Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1
del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa
elettrica si raccomanda di non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire
le aperture di ventilazione dell’apparecchio
con giornali, panni, tende, ecc.
Non avvicinare fiamme non protette, ad
esempio candele, all’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi e scariche
elettriche, non esporre questo apparato a
gocce o spruzzi di acqua, e non posare
oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi,
sull’apparecchio.
Le batterie o gli apparecchi che le
contengono devono venire protetti dal calore
eccessivo di luce solare diretta, fiamme, ecc.
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Dato che la spina di alimentazione viene
usata per scollegare questa unità
dall’impianto elettrico, collegarla ad una
presa di corrente facilmente accessibile. Se si
notano anormalità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
Il volume eccessivo di auricolari e cuffie può
causare danni all’udito.
Per i clienti in Europa
Trattamento del
dispositivo elettrico
od elettronico a fine
vita (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto CLASS 1 LASER. L’etichetta è
situata nella parte posteriore dell’unità.
IT
2
Per i clienti in Europa
Trattamento delle
pile esauste
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o de l prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti
residenti nei paesi che
applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Il Rappresentante
autorizzato per la conformità alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione relativa allassistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a
parte nei relativi documenti.
Note sui DualDiscs
Un DualDisc è un disco a due lati che
combina materiale DVD su di un lato con
materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia,
dato che il materiale audio non è conforme
agli standard per i Compact Disc (CD), la sua
riproducibilità non viene garantita.
Dischi di musica codificati
con tecnologie di
protezione copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi confor mi allo standard
Compact Disc (CD). Recentemente, alcune
case discografiche distribuiscono dischi di
musica codificati con tecnologie di
protezione copyright. Si prega di notare che
alcuni dischi di questo tipo non sono
conformi allo standard CD e possono quindi
non essere riproducibili su questo prodotto.
IT
Continua
l
IT
3
Note sui dischi
Multisessione
Se si riproducono file multisessione con
formati differenti per sessioni differenti,
il formato della prima sessione viene
considerato il formato dell’intero disco.
I brani nella seconda sessione e successive
vengono riprodotti come se fossero della
stesso formato della prima sessione.
La musica registrata è utilizzabile solo in
forma privata. L’uso della musica in forma
diversa richiede il permesso dei detentori
dei diritti d’autore.
Il termine “WALKMAN” ed il logo
“WALKMAN” sono marchi di fabbrica
depositati della Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di fabbrica
della Sony Corporation.
Tecnologia di codifica MPEG Layer-3 e
relativi brevetti usati su licenza della
Fraunhofer IIS e della Thomson.
Windows Media è un marchio di fabbrica
depositato della Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per i
modelli MHC-GTX888, MHC-GTX787,
MHC-GTX777 e LBT-ZTX7. In questo
manuale, il MHC-GTX888 è il modello
usato per le illustrazioni, se non altrimenti
indicato.
Questo manuale spiega le operazioni con l’uso dell’unità, ma le stesse operazioni possono
essere eseguite anche usando i tasti del telecomando con un nome uguale o simile.
Unità
– Visione da davanti
wg
wf
wd
9
q;
ws
wa
w;
ql
qd
– Visione dall’alto
123
qjqkqh
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
l
IT
6
j
h
Telecomando
eh
wd
eg
ef
ed
es
qf
A EQ BAND/MEMORY (pagina 38)
Premere per scegliere la banda di
frequenza.
B Display (pagine 10, 31, 33, 49)
Misuratore (pagina 32)
C Illuminazione (pagine 31, 32)
D PRESET EQ (pagine 30, 39)
Premere per scegliere un effetto
sonoro preselezionato.
E Comparto disco (pagine 10, 19,
44, 49)
F SURROUND SPEAKER MODE
(solo MHC-GTX888) (pagina 30)
Premere per scegliere il sistema
audio.
wg
e;
ea
9
q;
ql
wl
q;
G GROOVE (pagina 30)
Premere per rinforzare i bassi.
H METER MODE (pagina 32)
Premere per scegliere un tipo di
contenuto del display.
Si illumina durante il trasferimento
ad un dispositivo USB opzionale
collegato, o durante la cancellazione
di file audio o cartelle.
Porta (USB) (pagine 22, 24,
26, 46, 53)
Collegare un dispositivo opzionale
USB.
Q AUDIO INPUT L/R (prese)
(pagina 29)
Collegare ad un componente audio
(Lettore audio portatile, ecc.).
R PHONES (presa) (pagine 43, 53)
Collegare le cuffie.
S ENTER (pagine 19, 27, 30, 31,
34, 36, 38)
Premere per memorizzare
un’impostazione.
T RETURN (pagine 19)
Premere per tornare alla cartella
superiore.
Premere per uscire dalla modalità di
ricerca.
U ERASE (pagina 24)
Premere per cancellare file audio o
cartelle sul dispositivo USB
opzionale collegato.
* Il tasto VOLUME + ha un puntino in
rilievo. Usare il puntino in rilievo come
riferimento per l’uso del sistema.
IT
8
V OPTIONS (pagine 30, 31)
Premere per scegliere il tipo di
visualizzazione, la funzione MP3
BOOSTER+ e USB SELECT.
W DISPLAY (pagine 18, 32, 33, 36)
Premere per cambiare le
informazioni sul display.
X Sensore IR (pagina 43)
Y "/1 (accensione/attesa)
(pagine 13, 14, 42, 49)
Premere per accendere o spegnere il
sistema.
Z OPEN/CLOSE Z (pagine 14, 19,
44)
Premere per inserire o espellere un
disco.
wj DISC 1 ~ 3 (pagine 20, 34)
Premere per scegliere un disco.
Premere per passare alla funzione
CD da un’altra funzione.
wk OPERATION DIAL (pagine 19,
27, 31, 38)
Girare per scegliere un brano, un file
o una cartella.
Girare per scegliere
un’impostazione.
wl Unità: DISC SKIP/EX-CHANGE
(pagine 14, 19, 20, 34)
Premere per scegliere un disco.
Premere per cambiare altri dischi
durante la riproduzione.
Telecomando: DISC SKIP
(pagine 20, 34)
Premere per scegliere un disco.
e; CLOCK/TIMER SELECT
(pagina 41)
CLOCK/TIMER SET (pagine 18,
40)
Premere per regolare l’ora ed i timer.
ez REPEAT/FM MODE (pagine 19,
22, 27, 48)
Premere per cambiare
l’impostazione della riproduzione a
ripetizione.
Premere per scegliere il modo di
ricezione FM mono o stereo.
es EQ (pagine 30, 39)
Premere per scegliere un effetto
sonoro preselezionato.
ed CLEAR (pagina 35)
Premere per cancellare un brano
pre-programmato.
ef PLAY MODE/TUNING MODE
(pagine 20, 21, 27, 34, 36, 37, 44,
49)
Premere per scegliere il modo di
riproduzione della funzione CD o
USB.
Premere per scegliere il modo di
sintonizzazione.
eg TUNER MEMORY (pagina 35)
Premere per preselezionare una
stazione radio.
eh SLEEP (pagina 40)
Premere per attivare il timer di
spegnimento.
Guida alle parti ed ai comandi
Continua
l
IT
9
– Display
q
qdq
2143
f
A “” si illumina durante la
riproduzione. “NX” si illumina
durante la pausa della riproduzione.
B Indica l’effetto sonoro attivato
(pagine 30, 31, 38).
Nota
“LINK”, “MATRIX SUR 1” e “MATRIX
SUR 2” si illuminano solo per
MHC-GTX888.
C Si illumina quando la funzione USB è
scelta (pagina 26).
D Gli indicatori del piatto portadisco
(pagina 19). “ ” si illumina quando
il disco viene scelto. “ ” si illumina
se il piatto portadisco contiene un
disco. “1”, “2” e “3” si illuminano
all’accensione del sistema.
E Visualizza lo stato attuale ed altre
informazioni (pagina 33).
F Si illumina durante il trasferimento ad
un dispositivo USB o la registrazione
su nastro (pagine 22, 37).
s
526
q;987
qa
G Si illumina quando il timer è
impostato (pagina 40).
H Si illumina quando il timer di
spegnimento è attivato (pagina 40).
I Indicatori della funzione TUNER
(pagine 21, 35).
J Si illumina quando un file MP3
contiene tag di informazioni ID3.
K Si illumina se un dispositivo
opzionale USB viene riconosciuto
(pagina 22).
L Indica il modo di riproduzione scelto
(pagine 20, 27).
M Indica il tipo di disco o file che il
sistema ha riconosciuto.
N Indica il tipo di informazione sui file
audio visualizzata (pagina 33).
“” si illumina quando viene
visualizzato un nome di file. “ ” si
illumina quando viene visualizzato un
nome di artista. “” si illumina
quando viene visualizzato un nome di
cartella.
IT
10
Preparativi
Collegamento del sistema
A
B
C
D
A Antenne
Aprire l’antenna AM ad anello, quindi
collegarla.
1
2
C
*
3
56
*
4
78
** **
C
1 All’antenna AM ad anello
2 All’antenna FM a filo
3 Al subwoofer A
4 Al subwoofer B
5 Al diffusore anteriore
(destro)
6 Al diffusore anteriore
(sinistro)
7 Al diffusore surround
(destro)
E
8 Al diffusore surround
(sinistro)
* Solo MHC-GTX888.
** Solo MHC-GTX888/
MHC-GTX777.
F
Nota
Tenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori,
dal cavo di alimentazione e dal cavo USB in
modo che non raccolgano disturbi.
B Prese VIDEO (AUDIO IN) L/R
Collegare le prese di uscita audio di un
componente opzionale (ad esempio un
televisore o un VCR) con un cavo audio.
Preparativi
Antenna
AM ad
anello
Estendere orizzontalmente
l’antenna FM a filo
Continua
l
11
IT
C Diffusori
(Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777)
I connettori dei diffusori sono
contrassegnati da colori analoghi a quelli
dei terminali dei diffusori di questa unità.
Diffusori anteriori
Subwoofer A
(Solo MHC-GTX888)
SYSTEM
CO
N
TROL
FRONT SPEAKER
R
Bianco
L
Informazione
(Solo MHC-GTX787/LBT-ZTX7)
Collegare i cavi dei diffusori ai terminali dei
diffusori anteriori.
Nero (#)
Nero (#)
Rosso (3)
Rosso (3)
Diffusori surround
(Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777)
SUR SPEAKER
R
Grigio
L
SUBWOOFER
ONLY FOR
ONLY FOR
SS
-WG888A
SS-WG888B
Viola
Subwoofer B
(Solo MHC-GTX888)
SUBWOOFER
ONLY FOR
-WG888B
SS
ONLY FOR
-WG888A
SS
Viola
Note
• Non mancare di usare i diffusori in dotazione.
• Collegare inoltre i diffusori in modo corretto e
sicuro. Nel collegare i cavi dei diffusori,
inserire il connettore diritto nel terminali.
• Non mancare di collegare all’unità sia il
subwoofer A sia il subwoofer B.
12
IT
D Presa D-LIGHT SYNC OUT
Collegare l’unità di controllo D-LIGHT
SYNC. L’unità di controllo D-LIGHT
SYNC deve venir controllata ad un
dispositivo di illuminazione* (non in
dotazione). Il dispositivo di illuminazione
reagirà ai segnali di controllo dell’unità di
controllo D-LIGHT SYNC alla ricezione
di segnali audio dal sistema. Per dettagli
sull’uso dell’unità di controllo D-LIGHT
SYNC e del dispositivo di illuminazione,
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione a dispositivi.
Cavo dell’unità di
controllo D-LIGHT SYNC
* Per quanto riguarda i dispositivi di
illuminazione raccomandati, consultare le
istruzioni per l’uso dell’unità di controllo
D-LIGHT SYNC.
Nota
L’effetto di illuminazione può cambiare a
seconda del dispositivo di illuminazione
collegato o del tipo di musica riprodotto.
E Selettore di tensione
(VOLTAGE SELECTOR)
Per i modelli dotati di selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
Il selettore VOLTAGE SELECTOR può
differire a seconda del modello.
Solo modello per il
Brasile
VOLTAGE SELECTOR
127V
220V
220V
Altri modelli
VOLTAGE SELECTOR
230-240V
120V
220V
F Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una
presa di corrente. La dimostrazione
appare sul display. Premendo "/1 il
sistema si accende e la dimostrazione
automaticamente cessa.
Se l’adattatore in dotazione non
corrisponde alla forma della presa,
rimuoverlo (solo per i modelli dotati di
adattatore).
Uso dei subwoofer
(Solo MHC-GTX888)
Potete usare i subwoofer per potenziare i
bassi.
Subwoofer A (SS-WG888A)
1 Premere SUBWOOFER ON/OFF
del subwoofer A facendone
accendere l’indicatore.
I subwoofer si attivano.
2 Girare SUBWOOFER LEVEL del
subwoofer A per regolarne il
volume.
Preparativi
13
IT
Uso del telecomando
Far scivolare e quindi togliere lo sportello
del vano batterie, quindi inserire le due
batterie R6 (formato AA) in dotazione,
lato E per primo, mettendo le polarità
nelle posizioni mostrate di seguito.
e
E
E
e
Note
• Se non si usa il telecomando per un lungo
periodo, estrarre le batterie per evitare
possibili danni dovuti a perdite di fluido e
corrosione.
• Con l’uso normale, le batterie dovrebbero
durate sei mesi circa. Quando il telecomando
non può più controllare il sistema, sostituire
entrambe le batterie con altre nuove.
• Le batterie o gli apparecchi che le contengono
devono venire protetti dal calore eccessivo di
luce solare diretta, fiamme, ecc.
Applicazione dei cuscinetti
dei diffusori
Applicare i cuscinetti dei diffusori in
dotazione a ciascun angolo sul fondo dei
diffusori per stabilizzarlo e per evitare che
scivolino.
Trasporto dell’unità
Fare quanto segue per proteggere il
meccanismo del disco.
Usare i tasti sull’unità per questa
operazione.
1 Premere "/1 per accendere il
sistema.
2 Premere CD.
3 Premere OPEN/CLOSE Z per
aprire il piatto portadisco e
togliere il disco. Se il piatto
portadisco contiene più di un
disco, premere DISC SKIP/
EX-CHANGE per toglierli.
4 Premere OPEN/CLOSE Z di
nuovo per chiudere il vassoio
del disco. Attendere fino a che
appare l’indicazione “CD No
Disc”.
5 Tener premuto CD e poi
premere "/1 fino a che
“STANDBY” appare nel display.
“MECHA LOCK” appare poi sul
display.
6 Scollegare il cavo di
alimentazione.
14
IT
Posizionamento dei
diffusori
I diffusori possono venire posizionati
come segue o usando Line Array Speaker
System (pagina 16).
A Diffusore anteriore (sinistro)
B Diffusore anteriore (destro)
C Diffusore surround (sinistro)
D Diffusore surround (destro)
E Subwoofer A
F Subwoofer B
G Unità
Mettere i diffusori anteriori ad un angolo
di 45° dalla posizione di ascolto.
Solo MHC-GTX888
Solo MHC-GTX787/LBT-ZTX7
I diffusori anteriori possono venir
posizionati in 2 modi diversi.
Esempio 1:
AGB
0,3 m
0,3 m
45
Esempio 2:
G
A
B
Preparativi
CFGEDBA
0,3 m
0,3 m0,3 m
0,3 m
45
Solo MHC-GTX777
45
ACGBD
0,3 m
0,3 m
45
Nota
Installare gli altoparlanti ad almeno 0,3 m da
questa unità.
IT
15
Installazione dei diffusori col
sistema Line Array
(Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777)
Per feste, raccomandiamo l’installazione
dei diffusori col sistema Line Array. I
diffusori col sistema Line Array creano
uno spazio sonoro ampio, adatto ad una
grande sala.
Solo MHC-GTX888
1 Inserire le spine del distanziatore A
(in dotazione) nei fori sulla sommità
del subwoofer A.
Distanziatore A
Aletta
Aletta
Spinotto
Foro per la
punta
2 Mettere il diffusore anteriore destro
orizzontalmente sopra il subwoofer
A. Controllare che il diffusore
anteriore destro sia entro l’arresto
posteriore del subwoofer A e le
alette del distanziatore A.
Diffusore
anteriore destro
Aletta
Arresto
posteriore
Subwoofer A
3 Mettere il distanziatore B (in
dotazione) in cima al diffusore
anteriore destro col gancio inserito
nella cassa del diffusore.
Distanziatore B
Gancio
Diffusore
anteriore destro
Subwoofer A
4 Mettere il diffusore surround destro
orizzontalmente sul diffusore
anteriore destro. Controllare che il
surround diffusore destro sia entro
l’arresto e le alette del distanziatore
B.
Diffusore
surround
destro
Arresto
Aletta
Diffusore
anteriore
destro
Distanziatore
B
16
IT
5 Controllare che le trombe dei
diffusori anteriore destro e surround
destro siano sullo stesso lato.
Controllare che le trombe siano
vicine all’unità.
Girare l’emblema SONY dei
diffusori anteriore destro e surround
destro sulla posizione orizzontale.
Diffusore
surround destro
Tromba
Emblema SONY
3 Mettere il diffusore surround destro
orizzontalmente sul diffusore
anteriore destro. Controllare che il
surround diffusore destro sia entro
l’arresto e le alette del distanziatore
C.
Diffusore
surround destro
Preparativi
Diffusore
anteriore destro
Subwoofer A
6 Ripetere le fasi da 1 a 5 per
installare il subwoofer B, il diffusore
anteriore sinistro e quello surround
sinistro.
Solo MHC-GTX777
1 Installare il diffusore anteriore
destro orizzontalmente.
2 Mettere il distanziatore C (in
dotazione) in cima al diffusore
anteriore destro col gancio inserito
nella cassa del diffusore.
Distanziatore C
Gancio
Diffusore
anteriore destro
Aletta
Arresto
Diffusore
anteriore destro
4 Controllare che le trombe dei
diffusori anteriore destro e surround
destro siano sullo stesso lato.
Controllare che le trombe siano
vicine all’unità.
Girare l’emblema SONY dei
diffusori anteriore destro e surround
destro sulla posizione orizzontale.
Diffusore
surround destro
Tromba
Emblema SONY
Diffusore
anteriore destro
5 Ripetere le fasi da 1 a 4 per
installare il diffusore anteriore
sinistro e quello surround sinistro.
Continua
l
17
IT
Posizionamento dei diffusori Line
Array
A Diffusore anteriore (sinistro)
B Diffusore anteriore (destro)
C Diffusore surround (sinistro)
D Diffusore surround (destro)
E Subwoofer A
F Subwoofer B
G Unità
Solo MHC-GTX888
C
A
F
Solo MHC-GTX777
C
A
Note
• Per un effetto acustico massimo, si
raccomanda di installare i diffusori con le
trombe vicino all’unità.
• Installare gli altoparlanti ad almeno 0,3 m da
questa unità.
G
0,3 m0,3 m
G
D
B
E
D
B
0,3 m0,3 m
Impostazione
dell’orologio
Usare i tasti del telecomando per questa
operazione.
1 Premere "/1 per accendere il
sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET.
Nel display lampeggia l’indicazione
dell’ora.
Se “PLAY SET?” lampeggia nel
display, premere . o > più volte
per scegliere “CLOCK SET?”, poi
premere ENTER.
3 Premere . o > più volte per
impostare le ore.
4 Premere ENTER.
Nel display lampeggia l’indicazione
dei minuti.
5 Premere . o > più volte per
impostare i minuti.
6 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Nota
Le impostazioni dell’ora vengono cancellate se
si scollega il cavo di alimentazione o si ha una
caduta di tensione.
18
Per far comparire l’ora quando il
sistema è spento
Premere DISPLAY dell’unità più volte
finché non viene visualizzata l’ora. L’ora
esatta viene visualizzata per qualche
secondo.
IT
Operazioni di base
Riproduzione di un
disco CD/MP3
Premere CD.
1
2 Premere OPEN/CLOSE Z.
3 Caricare un disco con l’etichetta
rivolta verso l’alto nel piatto
portadisco.
Quando si riproduce
un disco da 8 cm,
ad esempio un CD
singolo, posarlo nel
cerchio interno del
piatto portadisco.
Per caricare dischi addizionali,
premere DISC SKIP/EX-CHANGE
per far girare il piatto portadisco.
4 Premere OPEN/CLOSE Z per
chiudere il vassoio del disco.
Non chiudere a forza il piatto
portadisco, dato che questo può
causare problemi.
5 Premere NX (o N del
telecomando) per iniziare la
riproduzione.
6 Girare MASTER VOLUME
(o premere VOLUME +/– del
telecomando) per regolare il
volume.
Altre operazioni
PerFare questo
Fermare la
riproduzione
Portare in pausa
la riproduzione
Scegliere un
brano o file
Scegliere una
cartella di un
disco MP3
Scegliere un file
da un disco MP3
mentre si vedono
i nomi della
cartella e dei file
sul display
(TRACK
SEARCH).
Trovare un punto
di un brano o
1)
file
Riproduzione di
tutti i brani o file
del disco o dischi
o della cartella2)
più volte3)
(riproduzione a
ripetizione)
Premere x.
Premere NX (o X del
telecomando). Premere
NX di nuovo (o X del
telecomando) per
riprendere la
riproduzione.
Premere . o > più
volte durante la
riproduzione.
Per AUDIO CD, potete
anche girare
OPERATION DIAL,
poi premere ENTER.
(TRACK SEARCH)
Premere +/– più
volte.
1 Girare OPERATION
DIAL per scegliere la
cartella desiderata e
poi premere ENTER.
2 Girare OPERATION
DIAL per scegliere il
file desiderato e poi
premere ENTER.
Premere RETURN per
tornare alla operazione
precedente.
Tener premuto m o
M del telecomando
durante la riproduzione,
poi lasciarlo andare nel
punto che desiderate.
Premere REPEAT del
telecomando più volte
durante la riproduzione
fino a che “REP” si
illumina sul display.
Operazioni di base
Continua
l
19
IT
PerFare questo
Riproduzione a
ripetizione di un
singolo brano o
file4) (riproduzione
a ripetizione)
Scegliere un disco
a riproduzione
ferma
Premere REPEAT del
telecomando più volte
durante la riproduzione
fino a che “REP 1” si
illumina sul display.
Premere uno dei pulsanti
DISC 1 ~ 3 o DISC
SKIP/EX-CHANGE
(o DISC SKIP del
telecomando).
Passare alla
funzione CD da
un’altra sorgente
ed iniziare la
Premere uno dei pulsanti
DISC 1 ~ 3 (Selezione
automatica della
sorgente)
riproduzione
automaticamente
Passare alla
riproduzione di
Premere DISC SKIP/
EX-CHANGE.
altri dischi
1)
Il tempo di riproduzione trascorso può non
venire visualizzato correttamente con certi
file MP3.
2)
Quando “” o “ SHUF” viene scelto per
i file MP3.
3)
La riproduzione viene ripetuta cinque volte.
Non è possibile selezionare “REP” e “ALL
DISCS SHUF” contemporaneamente.
4)
Un brano o file viene ripetuto fino a che si
smette la riproduzione.
Per cambiare il modo di
riproduzione
Premere PLAY MODE del telecomando
più volte fino a che la riproduzione cessa.
Potete scegliere i seguenti modi di
riproduzione.
SelezionarePer riprodurre
ALL DISCS
(Riproduzione
normale)
1 DISC
(Riproduzione
normale)
I brani o file di tutti i
dischi nell’ordine
originale.
I brani o file del disco
scelto nell’ordine
originale.
SelezionarePer riprodurre
(Riproduzione
normale)
I file MP3 nella cartella
del disco scelto
nell’ordine originale.
Per AUDIO CD, questo
modo di riproduzione
esegue le stesse
operazioni del modo di
riproduzione “1 DISC”.
ALL DISCS
SHUF*
I brani o file di tutti i
dischi in ordine casuale.
(Riproduzione in
ordine casuale)
1 DISC SHUF*
(Riproduzione in
ordine casuale)
SHUF*
(Riproduzione in
ordine casuale)
I brani o file del disco
scelto nell’ordine
casuale.
I file MP3 nella cartella
del disco scelto in ordine
casuale.
Per AUDIO CD, questo
modo di riproduzione
esegue le stesse
operazioni del modo di
riproduzione “1 DISC
SHUF”.
* Ogni volta che si esegue la riproduzione in
ordine casuale, l’ordine di riproduzione
cambia.
Note sulla riproduzione di dischi
• I seguenti dischi/situazioni possono fare
aumentare il tempo necessario perché la
riproduzione inizi.
– dischi registrati con strutture gerarchiche
complesse.
– dischi registrati in multisessione
– dischi cui possono essere aggiunti dati
(dischi non finalizzati)
– se si sono appena riprodotti i file di un’altra
cartella.
• Quando un disco viene caricato, il sistema
legge tutti i file che contiene. Se sono presenti
molte cartelle o file non MP3, l’inizio della
riproduzione o della riproduzione del
prossimo file MP3 può richiedere più tempo.
• I file MP3 vengono riprodotti nell’ordine in
cui sono state registrati sul disco.
20
IT
• Si raccomanda di non salvare altri tipi di file o
cartelle non necessari in un disco che contiene
file MP3.
• l sistema può riprodurre solo file MP3 che
portano l’estensione “.mp3”.
• La riproduzione di file non MP3 che portano
l’estensione “.mp3” produce rumore e causa
problemi.
• Una cartella che non include almeno un file
MP3 viene saltata.
• Il sistema può riconoscere un massimo di
– 255 cartelle (inclusa quella di base).
– 511 file MP3.
– 512 file MP3 e cartelle per disco.
– 8 livelli di cartelle.
• A seconda del software di codifica/scrittura
usato, del dispositivo di registrazione o dei
supporti usati per registrare un file MP3, si
possono avere problemi come la mancata
riproduzione, la cessazione del suono e dei
rumori.
Ascolto della radio
Usare i tasti del telecomando per questa
operazione.
1 Premere TUNER/BAND più volte
per scegliere la banda FM o AM.
2 Premere TUNING MODE più
volte finché “AUTO” appare
sul display.
3 Premere +/–.
Potete anche usare TUNING +/– di
questa unità.
La scansione cessa automaticamente
quando una stazione viene messa in
sintonia e “TUNED” si accende nel
display. Se un programma FM stereo è
in sintonia, “ST” si accende sul
display.
Nota
Se “TUNED” non si accende e la scansione
non si ferma, vedere “Per mettere in sintonia
una stazione dal segnale debole” che segue.
4 Premere VOLUME +/– per
regolare il volume.
Per fermare la scansione
automatica
Premere x.
Operazioni di base
Per mettere in sintonia una stazione
dal segnale debole
Usare i tasti del telecomando per questa
operazione.
1 Premere TUNING MODE più volte
fino a che “AUTO” e “PRESET”
scompaiono dal display.
2 Premere +/– più volte per mettere in
sintonia la stazione desiderata.
Potete anche usare TUNING +/– di
questa unità.
Continua
l
21
IT
Per cambiare l’intervallo di sintonia
AM (Tranne i modelli per l’Europa)
Le impostazioni di fabbrica
dell’intervallo fra stazioni AM è 9 kHz
(o 10 kHz per alcune aree).
Usare i tasti sull’unità per questa
operazione.
1 Premere TUNER/BAND più volte
per scegliere la banda AM.
2 Premere "/1 per spegnere il
sistema.
3 Quando la dimostrazione appare,
tener premuto ENTER e premere
"/1.
Il sistema si accende automaticamente.
“AM 9K STEP” o “AM 10K STEP”
appare sul display.
Quando si modifica il passo di sintonia,
tutte le stazioni AM preselezionate
vengono cancellate.
Informazione
Per migliorare la ricezione radio, regolare le
antenne in dotazione o collegarne una esterna.
Per ridurre il rumore di una stazione
FM stereo debole
Premere FM MODE del telecomando più
volte fino a che “MONO” si illumina nel
display.
Non c’è alcun effetto stereo, ma la
ricezione migliora.
Trasferimento in un
dispositivo USB
È possibile trasferire segnale audio da un
dispositivo opzionale USB collegandolo
alla porta (USB) di questa unità.
Il formato audio usato da questo sistema è
MP3. Le dimensioni approssimative dei
dati trasferiti sono di 1 MB per minuto di
musica (salvo per dischi MP3).
I file memorizzati su dispositivi su
dispositivi USB sono solo intesi per l’uso
personale.
Per una lista del dispositivi USB
collegabili a questo sistema, consultare la
sezione “Dispositivi USB compatibili con
questo sistema” (pagina 56).
Esistono tre modi per trasferire dati in
dispositivi USB.
Trasferimento sincronizzato CD-USB:
Potete facilmente copiare un intero disco
su di un dispositivo USB.
Trasferimento REC1:
Potete facilmente copiare un singolo
brano o file attualmente riprodotto su di
un dispositivo USB.
Trasferimento manuale:
È possibile copiare solo le porzioni
desiderate del segnale, compreso quello di
componenti audio collegati.
1 Collegare un dispositivo di
memoria di massa alla porta
(USB) di quest’unità.
22
Dispositivo USB
IT
2 Preparare la sorgente del
segnale audio.
Per il trasferimento sincronizzato
CD-USB:
Premere CD, quindi caricare il disco
da copiare nel piatto portadisco.
Potete copiare brani o file da tutti i
dischi nell’ordine desiderato usando la
riproduzione programmata. Eseguire
le fasi da 2 a 6 di “Creazione di un
programma” a pagina 34. Tuttavia, il
modo di riproduzione torna
automaticamente alla riproduzione
normale se si inizia la copia in
modalità di riproduzione programmata
senza alcun brano o file nel
programma, la riproduzione in ordine
casuale o la riproduzione a ripetizione.
Per il trasferimento REC1:
Premere CD, quindi caricare il disco
da copiare nel piatto portadisco.
Scegliere il brano o file da copiare e
quindi premere NX.
Per il trasferimento manuale:
Premere un tasto funzione (salvo CD)
per scegliere la sorgente del segnale da
copiare.
3 Iniziare la copia.
Per il trasferimento sincronizzato
CD-USB:
Premere REC TO .
“USB”, “SYNC” e “REC” si
illuminano nel display.
Quando la copia è stata completata, il
disco ed il dispositivo USB si fermano
automaticamente.
Per il trasferimento REC1:
Premere REC TO .
“USB” e “REC” si illuminano nel
display.
A copia completata, il disco continua a
venire riprodotto.
Per il trasferimento manuale:
Premere REC TO .
“USB” e “REC” si illuminano nel
display.
Iniziare la riproduzione del segnale da
copiare.
Dopo un’ora circa di trasferimento
viene creato automaticamente un
nuovo file.
Potete anche creare un nuovo file
durante la copia di dati premendo REC
USB
TO . L’indicazione “New Track”
appare sul display e la copia continua
con un nuovo file.
Tuttavia, se si preme REC TO
qualche secondo dopo la creazione di
un nuovo file, il file non viene creato e
l’indicazione “Not in Use” appare sul
display. Per fermare la copia, premere
x.
Informazione
Se durante la registrazione dalla radio si
sente del rumore, cambiare la posizione
dell’antenna per ridurlo.
Note
• La registrazione dalla radio cessa
automaticamente quando si cambia la
funzione o la banda di frequenza.
• Quando un nuovo file MP3 viene creato,
qualche secondo del segnale originale viene
perduto.
USB
USB
USB
USB
Continua
l
23
Operazioni di base
IT
Per scegliere la destinazione del
trasferimento nel telefono cellulare
Sony Ericsson
Durante il trasferimento di musica da
questo sistema ad un telefono cellulare, è
possibile scegliere la memoria interna del
telefono cellulare o una memoria esterna
(ad esempio un Memory Stick, ecc.) come
destinazione del trasferimento.
1 Collegare il telefono cellulare alla
porta (USB) sull’unità.
2 Premere OPTIONS.
3 Girare OPERATION DIAL per
scegliere “USB SELECT”.
4 Premere ENTER.
Il nome dell’unità di memoria viene
visualizzato.
Il nome visualizzato dipende dal
telefono cellulare usato.
5 Girare OPERATION DIAL per
selezionare l’unità di memoria
desiderata.
Se appare una sola unità di memoria,
passare alla fase 6.
Per cancellare questa operazione,
premere OPTIONS.
6 Premere ENTER.
7 Iniziare il trasferimento seguendo le
fasi 2 e 3 di “Trasferimento in un
dispositivo USB” (pagina 22)
Cancellazione di file audio o
cartelle dal dispositivo USB
Potete cancellare dei file audio o cartelle
dal dispositivo USB.
1 Collegare un dispositivo USB
compatibile alla porta (USB)
nel modo visto di seguito.
2 Premere (o USB del
telecomando).
USB
3 Per cancellare un file audio,
premere . o > più volte per
scegliere un file audio.
Per cancellare una cartella,
premere
selezionarla.
+/– più volte per
4 Premere ERASE.
“Track Erase ?” o “Folder Erase ?”, e
“Push ENTER” appaiono alternamente
sul display.
Per annullare la cancellazione, premere
x.
5 Premere ENTER.
Il file audio o cartella scelto viene
cancellato.
Note
• La lista del programma viene cancellata
quando si esegue la procedura di
cancellazione.
• Non potete cancellare i file audio e le cartelle
nella modalità di riproduzione casuale o
programmata.
Rimozione del dispositivo USB
1 Premere (o USB del
telecomando).
USB
2 Se la riproduzione non è in corso,
tener premuto x dell’unità fino a
che “No Device” appare nel display.
3 Rimuovere il dispositivo USB.
IT
24
Regole di creazione di cartelle e file
Quando si trasferisce un dispositivo USB
per la prima volta, una cartella “MUSIC”
viene creata direttamente al di sotto di
quella “ROOT”. Le cartelle e i file MP3
vengono generati in questa cartella
“MUSIC” nel modo seguente, che
dipende dal metodo di trasferimento.
Trasferimento CD-USB
sincronizzato
Sorgente del
segnale
trasferito
Disco MP3Come quello originale
1)
Nome della
cartella
Nome del
file
2)
AUDIO CDCDDA0013)TRACK001
Trasferimento REC1
Sorgente del
segnale
Nome della
cartella
Nome del
file
trasferito
Disco MP3
REC1
Come quello
5)
originale
2)
AUDIO CDTRACK001
Trasferimento manuale
Sorgente del
segnale
trasferito
Nome della
cartella
Nome del
file
TUNER FM TUFM0013)TRACK001
TUNER AM TUAM0013)TRACK001
AUDIOEXAU0013)TRACK001
VIDEOEXVD0013)TRACK001
TAPETAPE0013)TRACK001
1)
Nel modo di riproduzione programmata, il
nome della cartella è “PGM_xxx” e quello del
file dipende dalla sorgente originale (AUDIO
CD o disco di file MP3).
2)
Viene assegnato un nome da fino a
32 caratteri.
3)
I numeri di cartella vengono poi assegnati in
sequenza.
4)
I numeri di file vengono poi assegnati in
sequenza.
5)
Un nuovo file viene registrato nella cartella
“REC1” ogni volta che si esegue l’operazione
di Trasferimento REC1.
Note
• Non collegare il sistema ed il dispositivo USB
via un hub USB.
• Non è possibile espellere il disco durante il
trasferimento da un disco al dispositivo USB.
• Durante la registrazione da un disco di file
MP3, i file vengono registrati con il bitrate del
file originale.
4)
Durante il trasferimento da un’altra sorgente
di segnale, i brani vengono trasferiti come file
MP3 da 128 kbps.
• Durante il trasferimento di un disco di file
MP3, non viene prodotto suono.
• Se si cancella il trasferimento a metà, viene
creato un file MP3 che consiste della porzione
trasferita.
• Il trasferimento si ferma automaticamente se:
– il dispositivo USB esaurisce lo spazio libero
4)
4)
4)
4)
4)
4)
durante il trasferimento.
– il numero di file audio del dispositivo USB
raggiunge il limite per i file che il sistema
può riconoscere.
• Una cartella che contiene file di formato no
audio o altre cartelle non può venire
cancellata.
• Il numero massimo di cartelle che possono
essere create su di un singolo dispositivo U SB
è 997.
Il numero massimo di file MP3 che possono
essere create su di un singolo dispositivo U SB
è 999.
Il numero massimo di file audio e cartelle
dipende dal tipo di file e dalla struttura
gerarchica delle cartelle.
• Se una cartella o file che si sta tentando di
trasferire esiste già nel dispositivo USB, ad
essa viene aggiunto un numero di sequenza
senza toccare il file o cartella originali.
• Se si esegue il trasferimento dopo la
cancellazione, i nuovi file o cartelle trasferiti
possono avere lo stesso nome di quelli
cancellati. La sequenza di riproduzione quindi
può essere differente da quella di
trasferimento.
Operazioni di base
25
IT
Ascolto di musica da
un dispositivo USB
Potete riprodurre musica da un dispositivo
USB opzionale collegandolo alla porta
(USB) di questa unità.
I formati audio riproducibili con questo
sistema sono:
MP3*/WMA*/AAC*
Durante la riproduzione da un telefono
cellulare, si può scegliere come fonte
della riproduzione o la memoria interna o
quella esterna. Per dettagli, vedere le fasi
da 1 a 6 di “Per scegliere la destinazione
del trasferimento nel telefono cellulare
Sony Ericsson” (pagina 24).
Vedi “Dispositivi USB compatibili con
questo sistema” (pagina 56) per una lista
dei dispositivi USB collegabili a questo
sistema.
* I file con gestione digitale dei diritti d’autore
(Digital Rights Management) non possono
venire riprodotti.
I file scaricati da un negozio di music a in linea
possono non poter venire riprodotti con
questo sistema.
1 Premere (o USB del
telecomando).
USB
2 Collegare un dispositivo USB
opzionale alla porta (USB)
sull’unità.
Se si collega un dispositivo USB, il
display cambia nel modo seguente:
USB Reading t dell’etichetta del
volume*
* “Storage Drive” viene visualizzato se
nessuna etichetta di volume è assegnata al
dispositivoUSB.
“WALKMAN” appare quando un lettore
di musica digitale Sony è collegato.
Nota
A seconda del tipo di dispositivo USB usato,
la comparsa dell’indicazione “USB
Reading” può richiedere qualche secondo.
3 Premere NX (o N del
telecomando).
4 Girare MASTER VOLUME
(o premere VOLUME +/– del
telecomando) per regolare il
volume.
Rimozione del dispositivo USB
1 Premere (o USB del
telecomando).
2 Se la riproduzione non è in corso,
tener premuto x dell’unità fino a
che “No Device” appare nel display.
3 Rimuovere il dispositivo USB.
Altre operazioni
PerFare questo
Fermare la
riproduzione
Portare in pausa
la riproduzione
Scegliere la
cartella seguente
o precedente
Scegliere il file
seguente o
precedente
USB
Premere x.
Per cancellare la ripresa
della riproduzione,
premere x due volte e
controllare che
“RESUME” scompaia
dal display.
Premere NX (o X del
telecomando).
Premere NX di nuovo
(o X del telecomando)
per riprendere la
riproduzione.
Premere +/– più
volte.
Premere . o > più
volte.
26
IT
PerFare questo
Scegliere un file
mentre si vedono i
nomi della cartella
e dei file sul display
(TRACK
SEARCH).
1 Girare OPERATION
DIAL per scegliere la
cartella desiderata e
poi premere ENTER.
2 Girare OPERATION
DIAL per scegliere il
file desiderato e poi
premere ENTER.
Premere RETURN per
tornare alla operazione
precedente.
Trovare un punto
in un file
Tener premuto m o
M del telecomando
durante la riproduzione,
poi lasciarlo andare nel
punto che desiderate.
Riproduzione
ripetuta di tutti i
file di un
dispositivo USB i
cartella
Premere REPEAT del
telecomando più volte
durante la riproduzione
fino a che “REP” si
illumina sul display.
(riproduzione a
ripetizione)
Riproduzione
ripetuta di un file*
(riproduzione a
ripetizione)
Premere REPEAT del
telecomando più volte
durante la riproduzione
fino a che “REP 1” si
illumina sul display.
* Un file viene riprodotto più volte fino a che si
ferma la riproduzione.
Per cambiare il modo di
riproduzione
Premere PLAY MODE del telecomando
più volte fino a che la riproduzione cessa.
Potete scegliere i seguenti modi di
riproduzione.
SelezionarePer riprodurre
Se “”, “SHUF”,
“ SHUF” e
“PGM” non si
accendono nel
display
(riproduzione
normale)
(Riproduzione
normale)
SHUF*
(Riproduzione in
ordine casuale)
SHUF*
(Riproduzione in
ordine casuale)
* Ogni volta che si esegue la riproduzione in
ordine casuale, l’ordine di riproduzione
cambia.
Note sul dispositivo USB
• Le seguenti situazioni possono fare aumentare
il tempo necessario perché la riproduzione
inizi:
– la struttura gerarchica di cartelle è
complessa.
– il volume di dati è grande.
• Se è collegato un dispositivo USB, il sistema
legge i file contenuti in quel dispositivo USB.
Se il dispositivo USB contiene molte cartelle
o file, la lettura del contenuto del dispositivo
USB può richiedere molto tempo.
• Non collegare il sistema ed il dispositivo USB
via un hub USB.
• A seconda delle operazioni effettuate in
precedenza con il dispositivo USB, il tempo
necessario per l’operazione del dispositivo
USB varia.
Tutti i file nell’ordine
originale.
Tutti i file nella cartella
scelta nell’ordine
originale.
Tutti i file in ordine
casuale.
Tutti i file nella cartella
scelta in ordine casuale.
Operazioni di base
Continua
l
27
IT
• Se il sistema viene spento durante la ripresa
della riproduzione, quando il sistema viene
riacceso, la riproduzione inizia dall’inizio del
file audio.
• Questo sistema non supporta necessariamente
tutte le funzioni di un dispositivo USB.
• L’ordine di riproduzione del sistema può
essere leggermente differente da quello del
lettore di musica digitale.
• Rimuovere il dispositivo USB sempre a
sistema spento. La rimozione del dispositivo
USB a sistema acceso può danneggiare i dati
del dispositivo USB.
• Si raccomanda di non salvare altri tipi di file o
cartelle non necessari in un dispositivo USB
contenente file audio.
• Una cartella che non include almeno un file
audio viene saltata.
• Questo sistema riproduce i file e le cartelle in
ordine alfabetico.
• Il sistema può riprodurre solo
– file MP3 con estensione “.mp3”.
– file WMA con estensione “.wma”.
– file AAC con estensione “.m4a”.
Tenere presente che anche quando i file hanno
un’estensione fra quelle viste, se il file non è
di tipo corrispondente il sistema produce
rumore o funziona male.
• Il sistema può riconoscere un massimo di
– 999 cartelle.
– 999 file audio.
Il numero massimo di file audio e cartelle
dipende dal tipo di file e dalla struttura
gerarchica delle cartelle.
• La compatibilità con tutto il software di
codifica/scrittura, i dispositivi di registrazione
ed i supporti di registrazione non può venire
garantita. I dispositivi USB non compatibili
possono produrre rumore o audio che si
interrompe, oppure non venire riprodotti
affatto.
Riproduzione di una
cassetta
È possibile utilizzare cassette TYPE I
(tipo normale).
1 Premere TAPE (o FUNCTION del
telecomando più volte fino a
scegliere “TAPE”).
2 Inserire una cassetta.
Premere PUSH Z OPEN/CLOSE per
fare aprire il vano cassetta.
Caricare un
nastro nella
piastra col
lato da
riprodurre in
fuori.
Premere PUSH Z OPEN/CLOSE di
nuovo per chiudere il vano cassetta.
3 Premere NX (o N del
telecomando).
Il nastro viene riprodotto.
28
IT
Altre operazioni
PerFare questo
Fermare la
riproduzione
Portare in pausa
la riproduzione
Avanzamento
rapido o
riavvolgimento
Estrarre il nastro Premere PUSH Z OPEN/
Premere x.
Premere NX (o X del
telecomando). Premere
NX di nuovo (o X del
telecomando) per
riprendere la riproduzione.
Premere m o M.
Premere NX di nuovo
(o N del telecomando)
per riprendere la
riproduzione.
CLOSE a riproduzione
ferma.
Nota
Per cancellare il contenuto di un nastro, eseguire
una registrazione nella modalità di registrazione
su nastro.
Uso di componenti
addizionali
1
Collegare un televisore o
videoregistratore alle prese
VIDEO (AUDIO IN) L/R usando
un cavo audio analogico (non in
dotazione).
Collegare un lettore audio
portatile alle prese AUDIO INPUT
L/R usando un cavo audio
analogico (non in dotazione).
2 Girare MASTER VOLUME in
senso antiorario (o premere
VOLUME – del telecomando) per
regolare il volume.
3 Per ascoltare TV o VCR, premere
VIDEO (o FUNCTION del
telecomando più volte fino a
scegliere “VIDEO”).
Per ascoltare musica da un
lettore audio portatile, premere
AUDIO (o FUNCTION del
telecomando più volte fino a
scegliere “AUDIO”).
4 Iniziare la riproduzione sul
componente collegato.
5 Girare MASTER VOLUME (o
premere VOLUME +/– sur
telecomando) per regolare il
volume.
Operazioni di base
29
IT
Come regolare il suono
Per aggiungere un effetto sonoro
PerFare questo
Rinforzare i bassi
e potenziare il
suono
Scegliere
l’effetto
surround
Scegliere un
effetto sonoro
preselezionato
* Il volume passa al modo di potenza e la curva
di equalizzazione cambia.
Scelta del sistema audio
(Solo MHC-GTX888)
Potete ottenere suoni differenti scegliendo
il modo audio che volete.
Premere GROOVE
più volte finché
“GROOVE”* o
“Z-GROOVE”* appare
sul display.
(Solo MHC-GTX787/
MHC-GTX777/
LBT-ZTX7)
Premere SURROUND
più volte fino a che
“SURROUND” del
display si illumina.
Premere PRESET EQ
più volte (o EQ del
telecomando).
Per cancellare, premere
PRESET EQ (o EQ del
telecomando) più volte
fino a scegliere “FLAT”.
MATRIX SURROUND 1
Riproduce una vasta gamma di suoni che
danno un senso di spazio alla stanza.
“MATRIX SUR 1” si illumina sul
display.
MATRIX SURROUND 2
Riproduce una vasta gamma di suoni che
danno un senso di spazio alla stanza. Il
suono surround viene rinforzato.
“MATRIX SUR 2” si illumina sul
display.
Enfasi della qualità del suono
Potete enfatizzare le qualità del suono
usando la funzione MP3 BOOSTER+.
1 Premere OPTIONS.
2 Girare OPERATION DIAL per
scegliere “MP3 BOOSTER+”,
poi premere ENTER.
3 Girare OPERATION DIAL per
selezionare “AUTO”, quindi
premere ENTER.
Per uscire dal menu OPTIONS,
premere OPTIONS.
Nota
Se viene riprodotto un file audio, la funzione
MP3 BOOSTER+ si attiva automaticamente se
si è impostato “MP3 BOOSTER+” su “AUTO”.
“BOOSTER” si illumina sul display.
Premere SURROUND SPEAKER
MODE più volte.
LINK
Riproduce lo stesso suono con un livello
di uscita diverso.
“LINK” si illumina sul display.
IT
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.