Sony MHC-GTZ4I Instructions for use [hu]

Kompakt mini hifi rendszer
Kezelési útmutató
4-130-433-12(1)
MHC-GTZ5 MHC-GTZ4, MHC-GTZ4i
MHC-GTZ3, MHC-GTZ3i MHC-GTZ2, MHC-GTZ2i LBT-GTZ4i
© 2009 Sony Corporation
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre. A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból. A készüléket nem szabad szűk helyen, pl. beépített szekrényben elhelyezni. Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz. A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása halláskárosodást okozhat. A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
FIGYELEM!
Ha ezzel a készülékkel együtt más optikai eszközt is használ, növekszik a szem veszélyeztetettsége.
Az egyesült államokbeli vásárlók kivételével
A készülék besorolása „CLASS 1 LASER” termék (1. osztályú lézerberendezés). Az ezt tanúsító jelölés a készülék hátoldalán található.
HU
2
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő módosítása vagy átalakítása után a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Fontos biztonsági figyelmeztetések
1) Olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket.
2) Tegye el ezt az útmutatót.
3) Tartsa be a figyelmeztetéseket.
4) Kövesse az utasításokat.
5) Ne használja a készüléket víz közelében.
6) Kizárólag száraz ruhával tisztítsa.
7) Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően használja.
8) Ne helyezze el a készüléket hőforrás, például radiátor, hősugárzó, kályha vagy egyéb hőt kibocsátó eszköz (erősítőket is beleértve) közelében.
9) Ne hatástalanítsa a polarizált vagy földelt csatlakozódugasz biztonsági funkcióját. A polarizált csatlakozódugasz két érintkezője közül az egyik szélesebb, mint a másik. A földelt csatlakozódugasz a két érintkező mellett egy harmadik, földelés érintkezővel is rendelkezik. A széles érintkező vagy a harmadik érintkező célja az Ön biztonsága. Ha a készülék csatlakozódugasza nem illeszkedik az Ön hálózati csatlakozóaljzatához, villanyszerelővel cseréltesse le a csatlakozót.
10) Ne lépjen rá a hálózati csatlakozóvezetékre és ügyeljen, hogy ne csípje be, különösképpen a csatlakozódugaszok környezetében és azon a részen, ahol kilép a készülékből.
11) Kizárólag a gyártó által jóváhagyott kiegészítőket és tartozékokat használjon.
12) Kizárólag a gyártó által megadott vagy a készülékkel értékesített járművet, állványt, háromlábú állványt, konzolt vagy asztalt használjon. Jármű használatakor a jármű és a készülék
mozgatásakor ügyeljen, hogy ne boruljon fel.
13) Villámlás vagy vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a készüléket.
14) A javítást bízza szakképzett szerelőre. Ha készülék bármilyen módon megsérül, például a hálózati csatlakozóvezeték vagy a csatlakozódugasz sérülése, folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülékbe, a készüléket eső vagy egyéb nedvesség éri és nem működik megfelelően, vagy a készülék leesett, javítás szükséges.
Folytatódik
l
HU
3
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz­vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladék­ként való eltávolí­tása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólomot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékekben, ahol a biztonság, teljesítmény vagy adatvédelem érdekében állandó elektromos ellátásra van szükség, az elemet csak szakszerviz cserélheti. Az elem megfelelő kezelésének biztosítása érdekében a termék élettartamának végén adja le a terméket elektromos vagy elektronikus termékek gyűjtőhelyén. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elem újrahasznosításával kapcsolatos további információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal, a szemétszállító vállalattal vagy a vásárlás helyével.
HU
4
DualDisc (kettõs formátumú) lemezek
A DualDisc elnevezés olyan kétoldalas lemezeket takar, melyek egyik oldalán a DVD-lejátszók által lejátszható tartalom, a másik oldalukon digitális hanganyag található. Mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem felel meg a Compact Disc (CD) szabványnak, az ilyen lemezek lejátszása nem garantált.
Másolásvédelmi rendszerrel ellátott zenei lemezek
Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására képes. Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott zenei CD-lemezeket hoz forgalomba. Kérjük ne feledje, hogy ezek között lehetnek olyanok is, melyek nem felelnek meg a CD­szabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” logo a Sony Corporation bejegyzett védjegyei.
A MICROVAULT a Sony Corporation védjegye.
Az MPEG Layer-3 hangtömörítési technológia és szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS és Thomson engedélyével történt.
A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
A „Memory Stick” a Sony Corporation védjegye.
Az iPod az Apple Inc. által az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegy.
HU
5

Néhány szó az útmutatóról

Jelen útmutató utasításai a MHC-GTZ5, MHC-GTZ4, MHC-GTZ4i, MHC-GTZ3, MHC-GTZ3i, MHC-GTZ2, MHC-GTZ2i és LBT-GTZ4i típusra vonatkoznak. Az útmutató ábráin az MHC-GTZ5 készülék látható, kivéve, ha ennek ellenkezője fel van tüntetve.
Az MHC-GTZ5 tartozékai:
– Készülék HCD-GTZ5 – Hangsugárzó rendszer
• Első hangsugárzók SS-GTZ5M
• Mélysugárzó SS-WGZ5M
A MHC-GTZ4, MHC-GTZ4i tartozékai:
– Készülék HCD-GTZ4,
HCD-GTZ4i
– Hangsugárzó rendszer
Európai típus
• Első hangsugárzók SS-GTZ4M
• Mélysugárzó SS-WGZ4M Egyéb típusok
• Első hangsugárzók SS-GTZ4
• Mélysugárzó SS-WGZ4
Az MHC-GTZ3, MHC-GTZ3i tartozékai:
– Készülék HCD-GTZ3,
HCD-GTZ3i
– Hangsugárzó rendszer
Ázsiai típus
• Első hangsugárzók SS-GTZ3
• Mélysugárzó SS-WGZ4 Európai típus (az egyesült királyságbeli típus kivételével)
• Első hangsugárzók SS-GTZ3M
• Mélysugárzó SS-WGZ3M Egyéb típusok
• Első hangsugárzók SS-GTZ3
• Mélysugárzó SS-WGZ3
Az MHC-GTZ2, MHC-GTZ2i tartozékai:
– Készülék HCD-GTZ2,
HCD-GTZ2i
– Hangsugárzó rendszer
Európai típus
• Első hangsugárzók SS-GTZ3M Egyéb típusok
• Első hangsugárzók SS-GTZ3
Az LBT-GTZ4i tartozékai:
– Készülék HCD-GTZ4i – Hangsugárzó rendszer
• Első hangsugárzók SS-GTZ4A
• Mélysugárzó SS-WGZ3A
HU
6

Tartalomjegyzék

Néhány szó az útmutatóról...........6
Részegységek és
kezelőszervek ...........................8

Kezdeti lépések

A rendszer csatlakoztatása .........14
Az óra beállítása.........................16

Alapmûveletek

AUDIO CD, MP3 lemez
lejátszása ................................17
Rádió hallgatása .........................19
Másolás USB-eszközre ..............20
Zene hallgatása
USB-eszközről .......................25
Lejátszás iPodról........................28
Külső készülék használata .........30
A hang beállítása........................30
A kijelzések beállítása................31

Egyéb mûveletek

Egyéni lejátszási program
összeállítása ........................... 33
— Programozott lejátszás
Rádióállomások tárolása ........... 34
A rádiós adatrendszer (RDS)
használata .............................. 35
(Csak az európai típusnál) Egyéni hanghatások
létrehozása ............................. 35
Karaoke funkció........................ 36
Az időzítők használata .............. 36

További információk

Hibaelhárítás ............................. 39
Üzenetek.................................... 45
Óvintézkedések ......................... 47
Minőségtanúsítás....................... 48
A rendszerrel kompatibilis USB-
eszközök ................................ 52
A rendszerrel kompatibilis iPod
típusok ................................... 54
HU
7

Részegységek és kezelõszervek

12
q
Az útmutatóban szereplő magyarázatok és utasítások általában a készüléken található kezelőszervekre vonatkoznak, azonban az ismertetett műveletek a távvezérlő azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
A készülék Elõlap
wg
3 wf wd
4 ws
wa
5
66
77
8
9
q;
qa
qs
*
w; ql qk qg qj
qd
qh
qg
* Csak az MHC-GTZ5, MHC-GTZ4, MHC-GTZ4i, MHC-GTZ3, MHC-GTZ3i és LBT-GTZ4i típusoknál.
9
f
HU
8
1
"/1
(be/készenlét) (16., 39., 45. oldal)
A rendszer bekapcsolása. Ha a rendszer ki van kapcsolva a STANDBY jelző világít.
B
Kijelző (31. oldal)
C
REC TIMER (38. oldal)
Az időzített felvétel beállítása.
D
PRESET EQ (30., 35. oldal), GROOVE (30. oldal), SURROUND (30. oldal)
A hanghatás kiválasztása.
EQ BAND (35. oldal)
A frekvenciasáv kiválasztása.
E
MASTER VOLUME (17., 25., 28., 30.,
31., 39. oldal)
A hangerő beállítása.
F
+/– (mappa kiválasztás) (17., 26.
oldal)
Egy mappa kiválasztása.
m/M (gyors vissza/előre) (17., 26. oldal)
Tartsa nyomva egy bizonyos hely megkeresé­séhez egy műsorszámban vagy fájlban.
N (lejátszás) (17., 25., 28., 33., 34.,
40., 43. oldal)
Lejátszás elindítása.
X (szünet) (17., 26., 29. oldal)
A lejátszás szüneteltetése.
x (megállítás) (17., 23., 26. oldal)
A lejátszás leállítása.
TUNING +/– (19. oldal)
Hangolja be a kívánt rádióállomást.
./> (vissza/előre) (17., 26., 33. oldal)
Egy műsorszám vagy fájl kiválasztása.
G
CD (16., 17., 33. oldal)
A CD-funkció kiválasztása.
TUNER/BAND (19. oldal)
A TUNER funkció kiválasztása. Az FM vagy AM hullámsáv kiválasztása.
USB
(22., 23., 25., 26., 33. oldal)
Az USB funkció kiválasztása.
PC (22., 30. oldal)
A PC funkció kiválasztása.
H
OPERATION DIAL (18., 23., 26., 31.,
34., 35., 38. oldal)
Beállítások kiválasztása az OPTIONS menüben.
Műsorszám, fájl vagy mappa kiválasztása.
I
USB B (20., 27., 28., 33. oldal)
A B aljzathoz csatlakoztatott USB­eszköz kiválasztása.
B jelző
Pirosan világít, ha műsorszámokat másol a csatlakoztatott USB-eszközre.
B aljzat (20., 25., 28., 37., 41., 42.
oldal)
Külső USB-eszköz csatlakoztatása és az eszközre másolás.
J
DISC 1–3 (17., 33. oldal)
Egy lemez kiválasztása. Másik funkcióról CD funkcióra kapcsolás.
Folytatódik
l
Részegységek és kezelőszervek
HU
9
K
REC TO (21. oldal)
USB
A B alzathoz csatlakoztatott külső USB-eszközre másolás.
L
Z
OPEN/CLOSE (16., 17., 40. oldal)
Lemez behelyezése vagy kivétele.
M
Lemeztálca (17., 45. oldal)
N
MIC aljzat (36. oldal)
Külső mikrofon csatlakoztatása.
MIC LEVEL (36. oldal)
A mikrofon hangerejének beállítása.
O
USB A (20., 27., 28., 33. oldal)
Az A aljzathoz csatlakoztatott USB­eszköz kiválasztása.
A jelző
A aljzat (25., 28., 42. oldal)
Külső USB-eszköz csatlakoztatása.
P
PHONES aljzat
Fejhallgató csatlakoztatása.
Q
DISC SKIP/EX-CHANGE (16., 18. oldal)
Lemez kiválasztása a lemeztálca nyitott állapotában. Lemezek cseréje lejátszás közben.
R
Csak MHC-GTZ5, MHC-GTZ4, MHC­GTZ4i, MHC-GTZ3, MHC-GTZ3i és LBT-GTZ4i típusoknál
SUBWOOFER (30. oldal)
Mélyhangsugárzó be- és kikapcsolása. Ha a mélyhangsugárzó be van kapcsolva, a SUBWOOFER jelző világít.
S
ENTER (21., 31., 33., 34., 35., 45. oldal)
A beállítások tárolása.
T
RETURN (18., 26. oldal)
Visszatérés az előző mappába. Kilépés a keresés üzemmódból.
U
ERASE (26. oldal)
Műsorszámok és mappák törlése a csatlakoztatott USB-eszközről.
V
OPTIONS (23., 31. oldal)
A kijelző, USB és MP3 BOOSTER+ beállítások megváltoztatása.
W
METER MODE (32. oldal)
A beprogramozott jelszint kijelző kiválasztása.
X
DISPLAY (16., 31., 35., 39. oldal)
A megjelenítendő információk kiválasztása.
Y
Távvezérlés érzékelő (40. oldal)
10
HU
RM-AMU054 távvezérlõ (csak MHC-GTZ4i , MHC-GTZ3i, MHC-GTZ2i és LBT-GTZ4i típusoknál)
qg qf
qd
qs qa
q;
9
1
"/1 (be/készenlét) (16. oldal)
A rendszer bekapcsolása.
B
EQ (30., 35. oldal)
Beprogramozott EQ hatások kiválasztása.
C
DISC SKIP/USB SELECT (17., 27.,
33. oldal)
Lemez kiválasztása. Az A vagy B USB aljzathoz csatlakoztatott USB-eszköz kiválasztása.
D
TIMER MENU (16., 37., 38. oldal)
Az óra és az időzítő beállítása.
1 3
4
5
6
7
8
2
E
V/v/b/B (16., 37. oldal)
A rendszer és iPod menüpontok kiválasztása.
(16., 33., 37. oldal)
A beállítások tárolása és a tartalom kiválasztása.
F
TOOL MENU
Visszatérés az iPod előző mappájába.
G
./> (vissza/előre) (17., 26., 33. oldal)
Egy műsorszám vagy fájl kiválasztása.
+/– (mappa kiválasztás) (17., 26.
oldal)
Egy mappa kiválasztása.
+/– (hangolás) (19. oldal)
Hangolja be a kívánt rádióállomást.
m/M (gyors vissza/előre) (17., 26. oldal)
Egy bizonyos hely megkeresése egy műsorszámban vagy fájlban.
N (lejátszás) (17., 25., 28., 33., 34.,
40., 43. oldal)
Lejátszás elindítása.
CLEAR (34. oldal)
A programlista utolsó lépésnek törlése.
X (szünet) (17., 26., 29. oldal)
A lejátszás szüneteltetése.
x (megállítás) (17., 19., 23., 26. oldal)
A lejátszás leállítása.
Folytatódik
l
11
Részegységek és kezelőszervek
HU
H
FUNCTION +/– (19., 22., 23., 25., 26.,
30., 33. oldal)
Funkció kiválasztása.
I
VOLUME +/–* (17., 19., 25., 28., 30.,
37. oldal)
A hangerő beállítása.
* A VOLUME + gom bon tapintópont található.
A rendszer működtetésekor a tapintópontot tájékozódási pontként használhatja.
J
O RETURN (18., 26. oldal)
Visszatérés az előző mappába. Kilépés a keresés üzemmódból. Visszatérés az iPod előző mappájába.
K
TUNER MEMORY (34. oldal)
Rádióállomás eltárolása.
L
PLAY MODE/TUNING MODE (19., 27., 33., 34. oldal)
CD-, MP3 lemez vagy külső USB-eszköz lejátszásának kiválasztása. A hangolási mód kiválasztása.
M
REPEAT/FM MODE (17., 20., 26. oldal)
Egy lemez, USB-eszköz, műsorszám vagy fájl ismételt meghallgatása. Az FM vételi mód kiválasztása (mono vagy sztereó).
N
SLEEP (36. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
O
DISPLAY (16., 31., 35., 39. oldal)
A kijelzőn megjelenő információ módosítása.
RM-AMU053 távvezérlõ (egyéb típusok)
qg qf qd qs
qa
q;
8
1
"/1 (be/készenlét) (16., 37. oldal)
A rendszer bekapcsolása.
B
CLOCK/TIMER SELECT (38., 45. oldal)
CLOCK/TIMER SET (16., 37. oldal)
Az óra és az időzítő beállítása.
C
REPEAT/FM MODE (17., 20., 26. oldal)
CD-, MP3 lemez vagy külső USB-eszköz lejátszásának kiválasztása. Az FM vételi mód kiválasztása (mono vagy sztereó).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
HU
D
USB (22., 23., 25., 26., 33. oldal)
Az USB funkció kiválasztása.
CD (16., 17., 33. oldal)
A CD-funkció kiválasztása.
TUNER/BAND (19. oldal)
A TUNER funkció kiválasztása. Az FM vagy AM hullámsáv kiválasztása.
FUNCTION (22., 30. oldal)
Funkció kiválasztása.
E
./> (vissza/előre) (16., 17., 26., 33., 37. oldal)
Egy műsorszám vagy fájl kiválasztása.
m/M (gyors vissza/előre) (17., 26. oldal)
Egy bizonyos hely megkeresése egy műsorszámban vagy fájlban.
+/– (hangolás) (19. oldal)
Hangolja be a kívánt rádióállomást.
N (lejátszás) (17., 25., 28., 33., 34.,
40., 43. oldal)
Lejátszás elindítása.
X (szünet) (17., 26., 29. oldal)
A lejátszás szüneteltetése.
x
(megállítás) (17., 19., 23., 26. oldal)
A lejátszás leállítása.
F
ENTER (16., 33., 37. oldal)
A beállítások tárolása.
G
DISC SKIP/USB SELECT (17., 27.,
33. oldal)
Lemez kiválasztása. Az A vagy B USB aljzathoz csatlakoztatott USB-eszköz kiválasztása.
H
+/– (mappa kiválasztás) (17., 26.
oldal)
Egy mappa kiválasztása.
I
VOLUME +/–* (17., 19., 25., 28., 30.,
37. oldal)
A hangerő beállítása.
* A VOLUME + gombon tapintópont található.
A rendszer működtetésekor a tapintópontot tájékozódási pontként használhatja.
J
EQ (30., 35. oldal)
Beprogramozott EQ hatások kiválasztása.
K
CLEAR (34. oldal)
A programlista utolsó lépésnek törlése.
L
TUNER MEMORY (34. oldal)
Rádióállomás eltárolása.
M
PLAY MODE/TUNING MODE (19., 27., 33., 34. oldal)
CD-, MP3 lemez vagy külső USB-eszköz lejátszásának kiválasztása. A hangolási mód kiválasztása.
N
DISPLAY (16., 31., 35., 39. oldal)
A kijelzőn megjelenő információ módosítása.
O
SLEEP (36. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
13
Részegységek és kezelőszervek
HU

Kezdeti lépések

A rendszer csatlakoztatása

ANTENNA
a)
B
A
PC IN
1
2
F
b)
C
D
1 AM keretantenna csatlakoztatása 2 FM huzalantenna csatlakoztatása 3 Mélyhangsugárzó csatlakoztatása 4 Elsõ hangsugárzó (bal) csatlakoztatása 5 Elsõ hangsugárzó (jobb) csatlakoztatása
HU
14
SUBWOOFER
FRONT SPEAKER
3
VOLTAGE
SELECTOR
E
c)
4
5
a)
Az FM 75 Ω COAXIAL aljzat a típustól függõen eltérhet.
b)
Csak MHC-GTZ5, MHC-GTZ4, MHC-GTZ4i, MHC-GTZ3, MHC-GTZ3i és LBT-GTZ4i típusoknál.
c)
A VOLTAGE SELECTOR kapcsoló a forgalmazás helyétõl függõen eltérõ lehet.
A Antennák
-
Keressen olyan helyet, és helyzetet, amely jó vételi minőséget biztosít, és így helyezze el az antennákat.
AM keret antenna
Vízszintesen feszítse ki az FM huzalantennát
Helyezze az antennát távolabb hangsugárzó-, a hálózati csatlakozó- és az USB-vezetékektől a zajos vétel megelőzése érdekében.
B PC IN L/R aljzat
Egy (külön megvásárolható) audio csatlakozóvezetékkel csatlakoztassa a külső készülék audiokimenetét. Ennél a csatlakoztatási módnál a csatlakoztatott berendezés műsorát meghallgathatja ezen a rendszeren keresztül.
C Mélyhangsugárzó (csak MHC­GTZ5, MHC-GTZ4, MHC-GTZ4i, MHC­GTZ3, MHC-GTZ3i és LBT-GTZ4i típusoknál)
A dugaszt mindig merőlegesen, ütközésig tolja az aljzatba.
SUBWOOFER
Lila
D Elsõ hangsugárzók
A dugaszt mindig merőlegesen, ütközésig tolja az aljzatba.
FRONT SPEAKER
R
Fehér
L
E Feszültségválasztó
A feszültségválasztóval ellátott modellek esetén állítsa be a kapcsolót (VOLTAGE SELECTOR) a helyi hálózati feszültség értékére.
F Energiaellátás
Csatlakoztassa a csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatba. A kijelzőn megjelenik a bemutató képsor. Ha a csatlakozódugasz nem illeszthető be a hálózati aljzatba, távolítsa el a mellékelt csatlakozódugasz átalakítót (csak az átalakítóval felszerelt modellek esetén).
A hangsugárzótalpak felszerelése
Szerelje fel a mellékelt hangsugárzó­talpakat az első hangsugárzók és a mélyhangsugárzó aljára, az elcsúszás megelőzése érdekében.
Első hangsugárzók: 4 talp minden egyes hangsugárzóhoz
Mélyhangsugárzó: 4 talp (csak MHC-GTZ5, MHC-GTZ4, MHC-GTZ4i, MHC-GTZ3, MHC-GTZ3i és LBT-GTZ4i típusoknál)
Kezdeti lépések
HU
15
A távvezérlõ használata
Csúsztassa le és távolítsa el az elemtartó fedelet, majd helyezze be a 2 db mellékelt AA (R6) típusú elemet, először a E pólust beillesztve, ügyelve az alábbi ábrán látható polaritásra.
Megjegyzések
• Ne használjon együtt új és régi, vagy eltérő gyártótól származó elemeket.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, ve­gye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit és a korrózió okozta meghibásodásokat.
A készülék mozgatása esetén
Az alábbi művelet végrehajtásával megóvhatja a lemez mechanikát. Ehhez a művelethez a készülék kezelőszerveit használja.
1 A "/1 gombbal kapcsolja be a
rendszert.
2 Nyomja meg a CD gombot. 3
Nyomja meg a Z OPEN/CLOSE gombot a lemeztálca kinyitásához és vegye ki a lemezt.
4 Zárja be a lemeztálcát a Z
OPEN/CLOSE gombbal. Várjon, amíg a „CD NO DISC” felirat megjelenik a kijelzőn.
5
Tartsa nyomva a DISC SKIP/ EX-CHANGE gombot, majd nyomja meg a „STANDBY” felirat megjelenéséig. Ezután a „MECHA LOCK” felirat jelenik meg a kijelzőn.
"/1
6 Húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket.
HU
16
gombot a

Az óra beállítása

Energiatakarékos üzemmódban nem lehet az órát beállítani. Ehhez a művelethez a távvezérlő gombjait használja.
1 A "/1 gombbal kapcsolja be a
rendszert.
2 Nyomja meg a CLOCK/TIMER
SET (RM-AMU053) vagy a TIMER MENU (RM-AMU054) gombot.
Amikor a „PLAY SET” megjelenik a kijelzőn, a távvezérlő (RM-AMU053) vagy V/v (RM-AMU054) gombjának többszöri megnyomásával válassza ki a „CLOCK SET” tételt, majd nyomja meg az ENTER (RM-AMU053) vagy a (RM-AMU054) gombot.
./>
3 Nyomja meg többször a ./
> (RM-AMU053) vagy
(RM-AMU054) gombot az óra beállításához, majd nyomja meg az ENTER (RM-AMU053) vagy (RM-AMU054) gombot.
V/v
4 Ugyanezzel az eljárással állítsa
be a percet is.
A hálózati vezeték kihúzása és áramszünet esetén az óra beállításai elvesznek.
Az órakijelzés megjelenítése a rendszer kikapcsolt állapotában
Nyomja meg többször a DISPLAY gombot az óra megjelenítéséhez. Az órakijelzés pár másodpercre megjelenik.

Alapmûveletek

AUDIO CD, MP3 lemez lejátszása

Nyomja meg a CD gombot.
1 2 Nyomja meg a Z OPEN/CLOSE
gombot.
Több lemez behelyezéséhez az ujjával tolja odébb a lemeztartó fiókot az ábrán látható módon. A lemeztartó fiók bezárásához nyomja meg ismét a Z OPEN/CLOSE (nyit/ zár) gombot a készüléken.
A lemeztálcát nem szabad kézzel betolni, mert a készülék meghibásodhat.
FIGYELEM!
Ne helyezzen lemez ide, mert az a rendszer meghibásodását okozhatja. USB-eszközről történő másolás vagy törlés közben a lemeztálca nem nyitható ki.
3 A lejátszás elindításához nyomja
meg a N gombot.
4 Állítsa be a hangerőt a készülék
MASTER VOLUME szabályozó­jának elforgatásával (vagy nyomja meg a VOLUME +/– gombot a távvezérlőn).
Egyéb mûveletek
Művelet Teendő
A lejátszás szüneteltetése
A lejátszás leállítása
Mappa kiválasztása egy MP3 lemezen
Műsorszám vagy fájl kiválasztása
Egy bizonyos hely megkeresése egy műsorszámban vagy fájlban
A lemez(ek)en, vagy mappában2) található összes műsorszám vagy fájl lejátszása ismétlődően.3) (Repeat Play)
Egy műsorszám vagy fájl ismételt lejátszása. (Repeat Play)
Lemez kiválasztása
Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét ezt a gombot.
Nyomja meg a x gombot.
Nyomja meg ismételten a +/– gombot.
Lejátszás közben nyomja meg többször a .m vagy a >M gombot (vagy a távvezérlőn a ./> gombot). AUDIO CD esetén forgassa el a vezérlő­tárcsát, és nyomja meg az ENTER gombot. (TRACK SEARCH)
Lejátszás közben tartsa nyomva a .m vagy a >M gombot (vagy
1)
a távvezérlőn a m/M gombot), majd a keresett pontnál engedje fel.
Lejátszás közben nyomja le a REPEAT gombot a távvezérlőn, amíg a „REP” jelenik meg a kijelzőn.
Lejátszás közben nyomja le a REPEAT gombot a
4)
távvezérlőn, amíg a „REP 1” jelenik meg a kijelzőn.
Nyomja meg a DISC 1–3 gombok valamelyikét (vagy többször a DISC SKIP gombot a távvezérlőn).
folytatódik
l
17
Alapműveletek
HU
Loading...
+ 39 hidden pages