nebo soubory, které
lze přehrávat, na discích/
zařízení USB ...........................8
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních ..... 11
Popis součástí a ovládacích
prvků .....................................12
Začínáme
Bezpečné zapojení systému ....17
Deaktivace ukázky ................21
Vkládání baterií .....................21
Umístění reproduktorů .........21
Připojení TV .......................... 22
Změna systému barev ......... 24
Rychlé nastavení .................. 24
Změna režimu zobrazení ..... 25
Přehrávání disků nebo
zařízení USB
Před použitím
zařízení USB ......................... 25
Základní přehrávání ............. 25
Další možnosti přehrávání ... 26
Použití režimu přehrávání .... 29
Omezení přehrávání disku
(rodičovská kontrola) ........... 30
Zobrazení informací o disku
a zařízení USB ........................31
Použití nabídky nastavení ....32
CS
6
Přenos USB
Před použitím
zařízení USB .........................36
Přenos hudby ....................... 36
Tuner
Poslech rádia ........................ 39
Připojení BLUETOOTH®
O bezdrátové technologii
BLUETOOTH® ........................ 40
Párování tohoto systému se
zařízením BLUETOOTH® ........41
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení BLUETOOTH® ...... 42
Připojení systému k několika
zařízením BLUETOOTH®
(připojení k více zařízením) ....42
Nastavení zvukových
kodeků BLUETOOTH® ........... 43
Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH® ...44
Vypnutí nebo zapnutí signálu
BLUETOOTH® .........................44
Ovládání systému pomocí
chytrého telefonu nebo tabletu
(Sony | Music Center) ..............45
Pořádání bouřlivých večírků
s aplikací „Fiestable“ ............ 46
Dosahování a sdílení
hodnocení Party People
a získávání bonusových
funkcí systému Party King....46
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku ................... 47
Nastavení úrovně subwooferu
(pouze model MHC-M80D) ..... 47
Výběr režimu virtuálního
fotbalu.................................. 47
Vytvoření vlastního
zvukového efektu ................48
Vytvoření party atmosféry
(efekt DJ) ..............................48
Další operace
Používání funkce Control
for HDMI ............................... 49
Bezdrátové přehrávání pomocí
více systémů (funkce Wireless
Party Chain) .............................51
Zpěv společně s hrající
hudbou: Karaoke ................. 53
Používání funkce hlasového
průvodce .............................. 54
Jak si vychutnat zvuk kytary ... 54
Jak si užít hudbu s funkcí
Party Light a Speaker Light
(pouze model MHC-M80D/
MHC-M60D) .......................... 55
Použití časovače vypnutí .....56
Použití volitelných zařízení ....56
Deaktivace tlačítek na
subwooferu (Rodičovský
zámek) .................................56
Nastavení funkce
automatického přechodu
do pohotovostního režimu ... 56
Aktualizace softwaru ........... 57
Doplňující informace
Řešení problémů ................. 57
Bezpečnostní opatření ........ 67
Specifikace ........................... 69
Seznam kódů jazyků ............ 72
CS
7
Vybalení
••
Dálkové ovládání (1)
••
Baterie R03 (velikost AAA) (2)
••
Kabelová anténa FM (1)
••
Napájecí kabel (1)
••
Adaptér napájecí zástrčky* (1)
(přibalen v některých oblastech)
* Tento adaptér napájecí zástrčky není
určen pro použití v Chile, Paraguayi
a Uruguayi. Použijte tento adaptér v
zemích, kde je to nutné.
Pouze model MHC-M80D
••
Jednotky: HCD-M80D (1)
••
Systém reproduktorů: SS-M80D (2)
••
Subwoofer: SS-WM80D (1)
Pouze model MHC-M60D
••
Jednotky: HCD-M60D (1)
••
Systém reproduktorů: SS-M60D (2)
Pouze model MHC-M40D
••
Jednotky: HCD-M40D (1)
••
Systém reproduktorů: SS-M40D (2)
Poznámka
Vybalování nebo manipulaci s velkým
nebo těžkým reproduktorem provádějte
ve dvou nebo více lidech. Upuštění
reproduktoru může vést ke zranění nebo
poškození majetku.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pozor: Tento produkt není přenosný
a není speciálně navržen pro snadné
přenášení. Musí být bezpečně umístěn
na skříni.
Disky nebo soubory,
které lze přehrávat na
discích / zařízení USB
Disky, které lze přehrávat
••
DVD VIDEO
CS
8
••
DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD
VIDEO nebo v režimu videa
••
DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD
VIDEO
••
Video CD (disky verze 1.0, 1.1 a 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
VIDEO CD nebo formátu super VCD
, MPEG4*2*3 a Xvid a odpovídá
normě ISO 9660*
nebo Joliet (rozšířený formát).
— Disk DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW ve
formátu DATA DVD, který obsahuje
soubory MP3*
a odpovídá formátu UDF (Universal
Disk Format).
••
Tento systém se pokusí přehrát jakákoliv
data s výše uvedenými příponami,
i když nebudou v podporovaném
formátu. Při přehrávání těchto dat může
vzniknout hluk, který by mohl poškodit
reproduktory.
4
úrovně 1/úrovně 2
1*2
, MPEG4*2*3 a Xvid
,
,
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
standardní formát definovaný
organizací ISO/MPEG pro
komprimovaná zvuková data. Soubory
MP3 musí být ve formátu MPEG 1 Audio
Layer 3.
2
*
Soubory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management)
systém nemůže přehrát.
3
*
MPEG4 musí být zaznamenány ve
formátu souboru MP4. Podporovaný
zvukový a video kodek:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC není podporován.)
— Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC není
podporován.)
4
*
Logický formát souborů a složek na
discích CD-ROM definovaný organizací
ISO (International Organization for
Standardization)
Disky nebo soubory, které nelze
přehrávat
••
Nelze přehrávat následující disky
•—
Disky BD (Blu-ray Disc™)
•—
Disky CD-ROM nahrané ve
formátu PHOTO CD
•—
Datová část disků CD-Extra nebo
Mixed CD*
•—
Disky CD Graphics
•—
Disky Super Audio CD
•—
Disky DVD Audio
•—
Disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené ve formátu Packet
Write
•—
Disky DVD-RAM
•—
Disky DATA CD/DATA DVD, které
nebyly správně ukončeny
•—
Disky DVD-R/-RW kompatibilní s
funkcí ochrany autorských práv
CPRM nahrané v programech
Copy-Once
•—
Disky nestandardních tvarů
(např. srdce, čtverec, hvězda)
•—
Disky, na kterých je lepicí páska,
papír nebo nálepka
••
Nelze přehrávat následující
soubory
•—
Videosoubory větší než 720
(šířka) x 576 (výška) pixelů.
•—
Videosoubory s vysokým
poměrem šířky k délce.
•—
Soubory WMA ve formátu
WMA DRM, WMA Lossless nebo
WMA PRO.
•—
Soubory AAC ve formátu
AAC DRM nebo AAC Lossless.
•—
Soubory ACC kódované
frekvencí 96 kHz.
•—
Soubory, které jsou zašifrované
nebo chráněné hesly.
•—
Soubory s ochranou autorských
práv DRM (Digital Rights
Management).
•—
Některé soubory Xvid, které jsou
delší než 2 hodiny.
••
Audiosoubory MP3 PRO lze
přehrávat jako soubory MP3.
••
Systém nemusí přehrát soubor
Xvid, který vznikl spojením dvou
nebo více souborů Xvid.
* Disk CD ve formátu Mixed Mode: Tento
formát zaznamenává data na první
stopu a audio (data AUDIO CD) na
druhou a další stopy relace.
Poznámky k diskům CD-R/-RW a
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
V některých případech nelze disky
CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
na tomto systému přehrávat
kvůli kvalitě záznamu, fyzickému
stavu disku nebo parametrům
záznamového zařízení a softwaru
pro vytváření obsahu. Další
informace naleznete v návodu k
obsluze záznamového zařízení.
••
U některých disků DVD+R /+RW
nemusejí fungovat některé funkce
přehrávání, přestože dokončení
disků proběhlo správně. V
takovém případě zvolte normální
přehrávání.
CS
9
Poznámky k diskům
••
Tento produkt slouží k přehrávání
disků, které odpovídají standardu
kompaktních disků (CD).
••
Disky DualDisc a některé hudební
disky zakódované pomocí
technologií s ochranou autorských
práv neodpovídají standardu CD.
Tyto disky proto nemusejí být s
tímto produktem kompatibilní.
Poznámka k přehrávání disků,
které obsahují více relací
Tento systém může přehrávat disky
s navazujícími relacemi, pokud byly
tyto relace nahrány ve stejném
formátu jako první relace. Přehrávání
nicméně není zaručeno.
Poznámka k přehrávání disků
DVD VIDEO a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých
případech záměrně omezit některé
možnosti přehrávání disků DVD
VIDEO nebo VIDEO CD. Některé
funkce přehrávání proto nemusí být k
dispozici. Přečtěte si návod k obsluze
disků DVD VIDEO nebo VIDEO CD.
Poznámky k souborům, které lze
přehrát
••
Spuštění přehrávání může trvat
déle, když:
•—
má zařízení DATA CD/DATA
DVD/USB složitou stromovou
strukturu;
•—
se právě přehrávaly
audiosoubory nebo
videosoubory v jiné složce.
••
Systém dokáže přehrávat data na
disku DATA CD/DATA DVD nebo
zařízení USB za následujících
podmínek:
•—
až do hloubky 8 složek
•—
až 300 složek
•—
až 999 souborů na jednom disku
•—
až 2000 souborů na jednom
zařízení USB
CS
10
•—
až 650 souborů v jedné složce
Tyto hodnoty se mohou lišit v
závislosti na struktuře souborů
nebo složek.
••
Složky, které neobsahují
audiosoubory nebo videosoubory,
se přeskakují.
••
Soubory, které byly přeneseny
pomocí zařízení, jako je například
počítač, se nemusí přehrávat v
takovém pořadí, ve kterém byly
přeneseny.
••
Pořadí při přehrávání se může lišit
v závislosti na softwaru použitém
při vytváření audiosouboru nebo
videosouboru.
••
Nelze zaručit kompatibilitu s
veškerým kódovacím/zapisovacím
softwarem podporovaného
formátu, nahrávacími zařízeními a
záznamovými médii.
••
V závislosti na souboru Xvid může
být obraz zkreslený nebo může
přeskakovat zvuk.
Poznámky k zařízením USB
••
Tento systém nemusí být
kompatibilní se všemi zařízeními
USB.
••
Přestože zařízení USB mají celou
řadu funkcí, ze zařízení USB
připojených k systému lze přehrát
pouze obsah zahrnující hudbu
a video. Podrobnosti naleznete
v návodu k obsluze příslušného
zařízení USB.
••
Po zapojení zařízení USB systém
přečte všechny soubory v zařízení
USB. Je-li v zařízení USB velké
množství složek nebo souborů,
může načítání trvat dlouhou dobu.
••
Nepropojujte tento systém a
zařízení USB přes rozbočovač USB.
••
Při připojení některých zařízení
USB může systém provádět
operace s určitou prodlevou.
••
Pořadí při přehrávání na tomto
systému se může lišit od pořadí
při přehrávání na připojeném
zařízení USB.
••
Před použitím zařízení USB se
ujistěte, že na zařízení USB nejsou
soubory obsahující viry.
Webové stránky s
informacemi o
kompatibilních
zařízeních
Nejnovější informace o
kompatibilních zařízeních USB a
zařízeních BLUETOOTH® získáte na
následujících webových stránkách.
Pro zákazníky v Latinské Americe:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pro zákazníky v Evropě a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pro zákazníky v jiných zemích/
oblastech:
<http://www.sony-asia.com/
support>
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. generace)
••
iPod touch (5. generace)
Kompatibilní modely zařízení
iPhone/iPod
Níže jsou uvedeny kompatibilní
modely zařízení iPhone/iPod.
Než zařízení iPhone/iPod začnete
používat společně se systémem,
aktualizujte jeho software na
nejnovější verzi.
Technologie BLUETOOTH®
spolupracuje s těmito přístroji:
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 8
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
11
CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Tlačítka na jednotce lze s výjimkou tlačítka (napájení) zablokovat, aby se
zamezilo jejich nechtěnému použití (strana 56).
Jednotka (zepředu)
* Tlačítko a tlačítko MIC/GUITAR LEVEL + je opatřeno výstupkem. Tento výstupek
slouží k lepší orientaci při práci se systémem.
(napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo
přepnutí do pohotovostního
režimu.
BLUETOOTH
Vybírá funkci BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH (strana
40)
PAIRING
Podržením v době, kdy je aktivní
funkce BLUETOOTH®, aktivujete
funkci párování BLUETOOTH®.
Displej
Snímač dálkového ovladače
(strana 21)
CS
12
FIESTA (strana 47)
SOUND FIELD (strana 47)
Zásuvka na disk
(otevřít/zavřít)
Otevírá a zavírá zásuvku na disk.
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na datovém
disku nebo zařízení USB.
/ (vzad/vpřed)
(strana 26)
TUNING+/– (strana 39)
S1, S2, S3, S4 (strana 48)
MIC ECHO (strana 53)
GUITAR (strana 55)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(strana 54)
Konektor MIC1
Používá se k připojení mikrofonu.
Konektor MIC2/GUITAR
Používá se k připojení mikrofonu
nebo kytary.
(USB) (REC/PLAY) port
Slouží k připojení zařízení USB.
Tento port lze využít k
přehrávání i přenosu hudby.
MEGA BASS (strana 47)
Osvětlení čelního panelu
(Pouze model MHC-M80D/
MHC-M60D)
Při rozsvíceném čelním osvícení
se do něj přímo nedívejte.
SAMPLER (strana 48)
DJ OFF (strana 49)
Knoflík VOLUME/DJ CONTROL
Slouží k nastavení hlasitosti.*
Upravuje efekt funkcí FLANGER
a ISOLATOR nebo nastavuje
výstup souvislého zvukového
efektu SAMPLER (strana 48).
* Pomocí tohoto knoflíku nelze
upravovat hlasitost, pokud je
zvolen Efekt DJ.
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (strana 51)
PARTY LIGHT (strana 25,
55)
(Pouze model MHC-M80D)
SPEAKER LIGHT (strana 55)
(Pouze model MHC-M60D)
FOOTBALL (strana 47)
(Pouze model MHC-M40D)
VOCAL FADER (strana 53)
VOICE CHANGER (strana 54)
(zastavit)
— Zastaví přehrávání.
Při dvojím stisknutí lze zrušit
obnovení přehrávání.
— Zastaví přenos během
přenosu hudby.
— Zastaví vestavěnou zvukovou
ukázku.
(přehrát)
Zahájí přehrávání.
Pokud tlačítko podržíte déle
než 2 sekundy, systém přehraje
vestavěnou zvukovou ukázku.
Vyhledávání ukončíte stisknutím
tlačítka .
FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
FLANGER (strana 48)
ISOLATOR (strana 48)
13
CS
Reproduktor (zezadu)
Pouze model MHC-M80D
Party Light
Pokud je funkce Party Light
zapnutá, nedívejte se přímo na
součásti vyzařující světlo.
Dálkový ovladač
MHC-M80D/
MHC-M60D
MHC-M40D
(napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo
přepnutí do pohotovostního
režimu.
DISPLAY (strana 21, 25,
32, 39, 41)
Mění informace na displeji.
SLEEP (strana 56)
14
PLAY MODE (strana 29,
37)
Pouze model MHC-M80D/
MHC-M60D:
DISPLAY*1 (strana 31)
Zobrazí nebo skryje displej na
obrazovce.
PARTY LIGHT (strana 25,
55)
LIGHT MODE (strana 55)
CS
REPEAT/FM MODE
(strana 30, 39)
Pouze model MHC-M40D:
DISPLAY (strana 31)
Zobrazí nebo skryje displej na
obrazovce.
FM MODE (strana 39)
REPEAT (strana 30)
Numerická tlačítka (0–9)*
— Vybírají stopu, kapitolu nebo
soubor s příslušným číslem
položky.
— Zadávají číslice nebo hodnoty.
MEGA BASS (strana 47)
REC TO USB
Přenáší hudbu na zařízení USB
připojené k portu
(USB).
MEDIA MODE (strana 26)
Vybírá média k přehrávání na
datovém disku nebo zařízení
USB.
SUBTITLE (strana 28)
AUDIO*
2
(strana 28, 32)
ANGLE (strana 28)
SCORE (strana 53)
VOICE CHANGER (strana 54)
MIC LEVEL +/– (strana 53)
VOCAL FADER (strana 53)
MIC ECHO (strana 53)
1*2
KEY CONTROL / (strana 53)
DVD TOP MENU
Zobrazí na TV obrazovce titul DVD.
DVD/TUNER MENU
(strana 26, 27, 40)
RETURN (strana 26)
OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění
nabídky možností.
/ / /
Slouží k výběru položek nabídky.
(enter)
Slouží k zadání/potvrzení
nastavení.
CLEAR (strana 27)*
SETUP (strana 32)*
1
1
FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
SEARCH (strana 26, 27)
1
SHIFT*
Podržte toto tlačítko, pokud
chcete aktivovat tlačítka s
růžovým potiskem.
SOUND FIELD +/– (strana 47)
(hlasitost) +/–*
Slouží k nastavení hlasitosti.
2
Tlačítka / (rychlý
posun vzad / rychlý posun
vpřed) (strana 27)
/ (pomalý posun vzad /
pomalý posun vpřed)
(strana 27)
TUNING+/– (strana 39)
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na
datovém disku nebo zařízení USB.
Při dvojím stisknutí lze zrušit
obnovení přehrávání.
— Zastaví přenos během
přenosu hudby.
— Zastaví vestavěnou zvukovou
ukázku.
*1 Toto tlačítko má růžový potisk. Pokud
chcete tlačítko použít, podržte
stisknuté tlačítko SHIFT () a poté
stiskněte toto tlačítko.
2
*
Tlačítka s číslem 5/AUDIO, + a
tlačítko jsou opatřena výstupky.
Tento výstupek slouží k lepší orientaci
při práci se systémem.
16
CS
Začínáme
Bezpečné zapojení systému
Jednotka (zezadu)
MHC-M80D
MHC-M60D
Začínáme
17
CS
MHC-M40D
Reproduktory
(Pouze model MHC-M80D)
••
Svorky PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R
Připojte k těmto svorkám konektor Party Light reproduktoru. Podsvícení
reproduktorů bude reagovat na zdroj hudby. Funkci Party Light můžete
vybrat podle svých preferencí (strana 55).
••
Svorky MID/TWEETERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
••
Svorky WOOFERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
••
SUBWOOFER
Připojte k této svorce konektor reproduktoru subwooferu.
(Pouze model MHC-M60D)
••
Svorky SPEAKER LIGHT L/R
Připojte k této svorce konektor Speaker Light reproduktoru. Funkci
Speaker Light můžete vybrat podle svých preferencí (strana 55).
••
Svorky MID/TWEETERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
••
Svorky WOOFERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
(Pouze model MHC-M40D)
••
Svorky SPEAKERS L/R
Připojte k této svorce konektor reproduktoru.
18
CS
Příklad:
BílýČervený
Z reproduktoru (pravý)
Poznámka
••
Používejte pouze dodané reproduktory.
••
Při připojování kabelů reproduktorů konektor vsuňte rovně do svorek.
Svorka FM ANTENNA
Při nastavování antény zvolte místo a směr zajišťující dobrý příjem.
Anténa by měla být dostatečně daleko od reproduktorových kabelů,
napájecího kabelu a kabelu USB, aby nevznikal šum.
Natáhněte kabelovou
anténu FM vodorovně.
Konektory AUDIO IN (TV) L/R
K připojení výstupních audio konektorů televizoru nebo audio/video
zařízení použijte audiokabel (není součástí dodávky). Zvuk z připojených
zařízení se bude reprodukovat prostřednictvím tohoto systému.
Konektor HDMI OUT (TV) ARC
Slouží k propojení se vstupním konektorem HDMI televizoru pomocí
kabelu HDMI (není součástí dodávky) (strana 22).
Začínáme
19
CS
Napájecí (elektrický) kabel
Zapojte napájecí kabel (je součástí dodávky) do jednotky a poté ho zapojte
do zásuvky.
napájecí kabel
(součást
dodávky)
Do elektrické zásuvky ve zdi
Po připojení napájecího kabelu se automaticky spustí ukázka (strana 25).
Pokud systém zapnete stisknutím tlačítka (napájení), ukázka se ukončí.
20
CS
Deaktivace ukázky
Umístění reproduktorů
Pokud chcete ukázku deaktivovat,
zatímco je systém vypnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY vyberte režim bez
zobrazení (režim úspory energie)
(strana 25).
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte
do ovladače dvě dodané baterie R03
(velikost AAA).
Poznámka
••
Nekombinujte starou a novou baterii ani
různé typy baterií.
••
Pokud víte, že dálkový ovladač
nebudete po delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste předešli
poškození způsobenému únikem
elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Ovládání systému dálkovým
ovladačem
Namiřte dálkový ovladač na snímač
dálkového ovládání jednotky.
Abyste dosáhli optimálního výkonu
systému, doporučujeme rozmístit
reproduktory podle následující
ilustrace.
Jednotka
Reproduktor (levý)
Reproduktor (pravý)
Subwoofer (pouze model
MHC-M80D)
Televizor
0,3 m
Poznámka
(Pouze model MHC-M80D)
Optimálních efektů funkce Party Light
dosáhnete, když reproduktory na
stěnu umístíte podle níže uvedeného
doporučeného postupu.
0,3 m
45 cm
Začínáme
21
CS
Připojení TV
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Sledování videa
Připojte k systému kabel HDMI (není součástí dodávky).
Vysokorychlostní kabel HDMI
s připojením Ethernet
(není součástí dodávky)
* Prostřednictvím systému můžete poslouchat zvuk z televizoru, pokud systém připojíte
ke konektoru HDMI IN (ARC) televizoru. Funkce zpětného audiokanálu (ARC) umožňuje
televizoru zvukový výstup prostřednictvím systému s připojením HDMI, bez provedení
zvukového připojení (připojení níže). Postup nastavení funkce ARC v tomto systému
naleznete v části [AUDIO RETURN CHANNEL] (strana 36). Pokud chcete ověřit
kompatibilitu funkce ARC televizoru, nahlédněte do návodu k obsluze dodaného s
televizorem.
HDMI IN (ARC)
nebo
HDMI IN
*
22
CS
Poslech zvuku z televizoru prostřednictvím systému
Vyberte jedno z níže uvedených připojení ( nebo ).
Audiokabel (není součástí dodávky)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Vysokorychlostní kabel s připojením
Ethernet (není součástí dodávky)
Chcete-li poslouchat zvuk z televizoru, opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION
vyberte možnost „TV“.
Tip
••
Prostřednictvím systému můžete také poslouchat zvuk z externích zařízení (přehrávače
DVD apod.) připojením ke konektoru AUDIO IN (TV) L/R jako připojení výše. Chcete-li
získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
••
Pokud je úroveň audia ze systému v případě připojení externího zařízení nízká, zkuste
upravit nastavení výstupu audia na připojeném zařízení. Tím můžete zlepšit výstupní
úroveň audia. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze
daného zařízení.
Pokud se na displeji jednotky zobrazí zprávy „CODE 01“ a „SGNL ERR“
Pokud jsou vstupní audiosignály přivedené do systému jiného typu než
2kanálové lineární PCM signály, zobrazí se na displeji jednotky zprávy
„CODE 01“ a „SGNL ERR“ (označují, že vstupní audiosignály nejsou
podporovány).
V takovém případě vyberte na televizoru správný režim výstupu audia,
abyste získali 2kanálové lineární PCM audiosignály. Podrobné informace
naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Začínáme
23
CS
Změna systému barev
(kromě modelů pro Latinskou
Ameriku, Evropu a Rusko)
Nastavte systém barev na PAL nebo
NTSC podle systému barev vašeho
televizoru.
Pokaždé, když provedete níže
uvedený postup, systém barev se
následovně změní:
NTSC PAL
K provedení této operace použijte
tlačítka na přístroji.
1 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost
„DVD/CD“.
3 Podržte tlačítko VOCAL FADER
a tlačítko SOUND FIELD déle než
3 sekundy.
Na displeji se zobrazí nápis „NTSC“
nebo „PAL“.
Rychlé nastavení
Před použitím systému můžete v
rychlém nastavení provést základní
nastavení.
1 Zapněte televizor a vyberte
vstup podle připojení.
2 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
CS
24
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost
„DVD/CD“.
Ve spodní části TV obrazovky se
zobrazí naváděcí zpráva
[Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stiskněte tlačítko , aniž byste
vkládali disk.
Na televizní obrazovce se zobrazí
[LANGUAGE SETUP]. Zobrazené
položky se mohou lišit v závislosti
na zemi nebo regionu.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte jazyk a stiskněte
tlačítko .
Na televizní obrazovce se zobrazí
[VIDEO SETUP].
6 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte nastavení, které
odpovídá typu vašeho televizoru,
a stiskněte tlačítko .
Když se na TV obrazovce zobrazí
zpráva [QUICK SETUP is complete.],
systém je připraven k přehrávání.
Ruční změna nastavení
Viz „Použití nabídky nastavení“
(strana 32).
Ukončení rychlého nastavení
Podržte tlačítko SHIFT a stiskněte
tlačítko SETUP.
Poznámka
Naváděcí zpráva se zobrazí při prvním
spuštění systému nebo po provedení funkce
[RESET] (viz „Obnovení výchozích hodnot
v nabídce nastavení“ na straně 65).
Změna režimu
zobrazení
Přehrávání disků nebo
zařízení USB
Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY, když je systém vypnutý.
Každým stisknutím tlačítka se
změní režim zobrazení následujícím
způsobem.
Ukázka
Na displeji běží zprávy o hlavních
funkcích tohoto systému.
(Pouze model MHC-M80D/
MHC-M60D)
Během ukázky se také zapne
osvětlení.
Osvětlení lze vypnout stisknutím
klávesy PARTY LIGHT.
Žádné zobrazené informace
(úsporný režim)
Displej je vypnutý kvůli úspoře
energie.
(Pouze model MHC-M80D/
MHC-M60D)
Osvětlení je rovněž vypnuté.
Před použitím
zařízení USB
Informace o kompatibilních
zařízeních USB naleznete v části
„Webové stránky s informacemi o
kompatibilních zařízeních“
(strana 11).
(Zařízení iPhone/iPod můžete
s tímto systémem používat
pouze prostřednictvím připojení
BLUETOOTH®.)
Základní přehrávání
1 Opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION vyberte možnost
„DVD/CD“ nebo „USB“.
2 Připravte zdroj přehrávání.
Aktivace disku DVD/CD:
Stisknutím tlačítka na jednotce
otevřete zásuvku na disk a vložte
disk potištěnou stranou nahoru.
Přehrávání disků nebo zařízení USBPřehrávání disků nebo zařízení USB
Pokud přehráváte 8cm disk, např.
CD s jednou skladbou, umístěte jej
do vnitřního kruhu zásuvky na disk.
Opětovným stisknutím tlačítka na
jednotce zásuvku zavřete.
Netlačte na zásuvku na disk silou.
Mohli byste ji poškodit.
25
CS
Aktivace zařízení USB:
Připojte zařízení USB k portu (USB).
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k
portu
(USB), můžete ho připojit
pomocí adaptéru USB.
3 (Pouze )
Opakovaným stisknutím tlačítka
MEDIA MODE vyberte
požadovaný typ média
([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Stisknutím tlačítka spusťte
přehrávání.
Další operace
CílPostup
Zastavení
přehrávání
Pozastavení
přehrávání
Obnovení
přehrávání
nebo návrat k
normálnímu
přehrávání
Zrušení místa
obnovení
přehrávání
Výběr stopy,
souboru,
kapitoly nebo
scény
Přehrávání od konkrétního
souboru
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
MEDIA MODE vyberte možnost
[MUSIC] nebo [VIDEO].
CS
26
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko .
Dvakrát stiskněte
tlačítko .
Stiskněte tlačítko
nebo během
přehrávání.
Případně podržte
tlačítko SHIFT,
stiskněte tlačítka s
číslicemi a poté
stiskněte tlačítko
(Tato operace může
být zakázána diskem
nebo zařízením USB.)
2 Stisknutím tlačítka SEARCH
zobrazte seznam složek.
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte požadovanou složku.
4 Stisknutím tlačítka zobrazte
seznam souborů.
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte požadovaný soubor
a poté stiskněte tlačítko .
Další možnosti
přehrávání
U některých typů disků nebo souborů
tyto funkce nemusí fungovat.
CílPostup
.
Zobrazení
nabídky DVD
Zobrazení
seznamu
složek nebo
souborů
Návrat do
seznamu složek
ze seznamu
souborů
Stiskněte tlačítko
DVD/TUNER MENU.
Stiskněte tlačítko
SEARCH.
Opětovným stisknutím
tlačítka SEARCH
seznam složek nebo
souborů vypnete.
Stiskněte tlačítko
RETURN.
CílPostup
Rychlé
nalezení místa
při rychlém
přesunu vpřed
nebo vzad
(zamykání
hledání)
Sledování po
snímcích
(zpomalené
přehrávání)
Stiskněte tlačítko
nebo během
přehrávání.
Při každém stisknutí
tlačítka nebo ,
se mění rychlost
přehrávání.
Stiskněte tlačítko a
poté
nebo .
Při každém stisknutí
tlačítka
změní rychlost
přehrávání.
nebo se
Hledání konkrétní stopy
Podržte stisknuté tlačítko SHIFT,
poté pomocí tlačítek číslic vyberte
stopu, kterou chcete přehrát, a
stiskněte tlačítko .
Opakovaným stisknutím tlačítka
SUBTITLE během přehrávání
vyberte požadovaný jazyk titulků
nebo titulky vypněte.
VIDEO CD / AUDIO CD / zvukový
soubor
Můžete změnit zvukový výstup.
••
[STEREO]: Stereofonní zvuk.
••
[1/L]/[2/R]: Monofonní zvuk
levého nebo pravého kanálu.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: Stereofonní zvuk
zvukové stopy 1.
••
[1:1/L]/[1:2/R]: Monofonní zvuk
levého nebo pravého kanálu
zvukové stopy 1.
••
[2:STEREO]: Stereofonní zvuk
zvukové stopy 2.
••
[2:1/L]/[2:2/R]: Monofonní zvuk
levého nebo pravého kanálu
zvukové stopy 2.
Změna jazyka/zvuku
Opakovaným stisknutím tlačítka
AUDIO během přehrávání vyberte
požadovaný formát nebo režim
audia.
DVD VIDEO
Formát audia nebo jazyk můžete
zvolit, pokud zdroj obsahuje několik
formátů audia nebo vícejazyčné
zvukové stopy.
Jestliže se zobrazí 4 číslice, udávají
kód jazyka. Přehled kódů jazyků
viz část „Seznam kódů jazyků”
(strana 72). Jestliže se stejný jazyk
zobrazí dvakrát nebo vícekrát,
disk DVD VIDEO obsahuje několik
formátů audia.
CS
28
Přehrávání disku VIDEO CD s
funkcemi PBC
Pomocí nabídky PBC (Playback
Control) si můžete vychutnat
interaktivní funkce disku VIDEO CD
(VIDEO CD verze 2.0 a Super VCD).
1 Stisknutím tlačítka spustíte
přehrávání disku VIDEO CD s
funkcemi PBC.
Na televizní obrazovce se zobrazí
nabídka PBC.
2 Podržte stisknuté tlačítko SHIFT,
poté pomocí tlačítek číslic
vyberte požadované číslo
položky a stiskněte tlačítko .
3 Pokračujte v přehrávání podle
pokynů v nabídce.
Poznámka
Přehrávání PBC se zruší při aktivaci
opakovaného přehrávání.
Zrušení přehrávání PBC
1 Stiskněte tlačítko nebo ,
případně podržte tlačítko SHIFT a
poté pomocí tlačítek číslic
vyberte stopu, když je přehrávání
zastaveno.
2 Stiskněte tlačítko nebo .
Přehrávání se spustí počínaje
vybranou stopou.
Návrat na přehrávání PBC
Stiskněte dvakrát tlačítko a poté
stiskněte .
Obnovení přehrávání více disků
Tento systém dokáže uložit místa
obnovení přehrávání pro až 6 disků
a obnoví přehrávání, když stejný disk
znovu vložíte. Pokud uložíte místo
obnovení přehrávání pro sedmý
disk, místo obnovení prvního disku
se smaže.
Chcete-li aktivovat tuto
funkci, nastavte možnost
[MULTI-DISC RESUME] v nabídce
[SYSTEM SETUP] na [ON] (strana 35).
Poznámka
Pro přehrávání od začátku disku stiskněte
dvakrát tlačítko a poté stiskněte .
Použití režimu
přehrávání
Přehrávání v postupném
pořadí (normální přehrávání)
Když je přehrávání zastaveno,
opakovaně stiskněte tlačítko
PLAY MODE.
Při přehrávání disku
••
[DISC]: přehraje disk.
••
[FOLDER]*: přehraje všechny
soubory v konkrétní složce na
disku, které lze přehrát.
* Nelze vybrat v případě AUDIO CD.
Během přehrávání ze zařízení USB
••
[ONE USB DEVICE]: přehraje
zařízení USB.
••
[FOLDER]: přehraje všechny
soubory v konkrétní složce na
zařízení USB, které lze přehrát.
Poznámka
••
Značky „FLDR“ a „SHUF“ na
displeji zhasnou, když je normální
přehrávání nastaveno na [DISC] nebo
[ONE USB DEVICE].
••
Značka „FLDR“ se na displeji rozsvítí,
když je normální přehrávání nastaveno
na [FOLDER].
Přehrávání v náhodném pořadí
(náhodné přehrávání)
Přehrávání disků nebo zařízení USBPřehrávání disků nebo zařízení USB
Když je přehrávání zastaveno,
opakovaně stiskněte tlačítko
PLAY MODE.
Při přehrávání disku
••
[DISC (SHUFFLE)]: přehraje náhodně
všechny audiosoubory na disku.
29
CS
••
[FOLDER (SHUFFLE)]*: přehraje
náhodně všechny audiosoubory v
konkrétní složce na disku.
* Nelze vybrat v případě AUDIO CD.
Během přehrávání ze zařízení USB
••
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
všechny audiosoubory na zařízení
USB se přehrají v náhodném pořadí.
••
[FOLDER (SHUFFLE)]: v náhodném
pořadí se přehrají všechny
audiosoubory v určené složce na
zařízení USB.
Poznámka
••
Ikona „SHUF“ na displeji se rozsvítí,
pokud je náhodné přehrávání
nastaveno na hodnotu [DISC (SHUFFLE)]
nebo [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
••
Ikony „FLDR“ a „SHUF“ na displeji se
rozsvítí, když je náhodné přehrávání
nastaveno na [FOLDER (SHUFFLE)].
••
Náhodné přehrávání nelze provést u
videosouborů.
••
Náhodné přehrávání se zruší, když:
— otevřete zásuvku na disk,
— provedete synchronizovaný přenos,
— změníte režim Media Mode.
••
Náhodné přehrávání se může zrušit, když
vyberete složku nebo stopu k přehrání.
Opakované přehrávání
••
[FILE]: zopakuje aktuální
videosoubor.
Zrušení opakovaného přehrávání
Opakovaným stisknutím tlačítka
REPEAT vyberte možnost [OFF].
Poznámka
••
Když je opakované přehrávání nastaveno
na [ALL] nebo [DISC], na displeji se
rozsvítí ikona „
••
Když je opakované přehrávání nastaveno
na [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] nebo
[FILE], na displeji se rozsvítí ikona „
••
U disků VIDEO CD nelze během
přehrávání PBC provádět opakované
přehrávání.
••
V závislosti na disku DVD VIDEO nemusí
být opakované přehrávání možné.
••
Opakované přehrávání se zruší, když:
— vypnete systém (pouze disky DVD
VIDEO a VIDEO CD),
— otevřete zásuvku na disk,
— přepnete funkci (pouze disky DVD
VIDEO a VIDEO CD).
— provedete synchronizovaný přenos,
— změníte režim Media Mode.
“.
“.
Omezení přehrávání
disku (rodičovská
kontrola)
Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT.
U některých typů disků nebo
souborů nemusí být některá
nastavení k dispozici.
••
[OFF]: nepřehrává opakovaně.
••
[ALL]: přehrává opakovaně všechny
stopy nebo soubory ve zvoleném
režimu přehrávání.
••
[DISC]: zopakuje veškerý obsah
(pouze disky DVD VIDEO a VIDEO CD).
••
[TITLE]: zopakuje aktuální titul (pouze
disky DVD VIDEO).
••
[CHAPTER]: zopakuje aktuální
kapitolu (pouze disky DVD VIDEO).
••
[TRACK]: zopakuje aktuální stopu.
CS
30
Přehrávání některých disků DVD VIDEO
můžete omezit podle přednastavené
úrovně. Scény mohou být přeskočeny
nebo nahrazeny jinými scénami.
1 Když je přehrávání zastaveno,
podržte tlačítko SHIFT a
stiskněte tlačítko SETUP.
2 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku
[SYSTEM SETUP] a poté stiskněte
tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku
[PARENTAL CONTROL] a poté
stiskněte tlačítko .
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.