Sony MHC-M80D Users guide [nl, de]

Home Audio System
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät keinem Tropf­oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
Für Produkt mit CE­Kennzeichnung
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf lediglich die Länder beschränkt, in denen sie rechtlich durchgesetzt wird, vor allem in den Ländern des EWR (Europäischen Wirtschaftsraums).
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim Ersetzen der Batterie ein falscher Batterietyp gewählt wird.
DE
2
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen Instrumenten zusammen mit diesem Produkt wird die Gefahr für Augenverletzungen erhöht.
Dieses Gerät wird als LASERPRODUKT der KLASSE 1 (CLASS 1 LASER) unter IEC 60825-1:2007 und IEC 60825-1:2014 klassifiziert. Dieses Zeichen befindet sich außen an der Rückseite der Einheit.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/
der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/ zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/ Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe Limited. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Nur MHC-M60D Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Diese Funkanlage soll mit den genehmigten Softwareversionen verwendet werden, die in der EU­Konformitätserklärung angegeben sind. Die auf dieser Funkanlage aufgespielte Software wurde dahingehend überprüft, dass sie die maßgeblichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Sie können die Softwareversion prüfen, indem Sie OPTIONS drücken und dann mit / und die Elemente „SYSTEM“ - „VERSION“ wählen.
DE
3
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als 3Meter ist, die in der EMV-Vorschrift festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Dieses Home Audio System ist für folgende Zwecke gedacht:
• Wiedergabe von Musik/Video- Quellen auf Discs oder USB-Geräten
• Übertragen von Musik auf USB- Geräte
• Hören von Radiosendern
• Hören des Fernsehtons
• Wiedergabe von Musikquellen auf BLUETOOTH-Geräten
• Genießen eines geselligen Beisammenseins mit der Funktion Drahtlose Partykette
Lizenz und Markenhinweis
• Das ist eine Marke der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Die Logos von „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ und „CD“ sind Marken.
• WALKMAN® und das WALKMAN®- Logo sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 Audio- Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
• Windows Media ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
• Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft­Tochterunternehmens ist untersagt.
• Dieses System ist mit Dolby* Digital ausgestattet.
* In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• Dieses System ist mit High- Definition Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie ausgestattet. Die Begriffe HDMI und HDMI High­Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
• LDAC™und das LDAC-Logo sind Marken der Sony Corporation.
• Der Schriftzug und die Logos von BLUETOOTH® sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
• Android ist eine Marke von Google LLC.
• Google Play ist eine Marke von Google LLC.
• Apple, das Apple Logo, iPhone, iPod und iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. App Store ist ein Dienstleistungszeichen von Apple Inc.
DE
4
• Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple­Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
• DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4 VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE, NICHT-GEWERBLICHE NUTZUNG DURCH VERBRAUCHER FÜR DIE FOLGENDEN ZWECKE LIZENZIERT:
(i) ENCODIERUNG VON VIDEO
GEMÄSS DEM MPEG-4 VISUAL-
STANDARD („MPEG-4-VIDEO“) UND/ODER (ii) DECODIERUNG VON MPEG-4-
VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER
FÜR PERSÖNLICHE, NICHT-
GEWERBLICHE TÄTIGKEITEN
ENCODIERT HAT UND/ODER VON
EINEM AUTORISIERTEN MPEG-
4-VIDEO-ANBIETER BEZOGEN
WURDE. FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT. WEITERE INFORMATIONEN, EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
• In diesem Handbuch werden Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
Über diese Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle MHC-M80D, MHC-M60D und MHC-M40D. Wenn nicht anders angegeben, wird in dieser Anleitung das Modell MHC-M80D für Abbildungszwecke verwendet.
Dieses Handbuch erläutert vor allem Operationen mit der Fernbedienung. Die gleichen Operationen können aber auch mit den Tasten am Gerät, welche gleiche oder ähnliche Bezeichnungen haben, durchgeführt werden.
Symbole, wie am , die am Anfang jeder Erklärung eingefügt sind, zeigen den Medientyp an, der mit der erklärten Funktion verwendet werden kann.
Manche Abbildungen werden als Konzeptzeichnungen dargestellt und können sich von den tatsächlichen Produkten unterscheiden.
Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Artikel können je nach Gebiet unterschiedlich sein.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Der Text in eckigen Klammern ([--]) erscheint auf dem Fernsehschirm, und der Text in doppelten Anführungszeichen („--“) erscheint im Display.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Über diese
Bedienungsanleitung ............ 5
Auspacken .............................8
Abspielbare Discs oder Dateien auf Discs/USB
Gerät ......................................8
Websites für kompatible
Geräte ................................... 11
Hinweise zu Teilen und
Bedienelementen .................13
Vorbereitungen
Sicheres Anschließen des
Systems .................................18
Deaktivieren der
Demonstration ..................... 22
Einlegen der Batterien ......... 22
Positionieren der
Lautsprecher ........................ 22
Anschließen des
Fernsehgeräts ...................... 23
Auswählen des
Farbsystems ......................... 25
Die Schnelleinrichtung
ausführen ............................. 25
Ändern des Display-
Modus .................................. 26
Disc/USB-Wiedergabe
Vor der Verwendung des
USB-Geräts ...........................26
Grundlegende
Wiedergabe ......................... 26
DE
6
Andere
Wiedergabeverfahren .........28
Verwenden des
Wiedergabemodus ...............31
Wiedergabe der Disc einschränken
(Kindersicherung) ................ 33
Betrachten von Informationen auf einer Disc
und dem USB-Gerät ............. 34
Verwenden des Setup-
Menüs .................................. 35
USB-Übertragung
Vor der Verwendung des
USB-Geräts ...........................40
Übertragen von Musik .........40
Tuner
Rundfunkempfang ..............43
BLUETOOTH-Verbindung
Informationen zur BLUETOOTH-
Funktechnologie ..................44
Pairing dieses Systems mit
einem BLUETOOTH-Gerät .... 45
Hören von Musik über ein
BLUETOOTH-Gerät ...............46
Verbinden dieses Systems mit mehreren BLUETOOTH­Geräten (Multi-Gerät-
Verbindung) ......................... 47
Festlegen der BLUETOOTH-
Audio-Codecs ...................... 47
Einstellen des BLUETOOTH-
Standby-Modus ...................48
Ein- oder Ausschalten des
BLUETOOTH-Signals ............48
Steuern des Systems mit einem Smartphone oder Tablet (Sony | Music
Center) .................................49
Wilde Partys mit der
„Fiestable“ App .................... 50
Erreichen und Teilen von Party-People-Rängen und Erhalten von Bonus-Features
bei Party King .......................50
Regelung des Klangs
Regeln des Klangs ................51
Einstellen des Subwooferpegels
(Nur MHC-M80D) ................. 52
Auswählen des Virtuellen
Fußballmodus ...................... 52
Erstellen Ihres eigenen
Klangeffekts ......................... 52
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ-Effekt) ........53
Verwendung der
Sprachführung .....................60
Den Klang einer Gitarre
genießen .............................60
Musik genießen mit Party­Licht und Lautsprecherlicht (Nur MHC-M80D/
MHC-M60D) ..........................61
Der Ausschalttimer .............. 62
Verwenden von
Zusatzausstattung ............... 62
Deaktivieren der Tasten am
Gerät (Kindersicherung) ......62
Einstellen der automatischen
Standby-Funktion ................ 63
Aktualisierung der
Software ...............................63
Zusätzliche Informatione
Störungsbehebung .............64
Vorsichtsmaßnahmen ......... 76
Technische Daten ................ 79
Liste der Sprachcodes .......... 82
Sonstige Operationen
Verwenden der Funktion
Steuerung für HDMI ............. 54
Drahtlose Wiedergabe mit mehreren Systemen genießen (Funktion
Drahtlose Partykette) ........... 56
Mitsingen: Karaoke .............. 58
DE
7
Auspacken
Fernbedienung (1)
R03-Batterien der Größe AAA (2)
UKW-Drahtantenne (1)
Netzkabel (1)
Netzsteckeradapter* (1) (gehört nur in bestimmten Ländern zum Lieferumfang)
* Dieser Steckeradapter ist nicht
für den Einsatz in Chile, Paraguay und Uruguay gedacht. Verwenden Sie diesen Steckeradapter in den Ländern, für die er bestimmt ist.
Nur MHC-M80D
Gerät: HCD-M80D (1)
Lautsprechersystem: SS-M80D (2)
Subwoofer: SS-WM80D (1)
Nur MHC-M60D
Gerät: HCD-M60D (1)
Lautsprechersystem: SS-M60D (2)
Nur MHC-M40D
Gerät: HCD-M40D (1)
Lautsprechersystem: SS-M40D (2)
Hinweis
Beim Auspacken bzw. Handhaben eines großen und/oder schweren Lautsprechers achten Sie darauf, den Lautsprecher mit zwei oder mehreren Personen zu tragen. Sollte der Lautsprecher fallen gelassen werden, kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieses Produkt ist nicht
tragbar und ist nicht spezifisch für leichtes Mitnehmen konstruiert. Sie muss fest in einem Regal aufgestellt werden.
DE
8
Abspielbare Discs oder Dateien auf Discs/USB Gerät
Abspielbare Discs
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW im DVD VIDEO Format oder Videomodus
DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO Format
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1 und
2.0-Discs)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM im VIDEO CD-Format oder Super VCD Format
AUDIO CD
CD-R/CD-RW im AUDIO CD­Format
Abspielbare Dateien auf Discs
Musik: MP3-Dateien (.mp3)*
Video: MPEG4-Dateien (.mp4/.m4v)* Xvid-Dateien (.avi)
Abspielbare Dateien auf USB Gerät
Musik: MP3-Dateien (.mp3)* WMA-Dateien (.wma)* AAC-Dateien (.m4a/.mp4/.3gp)* WAV-Dateien (.wav)*
Video: MPEG4-Dateien (.mp4/.m4v)* Xvid-Dateien (.avi)
Hinweis
Die Discs müssen im folgenden Format sein:
— CD-ROM/-R/-RW im DATA CD-
Format, das die MP3* und Xvid-Dateien enthält und mit ISO 9660* (Erweiterungsformat) konform ist.
4
Level 1/Level 2 oder Joliet
1*2
1*2
,
2
,
2
1*2
, MPEG4*2*3
2*3
2*3
,
2
,
,
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
DATA DVD -Format, das die MP3*
2*3
MPEG4* und mit UDF (Universal Disk Format) konform ist.
Dieses System versucht, alle Daten mit den obigen Dateierweiterungen abzuspielen, auch wenn sie nicht in dem unterstützten Format sind. Das Abspielen dieser Daten kann ein lautes Geräusch verursachen, das Ihre Lautsprecheranlage beschädigen könnte.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von
ISO/MPEG definiertes Standardformat zur Kompression von Audiodaten. MP3-Dateien müssen im MPEG 1 Audio Layer 3-Format vorliegen.
2
*
Dateien mit Kopierschutz (Digital
Rights Management) können auf dem System nicht abgespielt werden.
3
*
MPEG4-Dateien müssen im MP4-
Dateiformat aufgezeichnet sein. Der unterstützte Video-Codec und Audio­Codec ist wie folgt:
— Video-Codec: MPEG4 Simple Profile
(AVC ist nicht unterstützt.)
— Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC ist
nicht unterstützt.)
4
*
Ein logisches Datei- und Ordnerformat
auf CD-ROMs, das von der ISO (Internationale Organisation für Normung) festgelegt ist.
und Xvid-Dateien enthält
1*2
Nicht abspielbare Discs/Dateien
Sie können die folgenden Discs nicht wiedergeben
BDs (Blu-ray Discs)
CD-ROMs, aufgezeichnet im PHOTO CD-Format
Datenteil von CD-Extra oder Mixed Mode CDs*
CD-Grafik-Discs
Super Audio CDs
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD, erstellt im Packet Write Format
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, die nicht richtig finalisiert ist
,
CPRM (Inhaltsschutz für beschreibbare Medien) kompatibel DVD-R/-RW, aufgezeichnet mit Copy-Once­Programmen
Discs mit Sonderformen (z.B. herzförmig, quadratisch, sternförmig)
Eine Disc, auf der Klebeband, Papier oder Aufkleber angebracht sind
Sie können die folgenden Dateien nicht wiedergeben
Videodateien, die größer als 720 (Breite) x 576 (Höhe) Pixel sind.
Videodateien mit einem hohen Breite/Höhe-Verhältnis.
Eine WMA-Datei im WMA DRM, WMA Lossless oder WMA PRO­Format.
Eine AAC-Datei im, AAC DRM oder oder AAC-Lossless-Format.
AAC-Dateien, die mit 96 kHz codiert sind.
Dateien, die verschlüsselt oder durch Passwörter geschützt sind.
Dateien mit DRM (Digital Rights Management) Urheberrechtsschutz.
Manche Xvid-Dateien, die länger als 2 Stunden sind.
MP3 PRO-Audiodateien können als MP3-dateien wiedergegeben werden.
Das System spielt möglicherweise eine Xvid-Datei nicht ab, wenn sich diese Datei aus zwei oder mehr Xvid-Dateien zusammensetzt.
* Mixed Mode CD: Bei diesem Format
enthält der erste Track Daten, der zweite und die nachfolgenden Tracks einer Session enthalten Ton (AUDIO CD-Daten).
DE
9
Hinweise zu CD-R/-RW und DVD-R/-RW/+R/+RW
In manchen Fällen lassen sich eine CD-R/-RW und DVD-R/
-RW/+R/+RW abhängig von der Aufnahmequalität, dem Zustand der Disc oder der Charakteristik des Geräts, mit dem die Aufnahme erstellt wurde oder dem Brennprogramm möglicherweise nicht mit diesem System wiedergeben. Weitere Informationen können der Betriebsanleitung des Aufnahmegerätes entnommen werden.
Einzelne Abspielfunktionen arbeiten möglicherweise mit einigen DVD+Rs/+RWs nicht, auch wenn diese korrekt abgeschlossen wurden. In diesem Fall spielen Sie die Disc mit dem nomalen Playback ab.
Hinweise zu Discs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)­Standard entsprechen.
DualDisc und manche mit Urheberrechtschutz codierte Discs entsprechen möglicherweise nicht dem CD-Standard. Deshalb kann es sein, dass diese Discs nicht mit diesem Produkt kompatibel sind.
Hinweise zu Multisession-Discs
Dieses System kann kontinuierliche Sessions auf einer Disc abspielen, wenn diese mit demselben Format wie die erste Session aufgezeichnet sind. Die Wiedergabe kann aber nicht garantiert werden.
Hinweise zu DVD VIDEO und VIDEO CD Wiedergabeverfahren
Einige Wiedergabefunktionen einer DVD VIDEO oder VIDEO CD wurden möglicherweise durch den Softwarehersteller absichtlich beschränkt. Deshalb können bestimmte Wiedergabemerkmale nicht zur Verfügung stehen. Lesen Sie immer Bedienungsanleitung von DVD VIDEO oder VIDEO CD.
Hinweise zu abspielbaren Dateien
In den folgenden Fällen kann es etwas länger dauern, bis die Wiedergabe einsetzt:
ein DATA CD/DATA DVD/ USB Gerät ist mit komplexer Baumstruktur aufgezeichnet.
die Audiodateien oder Videodateien in einem anderen Ordner wurden gerade abgespielt.
Dieses System kann eine DATA CD/DATA DVD oder ein USB­Gerät unter den folgenden Bedingungen abspielen:
bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern
bis zu 300 Ordner
bis zu 999 Dateien auf einer Disc
bis zu 2.000 Dateien in einem USB-Gerät
bis zu 650 Dateien in einem
Ordner Diese Zahlen können sich je nach der Datei- oder Ordnerkonfiguration unterscheiden.
Ordner, die keine Audiodateien oder Videodateien enthalten, werden übersprungen.
10
DE
Von einem Gerät wie einem Computer übertragene Dateien werden möglicherweise nicht in der Reihenfolge ihrer Übertragung abgespielt.
Die Reihenfolge der Wiedergabe wird möglicherweise nicht angewendet wird, dies ist von der Software, die zur Erstellung der Audiodatei oder Videodatei abhängig.
Eine Kompatibilität mit allen Kodier-/ Schreibsoftwareprogrammen der unterstützten Formate, Aufnahmegeräten und -medien kann nicht garantiert werden.
Je nach der Xvid-Datei kann das Bild unscharf sein, oder es können Aussetzer im Ton auftreten.
Hinweise zu USB-Geräten
Richtige Funktion dieses Systems mit allen USB-Geräten kann nicht garantiert werden.
Obwohl es eine Reihe komplexer Funktionen für USB-Geräte gibt, sind die abspielbaren Inhalte von am System angeschlossenen USB-Geräten nur Musik- und Videoinhalte. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB­Geräts.
Wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Wenn sich viele Ordner oder Dateien auf dem USB-Gerät befinden, kann es lange dauern, bis der Lesevorgang des USB­Gerätes abgeschlossen ist.
Verbinden Sie nicht das System und das USB-Gerät über einen USB-Hub an.
Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten wird ein Vorgang von diesem System möglicherweise verzögert ausgeführt.
Die Wiedergabereihenfolge bei dem System kann sich von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen USB-Gerätes unterscheiden.
Vor der Verwendung eines USB­Geräts stellen Sie sicher, dass sich keine virus-infizierten Dateien auf dem USB-Gerät befinden.
Websites für kompatible Geräte
Rufen Sie die unten aufgeführten Websites auf, um aktuelle Informationen über kompatible USB- und BLUETOOTH-Geräte zu erhalten.
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://esupport.sony.com/LA>
Für Kunden in Europa und Russland:
<http://www.sony.eu/support>
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
<http://www.sony-asia.com/ support>
11
DE
Kompatible iPhone/iPod­Modelle
Mit diesem Gerät sind folgende iPhone/iPod-Modelle kompatibel. Aktualisieren Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod mit der neuesten Software, bevor Sie ihn/es mit diesem System verwenden. Hergestellt für
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. Generation)
iPod touch (5. Generation)
12
DE
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
Sie können die Tasten außer (Strom) am Gerät sperren, um zu verhindern, dass sie versehentlich bedient werden (Seite 62).
Einheit (Vorderseite)
* Die Tasten und MIC/GUITAR LEVEL + sind mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet.
Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Hilfe beim Bedienen des Systems.
  (Strom)
Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den Standby­Modus.
BLUETOOTH
Wählt die BLUETOOTH-Funktion.
BLUETOOTH-Anzeige (Seite 44)
PAIRING
Halten Sie diese Taste gedrückt, um während der BLUETOOTH­Funktion das BLUETOOTH­Pairing zu aktivieren.
Display
Fernbedienungssensor
(Seite22)
FIESTA (Seite 51)
SOUND FIELD (Seite 51)
Disc-Lade
  (offen/geschlossen)
Öffnet oder schließt die Disc­Lade.
+/– (ordner wählen)
Wählt einen Ordner auf einer Daten-Disc oder einem USB­Gerät.
13
DE
/ (zurück gehen/ vorwärts gehen) (Seite 27)
TUNING+/– (Seite 43)
S1, S2, S3, S4 (Seite 53)
MIC ECHO (Seite 59)
GUITAR (Seite 61)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (Seite 61)
Buchse MIC1
Zum Anschließen des Mikrofons verwenden.
Buchse MIC2/GUITAR
Zum Anschließen des Mikrofons oder einer Gitarre verwenden.
(USB) (REC/PLAY)-Buchse
Zum Anschließen eines USB­Geräts verwenden. Diese Buchse kann sowohl für die Wiedergabe als auch für die Musikübertragung verwendet werden.
MEGA BASS (Seite 51)
Beleuchtung des vorderen
Bedienfelds
(Nur MHC-M80D/MHC-M60D) Wenn die Beleuchtung der Frontblende grell ist, blicken Sie nicht direkt darauf.
SAMPLER (Seite 53)
DJ OFF (Seite 53)
VOLUME/DJ CONTROL-Regler
Regelt die Lautstärke.*
Passt den Effekt für FLANGER
und ISOLATOR an oder gibt
den Klangeffekt SAMPLER
kontinuierlich aus (Seite 53).
* Sie können diesen Regler nicht
zum Anpassen der Lautstärke verwenden, wenn DJ-Effekt gewählt ist.
FLANGER (Seite 53)
ISOLATOR (Seite 53)
W.PARTY CHAIN (Drahtlose
Partykette) (Seite 56)
PARTY LIGHT (Seite 26, 61)
(Nur MHC-M80D)
SPEAKER LIGHT (Seite 61)
(Nur MHC-M60D)
FOOTBALL (Seite 52)
(Nur MHC-M40D)
VOCAL FADER (Seite 59)
VOICE CHANGER (Seite 60)
(Stopp)
— Stoppen Sie die Wiedergabe.
Wenn Sie die Taste zweimal drücken, können Sie die Fortsetzungswiedergabe abbrechen.
— Stoppt die Übertragung
während der Musikübertragung.
— Stoppt die eingebaute
Tondemonstration.
14
DE
(Wiedergabe)
Startet die Wiedergabe. Halten Sie länger als 2 Sekunden gedrückt, und die eingebaute Tondemonstration wird abgespielt. Zum Stoppen der Demonstration drücken Sie
.
FUNCTION
Wählt eine Funktion.
Lautsprecher (hinten)
Nur MHC-M80D
Party-Licht
Blicken Sie nicht direkt in den lichtemittierenden Teil, wenn das Party-Licht eingeschaltet ist. Jeder Lautsprecher hat eine andere Richtung für Party-Licht.
Fernbedienung
MHC-M80D/ MHC-M60D
MHC-M40D
  (Strom)
Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den Standby­Modus.
DISPLAY (Seite 22, 26, 35, 43,
45)
Ändert die Information auf dem Display.
SLEEP (Seite 62)
PLAY MODE (Seite 31, 41)
Nur MHC-M80D/MHC-M60D:
DISPLAY*1 (Seite 34)
Blendet Informationen auf dem Display ein oder aus.
PARTY LIGHT (Seite 26, 61)
LIGHT MODE (Seite 61)
15
DE
REPEAT/FM MODE (Seite 32,
44)
Nur MHC-M40D:
DISPLAY (Seite 34)
Blendet Informationen auf dem Display ein oder aus.
FM MODE (Seite 44)
REPEAT (Seite 32)
Zifferntasten (0 – 9)*
— Wählt einen Track, ein Kapitel
oder eine Datei mit der Elementnummer.
— Gibt Zahlen oder Werte ein.
1*2
MEGA BASS (Seite 51)
REC TO USB
Überträgt Musik auf das USB­Gerät, das am angeschlossen ist.
(USB)-Buchse
MEDIA MODE (Seite 27)
Wählt die Medien zur Wiedergabe auf einer Daten­Disc oder einem USB-Gerät.
SUBTITLE (Seite 29)
AUDIO*
2
(Seite 29, 34)
ANGLE (Seite 29)
SCORE (Seite 59)
VOICE CHANGER (Seite 60)
MIC LEVEL +/– (Seite 58)
VOCAL FADER (Seite 59)
MIC ECHO (Seite 59)
+/– (ordner wählen)
Wählt einen Ordner auf einer
Daten-Disc oder einem USB-
Gerät.
KEY CONTROL /
(Seite 59)
DVD TOP MENU
Zeigt den DVD-Titel auf dem
Fernsehschirm an.
DVD/TUNER MENU
(Seite 28, 29, 44)
RETURN (Seite 28)
OPTIONS
Ruft das Optionsmenü auf oder
beendet es.
/ / /
Wählt die Menüposten.
(Eingabe)
Zur Eingabe/Bestätigung der
Einstellungen.
CLEAR (Seite 29)*
SETUP (Seite 35)*
1
1
FUNCTION
Wählt eine Funktion.
SEARCH (Seite 27, 28)
1
SHIFT*
Halten Sie die Taste gedrückt,
um die Tasten mit der rosa
Beschriftung zu aktivieren.
SOUND FIELD +/– (Seite 51)
(Lautstärke) +/–*
Regelt die Lautstärke.
2
16
DE
/ (schneller Rücklauf/
schneller Vorlauf) (Seite 28)
/ (langsamer Rücklauf/
langsamer Vorlauf) (Seite 28)
TUNING+/– (Seite 43)
(Wiedergabe)*
2
Startet die Wiedergabe.
/ (zurück gehen/ vorwärts gehen) (Seite 27)
PRESET+/– (Seite 44)
(Pause)
Unterbricht die Wiedergabe. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie .
(Stopp)
— Stoppen Sie die Wiedergabe.
Wenn Sie die Taste zweimal drücken, können Sie die Fortsetzungswiedergabe abbrechen.
— Stoppt die Übertragung
während der Musikübertragung.
— Stoppt die eingebaute
Tondemonstration.
*1 Die Taste ist rosa beschriftet. Zur
Verwendung dieser Taste halten Sie SHIFT () gedrückt und drücken Sie diese Taste.
2
*
Die Zifferntasten 5/AUDIO, +
und sind mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Hilfe beim Bedienen des Systems.
17
DE
Vorbereitungen
Sicheres Anschließen des Systems
Einheit (Rückseite)
MHC-M80D
MHC-M60D
18
DE
MHC-M40D
Lautsprecher
(Nur MHC-M80D)
PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R-Anschlüsse
Verbinden Sie den Party-Licht-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse. Die Beleuchtung der Lautsprecher reagiert in Abhängigkeit von der jeweiligen Musikquelle. Sie können das Party-Licht nach Wunsch wählen (Seite 61).
Hinweis
Jeder Lautsprecher hat eine andere Richtung für Party-Licht. Sie können jeden Lautsprecher als linken oder rechten Lautsprecher anschließen, je nach gewünschtem Lichtmuster.
MID/TWEETERS L/R-Anschlüsse
Verbinden Sie den Lautsprecher-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse.
WOOFERS L/R-Anschlüsse
Verbinden Sie den Lautsprecher-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse.
SUBWOOFER
Verbinden Sie den Lautsprecher-Anschluss des Subwoofers mit dieser Buchse.
(Nur MHC-M60D)
SPEAKER LIGHT L/R-Anschlüsse
Verbinden Sie den Lautsprecherlicht-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse. Sie können auch das Lautsprecherlicht nach Wunsch wählen (Seite 61).
MID/TWEETERS L/R-Anschlüsse
Verbinden Sie den Lautsprecher-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse.
WOOFERS L/R-Anschlüsse
Verbinden Sie den Lautsprecher-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse.
Vorbereitungen
DE
19
(Nur MHC-M40D)
SPEAKERS L/R-Anschlüsse
Verbinden Sie den Lautsprecher-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse.
Beispiel:
Weiß
Vom Lautsprecher (rechts)
Rot
Hinweis
Verwenden Sie in jedem Fall nur die mitgelieferten Lautsprecher.
Führen Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel den Stecker immer gerade in den Anschluss ein.
FM ANTENNA-Anschluss
Suchen Sie beim Einrichten der Antenne einen Ort und eine Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten. Halten Sie die Antenne von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, damit keine Störgeräusche entstehen.
Ziehen Sie die UKW-Drahtantenne horizontal aus
Buchsen AUDIO IN (TV) L/R
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine Verbindung mit den Audioausgangsbuchsen eines Fernsehgeräts oder Audio/Video­Geräts herzustellen. Der Ton wird über dieses System ausgegeben.
Buchse HDMI OUT TV (ARC)
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert), um eine Verbindung mit der HDMI-Eingangsbuchse eines Fernsehers herzustellen (Seite 23).
20
DE
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) am System und an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel (mitgeliefert)
An eine Netzsteckdose
Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, beginnt die Demonstration (Seite 26) automatisch. Wenn Sie (Strom) drücken, um das System einzuschalten, endet die Demonstration.
Vorbereitungen
21
DE
Deaktivieren der Demonstration
Positionieren der Lautsprecher
Zum Deaktivieren der Demonstration bei ausgeschaltetem System drücken Sie DISPLAY wiederholt, um den Modus Keine Anzeige (Stromsparmodus) zu wählen (Seite 26).
Einlegen der Batterien
Legen Sie die beiden mitgelieferten R03-Batterien (Größe AAA) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (siehe unten).
Hinweis
Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen gemeinsam.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
Zum Bedienen des Systems über die Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Geräts aus.
Um eine optimale Leistung Ihres Systems zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Lautsprecher wie unten dargestellt aufzustellen.
Gerät Lautsprecher (links) Lautsprecher (rechts) Subwoofer (Nur MHC-M80D) Fernsehgerät
0,3 m
Hinweis
(Nur MHC-M80D) Um optimale Party-Licht-Effekte zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Lautsprecher mit einem Abstand zur Wand wie unten dargestellt aufzustellen.
0,3 m
45 cm
22
DE
Anschließen des Fernsehgeräts
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Hinweis zum Platzieren des Geräts
Die Erwärmung des Geräts wird durch die Funktion elektrischer Schaltkreise zurückgeführt, auch bei Betrieb mit niedriger Lautstärke. Platzieren Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Rack. Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. Platzieren Sie das Gerät mindestens 10 cm von der umgebenden Wand und Gegenständen entfernt auf.
Zum Betrachten von Video
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an das System an.
*
High-Speed-HDMI-Kabel mit
Ethernet (nicht mitgeliefert)
* Sie können den Fernsehton über das System hören, wenn Sie das System an die
Buchse HDMI IN (ARC) des Fernsehgeräts anschließen. Die Funktion Audiorückkanal (ARC) ermöglicht es dem Fernsehgerät, Ton über eine HDMI-Verbindung über das System auszugeben, ohne eine Audioverbindung herzustellen (Anschluss unten). Zum Aktivieren der ARC-Funktion an diesem System siehe [AUDIO RETURN CHANNEL] (Seite 39). Zum Prüfen der Kompatibilität der ARC-Funktion Ihres Fernsehgeräts siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
HDMI IN (ARC)
oder
HDMI IN
Vorbereitungen
23
DE
Zum Hören des Fernsehtons über das System
Wählen Sie eine der unten gezeigten Verbindungen (  oder  ).
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
High-Speed-HDMI-Kabel mit
Ethernet (nicht mitgeliefert)
Um den Fernsehton zu hören, drücken Sie FUNCTION wiederholt, um „TV“ zu wählen.
Tipp
Sie können auch den Ton von externen Geräten (DVD-Playern usw.) über das System genießen, indem Sie an die Buchse AUDIO IN (TV) L/R als Verbindung wie oben gezeigt anschließen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Wenn der Audioausgangspegel des Systems beim Anschließen des externen Geräts niedrig ist, passen Sie die Audioausgabeeinstellungen des angeschlossenen Geräts an. Dies kann den Audioausgangspegel verbessern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Wenn „CODE 01“ und „SGNL ERR“ auf dem Display der Einheit erscheinen
Wenn die Audioeingangssignale zum System andere als lineare 2-Kanal­PCM-Signale sind, erscheinen die Meldungen „CODE 01“ und „SGNL ERR“ (zur Anzeige, dass die Eingangsaudiosignale nicht unterstützt werden) auf dem Display des Geräts. Wählen Sie in diesem Fall den richtigen Audioausgabemodus auf dem Fernsehgerät aus, um 2-kanalige lineare PCM-Audiosignale auszugeben. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
24
DE
Auswählen des Farbsystems
(Ausgenommen Modelle für Lateinamerika, Europa und Russland)
Stellen Sie das Farbsystem auf PAL oder NTSC, je nach dem Farbsystem Ihres Fernsehers. Bei jedem Ausführen des untenstehenden Verfahrens wechselt das Farbsystem wie folgt um: NTSC  PAL
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um diesen Vorgang auszuführen.
1 Drücken Sie , um das System
einzuschalten.
2 Drücken Sie , um das System
einzuschalten.
3 Drücken Sie mehrmals INPUT
um „DVD/CD“ auszuwählen.
Die Anweisungsmeldung [Press ENTER to run QUICK SETUP.] erscheint unten im Fernsehschirm.
4 Drücken Sie , ohne dass eine
Disc eingelegt ist.
[LANGUAGE SETUP] erscheint auf dem Fernsehschirm. Angezeigte Gegenstände können je nach Land oder Region unterschiedlich sein.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
Vorbereitungen
1CHINESE
2 Drücken Sie mehrmals INPUT
um „DVD/CD“ auszuwählen.
3 Halten Sie VOCAL FADER und
SOUND FIELD länger als 3Sekunden gedrückt.
„NTSC“ oder „PAL“ wird auf dem Display angezeigt.
Die Schnelleinrichtung ausführen
Vor der Verwendung des Systems können Sie minimale grundlegende Einstellungen in der Schnelleinrichtung vornehmen.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät
ein, und wählen Sie den Eingang entsprechend der Verbindung.
5 Drücken Sie mehrmals / , um
eine Sprache zu wählen, und drücken Sie dann .
[BILDEINSTELLUNGEN] erscheint auf dem Fernsehschirm.
6 Drücken Sie mehrmals / , um
die zu Ihrem Fernsehertyp passende Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
Nachdem [SCHNELLKONFIGURATION ist vollendet.] im Fernsehschirm erscheint, ist das System zur Wiedergabe bereit.
So ändern Sie die Einstellung manuell
Siehe „Verwenden des Setup­Menüs“ (Seite 35).
25
DE
Zum Beenden der Schnelleinrichtung
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie SETUP.
Hinweis
Die Anweisungsmeldung erscheint beim ersten Einschalten des Systems oder nach dem Ausführen von [ZURÜCKSETZEN] (Siehe „Zurücksetzen der Einstellungen von Setup-Menü auf die Standardeinstellungen“ auf Seite74).
Ändern des Display­Modus
Drücken Sie mehrmals DISPLAY, während das System ausgeschaltet ist.
Bei jeder Tastenbetätigung wird der Anzeigemodus nach folgendem Schema weitergeschaltet.
Demonstration
Die Meldungen über die Hauptfunktionen dieses Systems scrollen über die Anzeige. (Nur MHC-M80D/MHC-M60D) Die Beleuchtung wird auch während der Demonstration eingeschaltet. Zum Ausschalten der Beleuchtung drücken Sie PARTY LIGHT.
Keine Anzeige (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet, um Strom zu sparen. (Nur MHC-M80D/MHC-M60D) Die Beleuchtung schaltet ebenfalls aus.
Disc/USB-Wiedergabe
Vor der Verwendung des USB-Geräts
Für kompatible USB-Geräte siehe „Websites für kompatible Geräte“ (Seite 11). (Sie können Ihr iPhone bzw. Ihren iPod nur über eine BLUETOOTH­Verbindung zusammen mit diesem System verwenden.)
Grundlegende Wiedergabe
1 Drücken Sie mehrmals
FUNCTION um „DVD/CD“ oder „USB“ auszuwählen.
2 Bereiten Sie die
Wiedergabequelle vor.
Für die DVD/CD-Funktion gilt:
Drücken Sie am Gerät, um die Disc-Lade zu öffnen und eine Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend einzulegen.
26
Wenn Sie eine 8-cm-Disc, wie z. B. eine CD-Single wiedergeben, legen Sie sie auf den inneren Kreis der Lade.
DE
Drücken Sie am Gerät, um die Disc-Lade zu schließen.
Schieben Sie die Disc-Lade nicht gewaltsam, um sie zu schließen, da dies eine Fehlfunktion verursachen kann.
Für die USB-Funktion gilt:
Verbinden Sie ein USB-Gerät mit der
(USB)-Buchse.
Hinweis
Sie können einen USB-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, um das USB-Gerät mit der Einheit zu verbinden, falls das USB-Gerät nicht an die
(USB)-Buchse angeschlossen
werden kann.
3 (Nur )
Drücken Sie mehrmals MEDIA MODE, um den gewünschten Medientyp ([MUSIK]/[VIDEO]) auszuwählen.
4 Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu starten.
Sonstige Operationen
Aufgabe Vorgehensweise
Stoppen Sie die Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Setzen Sie die Wiedergabe fort, oder kehren Sie auf normale Wiedergabe zurück
Aufheben des Wiedergabepunkts
Drücken Sie .
Drücken Sie .
Drücken Sie .
Drücken Sie zweimal.
Aufgabe Vorgehensweise
Wählen Sie einen Track, eine Datei, ein Kapitel oder eine Szene
Drücken Sie oder während der Wiedergabe.
Oder halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Zifferntasten, und drücken Sie dann
.
(Die Bedienung kann durch die Disc oder das USB-Gerät unterbunden sein)
Zur Wiedergabe von einer bestimmten Datei
1 Drücken Sie mehrmals MEDIA
MODE, um [MUSIK] oder [VIDEO] auszuwählen.
2 Drücken Sie SEARCH, um die
Ordnerliste anzuzeigen.
3 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Ordner zu wählen.
4 Drücken Sie , um die Dateiliste
anzuzeigen.
Disc/USB-Wiedergabe
27
DE
5 Drücken Sie mehrmals / , um
die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann .
Andere Wiedergabeverfahren
Die Funktion arbeitet je nach dem Typ der Disc oder Datei unter Umständen nicht.
Aufgabe Vorgehensweise
Betrachten des DVD-Menüs
Betrachten der Ordnerliste oder Dateiliste
Zurückkehren zur Ordnerliste aus der Dateiliste
Sie können eine bestimmte Stelle durch Abspielen im schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf (Lock-Suche) rasch finden
Drücken Sie DVD/ TUNER MENU.
Drücken Sie SEARCH. Drücken Sie SEARCH
erneut zum Ausschalten der Ordnerliste oder Dateiliste.
Drücken Sie RETURN.
Drücken Sie oder während der Wiedergabe.
Bei jedem Drücken von oder schaltet die Wiederga­begeschwindigkeit um.
Aufgabe Vorgehensweise
Einzelbild­Ansicht (Wiedergabe in Zeitlupe)
Drücken Sie , und drücken Sie dann oder .
Bei jedem Drücken von
oder
schaltet die Wiederga­begeschwindigkeit um.
Aufsuchen eines bestimmten Tracks
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie die Zifferntasten, um den abzuspielen gewünschten Track zu wählen, und drücken Sie dann .
Zum Suchen mit der SEARCH­Taste
1 Drücken Sie SEARCH, um die
Trackliste anzuzeigen.
2 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Track auszuwählen, und drücken Sie dann .
Suchen eines bestimmten Titels/Kapitels/Szene/Tracks/ Index
28
1 Drücken Sie SEARCH wiederholt
während der Wiedergabe zur Wahl des Suchmodus.
DE
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie die Zifferntasten, um den abzuspielen gewünschten Titel, Kapitel, Szene, Track oder Indexnummer zu wählen, und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe beginnt.
Hinweis
Für VIDEO CD mit PBC-Wiedergabe drücken Sie SEARCH zum Suchen der Szene.
Für VIDEO CD ohne PBC-Wiedergabe drücken Sie SEARCH zum Suchen von Track und Index.
2 Drücken Sie / / / oder halten
Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann die Zifferntasten zum Wählen des Titels oder Gegenstands zur Wiedergabe, und drücken Sie dann .
Ändern der Kamerawinkel
Drücken Sie ANGLE wiederholt während der Wiedergabe zur Wahl des gewünschten Kamerawinkels.
Disc/USB-Wiedergabe
Zum Suchen nach einem bestimmten Punkt mit dem Zeitcode
1 Drücken Sie SEARCH wiederholt
während der Wiedergabe zur Wahl des Zeit-Suchmodus.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt und
geben Sie dann mit den Zifferntasten den Zeitcode ein, und drücken Sie dann .
Beispiel: Um zu der Szene, die sich 2Stunden, 10 Minuten, und 20Sekunden nach dem Anfang befindet zu gelangen, halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken dann 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Wenn Sie einen Fehler machen, halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie CLEAR, um die Nummer zu löschen.
Zum Suchen mit dem DVD-Menü
1 Drücken Sie DVD/TUNER MENU.
Auswählen der Untertiteleinstellung
Drücken Sie SUBTITLE wiederholt während der Wiedergabe zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache oder zum Ausschalten der Untertitel.
Ändern von Sprache/Ton
Drücken Sie AUDIO wiederholt während der Wiedergabe zur Wahl des gewünschten Audioformats oder Modus.
DVD VIDEO
Sie können das Audioformat oder die Sprache auswählen, wenn die Quelle mehrere Audioformate oder mehrsprachiges Audio enthält.
29
DE
Die angezeigten 4 Zahlen geben den Sprachcode wieder. Siehe „Liste der Sprachcodes“ (Seite 82) zur Bestätigung, welche Sprache der Code repräsentiert. Wenn die selbe Sprache zwei- oder mehrmals angezeigt wird, wurde die DVD VIDEO mit mehreren Audioformaten aufgenommen.
VIDEO CD/AUDIO CD/Audiodatei
Sie können die Tonausgabe ändern.
[STEREO]: Der Stereoklang.
[1/L]/[2/R]: Der Mono-Ton des linken oder rechten Kanals.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Der Stereoton des Audiotracks 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Der Mono-Ton des linken oder rechten Kanals von Audiotrack 1.
[2:STEREO]: Der Stereoton des Audiotracks 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Der Mono-Ton des linken oder rechten Kanals von Audiotrack 2.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt,
geben Sie dann mit den Zifferntasten die gewünschte Gegenstandnummer ein, und drücken Sie dann .
3 Setzen Sie die Wiedergabe
entsprechend den Anweisungen auf dem Menü fort.
Hinweis
PBC-Wiedergabe wird abgebrochen, wenn Wiederholwiedergabe aktiviert ist.
Zum Abbrechen der PBC­Wiedergabe
1 Drücken Sie oder , oder
halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann die Zifferntasten zum Wählen eines Tracks bei gestoppter Wiedergabe.
2 Drücken Sie oder .
Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Track.
Wiedergabe eines VIDEO CD mit PBC-Funktionen
Sie können das Menü PBC (Playback Control) verwenden, um die interaktiven Merkmale von VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 und Super VCD) zu nutzen.
1 Drücken Sie zur Wiedergabe
einer VIDEO CD mit PBC­Funktionen.
Das PBC-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm.
DE
30
Rückkehr auf PBC-Wiedergabe
Drücken Sie zweimal, und drücken Sie dann .
Loading...
+ 138 hidden pages