Sony MHC-M80D Users guide [ro]

Sistem audio pentru locuinţă
Introducere
Redare de pe disc/USB
Instrucţiuni de utilizare
Transfer prin USB
Conexiunea BLUETOOTH
Ajustarea sunetului
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a..
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată doar la acele ţări unde acesta este aplicat prin lege, în special în ţările SEE (Spaţiul Economic European).
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
RO
2
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1, în conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate a unității.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Doar pentru MHC-M60D: Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE. Versiune software: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _ Puteţi afla care este versiunea de software apăsând pe OPTIONS şi apoi selectând „SYSTEM” – „VERSION” cu ajutorul tastelor / şi .
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Acest sistem Home Audio este proiectat pentru a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video pe discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe dispozitive USB
• Ascultarea posturilor radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe dispozitive BLUETOOTH
• Aveţi parte de distracţie cu prietenii prin intermediul funcţiei Wireless Party Chain
RO
3
Pentru clienţii din Australia
Eliminarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică în cazul ţărilor Uniunii Europene şi al altor ţări în care există sisteme de colectare separată)
Pentru clienţii din Emiratele Arabe Unite
Notificare privind licenţe şi mărci comerciale
este o marcă comercială a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
• Acest sistem încorporează tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termenii HDMI, HDMI High­Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Marca textuală şi logourile BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de BLUETOOTH SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Android este o marcă comercială a Google LLC.
• Google Play este o marcă comercială a Google LLC.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este marcă de serviciu a companiei Apple Inc., înregistrată în SUA şi în alte ţări.
RO
4
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”) ŞI/SAU (ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4. NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate mărcile ™ şi ®.

Despre acest manual

Instrucţiunile din acest manual sunt valabile pentru modelele MHC-M80D, MHC-M60D şi MHC-M40D. În acest manual, modelul MHC-M80D este folosit pentru exemplificare, dacă nu se precizează altceva.
Acest manual explică, în principal, operaţiunile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţiuni pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi denumiri sau unele similare.
Pictogramele precum , afişate în partea de sus a fiecărei explicaţii, indică ce tip de suport poate fi utilizat pentru funcţia explicată.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
Textul dintre paranteze ([--]) va apărea pe ecranul televizorului, iar textul dintre ghilimele („--”) va apărea pe afişaj.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ............. 5
Despachetare.........................8
Discuri sau fişiere redabile
pe discuri/dispozitiv USB ....... 8
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........11
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................12
Introducere
Conectarea în siguranţă
a sistemului ...........................17
Dezactivarea
demonstraţiei .......................21
Introducerea bateriilor ..........21
Poziţionarea boxelor .............21
Conectarea televizorului ...... 22
Modificarea sistemului
color ..................................... 24
Efectuarea configurării
rapide ................................... 24
Modificarea modului
de afişaj ................................ 25
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 25
Redare de bază .................... 25
Alte operaţiuni de redare ..... 26
Utilizarea modului
de redare .............................. 29
RO
6
Restricţionarea redării de pe
disc (Control parental) .........30
Vizualizarea informaţiilor pentru un disc şi un
dispozitiv USB .......................31
Utilizarea meniului
de configurare .....................32
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 36
Transfer de muzică ...............36
Tuner
Ascultarea radioului ............. 39
Conexiunea BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ...........40
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH ..........................41
Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH .... 42
Conectarea acestui sistem la mai multe dispozitive BLUETOOTH (conectarea
mai multor dispozitive) ........ 42
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH ......................... 43
Setarea modului standby
BLUETOOTH .........................44
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......44
Comandarea sistemului utilizând un telefon inteligent sau o tabletă
(Sony | Music Center) ........... 45
Organizaţi petreceri de neuitat cu aplicaţia
„Fiestable” ............................46
Clasaţi-vă în clasamentul Party People şi partajaţi poziţia obţinută, primind caracteristici bonus prin
intermediul Party King .........46
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .............. 47
Reglarea nivelului subwoofer­ului (doar pentru
MHC-M80D) ......................... 47
Selectarea modului Virtual
Football ................................ 47
Crearea propriului efect
de sunet ............................... 48
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ Effect) ........48
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI ............................... 49
Savurarea redării wireless, prin utilizarea mai multor sisteme (funcţia Wireless
Party Chain) ...........................51
Cântarea vocală: Karaoke .... 53
Utilizarea funcţiei
de ghidare vocală ................54
Bucurați-vă de sunetul
unei chitare .......................... 54
Ascultarea muzicii cu Party Light şi Speaker Light (doar pentru MHC-M80D/
MHC-M60D) ......................... 55
Utilizarea temporizatorului
de oprire ...............................56
Utilizarea echipamentelor
opţionale ..............................56
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate (Child Lock) ....56
Setarea funcţiei standby
automat ...............................56
Actualizarea
software-ului ....................... 57
Informaţii suplimentare
Depanare ............................. 57
Măsuri de precauţie ............. 67
Specificaţii ............................ 69
Lista codurilor de limbă ....... 72
RO
7

Despachetare

Telecomandă (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Antenă cu fir pentru FM (1)
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
Adaptor conector c.a.* (1) (furnizat doar pentru anumite zone)
* Acest adaptor de fişă de conectare
nu se utilizează în Chile, Paraguay şi Uruguay. Acest adaptor de conector se foloseşte în ţările unde este necesar.
Doar pentru MHC-M80D
Unitate: HCD-M80D (1)
Sistem de difuzoare: SS-M80D (2)
Subwoofer: SS-WM80D (1)
Doar pentru MHC-M60D
Unitate: HCD-M60D (1)
Sistem de difuzoare: SS-M60D (2)
Doar pentru MHC-M40D
Unitate: HCD-M40D (1)
Sistem de difuzoare: SS-M40D (2)
Notă
Pentru a dezambala sau manipula o boxă mare şi/sau grea, manipulaţi boxa împreună cu cel puţin alte două persoane. Căderea boxei pe jos poate provoca vătămări corporale şi/sau daune materiale.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest produs nu este portabil
şi nu este conceput în mod specific pentru a fi transportat. Acesta trebuie aşezat în siguranţă pe o carcasă.

Discuri sau fişiere redabile pe discuri/ dispozitiv USB

Discuri redabile
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format DVD VIDEO sau mod video
RO
8
DVD+R/DVD+RW în format DVD VIDEO
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format VIDEO CD sau format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW în format AUDIO CD
Fişiere redabile pe discuri
Muzică: Fişiere MP3 (.mp3)*
Video: Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
fişiere Xvid (.avi)
Fişiere redabile pe dispozitiv USB
Muzică: Fişiere MP3 (.mp3)* WMA (.wma)* mp4/.3gp)*
Video: Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
, fişiere
2
, fişiere AAC (.m4a/.
2
, fişiere WAV (.wav)*
2*3
fişiere Xvid (.avi)
Notă
Discurile trebuie să fie în formatul următor:
— CD-ROM/-R/-RW în format DATA
CD care conţine fişiere MP3*
2*3
MPEG4* prevederile ISO 9660* sau Joliet (format extins).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine fişiere MP3* respectă prevederile UDF (Universal Disk Format).
Sistemul va încerca să redea orice date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în formatul acceptat. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic, care ar putea deteriora sistemul de boxe.
şi Xvid, şi respectă
1*2
, MPEG4*2*3 şi Xvid, şi
1*2
,
4
nivel 1/nivel 2
,
2
,
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un
format standard definit de ISO/MPEG pentru datele audio comprimate. Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management) nu pot fi redate de sistem.
3
*
Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4. Codecurile video şi audio acceptate sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu
este acceptat).
4
*
Un format logic de fişiere şi foldere
pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare).
Tipuri de discuri/fişiere care nu pot fi redate
Nu puteţi reda următoarele discuri
BD-uri (discuri Blu-ray)
CD-ROM-uri înregistrate în format PHOTO CD
Partea de date a unui CD-Extra sau a CD-urilor în mod mixt*
Disc CD Graphics
CD-uri Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD care este creat în format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD nefinalizat corect
Compatibil cu CPRM (Protecţie conţinut pentru suporturi înregistrabile) DVD-R/-RW înregistrat cu programe „Se copiază o singură dată”
Un disc ce nu are o formă standard (de ex. inimă, pătrat, stea)
Un disc ce are bandă adezivă, hârtie sau autocolant lipit pe el
Nu puteţi reda următoarele tipuri de fişiere
Fişierele video mai mari de 720 (lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
Fişiere video cu un raport lăţime/lungime mare.
Un fişier WMA în format WMA DRM, WMA Lossless sau WMA PRO.
Un fişier AAC file în format AAC DRM sau AAC Lossless.
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
Fişiere criptate sau protejate prin parole.
Fişierele cu protecţie a drepturilor de autor DRM (Digital Rights Management).
Unele fişiere Xvid care au o durată mai mare de 2 ore.
Fişierele audio MP3 PRO pot fi redate ca fişiere MP3.
Este posibil ca sistemul să nu poată reda un fişier Xvid dacă este combinat din două sau mai multe fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format
înregistrează datele pe prima pistă şi sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note referitoare la CD-R/-RW şi DVD-R/-RW/+R/+RW
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi redate pe acest sistem din cauza calităţii înregistrării, a stării fizice a discului sau a caracteristicilor dispozitivului de înregistrare şi a software-ului de creare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului de înregistrare.
Este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie disponibile pentru unele DVD+R-uri/+RW-uri, chiar dacă au fost finalizate corect. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare normală.
RO
9
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul CD. Prin urmare, este posibil ca aceste discuri să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cu sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni continue de pe un disc atunci când acestea sunt înregistrate în acelaşi format ca şi prima sesiune. Totuşi, redarea nu este garantată.
Notă referitoare la operaţiile de redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de redare pentru un DVD VIDEO sau un VIDEO CD să fie restricţionate în mod intenţionat de producătorii de software. În consecinţă, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de utilizare a suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
Poate dura mult timp până la începerea redării atunci când:
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/ USB este înregistrat cu o structură arborescentă complicată.
imediat după redarea unor fişiere audio sau fişiere video din alt folder.
Sistemul poate reda de pe un DATA CD/DATA DVD sau un dispozitiv USB în următoarele condiţii:
până la o adâncime de 8 foldere
până la 300 de foldere
până la un număr de 999 de fişiere de pe un disc
până la 2.000 de fişiere pe un dispozitiv USB
RO
10
până la un număr de 650
de fişiere dintr-un folder Aceste numere pot varia în funcţie de configuraţia fişierelor şi folderelor.
Se sare peste folderele care nu conţin niciun fişier audio sau niciun fişier video.
Este posibil ca fişierele transferate prin intermediul unui dispozitiv precum un computer să nu fie redate în ordinea în care au fost transferate.
Este posibil ca ordinea de redare să nu fie valabilă, în funcţie de software-ul utilizat pentru crearea fişierului audio sau a fişierului video.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/ scriere ale formatelor acceptate, dispozitivele de înregistrare şi suporturile de înregistrare.
Sunetul se poate auzi în salturi în funcţie de fişierul Xvid, iar imaginea poate fi neclară.
Note referitoare la dispozitivele USB
Nu se garantează funcţionarea acestui sistem împreună cu toate dispozitivele USB.
Deşi există o varietate de funcţii complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică şi conţinutul video. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB.
Când este introdus un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil ca citirea dispozitivului USB să dureze un timp mai îndelungat.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un hub USB.
În cazul unor dispozitive USB conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea unei operaţiuni de către sistem.
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea pentru dispozitivul USB conectat.
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu există fişiere virusate.

Site-uri web pentru dispozitive compatibile

Consultaţi site-urile web de mai jos pentru a afla cele mai recente informaţii despre dispozitivele USB şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modele iPhone/iPod compatibile
Modelele de iPhone/iPod compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPhone/ iPod la cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu:
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (a 6-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie)
11
RO

Ghid pentru componente şi comenzi

Puteți bloca tastele, cu excepția (alimentare) de pe unitate, pentru a preîntâmpina acționarea accidentală a acestora (pagina 56).
Unitate (faţă)
* Butoanele şi MIC/GUITAR LEVEL + au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
  (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
BLUETOOTH
Selectează funcția BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH (pagina 40)
PAIRING
Țineți apăsat pentru a activa împerecherea BLUETOOTH atunci când este activată funcţia BLUETOOTH.
Afişaj
Senzor telecomandă
(pagina21)
RO
12
FIESTA (pagina 47)
SOUND FIELD (pagina 47)
Tavă disc   (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava
discului.
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe
un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
/ (înapoi/înainte)
(pagina 26)
TUNING+/– (pagina 39)
S1, S2, S3, S4 (pagina 48)
MIC ECHO (pagina 53)
GUITAR (pagina 55)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (pagina 54)
Mufa MIC1
Utilizați-o pentru a conecta microfonul.
Mufa MIC2/GUITAR
Utilizați-o pentru a conecta microfonul sau chitara.
Port (USB) (REC/PLAY)
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv USB. Acest port poate fi utilizat atât pentru redare, cât şi pentru transferul de muzică.
MEGA BASS (pagina 47) Iluminare panou frontal
(doar pentru MHC-M80D/ MHC-M60D) Dacă panoul frontal străluceşte supărător, nu priviți direct spre acesta.
SAMPLER (pagina 48)
DJ OFF (pagina 49)
Selectorul VOLUME/DJ
CONTROL
Reglează volumul.* Reglează efectul FLANGER şi ISOLATOR sau ieşirile efectului de sunet SAMPLER în mod continuu (pagina 48).
* Nu puteţi utiliza acest selector
pentru a ajusta volumul dacă aţi selectat DJ Effect.
FLANGER (pagina 48)
ISOLATOR (pagina 48)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (pagina 51)
PARTY LIGHT (pagina 25,
55)
(doar pentru MHC-M80D)
SPEAKER LIGHT (pagina 55)
(doar pentru MHC-M60D)
FOOTBALL (pagina 47)
(doar pentru MHC-M40D)
VOCAL FADER (pagina 53)
VOICE CHANGER (pagina 54)
(stop)
— Opreşte redarea.
Când apăsaţi de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
(redare)
Porneşte redarea. Țineți apăsat mai mult de 2 secunde şi va fi redată demonstraţia de sunet încorporată. Pentru a opri demonstrația, apăsaţi .
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
13
RO
Boxă (spate)
Doar pentru MHC-M80D
Party Light
Nu priviţi direct spre componenta care emite lumină atunci când funcţia Party Light este activată.
Telecomandă
MHC-M80D/ MHC-M60D
MHC-M40D
  (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
DISPLAY (pagina 21, 25,
32, 39, 41)
Modifică informațiile de pe afişaj.
SLEEP (pagina 56)
14
PLAY MODE
(pagina 29, 37)
Doar pentru MHC-M80D/
MHC-M60D:
DISPLAY*1 (pagina 31)
Vizualizează sau ascunde
afişajul pe ecran.
PARTY LIGHT
(pagina 25, 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
RO
REPEAT/FM MODE (pagina 30, 39)
Doar pentru MHC-M40D:
DISPLAY (pagina 31)
Vizualizează sau ascunde afişajul pe ecran.
FM MODE (pagina 39)
REPEAT (pagina 30)
Butoane numerice (0 – 9)*
— Selectează o piesă, un capitol
sau un fişier cu numărul său de element.
— Introduce numere sau valori.
MEGA BASS (pagina 47)
REC TO USB
Transferă muzică pe dispozitivul USB conectat la portul
(USB).
MEDIA MODE (pagina 26)
Selectează fişierele media care trebuie redate de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
SUBTITLE (pagina 28)
2
AUDIO*
(pagina 28, 32)
ANGLE (pagina 28)
SCORE (pagina 53)
VOICE CHANGER (pagina 54)
MIC LEVEL +/– (pagina 53)
VOCAL FADER (pagina 53)
MIC ECHO (pagina 53)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
1*2
KEY CONTROL / (pagina 53)
DVD TOP MENU
Afişează titlul DVD pe ecranul televizorului.
DVD/TUNER MENU (pagina 26, 27, 40)
RETURN (pagina 27)
OPTIONS
Intraţi sau ieşiţi din meniul de opţiuni.
/ / /
Selectaţi elementele din meniu.
(enter)
Introduce/confirmă setările.
CLEAR (pagina 27)*
SETUP (pagina 32)*
1
1
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
SEARCH (pagina 26, 27)
1
SHIFT*
Ţineţi apăsat pentru a activa butoanele imprimate cu roz.
SOUND FIELD +/– (pagina 47)
(volum) +/–*
Reglează volumul.
2
/ (derulare rapidă
înapoi/derulare rapidă înainte) (pagina 27)
/ (derulare lentă înapoi/
derulare lentă înainte) (pagina 27)
TUNING+/– (pagina 39)
15
RO
(redare)*
2
Porneşte redarea.
/ (înapoi/înainte) (pagina 26)
PRESET+/– (pagina 40)
(pauză)
Întrerupe redarea. Pentru a relua redarea, apăsaţi .
(oprire)
— Opreşte redarea.
Când apăsaţi de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
*1 Acest buton este imprimat în culoarea
roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi apăsat butonul SHIFT (), apoi apăsați acest buton.
2
*
Butonul numeric 5/AUDIO şi butoanele
+ şi au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
16
RO

Introducere

Conectarea în siguranţă a sistemului

Unitate (partea posterioară)
MHC-M80D
MHC-M60D
Introducere
17
RO
MHC-M40D
Boxe
(doar pentru MHC-M80D)
Terminale PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R
Conectaţi conectorul Party Light al boxei la acest terminal. Luminile de pe boxe vor reacţiona în funcţie de sursa de muzică. Puteţi selecta ce opţiune doriţi pentru Party Light în funcţie de preferinţe (pagina 55).
Terminale MID/TWEETERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
Terminale WOOFERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
SUBWOOFER
Racordaţi conectorul pentru boxă al subwoofer-ului la acest terminal.
(doar pentru MHC-M60D)
Terminale SPEAKER LIGHT L/R
Racordaţi conectorul Speaker Light al boxei la acest terminal. De asemenea, puteţi selecta Speaker Light în funcţie de preferinţele dvs. (pagina 55).
Terminale MID/TWEETERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
Terminale WOOFERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
(doar pentru MHC-M40D)
Terminale SPEAKERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
18
RO
Exemplu:
Alb Roşu
De la boxă (dreapta)
Notă
Trebuie să utilizaţi doar boxele furnizate.
Atunci când conectaţi cablurile boxelor, introduceţi conectorul drept în terminale.
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure recepţie bună atunci când instalaţi antena. Ţineţi antena departe de cablurile boxelor, de cablul de alimentare c.a. (de la reţea) şi de cablul USB pentru a evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir pentru FM pe orizontală
Mufe AUDIO IN (TV) L/R
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a-l conecta la mufele de ieşire audio ale unui televizor sau ale unui echipament audio/video. Sunetul este reprodus prin acest sistem.
Mufă HDMI OUT (TV) ARC
Utilizaţi un cablu HDMI (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare HDMI a unui televizor (pagina 22).
Introducere
19
RO
Cablu de alimentare cu c.a. (de la reţea)
Conectaţi cablul de alimentare CA (din reţea) (furnizat) la unitate şi cuplaţi-l la o priză de perete.
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (furnizat)
La priza de perete
Atunci când cablul de alimentare c.a. (de la reţea) este conectat, demonstrația (pagina 25) porneşte automat. Dacă apăsați (alimentare) pentru a porni sistemul, demonstrația ia sfârşit.
20
RO

Dezactivarea demonstraţiei

Pentru dezactivarea demonstraţiei în timp ce sistemul este oprit, apăsați DISPLAY în mod repetat pentru a selecta modul fără niciun afişaj (Modul de economisire a energiei) (pagina 25).

Introducerea bateriilor

Introduceţi cele două baterii R03 (dimensiunea AAA) furnizate, potrivind polarităţile aşa cum se arată mai jos.

Poziţionarea boxelor

Pentru o performanţă optimă a sistemului, este recomandat să aşezaţi boxele conform ilustraţiei de mai jos.
Unitate Boxă (stânga) Boxă (dreapta) Subwoofer (doar pentru MHC-M80D) TV
0,3 m
0,3 m
Introducere
Notă
Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile, pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Pentru a utiliza sistemul cu ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul telecomenzii pentru unitate.
Notă
(Doar pentru MHC-M80D) Pentru o performanţă optimă a efectelor Party Light, este recomandat să aşezaţi boxele conform ilustraţiei de mai jos.
45 cm
21
RO

Conectarea televizorului

Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Conectaţi cablul HDMI (nefurnizat) la sistem.
*
Cablu HDMI de mare viteză cu
Ethernet (nefurnizat)
* Puteţi asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului, în cazul în care
conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia Audio Return Channel (ARC) permite televizorului să scoată sunetul prin intermediul sistemului cu o conexiune HDMI, fără a realiza o conexiune audio (conexiunea de mai jos). Pentru a seta funcţia ARC pe acest sistem, consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 36). Pentru verificarea compatibilităţii funcției ARC a televizorului dvs., consultați instrucțiunile de utilizare furnizate odată cu televizorul.
HDMI IN (ARC)
sau
HDMI IN
22
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Alegeți una din conexiunile de mai jos (  sau  ).
Cablu audio (nefurnizat)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cablu HDMI de mare viteză
cu Ethernet (nefurnizat)
Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi în mod repetat pe FUNCTION pentru a selecta „TV”.
Sugestie
De asemenea, puteţi asculta sunetul de pe echipamente externe (DVD playere etc.) prin sistem, prin conectarea la mufa AUDIO IN (TV) L/R ca în exemplul de conectare de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul extern, încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Poate îmbunătăţi nivelul ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
Dacă pe afişajul unităţii apare textul „CODE 01” şi „SGNL ERR”
Atunci când semnalele de intrare audio la sistem nu sunt semnale PCM liniare cu 2 canale, mesajele „CODE 01” şi „SGNL ERR” (indică faptul că nu se acceptă semnale audio de intrare) apar pe afişajul unităţii. În acest caz, selectați modul de ieşire audio corespunzător pe televizor, pentru a scoate semnale audio PCM liniare cu 2 canale. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Introducere
23
RO
Loading...
+ 51 hidden pages