Sony MHC-M80D Users guide [pt]

Page 1
Home Audio System
Manual de instruções
Como começar
Reprodução disco/USB
Transferência USB
Sintonizador
Ajuste de som
Outras operações
Informações adicionais
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D
Page 2
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa de anormal na unidade, desligue imediatamente a ficha principal da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado como, por exemplo, uma estante ou um armário embutido.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que tenha desligado a unidade.
Somente para uso interno.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE é restringida apenas aos países em que está legalmente em vigor, principalmente em países da AEE (Área Económica Europeia).
ATENÇÃO
Risco de explosão se a bateria for substituída por uma bateria de tipo incorreto.
Não exponha baterias ou aparelhos com baterias instaladas a calor excessivo como luz solar e fogo.
PT
2
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto fará aumentar o perigo ocular.
Este aparelho está classificado como produto LASER CLASSE 1 pela IEC 60825-1:2007 e IEC 60825-1:2014. Esta indicação encontra-se na parte exterior atrás do aparelho.
Aviso de licença e marca comercial
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo WALKMAN® são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca comercial registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É proibida a utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto sem a licença adequada da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
Page 3
• Este sistema incorpora tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Os termos HDMI e High­Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A palavra da marca e logótipos BLUETOOTH® são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Corporation encontra-se licenciada. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
• Android é uma marca comercial da Google LLC.
• Google Play é uma marca comercial da Google LLC.
• Apple, o logotipo Apple, iPhone, iPod e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para conectar especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com normas de segurança ou de regulamentação.
• ESTE PRODUTO É LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO CONJUNTO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR DE
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO DE
ACORDO COM A NORMA MPEG-4
VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”) E/OU (ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR ENGLOBADO
NUMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU OBTIDO
DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO
LICENCIADO PARA FORNECER
VÍDEO MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA QUALQUER
LICENÇA NEM SERÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODE SER OBTIDA INFORMAÇÃO ADICIONAL INCLUINDO A RELACIONADA COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS E PODE SER OBTIDO LICENCIAMENTO DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.
PT
3
Page 4

Acerca deste Manual

As instruções neste manual destinam-se aos modelos MHC-M80D, MHC-M60D e MHC-M40D. Neste manual, o MHC-M80D é utilizado para fins ilustrativos, a não ser que seja indicado de outra forma.
Este manual explica principalmente as operações utilizando o telecomando, mas as mesmas operações podem ser efectuadas utilizando os botões no aparelho que têm nomes iguais ou semelhantes.
Os ícones, como , por cima de cada explicação indicam o tipo de suporte que pode ser utilizado com a função explicada.
Algumas ilustrações são apresentadas como desenhos conceptuais, e podem ser diferentes dos produtos reais.
Os itens apresentados no ecrã do televisor podem variar dependendo da área.
A definição de fábrica encontra-se sublinhada.
O texto entre colchetes ([--]) aparece no ecrã do televisor e o texto entre aspas (“--”) aparece no visor.
PT
4
Page 5
Índice
Acerca deste Manual .............4
Desembalar ........................... 7
Discos ou ficheiros reproduzíveis em discos/
dispositivos USB .................... 7
Websites de dispositivos
compatíveis ......................... 10
Guia de peças e controlos.....12
Como começar
Ligar o sistema de forma
segura ...................................17
Desativar a demonstração ....21
Inserir as pilhas .....................21
Posicionar as colunas ...........21
Ligação do televisor ............. 22
Alterar a cor do sistema ....... 24
Realizar uma configuração
rápida ................................... 24
Alterar o modo do visor ....... 25
Reprodução disco/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB .................... 25
Reprodução básica .............. 25
Outras operações de
reprodução .......................... 27
Utilizar o modo de
reprodução ..........................30
Restringir a reprodução de discos (Restrição de
Reprodução) .........................31
Visualizar informações sobre
discos e dispositivos USB ..... 32
Utilizar o menu Setup .......... 33
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB .................... 38
Transferir música..................38
Sintonizador
Ouvir rádio ............................41
Ligação BLUETOOTH
Acerca da tecnologia sem
fios BLUETOOTH ................... 42
Emparelhar este sistema com um dispositivo
BLUETOOTH ......................... 43
Ouvir a música num
dispositivo BLUETOOTH ....... 44
Ligar este sistema com múltiplos dispositivos BLUETOOTH (Ligação com
múltiplos dispositivos) ........45
Configurar os controladores
de áudio BLUETOOTH ..........45
Configurar o modo em
espera BLUETOOTH ..............46
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH .........................46
Controlar o sistema utilizando um smartphone ou tablet (Sony | Music
Center) ................................. 47
PT
5
Page 6
Realizar festas frenéticas com a aplicação
“Fiestable” ............................48
Obter e partilhar um ranking de Party People e obter bonificações com
Party King .............................48
Ajuste de som
Ajustar o som ....................... 49
Ajustar o nível do subwoofer
(MHC-M80D apenas) ...........49
Selecionar o modo Futebol
Virtual ...................................49
Criar o seu próprio efeito
sonoro ..................................50
Criar uma atmosfera de festa
(Efeito DJ) .............................50
Outras operações
Utilizar a função Controlo
para HDMI .............................51
Desfrutar de reprodução sem fios utilizando múltiplos sistemas (função Cadeia de
Festa Sem Fios) .................... 53
Cantar ao som da música:
Karaoke ................................ 55
Utilizar o Guia de Voz ...........56
Desfrutar do som de uma
guitarra ................................ 57
Desfrutar de música com Luz de Festa e Luz das Colunas (MHC-M80D/
MHC-M60D apenas) ............58
Utilizar o temporizador
desligar ................................ 58
Utilizar equipamento
opcional ............................... 58
Desactivar os botões no aparelho (Bloqueio de
crianças) ............................... 59
Configurar a função de
espera automática ............... 59
Actualização do software .... 59
Informações adicionais
Resolução de problemas .....60
Precauções ........................... 72
Características técnicas ....... 74
Lista de códigos de
idiomas ................................ 78
PT
6
Page 7

Desembalar

Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Antena de fio de FM (1)
Cabo de alimentação CA (1)
Adaptador de tomada CA* (1) (fornecido apenas para algumas áreas)
* O adaptador de tomada não é para
usado no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize este adaptador de tomada nos países onde é necessário.
MHC-M80D apenas
Unidade: HCD-M80D (1)
Sistema de colunas: SS-M80D (2)
Subwoofer: SS-WM80D (1)
MHC-M60D apenas
Unidade: HCD-M60D (1)
Sistema de colunas: SS-M60D (2)
MHC-M40D apenas
Unidade: HCD-M40D (1)
Sistema de colunas: SS-M40D (2)
Nota
Ao desembalar ou manusear uma coluna grande e/ou pesada, certifique-se de que manuseia a coluna com duas ou mais pessoas. Deixar cair a coluna pode causar ferimentos pessoais e/ou danos de propriedade.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: Este produto não é portátil
e não foi especificamente projetado para ser facilmente transportado. Ele deve ser colocado de forma segura em um móvel adequado.

Discos ou ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivos USB

Discos reproduzíveis
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW no formato DVD VIDEO ou modo vídeo
DVD+R/DVD+RW no formato DVD VIDEO
VIDEO CD (Discos de Ver. 1.0, 1.1 e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato VIDEO CD ou no formato super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW no formato AUDIO CD
Ficheiros reproduzíveis em discos
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)*
Video: Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)* ficheiros Xvid (.avi)
Ficheiros reproduzíveis em dispositivo USB
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)* WMA (.wma)* (.m4a/.mp4/.3gp)* WAV (.wav)*
Video:
2
Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)* ficheiros Xvid (.avi)
1*2
1*2
2
, ficheiros AAC
, ficheiros
2
, ficheiros
2*3
2*3
,
,
PT
7
Page 8
Nota
Os discos devem estar no seguinte formato:
— CD-ROM/-R/-RW no formato
DATA CD que contém ficheiros
1*2
MP3*
, MPEG4*2*3 e Xvid, e está em conformidade com ISO 9660* Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW no
formato DATA DVD que contém ficheiros MP3* e está em conformidade com UDF (Formato de Disco Universal).
O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima, mesmo que não se encontrem no formato suportado. A reprodução deste tipo de dados pode gerar ruído muito alto e danificar o seu sistema de colunas.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido pela ISO/ MPEG para dados áudio comprimidos. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Ficheiros com protecção de direitos de
autor (Gestão de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos pelo sistema.
3
*
Os ficheiros MPEG4 devem ser
gravados no formato MP4. Codecs de vídeo e áudio suportados:
— Codec de vídeo: MPEG4 Perfil
Simples (AVC não é suportado.)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é suportado.)
4
*
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM , definido pela ISO (International Organization for Standardization).
1*2
, MPEG4*2*3 e Xvid,
Discos/ficheiros que não podem ser reproduzidos
Não é possível reproduzir os seguintes discos
BDs (Discos Blu-ray)
CD-ROM gravado no formato PHOTO CD
Parte de dados de um CD extra ou CD em modo misto*
Disco CD de gráficos
PT
8
Super Áudio CD
DVD Áudio
DATA CD/DATA DVD criado no formato Packet Write
DVD-RAM
4
DATA CD/DATA DVD que não foram finalizados correctamente
DVD-R/-RW compatível com CPRM (Content Protection for Recordable Media) e gravado num programa do tipo Copy­Once
Discos de formato não normalizado (por exemplo, coração, quadrado, estrela)
Discos que tenham fita adesiva, papel ou autocolante colado
Não é possível reproduzir os seguintes ficheiros
Ficheiros de vídeo com mais de 720 (largura) × 576 (altura) pixéis.
Ficheiros de vídeo com uma relação de largura/altura elevada.
Um ficheiro WMA no formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Um ficheiro AAC no formato AAC DRM ou AAC Lossless.
Ficheiros AAC que estejam codificados a 96 kHz.
Ficheiros que estejam encriptados ou protegidos por palavras-passe.
Ficheiros com protecção de direitos de autor DRM (Gestão de Direitos Digitais).
Alguns ficheiros Xvid que são mais longos do que 2 horas.
O ficheiro áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como ficheiro MP3.
O sistema pode não conseguir reproduzir um ficheiro Xvid quando o ficheiro tenha sido realizado a partir da combinação de dois ou mais ficheiros Xvid.
Page 9
* CD em modo misto: Este formato grava
os dados na primeira faixa e o áudio (dados AUDIO CD) na segunda faixa e seguintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, um CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW poderão não ser reproduzidos neste sistema devido à qualidade da gravação, condição física do disco ou características do dispositivo de gravação e software de criação. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação.
Algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns tipos de DVD+R/+RW, mesmo que tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, utilize a reprodução normal.
Notas sobre os discos
Este produto está concebido para reproduzir discos que estejam em conformidade com as normas de um Compact Disc (CD).
DualDisc e alguns discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma CD. Portanto, estes discos podem não ser compatíveis com este produto.
Nota sobre disco multi-sessão
Este sistema pode reproduzir sessões contínuas num disco se as mesmas tiverem sido gravadas no mesmo formato que a primeira sessão. No entanto, a reprodução não é garantida.
Notas sobre operações de reprodução de DVD VIDEO e VIDEO CD
Algumas operações de reprodução de um DVD VIDEO ou VIDEO CD podem ser intencionalmente limitadas pelos fabricantes do software. Portanto, algumas funcionalidades de reprodução podem não estar disponíveis. Leia o manual de instruções do DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
A reprodução pode demorar mais a iniciar quando:
um DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB é gravado com uma estrutura complicada.
os ficheiros de áudio ou ficheiros de vídeo de outra pasta acabaram de ser reproduzidos.
Este sistema pode reproduzir um DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo USB nas seguintes condições:
até uma profundidade de 8 pastas
até 300 pastas
até 999 ficheiros num disco
até 2.000 ficheiros num dispositivo USB
até 650 ficheiros numa pasta Estes números podem variar dependendo da configuração do ficheiro ou pasta.
Pastas que não contenham ficheiros de áudio ou ficheiros de vídeo são saltadas.
Ficheiros transferidos por um dispositivo, como um computador, podem não ser reproduzidos pela ordem de transferência.
PT
9
Page 10
A ordem de reprodução pode não aplicar-se, dependendo do software usado na criação do ficheiro de áudio ou ficheiro de vídeo.
A compatibilidade com um software de codificação/gravação dos formatos suportados, dispositivos de gravação e com os suportes de gravação não pode ser garantida.
Dependendo do ficheiro Xvid , a imagem pode ser imprecisa ou som pode falhar.
Notas sobre dispositivos USB
Não se garante que este sistema consiga funcionar com todos os dispositivos USB.
Embora os dispositivos USB tenham a capacidade de realizar várias funções complexas, este sistema apenas consegue reproduzir músicas e vídeos de dispositivos USB. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo USB .
Quando um dispositivo USB estiver ligado, o sistema lê todos os ficheiros no dispositivo USB. Se existirem muitas pastas ou muitos ficheiros no dispositivo USB, poderá levar muito tempo a finalizar a leitura do dispositivo USB.
Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB.
Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um atraso antes da operação ser efectuada por este sistema.
A ordem de reprodução para o sistema pode diferir da ordem de reprodução do dispositivo USB ligado.
Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros com vírus no dispositivo USB.

Websites de dispositivos compatíveis

Verifique os websites abaixo acerca das mais recentes informações sobre dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Compatibilidade de modelos iPhone/iPod
Os modelos iPhone/iPod compatíveis são os seguintes. Actualize o seu iPhone/iPod com o mais recente software antes de o usar com este sistema.
10
PT
Page 11
Feito para
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª geração)
iPod touch (5ª geração)
11
PT
Page 12

Guia de peças e controlos

Pode bloquear as teclas, exceto (energia) no aparelho, para evitar que sejam operadas por equívoco (página 59).
Aparelho (Frente)
* Os botões e MIC/GUITAR LEVEL + têm um ponto em relevo. Utilize o ponto em
relevo como referência quando utilizar o sistema.
  (energia)
Liga o sistema ou coloca-o no modo em espera.
BLUETOOTH
Seleciona a função BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página 42)
PAIRING
Carregue sem soltar para activar o emparelhamento BLUETOOTH durante a função BLUETOOTH.
FIESTA (página 49)
SOUND FIELD (página 49)
Gaveta para discos
  (abrir/fechar)
Abre ou fecha a gaveta para discos.
+/– (selecionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco de dados ou dispositivo USB.
/ (retroceder/
Visor
avançar) (página 26)
Sensor telecomando
(página21)
PT
12
Page 13
TUNING+/– (página 41)
S1, S2, S3, S4 (página 50)
FLANGER (página 50)
ISOLATOR (página 50)
MIC ECHO (página 55)
GUITAR (página 57)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (página 57)
Tomada MIC1
Utilize para ligar um microfone.
Tomada MIC2/GUITAR
Utilize para ligar um microfone ou guitarra.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Utilize para ligar um dispositivo USB. Esta porta pode ser utilizada tanto para reprodução como transferência de música.
MEGA BASS (página 49)
Iluminação do painel frontal
(MHC-M80D/MHC-M60D apenas) Se a iluminação do painel frontal estiver ofuscante, não olhe diretamente para ela.
SAMPLER (página 50)
DJ OFF (página 25)
Botão VOLUME/DJ CONTROL
Regula o volume.* Ajusta o efeito FLANGER e ISOLATOR ou emite o efeito sonoro SAMPLER continuamente (página 50).
* Não pode utilizar este botão para
ajustar o volume quando Efeito DJ está selecionado.
W.PARTY CHAIN (Cadeia de
Festa Sem Fios) (página 53)
PARTY LIGHT (página 25,
58)
(MHC-M80D apenas)
SPEAKER LIGHT (página 58)
(MHC-M60D apenas)
FOOTBALL (página 49)
(MHC-M40D apenas)
VOCAL FADER (página 56)
VOICE CHANGER (página
56)
(parar)
— Interrompe a reprodução.
Pode-se cancelar a função de retomar da reprodução ao carregar duas vezes.
— Interrompe a transferência
durante a transferência de música.
— Interrompe a demonstração
do som incorporado.
(reproduzir)
Inicia a reprodução.
Carregue sem soltar em
durante mais de 2 segundos,
de forma que a demonstração
do som incorporado seja
reproduzida. Para interromper
a demonstração, carregue em .
FUNCTION
Seleciona uma função.
13
PT
Page 14
Coluna (Traseira)
MHC-M80D apenas
Luz de Festa
Não olhe directamente para a parte emissora de luz quando a Luz de Festa estiver acesa. Cada coluna tem uma direção diferente de Luz de Festa.
Telecomando
MHC-M80D/ MHC-M60D
MHC-M40D
  (energia)
Liga o sistema ou coloca-o no modo em espera.
DISPLAY (página 21, 25,
33, 41, 43)
Altere a informação do visor.
SLEEP (página 58)
14
PLAY MODE (página 30,
39)
MHC-M80D/MHC-M60D apenas:
DISPLAY*1 (página 32)
Visualiza ou oculta o visor no ecrã.
PARTY LIGHT (página 25,
58)
LIGHT MODE (página 58)
PT
Page 15
REPEAT/FM MODE (página 31, 41)
MHC-M40D apenas:
DISPLAY (página 33)
Visualiza ou oculta o visor no ecrã.
FM MODE (página 41)
REPEAT (página 31)
Botões numéricos (0 – 9)*
— Seleciona uma faixa, capítulo
ou ficheiro com seu número de item.
— Introduz números ou valores.
MEGA BASS (página 49)
REC TO USB
Transfere música para o dispositivo USB ligado à porta
(USB).
MEDIA MODE (página 26)
Seleciona o suporte a reproduzir num disco de dados ou dispositivo USB.
SUBTITLE (página 28)
2
AUDIO*
(página 28, 33)
ANGLE (página 28)
SCORE (página 56)
VOICE CHANGER (página 56)
MIC LEVEL +/– (página 55)
VOCAL FADER (página 56)
1*2
+/– (selecionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco
de dados ou dispositivo USB.
KEY CONTROL /
(página 56)
DVD TOP MENU
Apresenta o título do DVD no
ecrã do televisor.
DVD/TUNER MENU
(página 27, 28, 42)
RETURN (página 27)
OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
/ / /
Seleciona os itens do menu.
(introduzir)
Introduz/confirma as definições.
CLEAR (página 28)*
SETUP (página 34)*
1
1
FUNCTION
Seleciona uma função.
SEARCH (página 26, 27)
1
SHIFT*
Carregar sem soltar para activar
os botões rosa.
SOUND FIELD +/– (página
49)
(volume) +/–*
Regula o volume.
2
MIC ECHO (página 55)
15
PT
Page 16
/ (retrocesso rápido/
avanço rápido) (página 27)
/ (retrocesso lento/
avanço lento) (página 27)
TUNING+/– (página 41)
(reproduzir)*
2
Inicia a reprodução.
/ (retroceder/ avançar) (página 26)
PRESET+/– (página 42)
(pausa)
Faz uma pausa na reprodução. Para retomar a reprodução, carregar em .
(parar)
— Interrompe a reprodução.
Pode-se cancelar a função de retomar da reprodução ao carregar duas vezes.
— Interrompe a transferência
durante a transferência de música.
— Interrompe a demonstração
do som incorporado.
*1 Este botão está impresso em rosa. Para
utilizar este botão, carregar sem soltar em SHIFT (), e carregar neste botão.
2
*
O botão numérico 5/AUDIO, +
e os botões têm um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o sistema.
PT
16
Page 17

Como começar

Ligar o sistema de forma segura

Aparelho (Traseira)
MHC-M80D
MHC-M60D
Como começar
17
PT
Page 18
18
PT
MHC-M40D
Colunas
(MHC-M80D apenas)
Terminais PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R
Ligue o conector Party Light da coluna a este terminal. A iluminação nas colunas vai reagir de acordo com a fonte da música. Pode selecionar Luz de Festa de acordo com a sua preferência (página 58).
Nota
Cada coluna tem uma direção diferente de Luz de Festa. Pode ligar qualquer coluna como coluna esquerda ou direita de acordo com os padrões de iluminação pretendidos.
Terminais MID/TWEETERS L/R
Ligue o conector de altifalante da coluna a este terminal.
Terminais WOOFERS L/R
Ligue o conector de altifalante da coluna a este terminal.
SUBWOOFER
Ligue o conector de altifalante do subwoofer a este terminal.
(MHC-M60D apenas)
Terminais SPEAKER LIGHT L/R
Ligue o conector Speaker Light da coluna a este terminal. Também pode selecionar a Luz das colunas de acordo com a sua preferência (página 58).
Terminais MID/TWEETERS L/R
Ligue o conector de altifalante da coluna a este terminal.
Terminais WOOFERS L/R
Ligue o conector de altifalante da coluna a este terminal.
(MHC-M40D apenas)
Terminais SPEAKERS L/R
Ligue o conector de altifalante da coluna a este terminal.
Page 19
Exemplo:
Branco Vermelho
Da coluna (direita)
Nota
Certifique-se de que utiliza apenas as colunas fornecidas.
Quando ligar os cabos das colunas, introduza o conector directamente nos terminais.
Terminal FM ANTENNA
Encontre um local e uma orientação que permitam uma boa recepção quando configurar as antena. Mantenha a antena afastada dos cabos das colunas, do cabo de alimentação CA e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
Estenda a antena de fio de FM horizontalmente
Tomadas AUDIO IN (TV) L/R
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para ligar as tomadas de saída de áudio de um televisor ou de um equipamento de áudio/vídeo. O áudio sai através deste sistema.
Tomadas HDMI OUT (TV) ARC
Utilize um cabo HDMI (não fornecido) para ligar à tomada de entrada HDMI de um televisor (página 22).
Como começar
19
PT
Page 20
Cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) ao aparelho e, em seguida, ligue-o a uma tomada de parede.
Cabo de alimentação CA (fornecida)
A uma tomada de parede
Ao ligar o cabo de alimentação CA, a demonstração (página 25) começa automaticamente. Se carregar em (energia) para ligar o sistema, a demonstração terminará.
20
PT
Page 21

Desativar a demonstração

Para desativar a demonstração enquanto o sistema está desligado, carregue em DISPLAY repetidamente para selecionar o modo sem visualização (Modo de poupança de energia) (página
25).

Inserir as pilhas

Insira as duas pilhas R03 (tamanho AAA) fornecidas, fazendo coincidir as polaridades indicadas abaixo.

Posicionar as colunas

Para obter o máximo desempenho do sistema, recomendamos que coloque as colunas como se indica abaixo.
Aparelho Coluna (esquerda) Coluna (direito) Subwoofer (MHC-M80D apenas) Televisor
0,3 m
0,3 m
Como começar
Nota
Não combine uma pilha velha com uma nova nem misture tipos diferentes de pilhas.
Se não utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas para evitar os danos provocados pela fuga do electrólito e corrosão.
Para operar o sistema com o telecomando
Aponte o telecomando para o sensor de telecomando do aparelho.
Nota
(MHC-M80D apenas) Para obter efeitos ótimos de Luz de Festa, recomendamos a colocação das colunas como se indica abaixo desde a parede.
45 cm
21
PT
Page 22

Ligação do televisor

Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA.
Nota sobre a colocação do aparelho
A formação de calor no aparelho ocorre devido ao funcionamento do circuito elétrico mesmo que o aparelho seja operado a um baixo volume. Não coloque o aparelho em um espaço confinado, como em um armário fechado. Não cubra os orifícios de ventilação com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Coloque o aparelho a pelo menos 10 cm das paredes e objetos envolventes.
Para ver vídeo
Ligue o cabo HDMI (não fornecido) ao sistema.
*
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecida)
* Pode ouvir o som de um televisor através do sistema se ligar o sistema à tomada
HDMI IN (ARC) do televisor. A função Canal de Retorno de Áudio (ARC) permite que o televisor emita som através do sistema com uma ligação HDMI, sem a necessidade de uma ligação de áudio (ligação abaixo). Para definir a função ARC neste sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 37). Para verificar a compatibilidade da função ARC do seu televisor, consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor.
HDMI IN (ARC)
ou
HDMI IN
22
PT
Page 23
Para ouvir o som de um televisor através do sistema
Escolha uma das ligações abaixo (  ou  ).
Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecida)
Para ouvir o som do televisor, carregue em FUNCTION repetidamente para selecionar “TV”.
Sugestão
Pode também desfrutar do som de um equipamento externo (leitor de DVD, etc.) através do sistema, efetuando uma ligação à tomada AUDIO IN (TV) L/R como a ligação acima. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu equipamento.
Se o nível de saída de áudio do sistema estiver baixo ao ligar o equipamento externo, tente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Isso pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu equipamento.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” aparecerem no visor do aparelho
Quando os sinais de entrada de áudio para o sistema forem diferentes de sinais Linear PCM de 2 canais, as mensagens “CODE 01” e “SGNL ERR” (indicando que os sinais de áudio de entrada não são suportados) aparecem no visor do aparelho. Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no televisor para emitir sinais de áudio Linear PCM de 2 canais. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Como começar
23
PT
Page 24

Alterar a cor do sistema

(Excepto para os modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Defina a cor do sistema para PAL ou NTSC consoante o sistema de cor do seu televisor. Sempre que realizar o procedimento abaixo, o sistema de cor muda como se segue: NTSC  PAL
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Carregue em para ligar o
sistema.
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
3 Carregue sem soltar em VOCAL
FADER e SOUND FIELD durante mais de 3 segundos.
Surge “NTSC” ou “PAL” do visor.

Realizar uma configuração rápida

Antes de utilizar o sistema, pode realizar ajustes mínimos básicos com a funcionalidade de configuração rápida.
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a ligação.
2 Carregue em para ligar o
sistema.
3 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
A mensagem de orientação [Press ENTER to run QUICK SETUP.], aparece na parte inferior do ecrã do televisor.
4 Carregue em sem colocar um
disco.
Surge [LANGUAGE SETUP] no ecrã do televisor. Os itens exibidos variam consoante o país ou região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar o idioma e, em seguida, carregue em .
Surge [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] no ecrã do televisor.
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar a definição que corresponde ao tipo de televisor e, em seguida, carregue em .
Quando surgir [Instalação rápida está completa.] no ecrã do televisor, o sistema estará pronto para a reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte “Utilizar o menu Setup” (página 33).
Para sair da configuração rápida
Carregar sem soltar em SHIFT, e carregar SETUP.
24
PT
Page 25
Nota
Esta mensagem de orientação surge quando liga o sistema pela primeira vez ou após um [REINICIAR] (consulte “Repor as definições menu setup para as definições de fábrica” na página 70).

Alterar o modo do visor

Carregue em DISPLAY repetidamente enquanto o sistema está desligado.
Sempre que carregar no botão, o modo do visor muda pela ordem seguinte.
Demonstração
As mensagens sobre as principais funcionalidades deste sistema deslocam-se no visor. (MHC-M80D/MHC-M60D apenas) A iluminação também é ligada durante a demonstração. Para desligar a iluminação, carregue em PARTY LIGHT.
Sem visor (Modo de poupança de energia)
O visor é desligado para preservar energia. (MHC-M80D/MHC-M60D apenas) A iluminação também é desligada.

Reprodução disco/USB

Antes de utilizar o dispositivo USB

Para os dispositivos USB compatíveis, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página
10). (Pode utilizar o seu iPhone/iPod com este sistema apenas via ligação BLUETOOTH.)

Reprodução básica

1 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD” ou “USB”.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Carregue em no aparelho para abrir a gaveta para discos e coloque um disco com o lado da etiqueta virado para cima.
Reprodução disco/USB
Quando reproduz um disco de 8 cm como, por exemplo, um CD single, coloque-o no círculo interno da gaveta.
Carregue em no aparelho novamente para fechar a gaveta para discos.
25
PT
Page 26
Não tente fechar a gaveta para discos empurrando-a, uma vez que isto pode causar mau funcionamento.
Para função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta
(USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB ao aparelho se o dispositivo USB não puder ser ligado na porta
(USB).
3 ( apenas)
Carregue em MEDIA MODE repetidamente para selecionar o tipo de suporte ([MÚSICA]/ [VIDEO]) desejado.
4 Carregue em para iniciar a
reprodução.
Outras operações
Para Fazer isto
Parar a reprodução
Fazer uma pausa na reprodução
Retomar a reprodução ou regressar à reprodução normal
Cancelar o ponto de interrupção
Carregue em .
Carregue em .
Carregue em .
Carregue em duas vezes.
Para Fazer isto
Selecionar uma faixa, ficheiro, capítulo ou cena
Carregue em ou durante a reprodução.
Ou, carregue sem soltar em SHIFT, e carregue nos botões numéricos e, em seguida, carregue em
.
(A operação pode ser proibida pelo disco ou dispositivo USB.)
Para reproduzir de um ficheiro de específico
1 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA] ou [VIDEO].
2 Carregue em SEARCH para exibir
a lista de pastas.
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar a pasta desejada.
4 Carregue em para visualizar a
lista de ficheiros.
26
PT
Page 27
5 Carregue em / repetidamente
para selecionar o ficheiro desejado e, em seguida, carregue em .
Procurar uma determinada faixa

Outras operações de reprodução

A função pode não funcionar, dependendo do tipo de disco ou ficheiro.
Para Fazer isto
Visualizar o menu do DVD
Visualizar a lista de pastas ou lista de ficheiros
Regressar à lista de pastas ao estar na lista de ficheiros
Localizar rapidamente um ponto em avanço rápido ou retrocesso rápido (Bloquear Procura)
Reproduzir fotograma a fotograma (Reprodução a velocidade lenta)
Carregue em DVD/ TUNER MENU.
Carregue em SEARCH. Carregue em SEARCH
novamente para desligar a lista de pastas ou lista de ficheiros.
Carregue em RETURN.
Carregue em ou durante a reprodução.
Sempre que carrega em ou , a velocidade de reprodução muda.
Carregue em e, em seguida, carregue em
ou .
Sempre que carrega em
ou , a
velocidade de reprodução muda.
Carregue sem soltar em SHIFT, e carregue nos botões numéricos para selecionar a faixa que deseja reproduzir e, em seguida, carregue em .
Procurar com o botão SEARCH
1 Carregue em SEARCH para exibir
a lista de faixas.
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar a faixa que deseja reproduzir e, em seguida, carregue em .
Procurar determinado título/ capítulo/cena/faixa/índice
1 Carregue em SEARCH
repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de procura.
2 Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos para introduzir o número do título, capítulo, cena, faixa ou índice que deseja e, em seguida, carregue em .
A reprodução começa.
Nota
No caso de um VIDEO CD com reprodução PBC , carregue em SEARCH para procurar a cena.
No caso de um VIDEO CD sem reprodução PBC, carregue em SEARCH para procurar a faixa e índice.
Reprodução disco/USB
27
PT
Page 28
Procurar determinado ponto utilizado o código de tempo
1 Carregue em SEARCH
repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de procura por tempo.
2 Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos para introduzir o código de tempo e, em seguida, carregue em .
Exemplo: Para encontrar uma cena às 2 horas, 10 minutos e 20 segundos, carregue sem soltar em SHIFT e, carregue em 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se cometer um erro, carregue sem soltar em SHIFT e carregue em CLEAR para cancelar o número.
Selecionar a definição de legenda
Carregue em SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma das legendas desejado ou para desligar as legendas.
Alterar idioma/som
Carregue em AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o formato de áudio ou o modo desejado.
Procurar através do menu do DVD
1 Carregue em DVD/TUNER MENU. 2 Carregue em / / / ou
carregue sem soltar em SHIFT, e carregue nos botões numéricos para selecionar o título ou item que deseja reproduzir e, em seguida, carregue em .
Alterar ângulos de câmara
Carregue em ANGLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o ângulo de câmara desejado.
PT
28
DVD VIDEO
Pode selecionar o formato ou idioma do áudio quando a fonte tiver vários formatos de áudio ou áudio multilíngue. A exibição de 4 dígitos indica um código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idiomas” (página
78) para verificar a que idioma corresponde o código. Quando o mesmo idioma é exibido várias vezes, o DVD VIDEO foi gravado em vários formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro de áudio
Pode alterar a saída de som.
[ESTÉREO]: Som estéreo.
[1/E]/[2/D]: O som mono do canal esquerdo ou direito.
Page 29
SUPER VIDEO CD
[1:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa de áudio 1.
[1:1/E]/[1:2/D]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 1.
[2:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa de áudio 2.
[2:1/E]/[2:2/D]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.
Reprodução de um VIDEO CD com funções PBC
Cancelar a reprodução PBC
1 Carregue em ou , ou
carregue sem soltar em SHIFT, e carregue nos botões numéricos para selecionar uma faixa quando a reprodução estiver parada.
2 Carregue em ou .
A reprodução inicia a partir da faixa selecionada.
Reprodução disco/USB
Regressar à reprodução PBC
Carregue em duas vezes e, em seguida, carregue em .
Pode utilizar o menu PBC (Controlo de reprodução) para desfrutar das funcionalidades interativas de VIDEO CD (VIDEO CD Versão 2.0 e Super VCD).
1 Carregue em para reproduzir
um VIDEO CD com funções PBC.
Surge o menu PBC no ecrã do televisor.
2 Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos para selecionar o número do item desejado e, em seguida, carregue em .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a função reprodução repetida é activada.
Reprodução a partir de pontos de interrupção de vários discos
Este sistema consegue memorizar pontos de interrupção de até 6 discos por forma a retomar a reprodução no ponto onde ficou anteriormente quando volta a introduzir o mesmo disco. Caso memorize um ponto de interrupção do 7º disco, o ponto de interrupção do primeiro disco será eliminado. Para activar esta função, defina [RETOMAR MULTI-DISCO] em [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para [ACTIVADO] (página36).
Nota
Para reproduzir do início do disco, carregue em duas vezes e, em seguida, carregue em .
29
PT
Page 30

Utilizar o modo de reprodução

Reproduzir numa ordem aleatória (Reprodução aleatória)
Reproduzir em ordem sequencial (Reprodução normal)
Com a reprodução parada, carregue em PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
[DISCO]: reproduz um disco.
[PASTA]*: reproduz todos os ficheiros reproduzíveis na pasta especificada do disco.
* Não é possível selecionar para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
[UM DISPOSITIVO USB]: reproduz um dispositivo USB
[PASTA]: reproduz todos os ficheiros reproduzíveis na pasta especificada do dispositivo USB.
Nota
“FLDR” e “SHUF” apagam-se no visor ao definir a reprodução normal para [DISCO] ou [UM DISPOSITIVO USB].
“FLDR” acende-se no visor ao definir a reprodução normal para [PASTA].
PT
30
Com a reprodução parada, carregue em PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
[DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio do disco.
[PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros áudio na pasta especificada no disco.
* Não é possível selecionar para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
[UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio em do dispositivo USB.
[PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros áudio na pasta especificada do dispositivo USB.
Nota
“SHUF” acende-se no visor quando a reprodução aleatória está definida para [DISCO (ALEATÓRIA)] ou [UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)].
“FLDR” e “SHUF” acendem-se no visor ao definir a reprodução aleatória para [PASTA (ALEATÓRIA)].
Não é possível realizar a reprodução aleatória para ficheiros de vídeo.
A reprodução aleatória é cancelada quando:
— abre a gaveta para discos. — realiza uma transferência
sincronizada.
— muda o modo de suporte.
Page 31
A reprodução aleatória pode ser cancelada quando seleciona uma pasta ou faixa a reproduzir.
Reproduzir repetidamente (Reprodução repetida)
Carregue em REPEAT repetidamente.
Algumas definições podem não funcionar, dependendo do tipo de disco ou ficheiro.
[DESACT.]: não reproduz repetidamente.
[TODO]: repete todas as faixas ou ficheiros no modo de reprodução selecionado.
[DISCO]: repete todo o conteúdo (apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TÍTULO]: repete o título actual (apenas DVD VIDEO).
[SECÇÃO]: repete o capítulo actual (apenas DVD VIDEO).
[FAIXA]: repete a faixa actual.
[FICHEIRO]: repete o ficheiro de vídeo actual.
Cancelar a reprodução repetida
Carregue em REPEAT repetidamente para selecionar [DESACT.].
Nota
“ ” acende-se no visor quando a reprodução repetida está definida para [TODO] ou [DISCO].
” acende-se no visor quando a reprodução repetida está definida para [TÍTULO], [SECÇÃO], [FAIXA] ou [FICHEIRO].
Não pode efectuar a reprodução repetida com um VIDEO CD durante a reprodução PBC.
Dependendo do DVD VIDEO, pode não conseguir efectuar a reprodução repetida.
A reprodução repetida é cancelada quando:
— desliga o sistema (apenas DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— abre a gaveta para discos. — altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
— realiza uma transferência
sincronizada.
— muda o modo de suporte.

Restringir a reprodução de discos (Restrição de Reprodução)

Pode limitar a reprodução de DVD VIDEOs de acordo com um nível predeterminado. As cenas podem ser saltadas ou substituídas por cenas diferentes.
1 Com a reprodução parada,
carregue sem soltar em SHIFT e carregue em SETUP.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue sem soltar em SHIFT e
utilize os botões numéricos para introduzir ou voltar a introduzir sua palavra-passe de 4 dígitos e, em seguida, carregue em .
Reprodução disco/USB
PT
31
Page 32
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar [STANDARD] e, em seguida, carregue em .
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar uma área geográfica como nível de limitação de reprodução e, em seguida, carregue em .
A área está selecionada. Ao selecionar [OUTROS],
introduza o código de área da área geográfica pretendida de acordo com “Lista de códigos de área para controlo parental” (página 79) mantendo carregado SHIFT e utilizando os botões numéricos.
7 Carregue em /
repetidamente para selecionar [NÍVEL] e, em seguida, carregue em .
8 Carregue em /
repetidamente para selecionar o nível desejado e, em seguida, carregue em .
Quando mais baixo for o valor, mais estrita é a limitação.
Para desligar a função de controlo parental
Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no passo 8.
Para reproduzir um disco para o qual o controlo parental esteja definido
1 Coloque o disco e carregue em
.
Surge um visor para introduzir a sua palavra-passe no ecrã do televisor.
2 Carregue sem soltar em SHIFT e
utilize os botões numéricos para
introduzir ou voltar a introduzir
sua palavra-passe de 4 dígitos e,
em seguida, carregue em .
O sistema inicia a reprodução.
Caso se esqueça da sua palavra­passe
Retire o disco e repita os passos 1 a 3 em “Restringir a reprodução de discos (Restrição de Reprodução)” (página 31). Carregue sem soltar em SHIFT, utilize os botões numéricos para introduzir uma palavra-passe “199703” e, em seguida, carregue em instruções no ecrã e introduza uma nova palavra-passe de 4 dígitos. Em seguida, recoloque o disco e carregue em . Precisa de introduzir a sua nova palavra-passe novamente.
. Siga as

Visualizar informações sobre discos e dispositivos USB

Informações no ecrã do televisor
(MHC-M80D/MHC-M60D apenas) Carregue sem soltar em SHIFT e carregue em DISPLAY repetidamente durante a reprodução.
32
PT
Page 33
(MHC-M40D apenas) Carregue em DISPLAY repetidamente durante a reprodução.
Informações de reprodução
Tempo de reprodução e tempo restante
Taxa de bitsTipo de suporteEstado da reproduçãoTítulo*
1
ficheiro*
/faixa/nome de
2
Álbum*1/nome da pasta*2/
capítulo/índice
Nome do artista*
1*2
Surge ao reproduzir um ficheiro de áudio.
*1 Caso um ficheiro de áudio possua
uma etiqueta ID3, o sistema exibirá o nome do álbum/nome do título/nome do artista a partir da informação da etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 ver.
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Caso o nome contenha caracteres que
não possam ser exibidos, estes serão exibidos como “_”.
Nota
Dependendo da fonte reproduzida,
— algumas informações podem não ser
exibidas.
— alguns caracteres podem não ser
exibidos.
Dependendo do modo de reprodução, a informação exibida pode ser diferente.
Visualizar a informação do formato de áudio em DVD VIDEOs e ficheiros de vídeo
Carregue em AUDIO durante a reprodução.
Informações no visor
Carregue em DISPLAY repetidamente quando o sistema estiver ligado.
Pode ver as informações da seguinte forma:
tempo de reprodução, tempo restante da faixa, título, capítulo
número da cena
nome do ficheiro, nome da pasta
informações sobre o título, artista e álbum
Nota
O nome do disco ou da faixa pode não ser exibido dependendo do caracteres.
O tempo de reprodução de ficheiros áudio e ficheiros vídeo pode não ser exibido correctamente.
O tempo de reprodução decorrido de um ficheiro áudio codificado que utilize uma VBR (taxa de bits variável) não é correctamente apresentado.

Utilizar o menu Setup

Pode realizar vários ajustes em itens como imagem e som. Os itens exibidos variam consoante o país ou região.
Nota
As definições de reprodução memorizadas no disco têm prioridade sobre as definições no menu setup. Deste modo, poderá não ser possível realizar algumas definições no menu setup.
Reprodução disco/USB
33
PT
Page 34
1 Com a reprodução parada na
função DVD/CD ou USB, carregue sem soltar em SHIFT e carregue em SETUP.
Surge o menu setup no ecrã do televisor.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar [SELECÇÃO IDIOMA], [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO], [CONFIGURAR AUDIO], [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] ou [CONFIGURAÇÃO HDMI] e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar o item desejado e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em /
repetidamente para selecionar a definição desejada e, em seguida, carregue em .
A definição é selecionada e a configuração concluída.
Para sair do menu
Carregar sem soltar em SHIFT, e carregar SETUP.
Definir idioma –
[SELECÇÃO IDIOMA]
[OPÇÕES MENU]
Define o idioma para a visualização no ecrã.
[MENU]
[AUDIO]
Muda o idioma da faixa sonora. Quando selecionar [ORIGINAL], é selecionado o idioma prioritário do disco.
[LEGENDA]
Muda o idioma das legendas gravadas no DVD VIDEO. Quando seleciona [IDIOMA AUDIO], o idioma das legendas muda de acordo com o idioma selecionado para a faixa sonora.
Nota
Selecione [OUTROS] em [MENU], [AUDIO] e [LEGENDA], introduza um código de idioma da “Lista de códigos de idiomas” (página 78) com os botões numéricos.
Definir o ecrã do
televisor – [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
[FORMATO ECRÃ]
[16:9]: Selecione esta opção quando
ligar um televisor panorâmico ou um televisor com uma função de modo panorâmico.
Define o idioma para o menu do DVD.
PT
34
Page 35
[4:3 LETTER BOX]: Selecione isto
quando ligar um televisor com ecrã 4:3 que não tenha uma função de modo panorâmico. Esta definição apresenta uma imagem panorâmica com bandas pretas nas partes superior e inferior.
[4:3 PAN SCAN]: Selecione isto quando ligar um televisor com ecrã 4:3 que não tenha uma função de modo panorâmico. Esta definição apresenta uma imagem com altura total em todo o ecrã, com os lados cortados.
[SAÍDA 4:3]
[TOTAL]: Selecione esta opção
quando ligar um televisor com uma função de modo panorâmico. Visualiza uma imagem em ecrã 4:3 na proporção 16:9 mesmo num televisor panorâmico. [NORMAL]: Altera o tamanho da imagem para ajustar o tamanho do ecrã com a proporção da imagem original. Esta definição visualiza bandas pretas nos lados esquerdo e direito se visualizar uma imagem 4:3.
[SISTEMA DE CORES(VIDEO CD)]
(Excepto para os modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Define o sistema de cores (PAL ou NTSC). [AUTO]: Emite o sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores do disco. Selecione esta definição se o seu televisor utiliza um sistema DUAL. [PAL]: Altera o sinal de vídeo de um disco NTSC para o sistema PAL. [NTSC]: Altera o sinal de vídeo de um disco PAL para o sistema NTSC. Para mais informações, consulte “Alterar a cor do sistema” (página
24).
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: A imagem, incluindo
sujeitos que se movem dinamicamente, é exibida sem tremor. Normalmente, selecione esta definição. [MOLDURA]: A imagem, incluindo sujeitos que não se movem dinamicamente, é exibida em alta resolução.
Definir opções de áudio
– [CONFIGURAR AUDIO]
[AUDIO DRC] (Compressão de amplitude
dinâmica)
Útil para ver filmes com o volume baixo durante a noite. [DESACT.]: Desligado.
Reprodução disco/USB
35
PT
Page 36
[STANDARD]: A amplitude dinâmica é comprimida de acordo com o pretendido pelo engenheiro de gravação.
[SELECÇÃO DA FAIXA]
Dá prioridade à faixa sonora que tenha o número de canais mais elevado quando reproduz um DVD VIDEO com vários formatos áudio (PCM, MPEG audio, ou Dolby Digital) gravados.
[DESACT.]: Sem prioridade. [AUTO]: Com prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas ficheiros de vídeo)
[DESACT.]: Não ajusta. [ACTIVADO]: Ajusta o atraso entre a
imagem e o som quando o som não está sincronizado com a imagem visualizada.
[DOWN MIX]
Seleciona o sinal de saída de áudio ao reproduzir um áudio multi-canal. [NORMAL]: Emite áudio multi-canal em sinal estéreo de 2 canais. [DOLBY SURROUND]: Emite áudio multi-canal em sinal surround de 2 canais.
Definir o sistema –
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
[PROTECÇÃO ECRÃ]
A protecção de ecrã ajuda a prevenir danos no visor (efeito fantasma). Carregue em +/– para sair da proteção de ecrã.
[ACTIVADO]: A imagem da protecção de ecrã surge se não operar o sistema durante 15 minutos. [DESACT.]: Desligar a função. A imagem de proteção de ecrã não aparece.
[SEGUNDO PLANO]
Seleciona a cor de fundo ou imagem a exibir no ecrã do televisor. [IMAGEM DE CAPA]: A imagem da capa (imagem fixa) gravada no disco aparece no fundo. [GRÁFICOS]: É exibida no fundo a imagem predefinida memorizada no sistema. [AZUL]: É exibida uma cor de fundo azul. [PRETO]: É exibida uma cor de fundo preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Define restrições de reprodução. Para mais informações, consulte “Restringir a reprodução de discos (Restrição de Reprodução)” (página31).
[RETOMAR MULTI-DISCO]
[ACTIVADO]: Memoriza pontos de
interrupção de até 6discos. [DESACT.]: A reprodução começa no ponto de interrupção apenas para o disco actual no sistema.
[REINICIAR]
Repõe as definições menu setup para as definições de fábrica. Para mais informações, consulte “Repor as definições menu setup para as definições de fábrica” (página
70).
36
PT
Page 37
Definir opções de HDMI
– [CONFIGURAÇÃO HDMI]
[RESOLUÇÃO HDMI]
Seleciona a resolução de saída do televisor quando o televisor está ligado com um cabo HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Emite sinais de vídeo de acordo com a resolução do televisor.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*
Emite sinais de vídeo de acordo com a definição de resolução selecionada.
*1 Apenas para modelos da América
Latina.
2
*
Para outros modelos
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR. [RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emite sinais de áudio no
formato original da tomada HDMI OUT (TV) ARC. [PCM]: Emite sinais Linear PCM de 2 canais da tomada HDMI OUT (TV) ARC.
[CONTROLO PARA HDMI]
[ACTIVADO]: A função Controlo para
HDMI está activada. Pode operar manualmente entre o sistema e o televisor ligado com um cabo HDMI.
[DESACT.]: Desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Defina esta função quando ligar o sistema à tomada HDMI IN de um televisor que seja compatível com a função Canal de Retorno de Áudio. Esta função fica disponível ao definir [CONTROLO PARA HDMI] para [ACTIVADO].
1
/[720×480/576p]*2:
[ACTIVADO]: Pode ouvir o som do
televisor através das colunas do sistema.
[DESACT.]: Desligado.
[STANDBY CONECTADO À TV]
Esta função fica disponível ao definir [CONTROLO PARA HDMI] para [ACTIVADO]. [AUTO]: Ao desligar o televisor, o sistema é automaticamente desligado nas seguintes condições:
durante a reprodução de vídeo com a função DVD/CD ou USB
quando a reprodução de áudio está parada na função DVD/CD ou USB
quando a função de TV está selecionada
[ACTIVADO]: O sistema é automaticamente desligado ao desligar o televisor, independentemente da função. [DESACT.]: O sistema não é desligado ao desligar o televisor.
Reprodução disco/USB
37
PT
Page 38

Transferência USB

Antes de utilizar o dispositivo USB

Para os dispositivos USB compatíveis, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página
10). (Pode utilizar o seu iPhone/iPod com este sistema apenas via ligação BLUETOOTH.)

Transferir música

Pode transferir música de um disco (apenas discos AUDIO CD ou MP3) para um dispositivo USB ligado à porta
O formato áudio dos ficheiros transferidos por este sistema é MP3.
Nota sobre conteúdo protegido por direitos de autor
A música transferida é limitada apenas à utilização privada. A utilização da música para além deste limite implica a autorização por parte dos detentores dos direitos de autor.
PT
38
(USB).
Nota
Não remova o dispositivo USB durante as operações de transferir ou apagar. Ao fazê-lo, pode corromper os dados no dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB.
Os ficheiros MP3 são transferidos com a mesma taxa de bits dos ficheiros originais.
Ao transferir de um AUDIO CD, pode selecionar a taxa de bits antes da transferência.
As operações de transferência e de eliminação USB ficam proibidas quando a gaveta para discos está aberta.
Para selecionar a taxa de bits
Pode selecionar uma taxa de bits mais elevada para transferir música com melhor qualidade.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em / repetidamente
para selecionar “BIT RATE” e, em
seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar a taxa de bits que
deseja e, em seguida, carregue
em .
“128 KBPS”: as ficheiros com codificação MP3 têm um tamanho de ficheiro mais pequeno e menor qualidade de áudio.
“256 KBPS”: as ficheiros com codificação MP3 têm um tamanho de ficheiro maior, mas maior qualidade de áudio.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Transferir música de um disco
Pode transferir música para um dispositivo USB ligado à porta (USB) como segue:
Transferência sincronizada: Transfira toda as faixas ou ficheiros MP3 de um disco para USB.
Transferência REC1: Transfira uma única faixa ou ficheiro MP3 durante a reprodução.
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta (USB) no aparelho.
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB ao aparelho se o dispositivo USB não puder ser ligado na porta
(USB).
Page 39
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD”, em seguida coloque um disco.
3 Prepare a fonte do som.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução automaticamente, carregue em duas vezes para parar totalmente a reprodução. Com a reprodução parada, carregue em PLAY MODE repetidamente para selecionar o modo de reprodução desejado.
Nota
Se iniciar a transferência na Reprodução aleatória ou Reprodução repetida, o modo de reprodução selecionado muda automaticamente para Reprodução normal.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou ficheiro MP3 que pretende transferir, depois inicie a reprodução.
4 Carregue em REC TO USB.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
5 Carregue em .
A transferência começa e, em seguida, “DO NOT REMOVE” aparece no visor. Não remova o dispositivo USB até que a transferência seja concluída.
Uma vez concluída a transferência, o sistema procede como segue:
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua para reproduzir a próxima faixa ou ficheiro.
Parar a transferência
Carregue em .
Notas sobre transferência
Não é possível transferir ficheiros MP3 num disco formatado em UDF (Universal Disk Format) para o dispositivo USB.
Quando transferir, não sai nenhum som.
A informação CD-TEXT não é transferida para os ficheiros MP3 criados.
A transferência pára automaticamente se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
— o número de ficheiros ou pastas
áudio no dispositivo USB atingir
o limite que o sistema consegue
reconhecer.
Se uma pasta ou ficheiro que esteja a tentar transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, é acrescentado ao nome um número sequencial sem apagar a pasta ou o ficheiro original.
Não pode realizar as seguintes operações durante a transferência:
— Ejecte o disco. — Selecione outra faixa ou ficheiro. — Interrompa a reprodução ou
encontre um ponto na faixa ou
ficheiro.
— Alterar a função.
Ao transferir música para um WALKMAN® utilizando “Media Manager for WALKMAN”, certifique-se de que transfere no formato MP3.
Quando ligar um WALKMAN® ao sistema, certifique-se de que o liga depois de o ecrã “Creating Library” ou “Creating Database” no WALKMAN® ter desaparecido.
Regras de geração de pastas e ficheiros
Número máximo de ficheiros MP3 que podem ser gerados
298 pastas
650 ficheiros numa pasta
650 ficheiros numa pasta REC1-CD ou REC1-MP3.
Transferência USB
PT
39
Page 40
Estes números podem variar dependendo da configuração do ficheiro ou pasta.
Quando transferir para um dispositivo USB é criada uma pasta “MUSIC” directamente abaixo da “ROOT”. As pastas e os ficheiros são gerados dentro desta pasta “MUSIC” de acordo com o método e a fonte de transferência da seguinte forma:
Transferência sincronizada
Ao transferir todas as faixas de
um AUDIO CD
Nome da pasta: “CDDA0001”* Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Ao transferir ficheiros MP3 de
um disco
Nome da pasta: Igual à da fonte Nome do ficheiro: Igual à da fonte
Transferência REC1
Ao transferir todas umas faixa
de um AUDIO CD
Nome da pasta: “REC1-CD” Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Ao transferir um ficheiro MP3 de
um disco
Nome da pasta: “REC1-MP3” Nome do ficheiro: Igual à da fonte
* Os números das pastas e ficheiros são
atribuídos sequencialmente a partir daí.
Apagar ficheiros áudio ou pastas no dispositivo USB
1 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “USB”.
2 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar [MÚSICA].
3 Com a reprodução parada,
carregue em OPTIONS.
4 Carregue em /
repetidamente para selecionar “ERASE” e, em seguida, carregue em .
Surge a lista de pastas no ecrã do televisor.
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar uma pasta e, em seguida, carregue em .
Surge a lista de ficheiros no ecrã do televisor.
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar um ficheiro de áudio que deseja apagar e, em seguida, carregue em .
Se quiser apagar todos os ficheiros de áudio na pasta, selecione [TODAS AS FAIXAS] na lista.
“FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE” e “PUSH ENTER” aparecem no visor.
Para cancelar as operações de apagar, carregue em .
7 Carregue em .
“COMPLETE” aparece no visor. Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Nota
Pode apagar apenas um ficheiro de áudio suportado, um ficheiro no formato MP3 e um ficheiro no formato 3GP.
40
PT
Page 41
Não pode apagar ficheiros ou pastas áudio no modo de reprodução aleatória. Defina o modo de reprodução para modo de reprodução normal antes de apagar.
A operação de eliminação fica proibida quando a gaveta para discos está aberta.

Sintonizador

Ouvir rádio

Carregue em FUNCTION
1
repetidamente para selecionar “TUNER FM”.
2 Sintonize uma estação.
Para procura automática:
Carregue sem soltar em TUNING+/– até a frequência comece a mudar no visor.
A procura pára automaticamente quando uma estação for sintonizada. “ST” (apenas para programas em FM estéreo) acende-se no visor.
Se a procura não parar, carregue em para parar a procura. Em seguida, realize a sintonização manual (abaixo).
Para sintonia manual:
Carregue em TUNING+/– repetidamente para sintonizar a estação que deseja.
Nota
Quando sintoniza uma estação FM que ofereça serviços RDS, as informações como, por exemplo, nome do serviço ou nome da estação, são indicadas pelas emissões. Pode verificar as informações RDS carregando repetidamente em DISPLAY.
Sugestão
Para reduzir o ruído da estática numa estação em FM estéreo fraca, carregue em FM MODE repetidamente até que “ST” desapareça do visor. Perderá o efeito estéreo, mas a recepção vai melhorar.
Sintonizador
41
PT
Page 42
Programar as estações de rádio

Ligação BLUETOOTH

Pode armazenar até 20 estações FM como estações favoritas.
1 Sintonize a estação que deseja. 2 Carregue em DVD/TUNER
MENU.
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar o número programado desejado e, em seguida, carregue em .
“COMPLETE” aparece no visor e a estação é armazenada.
Se já existir uma outra estação atribuída ao número programado, essa estação será substituída pela nova estação.
Para ouvir uma estação programada
Carregue em PRESET+/– repetidamente para selecionar o número programado desejado. Alternativamente, carregue sem soltar em SHIFT, utilize os botões numéricos e, em seguida, carregue em
.

Acerca da tecnologia sem fios BLUETOOTH

A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositivos digitais.
Versão, perfis e controladores BLUETOOTH suportados
Para mais informações, consulte “Secção BLUETOOTH” (página 75).
Dispositivos BLUETOOTH compatíveis
Para mais informações, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página 10).
Acerca do indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH no aparelho acende-se ou pisca a azul para mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema Estado do indicador
BLUETOOTH em espera
Emparelhamento BLUETOOTH
A ligação BLUETOOTH foi estabelecida
Pisca lentamente
Pisca rapidamente
Acende
42
PT
Page 43

Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH

O emparelhamento é uma operação em que os dispositivos BLUETOOTH se registam entre si previamente. Assim que é realizado um emparelhamento, não é necessário realizá-lo novamente.
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro do aparelho.
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “BLUETOOTH”.
Sugestão
Se não houver informações de emparelhamento no sistema (por exemplo, ao utilizar a função BLUETOOTH pela primeira vez após a compra), “PAIRING” piscará no visor e o sistema entrará no modo de emparelhamento. Prosseguir para o passo 4.
Se o sistema estiver ligado a um dispositivo BLUETOOTH, carregue em BLUETOOTH para desligar o dispositivo BLUETOOTH.
3 Mantenha carregado PAIRING
no aparelho durante 2segundos ou mais.
“PAIRING” pisca no visor.
4 Ligue a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH e realize o procedimento de emparelhamento.
Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo
BLUETOOTH.
5 Selecione o nome do sistema
(por exemplo, “MHC-M80D”) no visor do dispositivo BLUETOOTH.
Realize este passo dentro de 5 minutos; caso contrário, o emparelhamento será cancelado. Neste caso, repita a partir do passo 3.
Nota
Se for necessária palavra-passe no dispositivo BLUETOOTH, introduza “0000”. “Palavra-passe” pode ser chamada de “Palavra-chave”, “código PIN”, “Número PIN” ou “Password”.
6 Estabeleça comunicação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver concluído e a ligação BLUETOOTH for estabelecida, surge o nome do dispositivo BLUETOOTH no visor.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a ligação pode iniciar automaticamente após o emparelhamento ser concluído.
Pode verificar o endereço do dispositivo BLUETOOTH carregando repetidamente em DISPLAY.
Nota
Pode emparelhar até 8 dispositivos BLUETOOTH. Se o 9º dispositivo BLUETOOTH estiver emparelhado, o dispositivo emparelhado há mais tempo será apagado.
Se desejar emparelhar outro dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
Para cancelar o emparelhamento
Mantenha carregado PAIRING no aparelho durante 2 segundos ou mais até que surja “BT AUDIO” no visor.
Ligação BLUETOOTH
43
PT
Page 44
Para apagar as informações de emparelhamento
Pode apagar todas as informações de emparelhamento repondo as definições de fábrica no sistema. Consulte “Repor o sistema” (página
69).
Nota
Depois de repor as definições de fábrica no sistema, pode não ser possível fazer uma ligação com seu iPhone/iPod. Neste caso, apague as informações de emparelhamento do sistema no seu iPhone/iPod e, em seguida, realize o procedimento de emparelhamento novamente.

Ouvir a música num dispositivo BLUETOOTH

Pode ouvir música no dispositivo BLUETOOTH e controlar a reprodução utilizando os botões no aparelho ou no telecomando. Verifique o seguinte antes de reproduzir uma música:
A função BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH é ligada.
O emparelhamento foi concluído
(página43). Uma vez estabelecida a ligação entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, pode controlar a reprodução carregando em , , , / e /.
1 Carregue em BLUETOOTH no
aparelho para selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparece no visor.
2 Estabeleça comunicação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Carregue em BLUETOOTH no aparelho para ligar ao dispositivo BLUETOOTH ligado mais recentemente.
Realize a ligação BLUETOOTH a partir do dispositivo BLUETOOTH se este não estiver ligado.
Assim que a ligação é estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH surge no visor.
3 Carregue em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
— pode ter de carregar duas vezes
em .
— pode ter de iniciar a reprodução
de uma fonte áudio no dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste o volume do dispositivo BLUETOOTH primeiro. Se o nível do volume estiver muito baixo, e depois ajuste o nível do volume no sistema.
Nota
Quando o sistema não estiver ligado a qualquer dispositivo BLUETOOTH, o sistema vai ligar automaticamente ao último dispositivo BLUETOOTH ligado, quando carregar em BLUETOOTH o no aparelho.
Para terminar a ligação BLUETOOTH
Carregue em BLUETOOTH no aparelho. “BT AUDIO” aparece no visor. Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH pode ser automaticamente terminada ao parar a reprodução.
44
PT
Page 45

Ligar este sistema com múltiplos dispositivos BLUETOOTH (Ligação com múltiplos dispositivos)

Pode ligar até três dispositivos BLUETOOTH ao sistema ao mesmo tempo com a ligação A2DP/AVRCP. Antes de emparelhar o próximo dispositivo BLUETOOTH, certifique­se de que a função BLUETOOTH no sistema está ligada e de que o primeiro dispositivo BLUETOOTH está ligado ao sistema.
Para emparelhar com o segundo ou terceiro dispositivo
Repita os passos 1 a 6 de “Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH” (página
43).
Para mudar a fonte de reprodução
Inicie a reprodução num outro dispositivo BLUETOOTH ligado enquanto o dispositivo atual estiver a reproduzir música. O sistema emitirá o som do último dispositivo.
Nota
As operações podem variar no dispositivo BLUETOOTH. Um dispositivo BLUETOOTH pode não ser ligado dependendo da combinação dos dispositivos. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo.
Se tentar ligar um 4º dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo com a reprodução mais antiga será desligado.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, pode não ser possível fazer três ligações BLUETOOTH ao mesmo tempo.
Não é possível estabelecer um ligação com múltiplos dispositivos ao utilizar a função Cadeia de Festa Sem Fios.
Para desligar qualquer dispositivo BLUETOOTH da ligação com múltiplos dispositivos
Termine a ligação BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH que pretende desligar.
Para desligar todos os dispositivos BLUETOOTH da ligação com múltiplos dispositivos
Carregue em BLUETOOTH no aparelho.

Configurar os controladores de áudio BLUETOOTH

Pode ativar a receção de codec AAC, LDAC ou SBC a partir do dispositivo BLUETOOTH. Só é possível selecionar AAC/LDAC se o dispositivo BLUETOOTH suportar AAC/LDAC.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para selecionar “BT CODEC” e, em seguida, carregue em .
Ligação BLUETOOTH
45
PT
Page 46
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar a definição e, em seguida, carregue em .
“AUTO”: Permitir a recepção no formato do controlador AAC ou LDAC.
“SBC”: Receber em formato do controlador SBC.
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Nota
Pode desfrutar de som de alta qualidade se estiver selecionado AAC o LDAC. Caso não possa ouvir o som AAC o LDAC do seu dispositivo ou caso o som seja interrompido, selecione “SBC”.
Se alterar a configuração enquanto o sistema está ligado a um dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH será desligado. Para ligar ao dispositivo BLUETOOTH, realize novamente a ligação BLUETOOTH.
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony, que permite a transmissão de conteúdos de áudio de alta resolução (Hi-Res), mesmo em uma ligação BLUETOOTH. Ao contrário de outras tecnologias de codificação compatíveis com BLUETOOTH como SBC, esta tecnologia funciona sem qualquer conversão descendente do conteúdo Hi-Res Audio* mais dados* outras tecnologias sejam transmitidos em uma rede BLUETOOTH sem fios com uma qualidade sonora sem precedentes, por meio de uma codificação eficaz e um empacotamento otimizado.
1
*
Exclui conteúdos no formato DSD.
2
*
Em comparação com SBC (Subband
Coding), quando a taxa de bits de 990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) é selecionada.
1
, e permite que três vezes
2
mais ou menos do que as

Configurar o modo em espera BLUETOOTH

O modo em espera BLUETOOTH permite que o sistema acenda automaticamente quando estabelecer um ligação BLUETOOTH a partir de um dispositivo BLUETOOTH.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para selecionar “BT STBY” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar a definição e, em seguida, carregue em .
“ON”: O sistema é automaticamente ligado mesmo que esteja no modo de espera.
“OFF”: Desliga esta função.
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.

Ligar ou desligar o sinal BLUETOOTH

Pode conectar ao sistema através de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado em todas as funções, quando o sinal BLUETOOTH do sistema está ligado. O sinal BLUETOOTH está ligado por defeito.
Carregue sem soltar em VOCAL FADER e cerca de 3 segundos.
“BT ON” o “BT OFF” aparece no visor.
+ no aparelho durante
46
PT
Page 47
Nota
Não pode executar as operações que se seguem quando o sinal BLUETOOTH está desligado:
— Emparelhar e/ou ligar com
dispositivo BLUETOOTH — Utilizar “Sony | Music Center” — Alterar os controladores de áudio
BLUETOOTH
Se o modo de espera BLUETOOTH for ativado, o sinal BLUETOOTH será automaticamente ativado.
1 Procure “Sony | Music Center”
ou digitalize o código bidimensional abaixo.
2 Transfira a aplicação “Sony |
Music Center” para o seu dispositivo.
Controlar o
sistema utilizando um smartphone ou tablet (Sony | Music Center)
“Sony | Music Center” é uma aplicação dedicada para operar dispositivos de áudio fabricados pela Sony compatíveis com “Sony | Music Center”, utilizando um smartphone ou tablet. Procure “Sony | Music Center” no Google Play ou App Store e transfira-o utilizando o seu smartphone ou tablet. “Sony | Music Center” permite-lhe:
mudar a função do sistema, controlar a reprodução do disco/ dispositivo USB e sintonizar uma estação FM.
procurar conteúdo de música de disco/dispositivo USB.
ver informações de disco/ dispositivo USB como tempo de reprodução e título.
ajustar o volume e alterar a definição do som.
controlar múltiplos sistemas ao utilizar a função Cadeia de Festa Sem Fios.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através de uma ligação BLUETOOTH (página 43).
4 Inicie “Sony | Music Center” e
siga as instruções no ecrã.
Nota
Recomendamos a utilização da versão mais recente de “Sony | Music Center”.
Se a aplicação “Sony | Music Center” não funcionar adequadamente, carregue em BLUETOOTH no aparelho para terminar a ligação BLUETOOTH e, em seguida, efetue a ligação BLUETOOTH novamente, de forma que a ligação BLUETOOTH funcione normalmente.
As operações disponíveis com “Sony | Music Center” podem diferir dependendo dos dispositivos de áudio.
Para informações mais detalhadas sobre “Sony | Music Center”, visite o seguinte URL. http://info.vssupport.sony.net/help/
As especificações e design da visualização de “Sony | Music Center” estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
47
Ligação BLUETOOTH
PT
Page 48

Realizar festas frenéticas com a aplicação “Fiestable”

Pode controlar as funcionalidades de festa do Sistema de Áudio Doméstico da Sony com uma interface do utilizador intuitiva e sofisticada com a aplicação “Fiestable”. A aplicação “Fiestable” permite o controlo de funcionalidades como Efeito DJ, iluminação e Karaoke. Pode também desfrutar da função “Motion Control”, com a qual pode operar certas funcionalidades deste sistema sacudindo o seu dispositivo BLUETOOTH em diferentes direções. “Fiestable” é uma aplicação plug-in de “Sony | Music Center”.
1 Procure e transfira a aplicação
“Sony | Music Center” para o seu dispositivo (página 47).
2 Procure e transfira a aplicação
“Fiestable” no Google Play ou App Store utilizando o seu dispositivo.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através de uma ligação BLUETOOTH (página 43).
4 Inicie “Sony | Music Center” e
toque no ícone “Fiestable”.
Nota
Para informações mais detalhadas sobre “Sony | Music Center”, visite o seguinte URL. http://info.vssupport.sony.net/help/

Obter e partilhar um ranking de Party People e obter bonificações com Party King

O sistema tem uma funcionalidade exclusiva que pode registar automaticamente a sua utilização do sistema. Com base na sua utilização, o sistema irá classificá-lo com um ranking de Party People de acordo com os critérios predefinidos. Quanto mais frequente seja sua utilização, mais alto será o seu ranking. Uma vez obtido um certo ranking de Party People, pode partilhar sua conquista através das redes sociais. O sistema também premiará suas conquistas com bonificações.
Nota
Para utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que a aplicação “Sony | Music Center” (página 47) e a aplicação “Fiestable” (página 48) já estão instaladas em seu dispositivo.
1 Ligue o sistema e o dispositivo
através de uma ligação BLUETOOTH (página 43).
2 Inicie “Sony | Music Center” e
toque no ícone “Fiestable”.
Pode verificar o seu ranking atual, bonificações e descobrir como conseguir o próximo ranking.
48
PT
Page 49

Ajuste de som

Ajustar o som

Para Fazer isto
Reforçar o som de graves e criar um som mais poderoso (MEGA BASS)
Reproduzir o efeito sonoro de um salão de festas (Fiesta)
Selecionar um campo de som
Carregue em MEGA BASS repetidamente para selecionar “BASS ON”. Para cancelar, carregue em MEGA BASS repetidamente para selecionar “BASS OFF”.
Carregue em FIESTA no aparelho. Alternativamente, carregue em SOUND FIELD +/– (ou em SOUND FIELD no aparelho) repetidamente para selecionar “FIESTA”. Para cancelar, carregue novamente em FIESTA.
Carregue em SOUND FIELD +/– (ou em SOUND FIELD no aparelho) repetidamente para selecionar o campo de som que deseja. Para cancelar, carregue em SOUND FIELD +/– (ou em SOUND FIELD no aparelho) repetidamente para selecionar “FLAT”.

Ajustar o nível do subwoofer (MHC-M80D apenas)

Carregue em OPTIONS.
1 2 Carregue em /
repetidamente para selecionar “S-WOOFER” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar o nível do subwoofer, depois carregue em .
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.

Selecionar o modo Futebol Virtual

Pode experimentar a sensação de estar num estádio ao assistir à transmissão de um jogo de futebol. Repare que só pode selecionar o modo Futebol Virtual durante as funções AUDIO IN e TV.
Carregue em SOUND FIELD +/– repetidamente enquanto está a ver a transmissão de um jogo de futebol. (MHC-M40D apenas) Alternativamente, carregue em FOOTBALL no aparelho.
“ON NARRATION”: Pode desfrutar de uma sensação mais envolvente de estar num estádio de futebol, com o aumento dos aplausos no estádio.
Ajuste de som
49
PT
Page 50
“OFF NARRATION”: Pode desfrutar de uma sensação mais envolvente de estar num estádio de futebol, minimizando o nível do volume da narração além da valorização dos aplausos.
Para cancelar o modo Futebol Virtual
Carregue em SOUND FIELD +/– repetidamente para selecionar “FLAT”.
Nota
Recomendamos que utilize o modo Futebol Virtual ao assistir à transmissão de um jogo de futebol.
Se ouvir um som anormal no conteúdo quando está selecionado OFF NARRATION”, é recomendado que selecione “ON NARRATION”.
Esta característica não suporta som mono.

Criar o seu próprio efeito sonoro

Pode aumentar ou diminuir os níveis das bandas de frequência específicas, em seguida guardar a definição na memória como “CUSTOM EQ”.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para selecionar “CUSTOM EQ” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para ajustar o nível do equalizador e, em seguida, carregue em .
4 Repita o passo 3 para ajustar o
nível de outras bandas de frequência e o efeito surround.
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Para selecionar a definição do equalizador personalizada
Carregue em SOUND FIELD +/– repetidamente para selecionar “CUSTOM EQ”.

Criar uma atmosfera de festa (Efeito DJ)

Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Carregue no botão seguinte
para selecionar o tipo de efeito.
FLANGER: Cria um efeito de som profundo que é semelhante ao ruído de um avião a jacto.
ISOLATOR: Isola uma banda de frequências específica ajustando outras bandas de frequência. Por exemplo, quando deseja centrar-se apenas na voz.
SAMPLER: Proporciona uma série de efeitos sonoros especiais.
2 Mudar o efeito sonoro.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Rode o botão VOLUME/DJ CONTROL para ajustar o nível de efeito.
Para SAMPLER:
Carregue em SAMPLER repetidamente para selecionar o modo do amostrador pretendido e, em seguida, carregue em S1, S2, S3 ou S4 para emitir o som do amostrador.
50
PT
Page 51
Para emitir outro som do amostrador continuamente, rode o botão VOLUME/DJ CONTROL.
Para ajustar o nível do som do amostrador

Outras operações

Utilizar a função Controlo para HDMI

1 Carregue em OPTIONS no
telecomando.
2 Carregue em / repetidamente
no telecomando para selecionar “SAMPLER” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
no telecomando para ajustar o nível do som do amostrador e, em seguida, carregue em .
Para desligar o efeito
Carregue em DJ OFF.
Carregue novamente no botão do efeito selecionado (apenas para FLANGER e ISOLATOR).
Nota
O Efeito DJ será automaticamente desligado quando:
— desligue o sistema. — altera a função. — mudar o efeito sonoro. — utilizar Atenuador Vocal. — utilizar Alterador de Voz. — altere a chave (Controlo de Chave). — carregue em DJ OFF no aparelho.
Se ativar o Efeito DJ durante a transferência, o efeito sonoro não será transferido para o dispositivo USB.
Não pode utilizar o botão VOLUME/DJ CONTROL no aparelho para ajustar o volume quando o Efeito DJ está ativado. Carregue em +/– no telecomando para ajustar o volume.
Ligar um televisor compatível com a função Controlo para HDMI* com um cabo HDMI (Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet, não fornecido) permitirá que opere facilmente o dispositivo com o telecomando do televisor. As respetivas funções podem ser utilizadas com a função Controlo para HDMI.
Função Desligar Sistema
Função Controlo de Áudio do Sistema
Canal de Retorno de Áudio
Função Reprodução de Um Toque
Telecomando Fácil
Seguimento de Idioma
* A função Controlo para HDMI é
uma função padrão utilizada CEC (Controlo de Eletrónica de Consumo) para permitir que dispositivos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) controlem uns aos outros.
Nota
Estas funções podem funcionar com dispositivos que não sejam fabricados pela Sony, mas a operação não é garantida.
Preparar para utilizar a função Controlo para HDMI
Carregue sem soltar em SHIFT e carregue em SETUP e, em seguida, defina [CONFIGURAÇÃO HDMI]– [CONTROLO PARA HDMI] no sistema para [ACTIVADO] (página 37).
Outras operações
51
PT
Page 52
A definição de fábrica é [ACTIVADO]. Ative as definições da função Controlo para HDMI para o televisor ligado ao sistema.
Sugestão
Se ativar a função Controlo para HDMI (sincronização “BRAVIA”) ao utilizar um televisor fabricado pela Sony, a função Controlo para HDMI do sistema também será automaticamente ativada. Uma vez concluídas as definições, “COMPLETE” aparece no visor.
Função Desligar Sistema
Ao desligar o televisor, o sistema será automaticamente desligado. Carregue sem soltar em SHIFT e carregue em SETUP e, em seguida, defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] no sistema para [ACTIVADO] ou [AUTO] (página37). A definição de fábrica é [AUTO].
Nota
O dispositivo ligado pode não desligado dependendo do estado do dispositivo.
Função Controlo de Áudio do Sistema
Se ligar o sistema enquanto está a assistir TV, o som do televisor será emitido pelas colunas do sistema. O volume do sistema pode ser ajustado utilizando o telecomando do televisor. Se o som do televisor foi emitido pelas colunas do sistema na última vez que assistiu TV, o sistema será automaticamente ligado ao ligar o televisor novamente. As operações também podem ser realizadas no menu do televisor. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
PT
52
Nota
O nível do volume do sistema é visualizado no ecrã do televisor dependendo do televisor. Pode diferir do nível do volume no visor.
Dependendo das definições do televisor, a função Controlo de Áudio do Sistema pode não estar disponível. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Canal de Retorno de Áudio
Se o sistema for ligado a uma tomada HDMI IN de um televisor compatível com Canal de Retorno de Áudio, pode ouvir o som do televisor através das colunas do sistema sem ligar um cabo de áudio (não fornecido) Carregue sem soltar em SHIFT e carregue em SETUP e, em seguida, defina [CONFIGURAÇÃO HDMI]– [AUDIO RETURN CHANNEL] para [ACTIVADO] (página 37). A definição de fábrica é [ACTIVADO].
Nota
Se o televisor não for compatível com Canal de Retorno de Áudio, é necessário ligar um cabo de áudio (não fornecido) (página 23).
Função Reprodução de Um Toque
Ao carregar em na função DVD/CD ou USB, o televisor será automaticamente ligado. A entrada do televisor é mudada para entrada HDMI à qual o sistema está ligado.
Nota
Dependendo do televisor, a parte inicial do conteúdo pode não ser corretamente reproduzida.
Page 53
Telecomando Fácil
Pode selecionar o sistema com o botão SYNC MENU no telecomando do televisor e operar o sistema. Esta função pode ser utilizada se o televisor suportar a função de menu de ligação. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Nota
No menu de ligação do televisor, o sistema é reconhecido pelo televisor como “Player”.
Algumas operações podem não estar disponíveis com alguns televisores.
Seguimento de Idioma
Ao mudar o idioma para a visualização no ecrã do televisor, o idioma de visualização no ecrã do sistema também será mudado.

Desfrutar de reprodução sem fios utilizando múltiplos sistemas (função Cadeia de Festa Sem Fios)

Pode ligar múltiplos sistemas de áudio em cadeia através de uma ligação BLUETOOTH se todos os sistemas forem equipados com a função Cadeia de Festa Sem Fios. Esta função permite a criação de um ambiente de festa mais excitante e produzir uma saída de som mais alta sem uma ligação com cabos. Repare que só é possível reproduzir a fonte de áudio de um dispositivo BLUETOOTH.
O primeiro sistema na cadeia a ser ativado torna-se o Anfitrião da Festa e partilha a música. Os outros sistemas tornam-se Convidados da Festa e reproduzem a mesma música que o Anfitrião da Festa.
Definir e desfrutar da função Cadeia de Festa Sem Fios
Exemplo: definir o MHC-M80D como o primeiro sistema (Anfitrião da Festa)
1 Ligue todos os sistemas. 2 Defina o primeiro sistema como
o Anfitrião da Festa.
Carregue em BLUETOOTH no
aparelho para selecionar a função BLUETOOTH.
Ligue o dispositivo BLUETOOTH
ao sistema através de uma ligação BLUETOOTH.
Carregue em W.PARTY CHAIN
no aparelho.
“CHAINING” aparece no visor. O
sistema entra no modo de configuração da função Cadeia de Festa Sem Fios.
Quando o sistema entra no
modo de configuração da função Cadeia de Festa Sem Fios, a ligação com o dispositivo BLUETOOTH é terminada automaticamente.
3 Defina o segundo sistema como
o Convidado da Festa.
Carregue em BLUETOOTH no
segundo sistema para selecionar a função BLUETOOTH.
Carregue em W.PARTY CHAIN
no segundo sistema.
53
Outras operações
PT
Page 54
O segundo sistema torna-se um
Convidado da Festa.
“P.CHAIN” acende-se no ecrã.
Nota
A função Cadeia de Festa Sem Fios é cancelada nas seguintes situações.
— Nenhuma operação é realizada
dentro de 1 minuto após a definição do Anfitrião da Festa no passo 2.
— Ao carregar em W.PARTY CHAIN
novamente no Anfitrião da Festa antes da conclusão do passo 3.
4 Defina o terceiro ou outros
sistemas adicionais como Convidados da Festa.
Repita o passo 3.
Nota
Ligue o terceiro e sistemas subsequentes dentro de 30 segundos depois de ligar o sistema anterior. “P. CHAIN” pisca no visor do Anfitrião da Festa dentro de 30 segundos. Depois de 30 segundos, o sistema não pode ser ligado.
5 Aguarde 30 segundos depois
que o último Convidado da Festa for ligado.
“P.CHAIN” parará de piscar no visor do Anfitrião da Festa e o dispositivo BLUETOOTH será religado ao Anfitrião da Festa.
6 Inicie a reprodução do
dispositivo BLUETOOTH ligado.
7 Ajuste o volume.
Quando o volume do Anfitrião da Festa é ajustado, o volume nos Convidados da Festa também são ajustados. Se quiser ajustar o volume em um Convidado da Festa particular, ajuste o volume em tal Convidado da Festa.
PT
54
Nota
Não é possível selecionar um outro sistema como o novo Anfitrião da Festa enquanto a função Cadeia de Festa Sem Fios estiver ativada.
Quando utilizar o microfone ou tocar a guitarra no Anfitrião da Festa, o som não será emitido pelos Convidados da Festa.
Para informações pormenorizadas sobre os outros sistemas, consulte o Manual de instruções dos sistemas.
Sugestão
Para adicionar novos Convidados da Festa após o estabelecimento da ligação da função Cadeia de Festa Sem Fios, carregue sem soltar W.PARTY CHAIN no Anfitrião da Festa e repita o procedimento a partir do passo 3.
Para desativar a função Cadeia de Festa Sem Fios
Carregue em W.PARTY CHAIN no Anfitrião da Festa.
Nota
Ao mudar a função ou desligar o Anfitrião da Festa, a função Cadeia de Festa Sem Fios será desativada.
Para excluir um Convidado da Festa da função Cadeia de Festa Sem Fios
Carregue em W.PARTY CHAIN no Convidado da Festa que pretende excluir. Neste caso, o resto da Cadeia de Festa Sem Fios permanecerá ativa.
Nota
Ao mudar a função ou desligar um Convidado da Festa particular, tal Convidado da Festa será excluído da ligação da função Cadeia de Festa Sem Fios.
As funções Temporizador Desligar e Espera Automática não estão disponíveis em Convidados da Festa.
Page 55
Sincronização das definições durante a Cadeia de Festa Sem Fios
Uma vez estabelecida a Cadeia de Festa Sem Fios, as seguintes condições serão aplicadas:
As definições de Mega Graves, Luz de Festa (apenas MHC­M80D) e Luz das Colunas (apenas MHC-M80D/MHC-M60D) nos Convidados da Festa são sincronizadas com o Anfitrião da Festa. Se estas definições forem alteradas no Anfitrião da Festa, as definições nos Convidados da Festa também serão alteradas.
As definições de Efeito DJ e Karaoke como Atenuador Vocal e Controlo de Tom são desativadas tanto no Anfitrião da Festa como nos Convidados da Festa.
As definições de campo sonoro retornam às definições de fábrica tanto no Anfitrião da Festa como nos Convidados da Festa.
Quando o Anfitrião da Festa é desligado, os Convidados da Festa também são desligados.

Cantar ao som da música: Karaoke

Preparação para karaoke
1 Carregue em MIC LEVEL –
repetidamente para reduzir o nível do volume do microfone.
Alternativamente, carregue em MIC/GUITAR LEVEL – no aparelho repetidamente para reduzir o nível do volume da guitarra.
2 Carregue em GUITAR no
aparelho repetidamente para selecionar “OFF”.
3 Ligue um microfone opcional
com uma ficha de 6,3 mm à tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR no aparelho.
Ligue outro microfone adicional caso deseje cantar em dueto.
4 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone. Carregue em MIC ECHO para ajustar o efeito de eco.
5 Comece a cantar!
Nota
Não recomendamos a utilização de um adaptador de microfone ao ligar um microfone à tomada MIC1 ou MIC2/ GUITAR.
No caso de uivos:
— afaste o microfone das colunas. — altere a direcção do microfone. — carregue em MIC LEVEL –
repetidamente.
— carregue em MIC ECHO
repetidamente para ajustar o nível de eco.
O som do microfone não será transferido para o dispositivo USB durante a transferência USB.
Ao utilizar a Cadeia de Festa Sem Fios, o som do microfone é emitido pelo sistemas apenas ao qual o microfone está ligado.
Não é possível ajustar o nível de volume do microfone utilizando o botão VOLUME/DJ CONTROL no aparelho ou o botão +/– no telecomando. Carregue em MIC LEVEL +/– repetidamente para ajustar o nível do volume do microfone.
Se o som do microfone estiver extremamente alto, o som pode ficar distorcido. Carregue em MIC LEVEL – repetidamente para reduzir o volume do microfone.
Outras operações
55
PT
Page 56
Reduzir o som do vocal (Atenuador Vocal)
Mudar sua voz (Alterador de Voz)
Pode reduzir o som do vocal em uma fonte estéreo.
Carregue em VOCAL FADER repetidamente para selecionar “ON V
FADER”.
Para cancelar o efeito Atenuador Vocal, carregue em VOCAL FADER repetidamente para selecionar “OFF”.
Alterar a chave (Controlo de Chave)
Carregue em KEY CONTROL /• para ajustar à sua gama vocal.
Ativar o modo de pontuação de Karaoke (Modo de pontuação)
Só pode utilizar a função de pontuação quando o microfone está ligado. A sua pontuação é calculada numa escala de 0 a 99 pela comparação da sua voz com a voz da música original.
1 Comece a reproduzir a música. 2 Carregue em SCORE antes de
cantar uma canção.
3 Após cantar por mais de um
minuto, carregue em SCORE novamente para visualizar a sua pontuação.
Pode mudar sua voz ao falar ou cantar no microfone.
Carregue em VOICE CHANGER repetidamente para mudar o efeito de sua voz.
Para desativar a função Alterador de Voz
Carregue em VOICE CHANGER repetidamente para selecionar “OFF”.

Utilizar o Guia de Voz

Pode ouvir o Guia de Voz quando o sistema entra no modo de emparelhamento de BLUETOOTH ou um dispositivo BLUETOOTH está a ser ligado ou desligado do sistema.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para selecionar “VOICE GUIDANCE” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar “ON” e, em seguida, carregue em .
O Guia de Voz é ativado. Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Para desativar o Guia de Voz
Repita os passos em “Utilizar o Guia de Voz” (página 56) e selecione “OFF” no passo 3.
56
PT
Page 57
Para ajustar o nível do do Guia de Voz
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em / repetidamente
para selecionar “SAMPLER” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para ajustar o nível do Guia de Voz e, em seguida, carregue em
.
Nota
O nível do volume do Guia de Voz muda de acordo com o nível do volume do sistema. Em alguns casos, porém, o nível do volume do Guia de Voz pode não mudar.
Em alguns casos, pode ocorrer um atraso na saída do Guia de Voz ou o Guia de Voz pode não funcionar.

Desfrutar do som de uma guitarra

Pode ouvir o som de uma guitarra ligando uma guitarra à tomada MIC2/GUITAR no aparelho. Pode também tocar a guitarra e cantar junto ligando um microfone opcional com uma ficha de 6,3 mm à tomada MIC1 no aparelho. O som da sua guitarra pode ser alterado selecionando o efeito de guitarra.
1 Carregue em MIC/GUITAR
LEVEL – no aparelho repetidamente para reduzir o nível do volume da guitarra.
2 Utilize um cabo de instrumento
(não fornecido) para ligar uma guitarra (não fornecida) à tomada MIC2/GUITAR no aparelho.
3 Carregue em GUITAR no
aparelho repetidamente para selecionar o efeito de guitarra.
“CLEAN”: som original da guitarra. Recomendado para guitarra elétrica ou violão elétrico.
“O.DRIVE”: som distorcido semelhante a um amplificador de guitarra com overdrive. Recomendado para guitarra elétrica.
“BASS”: som original da guitarra. Recomendado para contrabaixo elétrico.
4 Comece a tocar a guitarra e
ajuste o volume da guitarra.
O som da guitarra é emitido pelo sistema.
Nota
Não recomendamos a utilização de um adaptador de microfone ao ligar um microfone à tomada MIC1.
Pode ocorrer ruído de microfonia ao utilizar um violão elétrico com o efeito “O.DRIVE”. Carregue em MIC/GUITAR LEVEL– no aparelho repetidamente para reduzir o volume da guitarra. Caso contrário, mude para o outro efeito de guitarra.
Antes de desligar a guitarra do sistema, carregue em MIC/GUITAR LEVEL– no aparelho repetidamente para reduzir o volume da guitarra.
Para desligar o modo de guitarra
Carregue em GUITAR no aparelho repetidamente para selecionar “OFF”.
Outras operações
57
PT
Page 58

Desfrutar de música com Luz de Festa e Luz das Colunas (MHC-M80D/ MHC-M60D apenas)

Nota
A função Luz de Festa está disponível apenas no MHC-M80D.
1 Carregue em PARTY LIGHT
repetidamente para selecionar “LED ON”.
Alternativamente, carregue em SPEAKER LIGHT no aparelho repetidamente para selecionar “LED ON” (apenas MHC-M60D).
2 Carregue em LIGHT MODE
repetidamente para selecionar o modo de iluminação que deseja.
O modo de iluminação será diferente quando a função Cadeia de Festa Sem Fios for ativada.
Para desativar Luz de Festa e Luz das Colunas
Carregue em PARTY LIGHT repetidamente para selecionar “LED OFF”.
Nota
Não olhe directamente para a parte emissora de luz quando a Luz de Festa (apenas MHC-M80D) e a Luz das Colunas estiverem acesas.
Se o brilho da iluminação está brilhante, ligue as luzes da divisão ou desligue a iluminação.
Pode ligar ou desligar a Luz de Festa (apenas MHC-M80D) e a Luz das Colunas quando a demonstração estiver ligada.
PT
58

Utilizar o temporizador desligar

O sistema é automaticamente desligado após o tempo programado.
Carregue repetidamente em SLEEP para selecionar o tempo desejado.
Para cancelar o Temporizador desligar, carregue em SLEEP repetidamente para selecionar “OFF”.
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes que o sistema se desligue, carregue em SLEEP.

Utilizar equipamento opcional

Carregue em
1
repetidamente até aparecer “VOL MIN” no visor.
2 Utilizar equipamento opcional
(página 19).
3 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “AUDIO IN”.
4 Inicie a reprodução do
equipamento ligado.
5 Carregue em +
repetidamente para ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar em modo de espera automaticamente, se o nível do volume do equipamento ligado for demasiado baixo. Ajuste o nível do volume do equipamento.
Page 59
Para desligar a função de espera automática, consulte “Configurar a função de espera automática” (página 59).

Desactivar os botões no aparelho (Bloqueio de crianças)

Pode desativar os botões no aparelho (exceto ) no aparelho para evitar uma operação não desejada como, por exemplo, uma travessura de uma criança.
Mantenha carregado no aparelho durante mais de 5 segundos.
“CHILD LOCK ON” aparece no visor. Só pode controlar o sistema utilizando os botões no telecomando. Para desativar a função Bloqueio de Crianças, carregue sem soltar em no aparelho durante mais de 5 segundos até que “CHILD LOCK OFF” apareça no visor.
Nota
A função Bloqueio de Crianças será automaticamente desativada quando desligar o cabo de alimentação CA.
A função Bloqueio de crianças não pode ser activada quando a gaveta para discos estiver aberta.

Configurar a função de espera automática

O sistema entra em modo de espera automaticamente após cerca de 15 minutos quando não existir operação ou saída de sinal de áudio. Por defeito, a função de espera automática está ligada.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para selecionar “AutoSTBY” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar “ON” ou “OFF”, e, em seguida, carregue em .
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Nota
A mensagem “AutoSTBY” pisca no visor durante cerca de 2 minutos antes que o aparelho entre no modo de espera.
A função de espera automática não funciona nos seguintes casos:
— durante a função de sintonizador. — quanto o temporizador desligar
estiver activado.
— quando o microfone ou guitarra está
ligado.
— quando o sistema torna-se o
Convidado da Festa durante uma Cadeia de Festa Sem Fios.

Actualização do software

O software deste sistema pode ser actualizado no futuro. Pode atualizar o software pré­instalado no sistema a partir dos websites abaixo. Siga as instruções online para actualizar o software.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
59
Outras operações
PT
Page 60
Para clientes noutros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/ support>

Informações adicionais

Resolução de problemas

Caso encontre um problema no seu sistema, descubra o problema na lista de verificação de resolução de problemas seguinte a acção correctiva. Se o problema persistir, consulte o agente da Sony mais próximo.
Se o pessoal técnico tiver de substituir algumas peças durante a reparação, essas peças podem ficar retidas.
Se “PROTECTX” (X é um número) e “CHECK MANUAL” piscarem no visor
Desligue de imediato o cabo de alimentação CA e verifique os seguintes pontos.
Está a utilizar apenas as colunas fornecidas?
Está alguma coisa a bloquear as saídas de ventilação do aparelho?
Depois de verificar e resolver qualquer problema, volte a ligar o cabo de alimentação CA e ligue o sistema. Se a questão persistir, contacte o agente da Sony mais próximo.
60
Geral
A alimentação não é ligada.
Verifique se o cabo de alimentação CA está firmemente ligado.
PT
Page 61
O sistema entrou em modo de espera.
Não é uma avaria. O sistema entra em modo de espera automaticamente após cerca de 15 minutos quando não existir operação ou saída de sinal de áudio (página 59).
O aparelho fica quente durante o funcionamento.
A formação de calor é causada pelo funcionamento do circuito elétrico mesmo que o aparelho seja operado a um baixo volume. Não é uma avaria.
Coloque o aparelho em um armário com prateleiras abertas. Não o coloque em um espaço confinado, como em um armário fechado.
Coloque o aparelho a pelo menos 10 cm das paredes e objetos envolventes. Não cubra os orifícios de ventilação com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não há som.
Ajuste o volume.
Verifique as ligações das colunas (página 19).
Verifique a ligação do equipamento adicional, se existir (página19).
Ligue o equipamento ligado.
Desligue o cabo de alimentação CA, volte a ligar o cabo de alimentação CA e, em seguida, ligue o sistema.
Não há imagens/som ao ligar à tomada HDMI OUT (TV) ARC.
Altere a definição em [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [RESOLUÇÃO HDMI]. O problema pode ser resolvido.
O equipamento ligado à tomada HDMI OUT (TV) ARC não é compatível com o formato do sinal de áudio. Neste caso, defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [AUDIO(HDMI)] para [PCM] (página37).
Tente o seguinte:
Desligue o sistema e ligue-o novamente.
Desligue o equipamento ligado e ligue-o novamente.
Desligue e volte a ligar o cabo HDMI.
Não há som do microfone.
Ajustar o nível de volume do microfone.
Certifique-se de que o microfone está correctamente ligado à tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR no aparelho.
Certifique-se de que o microfone está ligado.
O adaptador de microfone (não fornecido) não pode ser removido.
Utilize uma ferramenta, como um alicate, para desligar o adaptador de microfone da tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR no aparelho.
Não se ouve o som do televisor através do sistema. “CODE 01” e “SGNL ERR” aparecem no visor.
Este sistema suporta apenas os formatos Linear PCM de 2 canais. Verifique a definição de saída do áudio no televisor e altere-a para o modo de saída PCM se o modo automático estiver selecionado.
Verifique se a definição de saída dos altifalantes no televisor está definida para utilizar colunas externas.
Informações adicionais
61
PT
Page 62
Ouvem-se zumbidos e ruídos fortes.
Afaste o sistema de fontes de ruído.
Ligue o sistema a uma tomada diferente.
Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação CA.
Desligue o equipamento eléctrico que estiver nas proximidades.
O ruído gerado pelas ventoinhas de arrefecimento do sistema pode ser ouvido ao ligar o sistema. Não é uma avaria.
Afaste o aparelho de sinais de néon ou luzes fluorescentes.
O telecomando não funciona.
Afaste os obstáculos entre o telecomando e o aparelho.
Aproxime o telecomando do aparelho.
Aponte o telecomando para o sensor do aparelho.
Substitua as pilhas (R03/tamanho AAA).
Afaste o aparelho da luz fluorescente.
Existe feedback acústico.
Reduza o volume.
Afaste o microfone e a guitarra do sistema ou mude a direcção do microfone.
Irregularidade da cor persistente no ecrã do televisor.
Desligue o televisor e ligue-o após 15 a 30 minutos. Se a irregularidade da cor persistir, afaste o sistema do televisor.
“CHILD LOCK” surge quando carrega em qualquer botão no aparelho.
Defina a função de Bloqueio de crianças para desligado (página
59).
Um som de clique é ouvido ao ligar o sistema.
Este é o som de funcionamento e é produzido quando o sistema é ligado ou desligado, por exemplo. Não é uma avaria.
O som perde o seu efeito estéreo durante a reprodução.
Desative a função Atenuador Vocal (página 56).
Certifique-se de que o sistema está bem ligado.
Verifique as ligações das colunas (página 18).
Colunas
O som vem de apenas um canal ou o volume entre esquerda e direita está não balanceado.
Coloque as colunas o mais simetricamente possível.
Verifique se as colunas estão correcta e firmemente ligadas.
A fonte que é reproduzida é mono.
Não se ouve som de uma determinada coluna.
Verifique se a coluna está correcta e firmemente ligada.
Leitor de discos
A gaveta para discos não abre e surge “LOCKED” no visor.
Consulte o agente da Sony mais próximo ou a assistência técnica local Sony autorizada.
62
PT
Page 63
A gaveta para discos não fecha.
Coloque o disco correctamente.
O disco não é ejectado.
Não pode ejectar o disco durante a transferência sincronizada ou transferência REC1. Carregue em para cancelar a transferência e, em seguida, carregue em no aparelho para ejectar o disco.
Consulte o agente da Sony mais próximo.
A reprodução não começa.
Limpe o disco (página 72).
Volte a colocar o disco.
Coloque um disco que este sistema consiga reproduzir (página 7).
Retire o disco e limpe a humidade que ele tiver, depois deixe o sistema ligado durante algumas horas até a humidade evaporar.
O código de região no DVD VIDEO não coincide com o sistema.
O som salta.
Limpe o disco (página 72).
Volte a colocar o disco.
Mova o aparelho para um lugar sem vibrações.
Afaste as colunas do aparelho. Quando ouvir uma faixa com os sons graves num volume elevado, a vibração da colunas pode fazer com que o som salte.
A reprodução não começa a partir da primeira faixa.
Defina o modo de reprodução para modo de reprodução normal (página 30).
Foi selecionada a função de retomar a reprodução. Carregue em duas vezes. Em seguida, carregue em para iniciar a reprodução.
Não pode realizar algumas funções como parar, bloquear procura, reprodução a velocidade lenta, reprodução repetida ou reprodução aleatória.
Dependendo do disco, pode não conseguir realizar algumas das operações acima. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.
O DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ou Xvid) não pode ser reproduzido.
Os dados não foram guardados no formato suportado.
Certifique-se de que selecionou o modo de suporte correto antes da reprodução.
O nome da pasta, o nome da faixa, o nome do ficheiro e os caracteres da etiqueta ID3 não surgem correctamente.
A etiqueta ID3 não é a Versão 1 (1.0/1.1) nem a Versão 2 (2.2/2.3).
Os códigos de caracteres que podem ser apresentados por este sistema são os seguintes:
Maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Os outros caracteres surgem como
“_”.
Dispositivo USB
Resultados de transferência num erro.
Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Verifique as informações nos websites acerca de dispositivos USB compatíveis (página 10).
Informações adicionais
63
PT
Page 64
O dispositivo USB não está correctamente formatado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como o formatar.
Desligue o sistema e retire o dispositivo USB. Se o dispositivo USB tiver um interruptor de alimentação, desligue o dispositivo USB e volte a ligá-lo depois de o retirar do sistema. Volte, então, a efectuar a transferência.
Se as operações transferir e apagar forem repetidas várias vezes, a estrutura de ficheiros no dispositivo USB torna-se fragmentada. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como lidar com este problema.
O dispositivo USB estava desligado ou a energia foi desligada durante a transferência. Apague o ficheiro parcialmente transferido e transfira novamente. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como lidar com este problema.
Os ficheiros ou pastas áudio no dispositivo USB não podem ser apagados.
Verifique se o dispositivo USB está protegido contra escrita.
O dispositivo USB estava desligado ou a energia foi desligada durante a operação de apagar. Elimine o ficheiro parcialmente apagado. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como lidar com este problema.
Não há som.
O dispositivo USB não está correctamente ligado. Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema e verifique se “USB” surgem no visor.
Há ruído, saltos ou som distorcido.
Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Verifique as informações nos websites acerca de dispositivos USB compatíveis (página 10).
Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema.
As músicas em si contém ruídos ou o próprio som é distorcido. O ruído pode ter surgido durante o processo de transferência. Apague o ficheiro e tente voltar a transferi­lo.
A taxa de bits utilizada ao codificar o ficheiro de áudio foi baixa. Envie um ficheiro de áudio com taxa de bits mais elevada para o dispositivo USB.
64
PT
Page 65
“READING” surge durante um período prolongado ou leva muito tempo até a reprodução começar.
O processo de leitura pode levar muito tempo nos seguintes casos.
Existem muitos ficheiros ou
pastas no dispositivo USB
(página 9).
A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
A capacidade de memória é
excessiva.
A memória interna está
fragmentada.
“NO FILE” aparece no visor.
O sistema entrou no modo de actualização de software e todos os botões (excepto ) estão desactivados. Carregue em no aparelho para cancelar a actualização de software.
“OVER CURRENT” aparece no visor.
Foi detectado um problema com o nível de corrente eléctrica da porta
(USB). Desligue o sistema e retire o dispositivo USB da porta. Certifique-se de que não há problemas com o dispositivo USB. Se este padrão de visor persistir, contacte o agente da Sony mais próximo.
Visor errado.
Os dados armazenados no dispositivo USB podem ter sido corrompidos, volte a efectuar a transferência.
Os códigos de caracteres que podem ser apresentados por este sistema são os seguintes:
Maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Os outros caracteres surgem como
“_”.
O dispositivo USB não é reconhecido.
Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema.
Verifique as informações nos websites acerca de dispositivos USB compatíveis (página 10).
O dispositivo USB não está a funcionar corretamente. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como lidar com este problema.
A reprodução não começa.
Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema.
Verifique as informações nos websites acerca de dispositivos USB compatíveis (página 10).
A reprodução não começa a partir do primeiro ficheiro.
Defina o modo de reprodução para modo de reprodução normal (página 30).
Os ficheiros não podem ser reproduzidos.
Certifique-se de que selecionou o modo de suporte correto antes da reprodução.
Dispositivos USB formatados com sistemas de ficheiros que não sejam FAT16 ou FAT32 não são suportados.*
Se utilizar um dispositivo USB com partições, só podem ser reproduzidos os ficheiros na primeira partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB podem não suportar todos estes FAT. Para mais informações, consulte o manual de instruções de cada dispositivo USB ou contacte o fabricante.
Informações adicionais
PT
65
Page 66
Imagem
Sem imagem.
Verifique se o sistema está bem ligado.
Se o cabo HDMI está danificado, substitua-o.
Certifique-se de que liga o aparelho à tomada de entrada de HDMI no seu televisor (página22).
Certifique-se de que liga o televisor e o opera correctamente.
Certifique-se de que seleciona a entrada de acordo com a ligação no televisor, de forma que possa visualizar as imagens do sistema.
(Excepto para os modelos da América Latina, Europa e Rússia) Certifique-se de que define correctamente o sistema de cor, de acordo com o sistema de cor do seu televisor.
Ocorrência de ruído digital.
Limpe o disco (página 72).
(Excepto para os modelos da América Latina, Europa e Rússia) Quando reproduz um VIDEOCD gravado num sistema de cor diferente do definido no sistema, a imagem pode ficar destorcida (páginas 24, 35).
(Excepto para os modelos da América Latina, Europa e Rússia) Defina o sistema de cor para coincidir com o seu televisor (página 24, 35).
Não é possível alterar a proporção do ecrã do televisor.
A proporção está predefinida no DVD VIDEO e ficheiro de vídeo.
Pode não conseguir alterar a proporção, dependendo do televisor.
Não é possível alterar o idioma da faixa sonora.
O DVD VIDEO reproduzido não possui faixas multilíngues gravadas.
O DVD VIDEO não permite a mudança do idioma da faixa sonora.
Não é possível alterar o idioma das legendas.
O DVD VIDEO reproduzido não possui legendas.
O DVD VIDEO não permite a mudança das legendas.
Não é possível desligar as legendas.
O DVD VIDEO não permite a desactivação das legendas.
Não é possível alterar os ângulos de câmara.
O DVD VIDEO em reprodução não possui multiângulos.
O DVD VIDEO não permite alterar os ângulos.
Sintonizador*
Existe zumbido ou ruído forte ou não se consegue captar as estações.
Ligue a antena correctamente.
Altere o local da antena e a sua orientação para obter uma boa recepção.
Desligue o equipamento eléctrico que estiver nas proximidades.
* O rádio pode não ser recebido
dependendo das condições das ondas de rádio ou do ambiente habitacional em sua área.
66
PT
Page 67
Dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento não é efectuado.
Mova o dispositivo BLUETOOTH para mais perto do sistema.
O emparelhamento pode não ser possível se estiverem presentes outros dispositivos BLUETOOTH perto do sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH.
Certifique-se de que introduz a palavra-passe correta ao selecionar o nome do sistema (este sistema) no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não consegue detectar o sistema, ou aparece no visor “BT OFF”.
Definir o sinal BLUETOOTH para “BT ON” (página 46).
A ligação não é possível.
O dispositivo BLUETOOTH que tentou ligar não suporta o perfil A2DP e não pode ser ligado ao sistema.
Active a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH.
Estabeleça uma comunicação a partir do dispositivo BLUETOOTH.
As informações de registo de emparelhamento foram apagadas. Realize novamente a operação de emparelhamento.
O som salta ou flutua ou a ligação perde-se.
O sistema e o dispositivo BLUETOOTH estão muito afastados.
Se houver obstáculos entre o sistema e o seu dispositivo BLUETOOTH, retire ou evite os obstáculos.
Se houver equipamento que gere radiação electromagnética como, por exemplo, LAN sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno microondas próximo, afaste-os.
O som do seu dispositivo BLUETOOTH não consegue ser ouvido neste sistema.
Aumente primeiro o volume no seu dispositivo BLUETOOTH, depois ajuste o volume utilizando +/–.
Ouvem-se zumbidos, ruído e som distorcido.
Se houver obstáculos entre o sistema e o seu dispositivo BLUETOOTH, retire ou evite os obstáculos.
Se houver equipamento que gere radiação electromagnética como, por exemplo, LAN sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno microondas próximo, afaste-os.
Reduza o volume do dispositivo BLUETOOTH ligado.
Controlo para HDMI (“BRAVIA” Sync)
O sistema não é ligado mesmo ao ligar o televisor.
Carregue sem soltar em SHIFT e carregue em SETUP e, em seguida, defina [CONFIGURAÇÃO HDMI]– [CONTROLO PARA HDMI] para [ACTIVADO] (página 37). O televisor deve suportar a função Controlo para HDMI (página
51). Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Informações adicionais
PT
67
Page 68
Verifique as definições de altifalantes do televisor. A energia do sistema é sincronizada com as definições de altifalantes do televisor. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Se o som foi emitido pelos altifalantes do televisor na última vez, o sistema não é ligado mesmo que o televisor seja ligado.
O sistema é desligado ao desligar o televisor.
Verifique a definição de [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] (página 37). Quando [STANDBY CONECTADO À TV] está definido para [ACTIVADO], o sistema é automaticamente desligado ao desligar o televisor, independentemente da entrada.
O sistema não é desligado mesmo ao desligar o televisor.
Verifique a definição de [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] (página 37).
Para desligar o sistema
automaticamente independentemente da entrada ao desligar o televisor, defina [STANDBY CONECTADO À TV] para [ACTIVADO]. O televisor deve suportar a função Controlo para HDMI (página 51). Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Nenhum som é emitido pelo sistema.
Verifique o tipo de ligação do cabo HDMI ou do cabo de áudio que está ligado ao sistema e ao televisor (página 22).
PT
68
Se o seu televisor for compatível com Canal de Retorno de Áudio, certifique-se de que o sistema está ligado à tomada HDMI compatível com ARC do televisor (página 22). Se o som ainda não for emitido ou se o som for interrompido, ligue um cabo de áudio (não fornecido), carregue sem soltar em SHIFT e carregue em SETUP e, em seguida, defina [CONFIGURAÇÃO HDMI]– [AUDIO RETURN CHANNEL] para [DESACT.] (página 37).
Se o seu televisor não for compatível com Canal de Retorno de Áudio, o som do televisor não será emitido pelo sistema, mesmo que o sistema seja ligado à tomada HDMI IN do televisor. Para emitir o som do televisor através do sistema, ligue um cabo de áudio (não fornecido) (página
23).
Mude a função do sistema para “TV” (página 23).
Aumente o volume no sistema.
Dependendo da ordem na qual ligar o televisor e o sistema, o sistema pode ser silenciado e “
” (silenciamento) acende-se no visor do aparelho. Se isso acontecer, ligue o televisor primeiro e o sistema depois.
Defina a definição de altifalantes do televisor (BRAVIA) para Sistema de Áudio. Consulte o manual de instruções do seu televisor para saber como definir o televisor.
O som é emitido tanto pelo sistema como pelo televisor.
Silencie o som do sistema ou do televisor.
Altere a saída de altifalantes no televisor para Altifalantes do Televisor ou Sistema de Áudio.
Page 69
A função Controlo para HDMI não funciona correctamente.
Verifique a ligação com o sistema (página 17).
Ative a função Controlo para HDMI no televisor. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Aguarde um pouco e tente novamente. Se desligar a cablagem do sistema, demorará um pouco antes que possa realizar operações. Aguarde 15 segundos ou mais e tente novamente.
Certifique-se de que o televisor ligado ao sistema suporta a função Controlo para HDMI.
O tipo e o número de dispositivos que podem ser controlados pela função Controlo para HDMI estão restringidos pela norma HDMI CEC da seguinte forma:
Dispositivos de gravação (gravador de discos Blu-ray, gravador de DVD, etc.): até 3 dispositivos
Dispositivos de reprodução (leitor de discos Blu-ray, leitor de DVD, etc.): até 3 dispositivos (este sistema utiliza um deles)
Dispositivos relacionados com sintonizador: até 4 dispositivos
Sistema de áudio (recetor/ auscultadores): até 1 dispositivo (utilizado por este sistema)
Cadeia de Festa Sem Fios
O dispositivo BLUETOOTH não pode ser ligado ao sistema durante o funcionamento da Cadeia de Festa Sem Fios.
Após ligar todos os sistemas, realize as operações de emparelhamento e ligação entre o dispositivo BLUETOOTH e o Anfitrião da Festa.
Repor o sistema
Se este sistema continuar a não funcionar convenientemente, reponha as definições de fábrica no sistema. Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Desligue o cabo de alimentação
CA e ligue-o novamente.
2 Carregue em para ligar o
sistema.
3 Carregue sem soltar em VOCAL
FADER e MIC ECHO durante cerca de 3 segundos.
“RESET” aparece no visor. Uma vez concluída a reposição, o
sistema é automaticamente reiniciado. Carregue em para ligar o sistema.
Todas as informações de emparelhamento BLUETOOTH e as definições configuradas pelo utilizador, como estações de rádio programadas, são repostas às definições de fábrica (exceto algumas definições do menu de configuração). Para repor todas as definições do menu de configuração, consulte “Repor as definições menu setup para as definições de fábrica” (página 70).
Informações adicionais
PT
69
Page 70
Repor as definições menu setup para as definições de fábrica
Pode repor as definições menu setup (excepto para as definições [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) para as definições de fábrica.
1 Carregar sem soltar em SHIFT, e
carregar SETUP.
Surge o menu setup no ecrã do televisor.
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar [REINICIAR] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em / repetidamente
para selecionar [SIM] e, em seguida, carregue em .
Demora apenas alguns segundos a concluir. Não carregue em ao repor as definições de fábrica no sistema.
Função de auto-diagnóstico
Quando surgirem letras/ números no ecrã do televisor ou no visor
Quando a função de auto­diagnóstico está ativada para prevenir um mau funcionamento do sistema, aparece um número de serviço. O número de serviço consiste em uma letra e algarismos (por ex., C 13 50). Consulte a seguinte tabela para a causa e ação corretiva.
Primeiros 3 caracteres do número de assistência
C 13 Disco sujo.
C 31 O disco não está
E XX (XX é um
número)
Causa e acção correctiva
Limpe o disco com um pano suave (página
72).
correctamente introduzido.
Desligue o sistema e ligue-o novamente. Logo, volte a colocar o disco corretamente.
O sistema realizou um auto-diagnóstico para prevenir uma avaria.
Contacte o agente Sony mais próximo ou a assistência técnica Sony local e forneça o número de assistência de 5 caracteres. Exemplo: E 61 10
Mensagens
Uma das seguintes mensagens pode aparecer ou piscar no visor durante o funcionamento.
CANNOT PLAY
Foi inserido um disco que não pode ser reproduzido.
Foi introduzido um DVD VIDEO com um código de região não suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Um sinal de áudio não suportado foi introduzido pela tomada HDMI IN (ARC) do televisor (página 22).
70
PT
Page 71
DATA ERROR
O ficheiro está num formato não suportado.
As extensões do ficheiro não coincidem com o formato do ficheiro.
DEVICE ERROR
Não consegue reconhecer o dispositivo USB ou está ligado um dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está cheia.
ERASE ERROR
Erro ao apagar ficheiros de áudio ou pastas no dispositivo USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido durante a operação de transferir ou apagar e pode ter ficado danificado.
FOLDER FULL
Não pode transferir para o dispositivo USB porque o número de pastas atingiu o máximo.
NoDEVICE
Não há um dispositivo USB ligado ou o dispositivo ligado não é suportado.
NO DISC
Não existe um disco no aparelho.
NO MUSIC
Não existe nenhum ficheiro de áudio suportado na fonte de reprodução.
NO VIDEO
Não existe nenhum ficheiro de vídeo suportado na fonte de reprodução.
NOT USE
Tentou efectuar uma operação específica sob condições nas quais essa operação é proibida.
NO SUPPORT
Está ligado um dispositivo USB não suportado ou o dispositivo USB está ligado através de um hub USB.
OVER CURRENT
Foi detectada uma sobreintensidade de corrente da porta
(USB).
PROTECT
O dispositivo USB está protegido contra escrita.
PUSH STOP
Tentou efectuar uma operação que pode ser efectuada apenas quando a reprodução estava parada.
READING
O sistema está a ler informações do disco ou do dispositivo USB. Algumas operações não estão disponíveis.
REC ERROR
A transferência não começou, parou a determinado ponto ou, por algum motivo, não pôde ser efectuada.
TRACK FULL
Não pode transferir para o dispositivo USB porque o número de ficheiros atingiu o máximo.
Informações adicionais
71
PT
Page 72

Precauções

Quando transportar o aparelho
Para evitar danos ao mecanismo de disco, realize o seguinte procedimento antes de transportar o aparelho.
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Carregue em para ligar o
sistema.
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
3 Retire o disco.
Carregue em para abrir e fechar a gaveta do disco.
Aguarde até “NO DISC” surgir no visor.
4 Carregue em para desligar o
sistema.
5 Desligue o cabo de alimentação
CA.
Notas sobre os discos
Antes da reprodução, limpe o disco com um pano seco do centro para fora.
Não limpe os discos com solventes, como diluente de benzina, ou agentes de limpeza que se encontrem à venda ou spray anti-estático destinado a LPs de vinil.
Não exponha os discos à luz solar directa ou a fontes de calor como condutas de ar quente, nem os deixe dentro de um carro estacionado à luz solar directa.
Segurança
Desligue completamente o cabo de alimentação CA da tomada na parede, se não o utilizar durante um período de tempo prolongado. Quando desligar o aparelho, pegue sempre na tomada. Nunca puxe o cabo em si.
Se entrar algum objecto sólido ou líquido para dentro do sistema, desligue o sistema e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
O cabo de alimentação CA só pode ser substituído numa loja de assistência técnica qualificada.
Manuseio do sistema
Este sistema não é à prova de gotas ou à prova de água. Certifique-se de que não derrama água no sistema nem o limpe com água.
Instalação
Não coloque o sistema numa posição inclinada ou em locais que sejam extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos ou húmidos ou sem a ventilação adequada ou sujeito a vibração luz solar directa ou luz intensa.
Tenha cuidado quando colocar o aparelho ou as colunas sobre superfícies com um revestimento especial (por exemplo, cera, óleo, produtos de polimento) porque isso pode resultar em manchas ou descoloração.
Se o sistema foi trazido directamente de um local frio para um local quente ou se for colocado numa divisão muito húmida, pode surgir condensação na lente no interior do aparelho e causar o mau funcionamento do sistema. Nesta situação, retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de uma hora até a humidade evaporar.
72
PT
Page 73
A formação de calor no aparelho ocorre devido ao funcionamento do circuito elétrico mesmo que o aparelho seja operado a um baixo volume. Não coloque o aparelho em um espaço confinado, como em um armário fechado. Não cubra os orifícios de ventilação com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Coloque o aparelho a pelo menos 10 cm das paredes e objetos envolventes.
10 cm
Sobreaquecimento
O calor que se acumula no aparelho durante o funcionamento é normal e não é motivo para alarme.
Não toque na caixa se o aparelho tiver sido utilizado continuamente, porque a caixa pode estar quente.
Não obstrua os orifícios de ventilação com qualquer objeto nem os cubra com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Sistema de colunas
O sistema de colunas não está blindado magneticamente e a imagem de televisores que estejam perto pode ficar magneticamente distorcida. Nesta situação, desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se a situação não melhorar, afaste as colunas do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: Deixar imagens de vídeo
fixas ou imagens do visor no televisor por um longo período de tempo através deste sistema pode danificar permanentemente o ecrã do televisor. As projecções no televisor são especialmente susceptíveis de o fazer.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente humedecido com uma solução detergente suave. Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, pó de limpeza ou solventes como diluente, benzina ou álcool.
Em comunicações BLUETOOTH
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser utilizados numa distância de 10 metros (distância sem obstruções) um do outro. O alcance efectivo da comunicação pode ficar mais reduzido nas seguintes condições.
— Quando uma pessoa, objecto de
metal, parede ou outra obstrução estiver entre os dispositivos com uma ligação BLUETOOTH
— Locais onde está instalada uma LAN
sem fios
— Em redor de fornos microondas que
estejam a ser utilizados
— Locais onde são geradas outras
ondas electromagnéticas
Os dispositivos BLUETOOTH e equipamentos LAN sem fios (IEEE
802.11b/g/n) utilizam a mesma banda de frequência (2,4GHz). Quando utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH perto de um dispositivo com capacidade de LAN sem fios, pode ocorrer interferência electromagnética. Isto pode causar taxas de transferência de dados inferior, ruído ou impossibilidade de ligação. Se isto acontecer, experimente as seguintes soluções:
— Utilize este sistema a pelo menos 10
metros de distância do equipamento LAN sem fios.
— Desligue a energia do equipamento
LAN sem fios quando utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH num raio de 10 metros.
— Utilize este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH o mais perto possível um do outro.
Informações adicionais
73
PT
Page 74
74
A difusão de ondas rádio deste sistema pode interferir com a operação de alguns dispositivos médicos. Uma vez que esta interferência pode causar avara, desligue sempre a energia neste sistema e dispositivo BLUETOOTH nos seguintes locais:
— Em hospitais, comboios, aviões,
estações de combustível e qualquer local em que possam estar presentes gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
Este sistema suporta funções de segurança que cumprem com as especificações BLUETOOTH para assegurar ligações seguras durante comunicações utilizando a tecnologia BLUETOOTH. No entanto, esta segurança pode ser insuficiente dependendo do conteúdo de configuração e outros factores, pelo que deve ter sempre cuidado ao efectuar a comunicação utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
A Sony não pode ser responsabilizada, sob qualquer forma, por danos ou outras perdas resultantes de fugas de informação durante a comunicação utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
A comunicação BLUETOOTH não é, necessariam ente, garantida com todos os dispositivos BLUETOOTH que tenham o mesmo perfil que este sistema.
Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este sistema têm de cumprir a especificação BLUETOOTH indicada pela Bluetooth SIG, Inc. e têm de ter certificação da conformidade. No entanto, mesmo quando um dispositivo cumpre a especificação BLUETOOTH, pode haver situações em que as características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH tornem impossível a ligação ou possam causar métodos de controlo, visualização ou operação diferentes.
Pode ocorrer ruído ou o áudio pode falhar dependendo do dispositivo BLUETOOTH ligado a este sistema, o ambiente de comunicações ou condições envolventes.
PT

Características técnicas

Entradas
AUDIO IN (TV) L/R:
Tensão 2 V, impedância 47 kohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado: PCM Linear 2 canais
MIC1:
Sensibilidade 1 mV, impedância 10 kohms
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade 1 mV, impedância 10kohms (Quando o modo guitarra está desligado.) Sensibilidade 200 mV, impedância 250kohms (Quando o modo guitarra está ligado.)
Saídas
HDMI OUT (TV) ARC:
Sinal de áudio suportado: PCM Linear 2 canais (até 48kHz), Dolby Digital
Secção HDMI
Conector:
Tipo A (19pinos)
Secção do leitor de disco
Sistema:
Sistema de disco compacto, áudio digital e vídeo
Propriedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua Saída laser*: Inferior a 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido à
distância de 200 mm da superfície da lente da objectiva no Bloco de captação óptica com abertura de 7 mm.
Resposta em frequência:
20Hz – 20kHz
Page 75
Formato do sistema de cor de vídeo:
Modelo da América Latina: NTSC Outros modelos: NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em massa
Corrente máxima:
1A
(USB):
Porta
Tipo A
Secção do sintonizador de FM
FM estéreo, sintonizador FM super­heteródino Antena:
Antena de fio de FM
Gama de Sintonia:
87,5MHz – 108,0MHz (passo 50kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Versão normalizada BLUETOOTH
4.2
Saída:
Potência normalizada BLUETOOTH Classe 2
Potência de saída máxima:
< 9,5 dBm
Máximo alcance de comunicação:
Linha de visão de aprox. 10 m* Número máximo de dispositivos a serem registados
8 dispositivos Número máximo de ligações simultâneas (Múltiplos pontos)
3 dispositivos Banda de frequência:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz)
1
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum – Espectro alargado de alterância de frequências)
Perfis compatíveis de BLUETOOTH*
2
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Perfil de distribuição de áudio avançada) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo) SPP (Serial Port Profile - Perfil de porta serial)
Codecs suportados:
SBC (Codec Subband) AAC (Advanced Audio Coding – Codificação de áudio avançada) LDAC
*1 O alcance real varia dependendo
de factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos em redor de um forno microondas, electricidade estática, sensibilidade de recepção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
2
*
Os perfis normalizados BLUETOOTH
indicam o objectivo da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.
Formatos de áudio suportados
Taxa de bit e frequências de amostragem suportados:
MP3: 32/44,1/48kHz, 32 kbps – 320kbps (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kbps – 320kbps (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 kHz (16 bits)
Informações adicionais
75
PT
Page 76
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid Taxa de bits: 4,854 Mbps (MÁX.) Resolução/taxa de fotogramas: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (exceto para o modelo da América Latina) Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato de ficheiro: Formato de ficheiro MP4 Codec de vídeo: MPEG4 Perfil Simples (AVC não é compatível.) Taxa de bits: 4 Mbps Resolução/taxa de fotogramas: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (exceto para o modelo da América Latina) Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é compatível.) DRM: Não é compatível
Sistema de colunas
SS-WM80D
Sistema de colunas:
1 via, Bass reflex
Altifalante:
Subwoofer: 250 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
3 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
340 mm × 405 mm × 315 mm
Peso (Aprox.):
8,5 kg
SS-M80D
Sistema de colunas:
3 vias, Bass reflex
Altifalante:
Médio: 80 mm, tipo cónico Tweeters: 50 mm, tipo cónico Woofers: 200 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
Médio/Tweeter: 8 ohms Woofers: 3 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
285 mm × 405 mm × 350 mm
Peso (Aprox.):
7,4 kg
SS-M60D
Sistema de colunas:
3 vias, Bass reflex
Altifalante:
Médio: 80 mm, tipo cónico Tweeters: 50 mm, tipo cónico Woofers: 200 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
Médio/Tweeter: 8 ohms Woofers: 3 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
285 mm × 405 mm × 310 mm
Peso (Aprox.):
7,2 kg
SS-M40D
Sistema de colunas:
2 vias, Bass reflex
Altifalante:
Tweeters: 50 mm, tipo cónico Woofers: 200 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
6 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
255 mm × 405 mm × 220 mm
Peso (Aprox.):
5,1 kg
Geral
Requisitos de energia:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
MHC-M80D: 390 W MHC-M60D: 290 W MHC-M40D: 120 W
76
PT
Page 77
Consumo de energia (no Modo de Poupança de Energia)
0,5 W (Quando “BT STBY” está definido para “OFF” e [CONTROLO PARA HDMI] está definido para [DESACT.].) 2 W* (Quando “BT STBY” está definido para “ON” e [CONTROLO PARA HDMI] está
definido para [ACTIVADO].) Dimensões (l/a/p) (excl. colunas) (Aprox.):
335 mm × 172 mm × 310 mm Peso (excl. colunas) (Aprox.):
HCD-M80D: 4,0 kg
HCD-M60D: 3,8 kg
HCD-M40D: 2,9 kg Temperatura de funcionamento:
5 °C a 35 °C
* O consumo de energia do sistema
é inferior a 0,5 W quando não existe ligação HDMI e o “BT STBY” está definido para “OFF”.
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Informações adicionais
77
PT
Page 78

Lista de códigos de idiomas

Ortografia em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tat ar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Não
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Rhaeto­Romance
1508 Shona
1564 Urdu
especificado
78
PT
Page 79
Lista de códigos de área para controlo parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlândia 2362 México 2149 Espanha 2047 Austrália 2174 França 2376 Holanda 2499 Suécia 2046 Áustria 2109 Alemanha 2390 Nova Zelândia 2086 Suíça 2057 Bélgica 2248 Índia 2379 Noruega 2528 Tailândia 2070 Brasil 2238 Indonésia 2427 Paquistão 2184 Reino Unido 2079 Canadá 2254 Itália 2424 Filipinas 2090 Chile 2276 Japão 2436 Portugal 2092 China 2304 Coreia 2489 Rússia 2115 Dinamarca 2363 Malásia 2501 Singapura
Informações adicionais
79
PT
Page 80
©2018 Sony Corporation Printed in China
4-731-977-85(1)
Loading...