Untuk mengurangkan risiko
kebakaran, jangan menutup bukaan
pengudaraan perkakas dengan surat
khabar, alas meja, langsir, dsb.
Jangan mendedahkan perkakas
kepada punca api yang terdedah
(misalnya, lilin yang menyala).
Untuk mengurangkan risiko kebakaran
atau kejutan elektrik, jangan dedahkan
perkakas ini kepada titisan atau
percikan air, dan jangan menempatkan
objek yang berisi cecair, seperti pasu,
di atas perkakas ini.
Oleh kerana palam utama digunakan
untuk menyahsambung unit dari
saluran utama, sambungkan unit
kepada saluran keluar AC yang boleh
diakses dengan mudah. Sekiranya
anda menyedari ketidaknormalan
dalam unit, nyahsambungkan palam
utama dari saluran keluar AC dengan
serta-merta.
Jangan pasang perkakas dalam ruang
tertutup, seperti rak buku atau kabinet
terbina dalam.
Jangan dedahkan bateri atau perkakas
yang telah dipasang bateri kepada
haba berlebihan seperti cahaya
matahari dan api.
Unit tidak dinyahsambungkan dari
saluran utama selagi ia disambungkan
kepada saluran keluar AC walaupun
unit sendiri telah dimatikan.
Kegunaan dalam bangunan sahaja.
AWAS
Penggunaan peralatan optik dengan
produk ini akan meningkatkan bahaya
mata.
Notis Lesen dan Tanda
Dagangan
• adalah tanda dagangan DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo-logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” dan
“CD” adalah tanda dagangan.
• WALKMAN® dan logo WALKMAN®
adalah tanda dagangan berdaftar
Sony Corporation.
• Teknologi pengekodan audio
MPEG Lapisan 3 dan paten adalah
dilesen daripada Fraunhofer IIS dan
Thomson.
• Windows Media adalah sama
ada tanda dagangan berdaftar
atau tanda dagangan Microsoft
Corporation di Amerika Syarikat
dan/atau negara lain.
• Produk ini dilindungi oleh hak
harta intelektual tertentu Microsoft
Corporation. Penggunaan atau
pengedaran teknologi sedemikian
di luar produk ini adalah dilarang
tanpa lesen daripada Microsoft
subsidiari Microsoft yang
dibenarkan.
• Sistem ini menggabungkan Dolby*
Digital.
* Dikilang di bawah lesen daripada
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio dan simbol dua D adalah cap
dagang Dolby Laboratories.
• Sistem ini menggabungkan
teknologi Antara Muka Multimedia
(HDMI™). Istilah HDMI dan Antara
Muka Multimedia Definisi Tinggi
HDMI dan Logi HDMI adalah cap
dagang atau cap dagang berdaftar
bagi Pelesenan HDMI LLC di Amerika
Syarikat dan negara-negara lain.
• “BRAVIA” ialah cap dagang Sony
Corporation.
• Logo LDAC™ dan LDAC adalah cap
dagang Sony Corporation.
MY
2
• Tanda kata dan logo BLUETOOTH®
ialah tanda dagangan berdaftar
dan dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.
dan apa-apa penggunaan tanda
sedemikian oleh Sony Corporation
adalah di bawah lesen. Tanda
dagangan dan nama dagang lain
adalah milik pemiliknya masingmasing.
• N Mark ialah tanda dagangan atau
tanda dagangan berdaftar NFC
Forum, Inc. di Amerika Syarikat dan
di negara-negara lain.
• Android, Google Play dan
Chromecast ialah tanda dagangan
Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone dan iPod
touch ialah tanda dagang Apple
Inc., yang berdaftar di Amerika
Syarikat dan negara-negara lain.
App Store ialah tanda perkhidmatan
Apple Inc.
• “Made for iPod” dan “Made for
iPhone” bermakna bahawa aksesori
elektronik telah direka bentuk
untuk menyambungkan secara
khusus kepada iPod atau iPhone,
masing-masing, dan telah diperakui
oleh pembangunnya untuk
memenuhi piawaian prestasi Apple.
Apple tidak bertanggungjawab
terhadap operasi peranti ini atau
pematuhannya dengan piawaian
keselamatan dan kawal selia.
Sila ambil perhatian bahawa
penggunaan aksesori ini dengan
iPod atau iPhone boleh menjejaskan
prestasi wayarles.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® dan
Wi-Fi Alliance® adalah cap dagang
berdaftar Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
dan Wi-Fi Protected Setup™ adalah
cap Wi-Fi Alliance®.
” ialah cap Wi-Fi Alliance.
• “
• DLNA™, Logo DLNA Logo dan DLNA
CERTIFIED™ adalah cap dagang,
tanda perkhidmatan atau tanda
pensijilan Digital Living Network
Alliance.
• AOSS ialah cap dagang BUFFALO
INC.
• Produk ini menggabungkan perisian
Spotify yang tertakluk kepada lesen
pihak ketiga yang ditemui di sini:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify dan logo Spotify adalah cap
dagang Spotify Group.
• ClearAudio+ dan
adalah cap dagang Sony
Corporation.
• DSEE HX ialah cap dagang Sony
Corporation.
• “Xperia” dan “Xperia Tablet”
adalah cap dagang Sony Mobile
Communications AB.
• PRODUK INI DILESEN DI BAWAH
LESEN PORTFOLIO PATEN VISUAL
MPEG-4 UNTUK KEGUNAAN
PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL
PENGGUNA UNTUK
(i) MENGEKOD VIDEO YANG
MEMATUHI STANDARD VISUAL
MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
DAN/ATAU
(ii) MENYAHKOD VIDEO MPEG-4
YANG TELAH DIKOD OLEH
PENGGUNA YANG TERLIBAT
DALAM AKTIVITI PERIBADI DAN
BUKAN KOMERSIAL DAN/ ATAU
DIPEROLEH DARIPADA PEMBEKAL
VIDEO YANG BERLESEN
MENYEDIAKAN VIDEO MPEG-4.
MY
3
TIADA LESEN AKAN DIBERI ATAU
TERSIRAT UNTUK KEGUNAAN LAIN.
MAKLUMAT TAMBAHAN TERMASUK
YANG BERKENAAN DENGAN
KEGUNAAN DAN PELESENAN
DALAM PROMOSI, DALAMAN
DAN KOMERSIAL BOLEH DIDAPATI
DARIPADA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Semua tanda dagang lain adalah
tanda dagang pemiliknya masingmasing.
• Dalam manual ini, tanda ™ dan ®
tidak dinyatakan.
Perihal manual ini
Manual ini banyak menerangkan
••
pengendalian yang menggunakan
alat kawalan jauh, tetapi
pengendalian yang sama
juga boleh dilakukan dengan
menggunakan kekunci pada
panel sentuh subwufer yang
mempunyai nama yang sama atau
serupa.
Ikon, seperti , yang
••
disenaraikan di bahagian atas
setiap penjelasan menunjukkan
jenis media yang boleh digunakan
dengan fungsi yang diterangkan.
Sesetengah ilustrasi ditunjukkan
••
sebagai lukisan konsep, dan
mungkin berbeza daripada
produk sebenar.
Item yang dipaparkan di skrin TV
••
mungkin berbeza bergantung
pada kawasan.
Pengesetan lalai digaris bawah.
••
Teks yang berada dalam tanda
••
kurungan ([--]) muncul pada skrin
TV dan teks yang berada dalam
tanda petikan berganda (“--”)
muncul pada paparan.
MY
4
Jadual Kandungan
Perihal manual ini ..................4
Cakera/fail yang boleh
dimainkan pada atau Cakera/
peranti USB ............................ 7
Tapak web peranti yang
serasi .................................... 10
Panduan tentang bahagian
dan kawalan .......................... 11
Bersedia untuk Mula
Buka bungkusan ...................19
Memasang sistem ................19
Menyambungkan sistem
dengan selamat ................... 28
Menyahaktifkan
demonstrasi ......................... 32
Memasukkan bateri ............. 32
Menyambungkan TV ........... 33
Mengangkat sistem ............. 35
Menukar sistem warna ........36
Melaksanakan persediaan
pantas .................................. 36
Menukar mod paparan ........ 37
Main Balik Cakera/USB
Sebelum menggunakan
peranti USB ..........................38
Main balik asas .................... 38
Pengendalian main balik
lain .......................................40
Menggunakan mod main .... 43
Membataskan main balik
cakera (Kawalan Ibu Bapa) ...44
Melihat maklumat cakera dan
peranti USB ..........................45
Menggunakan Menu
Persediaan ...........................46
Pindah USB
Sebelum menggunakan
peranti USB ...........................51
Memindahkan muzik ............51
Penala
Mendengar radio ................. 55
BLUETOOTH
Tentang BLUETOOTH teknologi
wayarles ............................... 56
Menjadikan sistem ini
berpasangan dengan peranti
BLUETOOTH ......................... 56
Mendengar muzik pada
BLUETOOTH peranti ............. 57
One Touch (Satu Sentuhan)
BLUETOOTH Sambungan oleh
NFC ....................................... 58
Mengesetkan codec audio
BLUETOOTH ......................... 59
MY
5
Rangkaian
Memilih kaedah sambungan
rangkaian ..............................61
Menyambung menggunakan
komputer .............................62
Mendengar muzik yang sama
daripada beberapa pembesar
suara .................................... 63
Mendengar perkhidmatan
muzik Internet
(Chromecast built-in) ...........64
Mendengar perkhidmatan
muzik Internet (Spotify) .......64
Kawalan Gerak Isyarat
Nikmati Kawalan Gerak
Isyarat ..................................66
Menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat semasa main
balik .....................................66
Mencipta suasana parti
(Kesan DJ) ............................. 67
Menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat semasa
Karaoke ................................68
Mengunci sistem audio di
dalam rantaian
(Kunci Parti) ..........................68
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi ................69
Memilih mod Bola Sepak
Maya ....................................69
Melaraskan aras subwufer ... 70
Mewujudkan kesan bunyi
anda sendiri ......................... 70
Pengendalian Lain
Menggunakan Kawalan
untuk fungsi HDMI ................71
Menggunakan fungsi
Rantaian Parti ...................... 73
Nyanyi bersama-sama:
Karaoke ................................ 76
Menikmati muzik dengan
Lampu Parti dan Lampu
Pembesar Suara ................... 77
Menggunakan Pemasa ........ 77
Menggunakan kelengkapan
pilihan .................................. 78
Menyahaktifkan panel
sentuh pada subwufer
(Kunci Kanak-Kanak) ............ 78
Mengesetkan fungsi tunggu
sedia automatik ................... 78
Menetapkan mod sedia
BLUETOOTH/Rangkaian ...... 79
Menghidupkan atau
mematikan isyarat
BLUETOOTH/Wi-Fi ............... 79
Mengenai aplikasi “SongPal”
dan “Fiestable” .....................80
Mengemas kini perisian .......81
Maklumat Tambahan
Penyelesaian Masalah ......... 83
Langkah berjaga-jaga .........96
Spesifikasi ............................ 98
Senarai kod bahasa.............102
MY
6
Cakera/fail yang boleh
dimainkan pada atau
Cakera/peranti USB
Cakera Yang Boleh Dimainkan
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW dalam format
••
DVD VIDEO atau mod video
DVD+R/DVD+RW dalam format
CD yang mengandungi MP3*
MPEG4*
ISO 9660*
Joliet (format lanjutan).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
dalam format DATA DVD yang
mengandungi fail MP3*
dan Xvid dan mematuhi UDF (Format
Cakera Universal).
1*2
2*3
, fail ALAC (.alac)*2*3, DSD
4
dan fail Xvid dan mematuhi
, fail WMA
, fail AAC (.m4a/
2*3
, fail WAV (.wav)*2*3,
2*3
, fail FLAC
2*3
4
, fail
5
Tahap 1/Tahap 2 atau
1*2
, MPEG4*4
1*2
,
Sistem akan cuba memainkan balik
••
apa-apa data dengan sambungan di
atas, walaupun sekiranya bukan dalam
format yang disokong. Memainkan
data ini boleh menjana bunyi kuat yang
boleh merosakkan sistem pembesar
suara anda.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ialah
format piawai yang ditakrifkan oleh
ISO/MPEG untuk data audio mampat.
Fail MP3 mestilah dalam format MPEG 1
Audio Layer 3.
2
*
Fail dengan perlindungan hak cipta
(Digital Rights Management) tidak
boleh dimainkan balik oleh sistem.
3
*
Peranti USB sahaja.
4
*
Fail MPEG4 mesti dirakamkan dalam
format fail MP4. Codec video dan
codec audio yang disokong adalah
seperti berikut:
— Codec video: Profil Mudah MPEG4
(AVC tidak disokong.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC tidak
disokong.)
5
*
Format logik bagi fail dan folder
pada CD-ROM, ditakrifkan oleh
ISO (International Organization for
Standardization).
Cakera/fail yang tidak boleh
dimainkan balik
Anda tidak boleh memainkan
••
balik cakera yang berikut
•—
BD (Cakera Blu-ray)
•—
CD-ROM yang dirakamkan
dalam format PHOTO CD
•—
Bahagian data CD-Extra atau
Mixed Mode CD*
•—
Cakera CD Graphics
•—
Super Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD yang dicipta
dalam format Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD yang tidak
dimuktamadkan dengan betul
MY
7
•—
DVD-R/-RW serasi CPRM
(Content Protection for
Recordable Media) yang
dirakamkan dalam atur cara
Copy-Once
•—
Cakera yang mempunyai bentuk
tidak piawai (misalnya, jantung,
segi empat sama, bintang)
•—
Cakera yang terlekat padanya
pita pelekat, kertas, atau
pelekat.
Anda tidak boleh memainkan
••
balik fail yang berikut
•—
Fail video yang lebih besar
daripada 720 (lebar) × 576
(tinggi) piksel.
•—
Fail video dengan nisbah lebar
kepada panjang yang tinggi.
•—
Fail WMA dalam format WMA
DRM, WMA Lossless, atau WMA
PRO.
•—
Fail AAC dalam format AAC DRM
atau AAC Lossless.
•—
Fail AAC yang dikodkan pada
96 kHz.
•—
Fail yang dienkripsi atau
dilindungi dengan kata laluan.
•—
Fail dengan perlindungan
hak cipta DRM (Digital Rights
Management).
•—
Fail audio MP3 PRO boleh
dimainkan balik sebagai fail
MP3.
•—
Sistem mungkin tidak boleh
memainkan balik fail Xvid
sekiranya fail telah digabungkan
daripada dua atau beberapa fail
Xvid.
* Mixed Mode CD: Format ini
merakamkan data pada runut pertama
dan audio (data AUDIO CD) pada runut
kedua dan seterusnya dalam suatu sesi.
MY
8
Nota tentang CD-R/-RW dan
DVD-R/-RW/+R/+RW
Dalam hal tertentu, CD-R/-RW dan
••
DVD-R/-RW/+R/+RW tidak boleh
dimainkan balik pada sistem ini
disebabkan kualiti rakaman atau
keadaan fizikal cakera tersebut,
atau ciri-ciri peranti rakaman dan
perisian pengarangan. Untuk
maklumat lanjut, sila rujuk kepada
arahan pengoperasian peranti
rakaman.
Sesetengah fungsi main balik
••
mungkin tidak berfungsi dengan
sesetengah DVD+R/+RW,
walaupun ia telah dimuktamadkan
dengan betul. Dalam hal ini, lihat
cakera dengan main balik normal.
Nota tentang cakera
Produk ini direka bentuk untuk
••
memainkan balik cakera yang
mematuhi piawaian Cakera Padat
(CD).
DualDisc dan sesetengah cakera
••
muzik yang dikodkan dengan
teknologi perlindungan hak cipta
tidak mematuhi piawaian CD. Oleh
itu, cakera ini mungkin tidak serasi
dengan produk ini.
Nota tentang cakera berbilang
sesi
Sistem ini boleh memainkan balik
sesi berterusan pada cakera yang
dirakam dengan format yang
sama seperti sesi pertama. Walau
bagaimanapun, main balik tidak
dijamin.
Nota tentang operasi main balik
DVD VIDEO dan VIDEO CD
Sesetengah operasi main balik pada
DVD VIDEO atau VIDEO CD mungkin
sengaja dibataskan oleh pengeluar
perisian. Oleh itu, beberapa ciri main
balik mungkin tidak boleh didapati.
Pastikan anda membaca arahan
pengendalian DVD VIDEO atau
VIDEO CD.
Nota tentang fail yang boleh
dimainkan
Main balik mungkin mengambil
••
masa yang lebih lama untuk mula
sekiranya:
•—
peranti DATA CD/DATA DVD/
USB dirakam dengan struktur
pepohon yang rumit.
•—
fail audio, fail imej, atau fail
video dalam folder lain baru
sahaja dimainkan balik.
Sistem ini boleh memainkan balik
••
DATA CD/DATA DVD atau peranti
USB dalam keadaan yang berikut:
•—
sehingga kedalaman 8 folder
•—
sehingga 300 folder
•—
sehingga 999 fail dalam cakera
•—
sehingga 2,000 fail pada peranti
USB
•—
sehingga 650 fail dalam folder
Bilangan ini mungkin berbeza
bergantung pada konfigurasi fail
atau folder.
Folder yang tidak mempunyai
••
fail audio, fail imej, atau fail video
dilangkau.
Fail yang dipindahkan oleh peranti
••
seperti komputer mungkin tidak
boleh dimainkan balik mengikut
urutan ia dipindahkan.
Tertib main balik mungkin tidak
••
dipakai bergantung pada perisian
yang digunakan untuk mencipta
fail audio, fail imej atau fail video.
Keserasian dengan semua
••
perisian pengekodan/penulisan
format yang disokong, peranti
rakaman dan media rakaman
tidak dapat dijamin.
Bergantung pada fail Xvid, gambar
••
mungkin tidak jelas atau bunyi
boleh dilangkau.
Nota tentang peranti USB
Sistem ini tidak dijamin untuk
••
beroperasi dengan semua peranti
USB.
Walaupun terdapat pelbagai
••
fungsi yang kompleks untuk
peranti USB, kandungan peranti
USB yang disambungkan kepada
sistem yang boleh dimainkan ialah
muzik, foto, dan video sahaja.
Bagi butiran lanjut, rujuk kepada
arahan operasi peranti USB.
Apabila peranti USB dimasukkan,
••
sistem membaca semua fail pada
peranti USB. Jika terdapat banyak
folder atau fail pada peranti
USB, masa yang lama mungkin
diperlukan untuk membaca
seluruh peranti USB.
Jangan menyambungkan sistem
••
dengan peranti USB melalui hab
USB.
Bagi sesetengah peranti USB,
••
mungkin terdapat lengah sebelum
operasi dilaksanakan oleh sistem
ini.
Tertib main balik untuk sistem
••
mungkin berbeza daripada tertib
main balik peranti USB yang
tersambung.
Sebelum menggunakan peranti
••
USB, pastikan bahawa tiada fail
yang dijangkiti virus berada pada
peranti USB.
Kod kawasan
Sistem anda mempunyai kod
kawasan dan hanya akan
memainkan balik DVD VIDEO yang
dilabelkan dengan kod kawasan
yang sama atau
.
MY
7
Tapak web peranti
yang serasi
Semak tapak web di bawah ini untuk
maklumat terkini tentang peranti
USB dan BLUETOOTH yang serasi.
Untuk pelanggan di Amerika Latin:
<http://esupport.sony.com/LA>
Untuk pelanggan di Eropah dan
Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Untuk pelanggan di negara/
kawasan lain:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Tentang BLUETOOTH komunikasi
untuk iPhone dan iPod touch
Dibuat untuk
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (Generasi ke-6)
••
iPod touch (Generasi ke-5)
••
MY
8
Panduan tentang bahagian dan kawalan
Anda boleh mengunci kekunci kecuali (kuasa) pada subwufer untuk
mencegahnya daripada dikendalikan secara tidak sengaja (halaman 68,
78).
Subwufer Aktif (Atas)
11
MY
Subwufer Aktif (Depan)
Sistem Pembesar Suara
Subwufer Aktif (Sisi)
12
MY
Subwufer Aktif (Atas):
Paparan
Kekunci PARTY CHAIN
(halaman 75)
Kekunci PARTY LIGHT
(halaman 77)
Penunjuk NETWORK
Menandakan status semasa
bagi sistem:
— Dimatikan apabila sistem
berada dalam mod sedia.
— Berkelip warna putih semasa
menetapkan sambungan
rangkaian.
— Menyala warna putih semasa
sambungan rangkaian dibuat.
— Menyala warna hijau apabila
disambungkan kepada
perkhidmatan muzik melalui
Spotify.
— Menyala warna biru apabila
disambungkan kepada
perkhidmatan muzik melalui
Chromecast built-in.
Kekunci NETWORK
Sentuh untuk menyambung
kepada rangkaian.
Kekunci WPS (Persediaan
Dilindungi Wi-Fi)
Sentuh dan tahan untuk
menyediakan rangkaian Wi-Fi.
Kekunci LIGHT MODE
(halaman 77)
Penunjuk BLUETOOTH
(halaman 56)
Kekunci BLUETOOTH
Sentuh untuk memilih fungsi
BLUETOOTH.
Kekunci PAIRING
Sentuh dan tahan untuk
mengaktifkan pasangan
BLUETOOTH dalam fungsi
BLUETOOTH.
Kekunci GESTURE ON/OFF
(halaman 66, 91)
•Kekunci (berhenti)
— Sentuh untuk menghentikan
main balik. Apabila disentuh
dua kali, sambung semula
main balik boleh dibatalkan.
— Sentuh untuk menghentikan
pemindahan semasa
pemindahan muzik.
— Sentuh untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina
dalam.
•Kekunci (main)
Sentuh untuk memulakan main
balik.
Sentuh dan tahan
selama lebih daripada 2 saat,
demonstrasi bunyi terbina
dalam akan dimainkan semula.
Sentuh untuk menghentikan
demonstrasi.
Penunjuk kuasa
Menandakan status semasa
bagi sistem:
— Dimatikan semasa sistem
berada dalam mod sedia.
— Menyala warna oren semasa
sistem berada dalam mod
sedia BLUETOOTH/Rangkaian.
13
MY
— Menyala warna hijau semasa
sistem dihidupkan.
— Berkelip warna hijau semasa
sistem dimulakan atau
memasuki mod sedia.
— Berkelip warna merah dengan
pantas jika sistem mengesan
kejanggalan yang tidak boleh
dipaparkan dengan mesej
ralat.
Butang (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan
sistem, atau setkannya kepada
mod tunggu sedia.
Kekunci PLAYBACK (halaman
66)
Kekunci DJ (halaman 36,
67)
•Kekunci (buka/tutup)
Sentuh untuk membuka atau
menutup dulang cakera.
•Kekunci / (pergi ke
belakang/pergi ke hadapan)
Sentuh untuk memilih runut
atau fail.
Kekunci TUNING +/– (halaman
36, 55)
Kekunci
Sentuh untuk memilih folder
pada cakera data atau peranti
USB.
+/– (pilih folder)
Kekunci VOLUME +/–
Sentuh untuk melaras
kelantangan.
Kekunci SAMPLER (halaman
67)
Kekunci KARAOKE (halaman
68, 76)
Kekunci sumber terus (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
Untuk menggunakan butang ini,
sentuh PLAYBACK, kemudian
kekunci sumber yang anda
mahu.
Kekunci VOCAL FADER
(halaman 77)
Kekunci SCORE (halaman
77)
Kekunci VOICE CHANGER +/–
(halaman 77)
Kekunci MIC ECHO (halaman
76)
MY
14
Kekunci MIC LEVEL +/–
(halaman 76)
Kekunci MEGA BASS
(halaman 69)
Kekunci SOUND FIELD
(halaman 69)
Penunjuk FIESTA
Menyala apabila mod bunyi
FIESTA dipilih.
Kekunci FIESTA
(halaman69)
Kekunci FUNCTION
Sentuh untuk memilih fungsi.
Penderia GESTURE CONTROL
(halaman 66, 91)
port USB (di dalam
penutup USB REC/PLAY)
Gunakan untuk menyambung
peranti USB.
Port USB ini boleh digunakan
untuk main balik dan juga
pindah muzik.
Untuk mengekalkan prestasi
bebas habuk dan titisan,
pastikan penutup USB REC/PLAY
dipasangkan dengan betul.
Jek MIC1, jek MIC2
Gunakan untuk menyambung
mikrofon.
Untuk mengekalkan prestasi
bebas habuk dan titisan,
pastikan penutup MIC
dipasangkan dengan betul.
Subwufer
Lampu pembesar suara*
(halaman 77)
Subwufer Aktif (Depan, Sisi):
(Tanda-N) (halaman 59)
Penderia kawalan jauh
Dulang cakera
Lampu parti* (halaman 77)
* Jangan memandang terus di bahagian
pancaran cahaya apabila Lampu
Pembesar Suara dan Lampu Parti
dihidupkan.
Sistem pembesar suara:
Unit pembesar suara kiri
(dengan gril pembesar suara
dipasangkan)
Unit pembesar suara kanan
(dengan gril pembesar suara
ditanggalkan)
Pembesar suara julat tengah
Tweeter
15
MY
Lampu pembesar suara*
(halaman 77)
Butang PARTY LIGHT
(halaman 77)
* Jangan memandang terus di bahagian
pancaran cahaya apabila Lampu
Pembesar Suara dan Lampu Parti
dihidupkan.
Alat kawalan jauh:
Butang LIGHT MODE
(halaman 77)
Butang SOUND FIELD
(halaman 69)
Butang MUSIC (halaman
69)
Butang MUSIC ARENA
(halaman 69)
Butang Angka (0 – 9)
buttons*
1*2
— Tekan untuk memilih runut,
bab atau fail dengan nombor
itemnya.
— Tekan untuk memasukkan
nombor atau nilai.
Butang SUBTITLE (halaman
41)
Butang AUDIO*
2
(halaman
41, 46)
Butang ANGLE (halaman
41)
Butang DVD SETUP (halaman
46)
Butang DISPLAY
Tekan untuk menukar maklumat
pada paparan.
Tekan untuk melihat atau
menyembunyikan paparan pada
skrin.
MY
16
butang DISPLAY*1
Butang MEDIA MODE
Tekan untuk memilih media
untuk dimainkan balik pada
cakera data atau peranti USB.
Butang CLEAR (halaman
41)
Butang REC TO USB (halaman
52)
Tekan untuk memindahkan
muzik kepada peranti USB yang
Tekan untuk menjeda main
balik. Untuk menyambung
semula main balik, tekan .
Butang••(henti)
— Tekan untuk menghentikan
main balik. Jika ditekan dua
kali, sambung semula main
balik boleh dibatalkan.
— Tekan untuk menghentikan
pemindahan semasa pindah
muzik.
— Tekan untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina
dalam.
Butang SLEEP (halaman
77)
•Butang (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan
sistem, atau setkannya kepada
mod tunggu sedia.
17
MY
Butang PLAY MODE (halaman
43, 52)
Butang REPEAT/FM MODE
(halaman 43, 55)
Butang KEY CONTROL /
(halaman 77)
Butang SEARCH (halaman
39, 40)
• butang (volume) +/–*
Tekan untuk melaraskan
kelantangan.
Butang SHIFT*
1
Tahan untuk mengaktifkan
butang yang dicetak dengan
warna merah jambu.
*1 Butang ini dicetak dengan warna
merah jambu pada alat kawalan jauh.
Untuk menggunakan butang ini, tahan
butang SHIFT () ke bawah, kemudian
tekan butang ini.
2
*
Butang angka 2/AUDIO, dan
butang + pada kawalan jauh
mempunyai bintik sentuhan. Gunakan
bintik sentuhan sebagai rujukan
semasa mengendalikan sistem.
2
18
MY
Bersedia untuk Mula
Memasang sistem
Buka bungkusan
Alat kawalan jauh (1)
••
Bateri R03 (saiz AAA) (2)
••
Penyandar berkaki atas meja (2)
••
Penyandar berkaki berdiri (2)
••
Pad pembesar suara (8)
••
Antena utama FM (1)
••
Kord kuasa AC (wayar utama) (1)
••
Penyesuai Palam AC* (1) (hanya
••
dibekalkan untuk kawasan
tertentu)
* Penyesuai palam ini tidak boleh
digunakan di Chile, Paraguay dan
Uruguay. Gunakan penyesuai
palam ini di negara-negara yang
memerlukannya.
Sistem terdiri daripada:
Subwufer aktif: SA-WGT7DW (1)
••
Sistem pembesar suara:
••
SS-GT7DWB (2)
Nota
Semasa membuka bungkusan karton,
pastikan dua orang mengendalikan
subwufer. Jika subwufer terjatuh, ia boleh
menyebabkan kecederaan diri dan/atau
kerosakan harta.
Ilustrasi di bawah adalah contoh
cara untuk memasang sistem.
Memasang unit pembesar
••
suara pada rod subwufer
(Gaya tatasusunan barisan)
(halaman21)
Memasang unit pembesar
••
suara pada penyandar berkaki
pembesar suara (Gaya berdiri)
(halaman22)
Menggunakan penyandar berkaki
••
pembesar suara yang dibekalkan
(Gaya atas meja) (halaman25)
dan memasang unit pembesar
suara secara menegak pada salah
satu sisi TV pada rak.
Bersedia untuk Mula
19
MY
Memasang unit pembesar suara
••
dalam rak TV (Gaya bar bunyi)
(halaman25)
Memasang unit pembesar suara
••
pada dinding (Gaya bar bunyi)
(halaman25)
Memasang unit pembesar suara
••
pada dinding (halaman26)
•—
Untuk memasang unit
pembesar suara secara
melintang
•—
Untuk memasang unit
pembesar suara secara
menegak
Nota
Jangan biarkan kanak-kanak atau bayi
••
berada dekat dengan sistem.
Jangan memasang sistem dalam
••
kedudukan cerun.
Ikuti langkah berjaga-jaga berikut
••
apabila memasang sistem pembesar
suara dan subwufer.
— Jangan menyekat lubang
pengudaraan pada panel belakang
subwufer.
— Jangan meletakkan sistem pembesar
suara dan subwufer dalam kabinet
logam.
— Jangan meletakkan objek seperti
akuarium di antara sistem pembesar
suara dengan subwufer.
— Letakkan subwufer dekat dengan
sistem pembesar suara dalam bilik
yang sama.
Apabila sistem pembesar suara yang
••
diletakkan di hadapan TV, pastikan skrin
TV atau penderia alat kawalan jauh
TV tidak terhalang. Jika penderia alat
kawalan jauh TV dihalang oleh sistem
pembesar suara, alat kawalan jauh
mungkin tidak dapat mengawal TV.
20
MY
Letakkan subwufer sekurang-
••
kurangnya 8 cm dari dinding untuk
mengelakkan kerosakan kord kuasa AC
yang terjulur (wayar utama).
8 cm
Lepaskan butang dan hentikan
rod pada kedudukan yang anda
mahu. Rod boleh dihentikan
pada lubang di dalam rod (pada
kedudukan 370 mm dan
470 mm). Kemudian kuncikan
penghenti.
Bersedia untuk Mula
Memasang unit pembesar
suara kepada rod sokongan
subwufer (Gaya tatasusunan
barisan)
1 Tarik naik rod sokongan
subwufer.
Buka kunci penahan, kemudian
tarik naik dan panjangkan rod
sambil menekan butang
pelepas.
Penahan
Butang pelepas
Pastikan rod sokongan dipasang
dengan ketat.
Nota
Laras kedudukan rod sebelum
••
memasang unit pembesar suara.
Berhati-hati supaya tangan anda
••
tidak tersepit semasa memasukkan
semula rod ke dalam kedudukan
penyimpanan.
2 Pasang unit pembesar suara
kepada alat tambah.
Untuk setiap unit pembesar suara:
Buka tuil kunci.
21
MY
Sejajarkan pendakap unit
pembesar suara dengan
pendakap pembesar suara,
kemudian gelongsorkan ke
bawah untuk memasang.
Tutup tuil kunci.
Untuk menanggalkan unit
pembesar suara
Untuk setiap unit pembesar
suara, buka tuil kunci, kemudian
gelongsorkan unit pembesar
suara ke atas untuk membuka
pemasangannya.
Memasang unit pembesar
suara pada penyandar berkaki
pembesar suara (Gaya berdiri)
Sambungkan penyandar berkaki
pembesar suara menggunakan
rod sokongan untuk unit pembesar
suara kiri dan kanan.
Sebelum memasang, tanggalkan
penyandar berkaki atas meja
daripada unit pembesar suara jika ia
telah dipasang (halaman25).
22
Pastikan unit pembesar suara
dipasang dengan ketat.
MY
1 Buka kunci penghenti pada
subwufer, tarik pemegang ke
atas semasa menolak butang
pelepas ke bawah, kemudian
tarik rod sokongan sepenuhnya.
3 Buka kunci penghenti pada
setiap penyandar berkaki
berdiri, lekapkan rod sokongan
sehingga ia dikunci di
tempatnya, kemudian kuncikan
penghenti.
Ketinggian penyandar berkaki
pembesar suara boleh dilaras
dalam 2 kedudukan.
Laraskan ketinggian kepada
kedudukan yang anda mahu sambil
menekan butang pelepas.
Bersedia untuk Mula
Penahan
Butang pelepas
2 Lepaskan pemegang untuk
mengasingkan rod sokongan
kanan dan kiri.
Butang
pelepas
-
Pastikan rod sokongan dipasang
dengan ketat.
23
MY
4 Buka tuil kunci pada rod
sokongan, sejajarkan pendakap
unit pembesar suara dan
pemasangan pembesar suara
pada rod sokongan, kemudian
gelongsorkan unit pembesar
suara ke bawah untuk
dipasang.
5 Tutup tuil kunci, kemudian
lipatkan bahagian pemegang.
Untuk menanggalkan unit
pembesar suara
Buka lipatan bahagian pemegang,
buka tuil kunci, kemudian
gelongsorkan unit pembesar suara
ke atas.
Untuk menanggalkan dasar
penyandar berkaki berdiri
pembesar suara
Buka kunci penghenti, tarik keluar
rod sokongan daripada dasar
penyandar berkaki pembesar suara
sambil menekan butang pelepas ke
bawah.
24
Pastikan unit pembesar suara
dipasang dengan ketat.
MY
Memasang penyandar berkaki
atas meja (Gaya atas meja)
Pasangkan penyandar berkaki atas
meja pada unit pembesar suara kiri
dan kanan jika ia tidak dipasang.
1 Sejajarkan bahagian terjulur
pada unit pembesar suara
dengan bahagian berelung
pada penyandar berkaki atas
meja.
Pastikan tanda ada pada unit
pembesar suara dan penyandar
berkaki atas meja disejajarkan.
2 Pusingkan unit pembesar suara
sehingga ketat.
Untuk menanggalkan
penyandar berkaki atas meja.
Bersedia untuk Mula
Menggabungkan unit
pembesar suara (Gaya bar
bunyi)
Pasang pad pembesar suara yang
dibekalkan pada unit pembesar
suara untuk mengelakkannya
daripada tergelincir.
Unit pembesar suara kiri
Unit pembesar suara kanan
25
MY
Memasang unit pembesar
pada dinding
Nota
Gunakan skru yang sesuai untuk bahan
••
dan kekuatan dinding. Oleh sebab
dinding papan plaster amat rapuh,
ikatkan skru dengan kukuh kepada stad
dinding. Pasang sistem pembesar suara
di kawasan dinding bertetulang yang
tegak dan rata.
Pastikan anda memberikan subkontrak
••
pemasangan kepada wakil penjual
Sony atau kontraktor berlesen dan
berikan perhatian khusus kepada
keselamatan semasa pemasangan.
Sony tidak bertanggungjawab terhadap
••
kemalangan atau kerosakan yang
disebabkan oleh pemasangan yang
tidak betul, kekuatan dinding tidak
mencukupi, pemasangan skru yang
tidak betul atau bencana alam, dan
sebagainya.
1 Sediakan skru (tidak
dibekalkan) yang sesuai untuk
lubang di belakang sistem
pembesar suara.
4 mm
2 Pacu skru ke dalam dinding.
Skru hendaklah terunjur 6 mm
hingga 7 mm dari dinding.
— Untuk memasang unit pembesar
suara secara melintang
396 mm
6 mm hingga
7 mm
— Untuk memasang unit pembesar
suara secara menegak
396 mm
6mm hingga
7mm
26
Lebih daripada 25 mm
Lubang di belakang
sistem pembesar suara
5 mm
5 mm
10 mm
MY
3 Gantung unit pembesar suara
pada skru.
Sejajarkan lubang di belakang unit
pembesar suara dengan skru,
kemudian gantung unit pembesar
suara pada 2 skru.
— Untuk memasang unit pembesar
suara secara melintang
— Untuk memasang unit pembesar
suara secara menegak
Untuk menikmati bunyi yang
lebih dramatik
Letakkan jari anda di atas bahagian
, kemudian tarik gril subwufer
dan pembesar suara untuk
menanggalkannya.
Selepas menanggalkan gril, jangan
sentuh bahagian yang terdedah
pada subwufer dan pembesar
suara dan letakkan gril yang telah
ditanggalkan di atas permukaan
rata untuk mencegah daripada
herotan.
Bersedia untuk Mula
27
MY
Menyambungkan sistem dengan selamat
Putih
Merah
Ke saluran
keluar dinding
28
MY
Untuk memasang kord pembesar suara (Gaya tatasusunan barisan)
Apabila anda memasang unit pembesar suara pada rod subwufer (Gaya
tatasusunan barisan) (halaman21), lingkarkan kord pembesar suara ke
dalam klip getah yang telah dipasang pada kord pembesar suara, kemudian
palamkannya ke dalam lubang klip pada bahagian tepi subwufer untuk
mengetatkan kord. Dengan melakukan ini, sistem boleh mencegah air
daripada memasuki setiap terminal apabila anda secara tidak sengaja
terpercik cecair pada sistem dan mencegah gangguan kord dan pencahayaan
pembesar suara.
Subwufer Aktif (Sisi)
Bersedia untuk Mula
29
MY
jek HDMI OUT (TV)
Gunakan kabel HDMI
(tidak dibekalkan) untuk
menyambungkan jek HDMI IN
pada TV (halaman33).
jek VIDEO OUT
Gunakan kord video (tidak
dibekalkan) untuk menyambung
ke jek input video TV atau
projektor.
Nota
Jangan menyambungkan sistem ini
ke TV melalui dek video.
Jek input dan output audio
Gunakan kord audio (tidak
dibekalkan) untuk membuat
salah satu sambungan seperti
berikut:
Jek AUDIO OUT L/R,
••
Jek PARTY CHAIN OUT L/R
•—
Sambung ke jek input audio
kelengkapan opsyenal.
•—
Sambung ke sistem audio
lain untuk menikmati
fungsi Rantaian Parti
(halaman73).
Jek AUDIO IN L/R,
••
Jek PARTY CHAIN IN L/R
•—
Sambung ke jek output audio
TV atau kelengkapan audio/
video. Bunyi dioutput melalui
sistem ini.
•—
Sambung ke sistem audio
lain untuk menikmati
fungsi Rantaian Parti
(halaman73).
Antena LAN wayarles
Jika anda menggunakan fungsi
rangkaian wayarles, tetapkan
antena seperti yang ditunjukkan
dalam ilustrasi (halaman61).
Nota
Jika kabel (LAN) rangkaian
disambungkan kepada sistem, sistem
membuat sambungan LAN berwayar
secara automatik. Jika anda mahu
menggunakan sambungan LAN
wayarles, jangan sambungkan kabel
(LAN) rangkaian pada sistem.
port LAN (100)
Sambungkan peralatan
rangkaian dengan kabel
LAN (tidak dibekalkan)
(halaman62).
Penyambung FM ANTENNA
Cari lokasi dan orientasi yang
memberikan penerimaan yang
baik semasa anda menyediakan
antena.
Jauhkan antena daripada kabel
pembesar suara, kord kuasa
AC (wayar utama) dan kabel
USB untuk mengelak daripada
dipengaruhi hingar.
Panjangkan antena
kabel FM secara
mendatar
30
MY
terminal LED SPEAKER L/R
Sambungkan penyambung
pembesar suara LED pembesar
suara pada terminal ini.
Pencahayaan pada subwufer dan
pembesar suara akan bertindak
balas mengikut sumber muzik
(halaman77).
Nota
Pastikan penyambung LED
pada pembesar suara kanan
disambungkan dengan betul
pada terminal LED SPEAKER R dan
penyambung pembesar suara kiri
disambungkan kepada terminal LED
SPEAKER L.
Untuk memutuskan kord
pembesar suara
Sambil menolak ke bawah tuil
kunci, tarik keluar penyambung
dari terminal. Jangan tarik
wayar tanpa menolak tuil kunci
ke bawah. Wayar akan patah
sekiranya tindakan itu dilakukan.
Untuk memutuskan kord
pembesar suara
Sambil menolak ke bawah tuil
kunci, tarik keluar penyambung
dari terminal. Jangan tarik
wayar tanpa menolak tuil kunci
ke bawah. Wayar akan patah
sekiranya tindakan itu dilakukan.
Bersedia untuk Mula
Kord kuasa AC (wayar utama)
Sambungkan kord kuasa AC
(wayar utama) (dibekalkan) pada
sistem, kemudian ke salur keluar
dinding.
Apabila kord kuasa AC (wayar
utama) disambungkan,
demonstrasi (halaman37)
dimulakan secara automatik.
Jika anda menekan untuk
menghidupkan sistem,
demonstrasi ditamatkan.
Anda tidak boleh menghidupkan
sistem apabila “WELCOME”
dipaparkan pada paparan.
terminal SPEAKERS L/R
Sambungkan penyambung
pembesar suara unit pembesar
suara pada terminal ini.
Nota
Pastikan anda hanya menggunakan
••
pembesar suara yang dibekalkan.
Apabila menyambungkan kord
••
pembesar suara, masukkan
penyambung terus ke dalam
terminal.
Pastikan penyambung pada
••
pembesar suara kanan
disambungkan dengan betul
pada terminal SPEAKERS R dan
penyambung pembesar suara kiri
disambungkan kepada terminal
SPEAKERS L.
31
MY
Menyahaktifkan
demonstrasi
Untuk menyahaktifkan demonstrasi
semasa sistem dimatikan, tekan
DISPLAY berulang kali untuk
memilih mod tanpa paparan (Mod
Penjimatan Kuasa) (halaman37).
Memasukkan bateri
Masukkan dua bateri R03 (saiz
AAA) yang dibekalkan, mengikut
kekutuban yang ditunjukkan di
bawah.
Nota
Jangan campurkan bateri lama dengan
••
bateri baru atau campurkan bateri yang
berlainan jenis.
Jika anda tidak menggunakan alat
••
kawalan jauh untuk tempoh masa
yang lama, keluarkan bateri untuk
mengelakkan kerosakan akibat
kebocoran dan pengaratan bateri.
Untuk mengendalikan subwufer
dengan menggunakan alat
kawalan jauh
Halakan alat kawalan jauh ke
penderia kawalan jauh subwufer.
MY
32
Menyambungkan TV
Menyambungkan TV
Sebelum menyambungkan kabel, pastikan anda menanggalkan kord kuasa
AC (wayar utama).
Untuk menonton video
Pilih kaedah sambungan mengikut jek pada TV anda.
Kualiti tinggi
kabel HDMI*1 (tidak dibekalkan)
Kabel video (tidak dibekalkan)
Kualiti standard
Sambungan disarankan
Sambungan alternatif
1
*
Kabel HDMI Kelajuan Tinggi dengan Ethernet
2
*
Anda boleh mendengar bunyi TV melalui sistem jika anda menyambungkan
sistem kepada jek HDMI IN (ARC) pada TV. Fungsi Saluran Kembalian Audio
(ARC) membolehkan TV untuk mengeluarkan bunyi menerusi sistem dengan
sambungan HDMI, tanpa melakukan sambungan audio (sambungan di bawah).
Untuk menetapkan fungsi ARC pada sistem ini, lihat [AUDIO RETURN CHANNEL]
(halaman50). Untuk memeriksa keserasian fungsi ARC TV anda, sila rujuk arahan
pengendalian yang dibekalkan bersama TV anda.
Bersedia untuk Mula
33
MY
Untuk mendengar bunyi TV melalui sistem
Jika anda tidak menyambungkan sistem kepada jek HDMI IN (ARC) pada TV,
buat sambungan ini.
Kabel audio (tidak dibekalkan)
Untuk mendengar bunyi TV, tekan FUNCTION +/– berulang kali untuk memilih
“TV”.
Petua
Anda juga boleh menikmati bunyi peralatan luaran (pemain DVD, dll) melalui sistem
••
dengan menyambungkan jek AUDIO IN seperti sambungan di atas. Untuk butir-butir,
sila rujuk arahan pengendalian kelengkapan anda.
Jika aras output audio dari sistem adalah rendah semasa menyambungkan
••
kelengkapan luaran, cuba laraskan pengesetan output audio pada kelengkapan yang
tersambung. Ini boleh meningkatkan aras output audio. Untuk butir-butir, sila rujuk
arahan pengendalian kelengkapan anda.
Jika “CODE 01” dan “SGNL ERR” dipaparkan pada paparan subwufer
Sekiranya isyarat input audio ke sistem adalah lain daripada isyarat PCM
Linear 2-saluran, mesej “CODE 01” dan “SGNL ERR” (menunjukkan isyarat
audio input tidak disokong) muncul pada paparan subwufer.
Dalam hal ini, pilih mod output audio yang betul pada TV atau
kelengkapan luaran untuk mengoutput isyarat audio PCM Linear 2-saluran.
34
MY
Mengangkat sistem
Subwufer mempunyai roda lerenglereng dan pemegang pacuan
tarik pada rod supaya anda boleh
menggolekkannya dengan mudah.
Lazimnya, mengangkat subwufer
dengan kaedah ini adalah disyorkan
pada permukaan rata.
Semasa membawa subwufer
dengan unit pembesar suara
yang telah dipasang (Gaya
tatasusunan barisan), pegang
bahagian pemegang dengan kuat
menggunakan kedua-dua tangan
dan tolak subwufer untuk bergerak
ke hadapan.
dipasang (Gaya tatasusunan
barisan), gulungkan kord pembesar
suara untuk mencegahnya daripada
bergulung di dalam roda lerenglereng subwufer, atau daripada
anda terpijak kord. Kord pembesar
suara tidak perlu ditanggalkan.
Nota
Roda lereng-lereng hanya boleh
••
digunakan pada permukaan rata. Dua
orang diperlukan untuk mengangkat
subwufer pada permukaan yang tidak
rata. Peletakan tangan yang betul
semasa mengangkat subwufer adalah
sangat penting untuk mengelakkan
kecederaan diri dan/atau kerosakan
harta.
Amalkan langkah berjaga-jaga yang
••
sangat cermat semasa mengangkat
subwufer pada cerun.
Jangan angkat subwufer dengan
••
menarik pemegang pacuan tarik pada
rod.
Jangan mengangkat subwufer dengan
••
orang, bagasi, dan sebagainya di
atasnya.
Jangan biarkan kanak-kanak atau bayi
••
berada dekat semasa mengangkat
sistem.
Bersedia untuk Mula
Sebelum membawa subwufer,
tanggalkan sambungan kord
kuasa AC (wayar utama). Semasa
membawa subwufer bersama
unit pembesar suara yang telah
35
MY
Menukar sistem warna
(Kecuali untuk model Amerika Latin,
Eropah, dan Rusia)
Setkan sistem warna kepada PAL
atau NTSC bergantung pada sistem
warna TV anda.
Setiap kali anda melakukan tatacara
di bawah ini, sistem warna berubah
seperti berikut:
NTSC PAL
Gunakan kekunci pada panel sentuh
subwufer untuk melaksanakan
operasi ini.
1 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
2 Sentuh FUNCTION berulang kali
untuk memilih “DVD/CD”.
3 Sentuh dan tahan DJ dan
TUNING + kira-kira 2 saat.
“NTSC” atau “PAL” dipaparkan pada
paparan.
Melaksanakan
persediaan pantas
Sebelum menggunakan sistem,
anda boleh membuat pelarasan
asas minimum dalam persediaan
pantas.
1 Hidupkan TV anda dan pilih
input video.
2 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
3 Sentuh FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD”.
Mesej panduan [Press ENTER to run
QUICK SETUP.] muncul di bahagian
bawah skrin TV.
4 Tekan tanpa memuatkan
cakera atau menyambungkan
peranti USB.
[LANGUAGE SETUP] muncul pada
skrin TV. Item yang dipaparkan
mungkin berbeza bergantung pada
negara atau kawasan.
36
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih bahasa, kemudian
tekan .
[VIDEO SETUP] muncul pada skrin
TV.
MY
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih pengesetan yang
berpadanan dengan jenis TV
anda, kemudian tekan .
Selepas [QUICK SETUP is complete.]
muncul pada skrin TV, sistem
bersedia untuk main balik.
Untuk menukar pengesetan
secara manual
Lihat “Menggunakan Menu
Persediaan” (halaman 46).
Untuk keluar dari persediaan
pantas
Tekan DVD SETUP.
Nota
Mesej panduan muncul apabila anda
menghidupkan sistem buat kali pertama
atau selepas melaksanakan [RESET].
(Lihat “Menetapkan semula sistem”
(halaman 93).)
Menukar mod paparan
Tekan DISPLAY berulang kali
semasa sistem dimatikan.
Setiap kali anda menekan butang, mod
paparan bertukar seperti berikut.
Demonstrasi
Tatal mesej mengenai ciri utama
sistem ini dengan pencahayaan
dihidupkan.
Untuk mematikan pencahayaan,
tekan PARTY LIGHT.
Tiada paparan (Mod Penjimatan
Kuasa)
Matikan paparan untuk
menjimatkan kuasa.
Bersedia untuk Mula
37
MY
Main Balik Cakera/USB
Sebelum
menggunakan peranti
USB
Untuk peranti USB yang serasi, lihat
“Tapak web peranti yang serasi”
(halaman10).
(Anda boleh menggunakan peranti
Apple anda dengan sistem ini
melalui sambungan BLUETOOTH
sahaja.)
Main balik asas
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD”
atau “USB”.
Secara alternatif, sentuh PLAYBACK,
kemudian sentuh DVD/CD atau USB
pada subwufer.
2 Menyediakan sumber main
balik.
Untuk fungsi DVD/CD:
Sentuh pada subwufer untuk
membuka dulang cakera dan
muatkan cakera dengan label
menghadap ke atas pada dulang
cakera.
Sentuh pada subwufer sekali lagi
untuk menutup dulang cakera.
Jangan menolak dulang cakera
secara paksa untuk menutupnya
kerana ini boleh menyebabkan
pincang tugas.
Untuk fungsi USB:
Buka penutup USB REC/PLAY,
kemudian sambungkan peranti USB
pada port USB.
Nota
Anda boleh menggunakan penyesuai
USB (tidak dibekalkan) untuk
menyambungkan peranti USB ke
subwufer jika peranti USB tidak boleh
dipalamkan ke dalam
port USB.
3 ( sahaja)
Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih jenis media
([MUSIC]/[VIDEO]) yang anda
mahu.
4 Tekan untuk memulakan
main balik.
38
Apabila anda memainkan balik cakera
8 cm seperti CD tunggal, letakkannya
di bulatan dalaman dulang.
MY
Pengendalian lain
KepadaLakukan ini
Hentikan main
balik
Menjeda main
balik
Sambung
semula main
balik atau
kembali
kepada main
balik normal
Batal titik
sambung
semula
Pilih runut, fail,
bab atau
adegan
* Pengendalian ini tidak tersedia untuk
main balik fail audio peranti USB.
Tekan .
Tekan .
Tekan .
dua kali.
Tekan
Tekan atau
semasa main balik.
Atau, tahan ke bawah
SHIFT, tekan butang
angka, kemudian
tekan
(Kendalian mungkin
dilarang oleh cakera
atau peranti USB.)
*
.
Untuk memainkan daripada fail
video khusus pada cakera atau
peranti USB
1 Tekan MEDIA MODE berulang kali
untuk memilih [VIDEO].
2 Tekan SEARCH untuk
memaparkan senarai folder.
Main Balik Cakera/USB
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih folder yang anda mahu.
4 Tekan untuk memaparkan
senarai fail.
Untuk menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat semasa main balik
Lihat halaman68.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih fail yang anda mahu,
kemudian tekan .
39
MY
Pengendalian main
balik lain
Bergantung pada jenis cakera atau
fail, fungsi mungkin tidak berkesan.
KepadaLakukan ini
Lihat menu
DVD
Lihat senarai
folder atau
senarai fail
Kembali ke
senarai folder
apabila berada
dalam senarai
fail
Cari titik dalam
fail audio
peranti USB.
Cari titik
dengan pantas
dalam mara
cepat atau
undur cepat
(Gelintar Kunci)
Lihat bingkai
demi bingkai
(Main Gerak
Perlahan)
Mencari runut tertentu
Tekan
DVD/TUNER MENU.
Tekan SEARCH.
Tekan SEARCH sekali
lagi untuk mematikan
senarai folder atau
senarai fail.
Tekan RETURN.
Tahan ke bawah
atau semasa main
balik.
Tekan atau
semasa main balik.
Setiap kali anda
menekan atau
, kelajuan main
balik berubah.
Tekan , kemudian
atau .
tekan
Setiap kali anda
menekan
kelajuan main balik
berubah.
atau ,
Mencari menggunakan butang
SEARCH
1 Tekan SEARCH untuk
memaparkan senarai runut.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih runut yang anda ingin
main balik, kemudian tekan .
Mencari judul/bab/adegan/
runut/indeks tertentu
1 Tekan SEARCH berulang kali
semasa main balik untuk
memilih mod carian.
2 Tahan ke bawah SHIFT, tekan
butang angka untuk
memasukkan tajuk, bab, babak,
runut atau nombor indeks yang
anda mahu, kemudian tekan
Main balik bermula.
Nota
Untuk VIDEO CD dengan main balik PBC,
••
tekan SEARCH untuk mencari adegan.
Untuk VIDEO CD tanpa main balik PBC,
••
tekan SEARCH untuk mencari runut dan
indeks.
Untuk mencari titik tertentu
menggunakan kod masa
1 Tekan SEARCH berulang kali
semasa main balik untuk
memilih mod carian masa.
.
Tahan ke bawah SHIFT, tekan
butang angka untuk memilih
runut yang anda mahu main balik,
kemudian tekan .
MY
40
2 Tahan ke bawah SHIFT, tekan
butang angka untuk
memasukkan kod masa,
kemudian tekan .
Contoh: Untuk mencari adegan
pada 2 jam, 10 minit, dan 20 saat
selepas permulaan, tahan SHIFT,
kemudian tekan 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Jika anda membuat kesilapan, tekan
CLEAR untuk membatalkan nombor.
Mencari menggunakan menu
DVD
1 Tekan DVD/TUNER MENU.
2 Tekan / / / , atau tahan ke
bawah SHIFT dan tekan butang
angka, untuk memilih tajuk atau
item yang anda mahu main balik,
kemudian tekan .
Mengubah sudut kamera
Tekan ANGLE berulang kali
semasa main balik untuk memilih
sudut kamera yang anda mahu.
Menukar bahasa/bunyi
Tekan AUDIO berulang kali
semasa main balik untuk memilih
format audio atau mod yang anda
mahu.
DVD VIDEO
Anda boleh memilih format
atau bahasa audio jika sumber
mengandungi format audio
berbilang atau audio berbilang
bahasa.
Apabila 4 angka dipaparkan,
ini menunjukkan kod bahasa.
Lihat “Senarai kod bahasa”
(halaman102) untuk
mengesahkan bahasa yang diwakili
oleh kod. Jika bahasa yang sama
dipaparkan dua kali atau lebih,
DVD VIDEO dirakam dalam format
berbilang audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (fail MP3)
Anda boleh menukar output bunyi.
[STEREO]: Bunyi stereo piawai.
••
[1/L]/[2/R]: Bunyi mono saluran
••
kiri atau kanan.
Main Balik Cakera/USB
Memilih pengesetan sari kata
Tekan SUBTITLE berulang kali
semasa main balik untuk memilih
bahasa sarikata yang anda mahu
atau matikan sarikata.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Bunyi stereo runut
••
audio 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Bunyi mono saluran
••
kiri atau kanan runut audio 1.
[2:STEREO]: Bunyi stereo runut
••
audio 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Bunyi mono
••
saluran kiri atau kanan runut
audio2.
41
MY
Memainkan VIDEO CD dengan
fungsi PBC
Anda boleh menggunakan menu
PBC (Kawalan Main Balik) untuk
menikmati ciri-ciri interaktif VIDEO
CD (VIDEO CD Versi 2.0 dan Super
VCD).
1 Tekan untuk memainkan
VIDEO CD dengan fungsi PBC.
Menu PBC muncul pada skrin TV.
2 Tahan ke bawah SHIFT, tekan
butang angka untuk memilih
nombor item yang anda mahu,
kemudian tekan .
3 Teruskan main balik mengikut
arahan pada menu.
Nota
Main balik PBC dibatalkan apabila Main
Ulang diaktifkan.
Untuk membatalkan main balik
PBC
1 Tekan atau , atau tahan
SHIFT dan tekan butang angka
untuk memilih runut semasa
main semula dihentikan.
2 Tekan atau .
Main balik bermula dari runut yang
dipilih.
Main sambung semula
berbilang cakera
Sistem ini boleh menyimpan
titik sambung semula main
balik sehingga 6 cakera dan
menyambung semula main balik
apabila anda memasukkan cakera
yang sama sekali lagi. Jika anda
menyimpan titik sambung semula
main balik untuk cakera ke-7, titik
sambung semula bagi cakera
pertama akan dihapuskan.
Untuk mengaktifkan fungsi ini,
setkan [MULTI-DISC RESUME] dalam
[SYSTEM SETUP] kepada [ON]
(halaman49).
Nota
Untuk dimainkan dari permulaan cakera,
tekan dua kali, kemudian tekan .
Untuk kembali kepada main
balik PBC
Tekan dua kali, kemudian
tekan.
MY
42
Menggunakan mod
main
Bermain dalam tertib
berurutan (Main Normal)
Apabila main balik dihentikan,
tekan PLAY MODE berulang kali.
Apabila memainkan cakera
[DISC]: mainkan cakera.
••
[FOLDER]*: memainkan semua
••
fail yang serasi dalam folder yang
ditetapkan pada cakera.
* Tidak boleh dipilih untuk AUDIO CD.
Apabila memainkan peranti USB
[ONE USB DEVICE]: mainkan
••
peranti USB.
[FOLDER]: memainkan semua fail
••
yang serasi dalam folder yang
ditetapkan pada peranti USB.
Nota
Lampu “FLDR” dan “SHUF” dimatikan
••
pada paparan apabila Main Normal
ditetapkan kepada [DISC] atau [ONE
USB DEVICE].
“FLDR” menyala pada paparan apabila
••
Main Normal ditetapkan kepada
[FOLDER].
Semasa main balik fail audio peranti
••
USB, pilih mod main yang anda mahu
dengan melihat penunjuk pada
paparan.
Bermain dalam tertib rawak
(Main Rawak)
Apabila main balik dihentikan,
tekan PLAY MODE berulang kali.
Apabila memainkan cakera
[DISC (SHUFFLE)]: merawakkan
••
semua fail audio pada cakera.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: merawakkan
••
semua fail audio dalam folder
yang ditetapkan pada cakera.
* Tidak boleh dipilih untuk AUDIO CD.
Apabila memainkan peranti USB
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
••
merawakkan semua fail audio
pada peranti USB.
[FOLDER (SHUFFLE)]: merawakkan
••
semua fail audio dalam folder
yang ditetapkan pada peranti USB.
Nota
Main Rawak tidak boleh dilakukan
••
untuk fail video.
Main Rawak dibatalkan apabila anda:
••
— membuka dulang cakera.
— lakukan Pemindahan Disegerakkan.
— tukar MEDIA MODE.
Main Rawak boleh dibatalkan apabila
••
anda memilih folder atau runut untuk
dimainkan balik.
Bermain berulang kali (Main
Ulang)
Tekan REPEAT berulang kali.
Bergantung pada jenis cakera
atau fail, sesetengah pengesetan
mungkin tidak tersedia.
[OFF]: tidak main balik berulang
••
kali.
[ALL]: mengulangi semua runut
••
atau fail dalam mod main yang
dipilih.
[DISC]: mengulangi semua
••
kandungan (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
[TITLE]: mengulangi judul semasa
••
(DVD VIDEO sahaja).
[CHAPTER]: mengulangi bab
••
semasa (DVD VIDEO sahaja).
Main Balik Cakera/USB
MY
43
[TRACK]: mengulangi runut
••
semasa.
[FILE]: mengulangi fail video
••
semasa.
Untuk membatalkan Main Ulang
Tekan REPEAT berulang kali untuk
memilih [OFF].
Nota
“ ” menyala pada paparan apabila
••
Main Ulang disetkan kepada [ALL] atau
[DISC].
“ ” menyala pada paparan apabila
••
Main Ulang disetkan kepada [TITLE]
atau [CHAPTER], [TRACK] atau [FILE].
Anda tidak boleh melaksanakan Main
••
Ulang dengan VIDEO CD semasa main
balik PBC.
Bergantung pada DVD VIDEO, anda
••
tidak boleh melaksanakan Main Ulang.
Main Ulang dibatalkan apabila anda:
••
— membuka dulang cakera.
— mematikan sistem (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
— menukar fungsi (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
— lakukan Pemindahan Disegerakkan.
— tukar MEDIA MODE.
— Mod main hanya boleh diubah dalam
mod henti. Mod ulang semula boleh
diubah semasa main balik.
Membataskan main
balik cakera (Kawalan
Ibu Bapa)
Anda boleh membataskan main
balik DVD VIDEO mengikut aras
pratentu. Adegan mungkin
dilangkau atau digantikan dengan
adegan yang lain.
1 Apabila main balik dihentikan,
tekan DVD SETUP.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP],
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [PARENTAL CONTROL],
kemudian tekan .
4 Masukkan atau masukkan
semula kata laluan 4 angka
anda menggunakan butang
angka, kemudian tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih [STANDARD],
kemudian tekan .
44
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih kawasan geografi
sebagai aras pengehadan main
balik, kemudian tekan .
Kawasan dipilih.
Apabila anda memilih [OTHERS],
masukkan kod kawasan untuk
kawasan geografi yang anda mahu
mengikut “Senarai kod kawasan
Kawalan Ibu Bapa” (halaman103)
dengan menahan ke bawah SHIFT,
kemudian tekan butang angka.
MY
7 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LEVEL], kemudian
tekan .
8 Tekan / berulang kali untuk
memilih aras yang anda mahu,
kemudian tekan .
Lebih rendah nilai, lebih ketat
pembatasan.
Untuk mematikan fungsi
kawalan ibu bapa
Setkan [LEVEL] kepada [OFF] dalam
langkah 8.
Untuk memainkan balik cakera
yang mana fungsi kawalan ibu
bapa disetkan
Melihat maklumat
cakera dan peranti USB
Maklumat pada skrin TV
Tahan SHIFT, kemudian tekan
DISPLAY berulang kali semasa
main balik.
Main Balik Cakera/USB
1 Muatkan cakera dan tekan
Paparan untuk memasukkan kata
laluan anda muncul pada skrin TV.
2 Masukkan kata laluan 4 angka
anda menggunakan butang
angka, kemudian tekan .
Sistem memulakan main balik.
Jika anda terlupa kata laluan
anda
Keluarkan cakera dan ulang
semula langkah 1 hingga 3
pada “Membataskan main balik
cakera (Kawalan Ibu Bapa)”
(halaman44). Masukkan kata
laluan “199703” menggunakan
butang angka, kemudian tekan
Ikuti arahan pada skrin dan
masukkan kata laluan 4 angka
yang baru. Kemudian, muatkan
semula cakera dan tekan . Anda
memasukkan kata laluan baharu
anda sekali lagi.
.
• Maklumat main balik
Masa main dan baki masa
• Kadar bit
• Jenis fail
• Status main balik
• Tajuk*
• Album*1/nama folder*2/bab/
Nama artis*
*1 Jika fail audio mempunyai tag
.
*2
Jika fail atau folder mengandungi
1
/runut/nama fail*
nombor indeks
Muncul apabila memainkan fail
audio.
ID3, sistem akan memaparkan
nama album/nama tajuk/nama
artis daripada maklumat tag ID3.
Sistem boleh menyokong ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
aksara yang tidak boleh dipaparkan,
aksara tersebut akan dipaparkan
sebagai “_”.
1*2
2
45
MY
Nota
Bergantung pada sumber yang sedang
••
dimainkan,
— sesetengah maklumat mungkin tidak
dipaparkan.
— sesetengah aksara tidak boleh
dipaparkan.
Bergantung pada mod main, maklumat
••
yang dipaparkan mungkin berbeza.
Apabila fungsi USB dipilih, anda boleh
••
melihat maklumat pada skrin TV hanya
jika MEDIA MODE ditetapkan kepada
[VIDEO].
Memaparkan maklumat format
audio dalam DVD VIDEO dan fail
video
(DVD VIDEO dan fail video sahaja)
Tekan AUDIO berulang kali
semasa main balik.
Maklumat pada paparan
Tekan DISPLAY berulang kali
semasa sistem dihidupkan.
Anda boleh melihat maklumat
seperti berikut:
•—
masa main, masa baki bagi runut,
judul, bab
•—
nombor adegan
•—
nama fail, nama folder
•—
maklumat judul, artis dan album
Nota
Nama cakera atau nama runut mungkin
••
tidak dipaparkan bergantung pada
aksara.
Masa main fail audio dan fail video
••
mungkin tidak dipaparkan dengan
betul.
Masa main berlalu bagi fail audio yang
••
dikodkan dengan VBR (variable bit rate,
iaitu kadar bit pemboleh ubah) tidak
dipaparkan dengan betul.
Menggunakan Menu
Persediaan
Anda boleh membuat pelbagai
pelarasan kepada item seperti
gambar dan bunyi.
Item yang dipaparkan berbeza
bergantung pada negara atau
kawasan.
Nota
Pengesetan main balik yang disimpan
dalam cakera mendapat keutamaan
berbanding pengesetan menu
persediaan. Oleh itu, sesetengah
pengesetan menu persediaan mungkin
tidak dilaksanakan.
1 Apabila main balik dihentikan
dalam fungsi DVD/CD, tekan
DVD SETUP.
Menu persediaan muncul pada
skrin TV.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP],
[SYSTEM SETUP] atau [HDMI
SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih item yang anda mahu,
kemudian tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih pengesetan yang anda
mahu, kemudian tekan .
Pengesetan dipilih dan persediaan
telah selesai.
Untuk keluar dari menu
Tekan DVD SETUP.
46
MY
Pengesetan bahasa
– [LANGUAGE SETUP]
Mengesetkan skrin TV
– [VIDEO SETUP]
[OSD]
Mengesetkan bahasa paparan pada
skrin.
[MENU]
Mengesetkan bahasa untuk menu
DVD.
[AUDIO]
Menukar bahasa runut bunyi.
Apabila anda memilih [ORIGINAL],
bahasa yang diberikan keutamaan
dalam cakera dipilih.
[SUBTITLE]
Menukar bahasa sari kata yang
dirakam dalam DVD VIDEO.
Apabila anda memilih
[AUDIO FOLLOW], bahasa bagi sari
kata berubah mengikut bahasa yang
anda pilih untuk runut bunyi.
Nota
Jika anda memilih [OTHERS] dalam
[MENU], [AUDIO], dan [SUBTITLE],
masukkan kod bahasa daripada
“Senarai kod bahasa” (halaman102)
menggunakan butang angka.
[TV TYPE]
[16:9]: Pilih ini apabila anda
menyambungkan TV skrin lebar
atau TV dengan fungsi mod-lebar.
Main Balik Cakera/USB
[4:3 LETTER BOX]: Pilih ini apabila
anda menyambungkan TV skrin 4:3
yang tidak mempunyai fungsi modlebar. Pengesetan ini memaparkan
gambar lebar dengan jalur hitam di
bahagian atas dan bawah.
[4:3 PAN SCAN]: Pilih ini apabila
anda menyambungkan TV skrin 4:3
yang tidak mempunyai fungsi modlebar. Pengesetan ini memaparkan
gambar ketinggian penuh pada
seluruh skrin, dengan sisi yang
direpang.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Pilih ini apabila anda
menyambung TV dengan fungsi
mod lebar.
Memaparkan gambar skrin 4:3
dalam nisbah aspek 16:9 walaupun
pada TV skrin lebar.
47
MY
[NORMAL]: Mengubah saiz gambar
untuk muat pada skrin dengan
nisbah aspek asal gambar. Tetapan
ini memaparkan jalur hitam di
sebelah kiri dan kanan jika anda
memaparkan gambar skrin 4:3.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Kecuali untuk model Amerika Latin,
Eropah, dan Rusia)
Menetapkan sistem warna (PAL atau
NTSC).
[AUTO]: Mengoutputkan isyarat
video mengikut sistem warna
cakera. Pilih pengesetan ini, jika TV
anda menggunakan sistem DUAL.
[PAL]: Menukar isyarat video cakera
NTSC dan mengoutputkannya
dalam sistem PAL.
[NTSC]: Menukar isyarat video
cakera PAL dan mengoutputkannya
dalam sistem NTSC.
Untuk butir-butir, lihat “Menukar
sistem warna” (halaman36).
[BLACK LEVEL]
(Model Amerika Latin sahaja)
Memilih aras hitam (aras
persediaan) untuk output isyarat
video daripada jek VIDEO OUT.
[ON]: Mengesetkan aras hitam bagi
isyarat output kepada aras piawai.
[OFF]: Menurunkan aras hitam
piawai. Gunakan ini apabila gambar
menjadi terlalu putih.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Gambar, termasuk subjek
yang bergerak secara dinamik,
dioutputkan tanpa ketar. Biasanya
pilih kedudukan ini.
[FRAME]: Gambar, termasuk subjek
yang tidak bergerak secara dinamik,
dioutputkan dalam resolusi tinggi.
Mengesetkan opsyen
audio – [AUDIO SETUP]
[TRACK SELECTION]
Memberi keutamaan kepada runut
bunyi yang mengandungi bilangan
saluran tertinggi apabila anda
memainkan balik DVD VIDEO yang
dirakamkan dengan pelbagai format
audio (PCM, audio MPEG, atau Dolby
Digital).
[OFF]: Tiada keutamaan diberikan.
[AUTO]: Keutamaan diberikan.
[A/V SYNC]
(Fail video sahaja)
Melaraskan kelewatan antara
gambar dengan bunyi apabila bunyi
tidak segerak dengan gambar yang
dipaparkan.
[OFF]: Tidak melaras.
[ON]: Melaraskan lengah antara
gambar dengan bunyi.
*1 Fungsi ini mungkin tidak berkesan
bergantung kepada kandungan yang
dimainkan.
2
*
Untuk mendapatkan kesan fungsi
ini apabila menyambung TV dan
subwufer pada kabel HDMI, tekan
DVD SETUP, kemudian tetapkan [HDMI
SETUP] – [AUDIO (HDMI)] kepada [PCM]
(halaman50).
*1*2
48
MY
[DOWNMIX]
*
Pilih isyarat output audio untuk
memainkan audio berbilang saluran.
[NORMAL]: Mengoutputkan audio
berbilang saluran menjadi isyarat
stereo 2 saluran.
[DOLBY SURROUND]:
Mengoutputkan audio berbilang
saluran menjadi isyarat keliling 2
saluran.
* Fungsi ini hanya berkesan untuk output
daripada jek HDMI OUT (TV). Tekan
DVD SETUP, kemudian tetapkan [HDMI
SETUP] – [AUDIO (HDMI)] kepada [PCM]
(halaman50).
Pengesetan sistem
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Penyelamat skrin akan membantu
mencegah peranti paparan anda
daripada menjadi rosak (hantuan).
Tekan +/– untuk keluar dari
penyelamat skrin.
[ON]: Imej penyelamat skrin muncul
jika anda tidak mengendalikan
sistem selama kira-kira 15 minit.
[OFF]: Matikan fungsi. Imej
penyelamat skrin tidak muncul.
[BACKGROUND]
Memilih warna latar belakang atau
gambar untuk dipaparkan pada
skrin TV.
[JACKET PICTURE]: Gambar jaket
(pegun gambar) yang dirakam pada
cakera muncul di latar belakang.
[GRAPHICS]: Gambar praset yang
disimpan di dalam sistem muncul di
latar belakang.
[BLUE]: Warna latar belakang ialah
biru.
[BLACK]: Warna latar belakang ialah
hitam.
[PARENTAL CONTROL]
Mengesetkan batasan main
balik. Untuk butir-butir, lihat
“Membataskan main balik
cakera (Kawalan Ibu Bapa)”
(halaman44).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Menyimpan titik sambung
semula main balik dalam ingatan
sehingga 6 cakera.
[OFF]: Main balik bermula di titik
sambung semula main balik hanya
untuk cakera semasa di dalam
sistem.
Main Balik Cakera/USB
49
MY
[RESET]
Mengembalikan pengesetan menu
persediaan kepada pengesetan
lalai. Untuk butir-butir, lihat
“Mengembalikan pengesetan
menu persediaan kepada lalai”
(halaman93).
Menetapkan pilihan
HDMI – [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Pilih resolusi output TV apabila TV
disambungkan melalui kabel HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Output
isyarat video mengikut resolusi TV.
format asal daripada jek HDMI OUT
(TV).
[PCM]: Output 2-saluran Linear
isyarat PCM daripada jek HDMI OUT
(TV).
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Kawalan untuk fungsi HDMI
didayakan. Bergantung kepada
TV, anda boleh mengawal sistem
daripada TV yang disambungkan
dengan kabel HDMI dan sebaliknya.
[OFF]: Off.
1
/[720×480p/576p]*2:
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Tetapkan fungsi ini apabila sistem
disambungkan kepada jek HDMI
IN pada TV yang serasi dengan
Saluran Kembalian Audio. Fungsi ini
tersedia apabila anda menetapkan
[CONTROL FOR HDMI] kepada [ON].
[ON]: Anda boleh mendengar bunyi
TV daripada pembesar suara sistem.
[OFF]: Off.
[STANDBY LINKED TO TV]
Fungsi ini tersedia apabila anda
menetapkan [CONTROL FOR HDMI]
kepada [ON].
[AUTO]: Jika input sistem ialah “TV”,
sistem dimatikan apabila anda
mematikan TV.
[ON]: Sistem dimatikan apabila
anda mematikan TV tanpa mengira
input.
[OFF]: Sistem tidak dimatikan
apabila anda mematikan TV.
50
MY
Pindah USB
Sebelum
menggunakan peranti
USB
Untuk peranti USB yang serasi, lihat
“Tapak web peranti yang serasi”
(halaman10).
(Anda boleh menggunakan peranti
Apple anda dengan sistem ini
melalui sambungan BLUETOOTH
sahaja.)
Memindahkan muzik
Anda boleh memindahkan muzik
daripada cakera (cakera AUDIO CD
atau MP3 sahaja) kepada peranti
USB yang disambungkan pada
port USB.
Format audio bagi fail yang
dipindahkan oleh sistem ini ialah
MP3.
Nota
Jangan tanggalkan peranti USB semasa
••
operasi pindah atau padam. Berbuat
demikian boleh merosakkan data pada
peranti USB atau merosakkan peranti
USB itu sendiri.
Fail MP3 dipindahkan dengan kadar bit
••
yang sama seperti fail asal.
Apabila memindahkan daripada AUDIO
••
CD, anda boleh memilih kadar bit
sebelum memindahkan.
Operasi pindah dan padam USB
••
dinyahdayakan semasa dulang cakera
terbuka.
Nota tentang kandungan yang
dilindungi hak cipta
Muzik yang dipindahkan adalah terhad
kepada kegunaan peribadi sahaja.
Penggunaan muzik yang melebihi had
ini memerlukan keizinan pemegang hak
cipta.
Untuk memilih kadar bit
Anda boleh memilih kadar bit yang
lebih tinggi untuk memindahkan
muzik dengan kualiti yang lebih
baik.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BIT RATE”, kemudian
tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih kadar bit yang anda
mahu, kemudian tekan .
128 KBPS: fail MP3 yang
••
dikodkan mempunyai saiz fail
yang lebih kecil dan kualiti
audio yang lebih rendah.
256 KBPS: fail MP3 yang
••
dikodkan mempunyai saiz fail
yang lebih besar tetapi kualiti
audio yang lebih tinggi.
Untuk keluar dari menu opsyen,
tekan OPTIONS.
Pindah USB
51
MY
Memindahkan muzik daripada
cakera
Anda boleh memindahkan muzik
ke peranti USB yang disambung ke
port USB seperti berikut:
Pindah Segerak: Pindahkan
••
semua fail MP3 pada cakera
kepada peranti USB.
Pindah REC1: Memindahkan satu
••
runut atau fail MP3 semasa main
balik.
1 Sambungkan peranti USB
destinasi pemindahan kepada
port USB.
Nota
Anda boleh menggunakan penyesuai
USB (tidak dibekalkan) untuk
menyambungkan peranti USB ke
subwufer jika peranti USB tidak boleh
dipalamkan ke dalam
port USB.
2 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali “DVD/CD”, kemudian
muatkan cakera.
3 Menyediakan sumber bunyi.
Pindah Segerak:
Jika sistem memulakan main balik
secara automatik, tekan dua kali
untuk menghentikan main balik
sepenuhnya.
Semasa main balik dihentikan,
tekan PLAY MODE berulang kali
untuk memilih mod main yang
anda kehendaki.
Nota
Jika anda mula memindahkan dalam
Main Rawak atau Main Ulang, mod
main yang dipilih berubah kepada
Main Normal secara automatik.
Pindah REC1:
Pilih runut atau fail MP3 yang anda
mahu pindahkan, kemudian
mulakan main balik.
4 Tekan REC TO USB.
“PUSH ENTER” muncul pada
paparan.
5 Tekan .
Pindahan dimulakan, kemudian
“DO NOT REMOVE” muncul pada
paparan. Jangan tanggalkan peranti
USB sehingga pindahan selesai.
Apabila pemindahan selesai, sistem
melaksanakan perkara berikut:
Pindah Segerak:
Apabila pemindahan selesai, cakera
berhenti secara automatik.
Pindah REC1:
Pemindahan selesai secara
automatik, tetapi cakera terus
memainkan runut atau fail
berikutnya.
52
MY
Untuk menghentikan
pemindahan
Tekan .
Nota tentang pemindahan
Semasa memindah, tiada bunyi
••
dioutput.
Maklumat CD-TEXT tidak dipindahkan
••
ke fail MP3 yang dicipta.
Pindahan berhenti secara automatik
••
jika:
— peranti USB kehabisan ruang semasa
pindahan.
— bilangan fail audio dan folder pada
peranti USB mencapai had bagi
bilangan yang boleh dikenal pasti
oleh sistem.
Jika folder atau fail yang anda cuba
••
pindahkan sudah wujud pada peranti
USB dengan nama yang sama, nombor
turutan ditambah selepas nama tanpa
menulis ganti folder atau fail asal.
Anda tidak boleh melaksanakan operasi
••
yang berikut semasa pemindahan:
— Mengeluarkan cakera.
— Memilih runut atau fail lain.
— Menjeda main balik atau mencari
titik dalam runut atau fail.
— Mengubah fungsi atau jalur penala.
Apabila memindahkan muzik
••
ke WALKMAN® menggunakan
“Media Manager for WALKMAN”,
pastikan untuk memindahkannya
dalam format MP3.
Apabila menyambungkan
••
WALKMAN® ke sistem, pastikan
anda menyambungkannya selepas
paparan “Creating Library” atau
“Creating Database” pada WALKMAN®
telah hilang.
Peraturan penjanaan folder
dan fail
Bilangan maksimum fail audio
yang boleh dijana
298 folder
••
650 fail dalam folder
••
650 fail dalam REC1-CD atau
••
REC1-MP3 folder.
Bilangan ini mungkin berbeza
bergantung pada konfigurasi fail
atau folder.
Apabila memindahkan ke peranti
USB, folder “MUSIC” dicipta betulbetul di bawah “ROOT”. Folder dan
fail dijana di dalam folder “MUSIC” ini
mengikut kaedah pemindahan dan
sumber seperti berikut:
Pindah Segerak
Apabila memindahkan runut
CD-DA dari AUDIO CD
Nama folder: “CDDA0001”*
Nama fail: “TRACK001”*
Apabila memindahkan fail MP3
daripada cakera
Nama folder: Sama seperti
sumber
Nama fail: Sama seperti sumber
Pindah REC1
Apabila memindahkan satu
runut CD-DA dari AUDIO CD
Nama folder: “REC1-CD”
Nama fail: “TRACK001”*
Apabila memindahkan fail MP3
daripada cakera
Nama folder: “REC1-MP3”
Nama fail: Sama seperti sumber
Pindah USB
53
MY
Memadamkan fail atau folder
audio pada peranti USB
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “USB”.
Secara alternatif, sentuh GESTURE
ON/OFF untuk mengaktifkan
Gesture Control, sentuh PLAYBACK,
kemudian sentuh USB pada
subwufer.
2 Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih [MUSIC].
3 Semasa main balik dihentikan,
tekan OPTIONS.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ERASE”, kemudian
tekan .
Senarai folder dipaparkan pada
skrin TV.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih folder, kemudian tekan
.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih fail audio yang anda
mahu padamkan, kemudian
tekan .
Jika anda mahu memadamkan
semua fail audio dalam folder
tersebut, pilih [ALL TRACKS] pada
senarai.
“FOLDER ERASE” atau “TRACK
ERASE” dan “PUSH ENTER” muncul
pada paparan.
Untuk membatalkan operasi
padam, tekan .
Nota
Anda tidak boleh memadam fail audio
••
atau folder apabila mod Main Rawak
telah dipilih. Setkan mod main kepada
Main Normal sebelum memadam.
Anda tidak boleh memadam fail dalam
••
format bukan MP3/WMA/AAC/WAV.
Folder yang mengandungi fail audio
••
format bukan MP3/WMA/AAC/
WAV atau sub folder tidak boleh
dipadamkan.
Operasi padam dilarang semasa dulang
••
cakera terbuka.
54
MY
7 Tekan .
“COMPLETE” muncul pada paparan.
Untuk keluar dari menu opsyen,
tekan OPTIONS.
Penala
Mempraset stesen radio
Mendengar radio
Tekan FUNCTION +/– berulang
1
kali untuk memilih “TUNER FM”.
Secara alternatif, sentuh GESTURE
ON/OFF untuk mengaktifkan
Gesture Control, sentuh PLAYBACK,
kemudian sentuh FM pada
subwufer.
2 Tala ke stesen.
Untuk pengimbasan automatik:
Tahan TUNING+/– sehingga
frekuensi mula berubah pada
paparan.
Imbasan berhenti secara automatik
apabila stesen ditala. “ST” (untuk
program stereo FM sahaja) menyala
pada paparan.
Jika pengimbasan tidak berhenti,
tekan untuk menghentikan
pengimbasan. Kemudian, lakukan
penalaan manual (di bawah).
Untuk penalaan manual:
Tekan TUNING+/– berulang kali
untuk menala ke stesen yang anda
ingini.
Nota
Apabila anda menala ke stesen FM
yang menyediakan perkhidmatan RDS,
maklumat seperti nama perkhidmatan
atau nama stesen diberikan oleh siaran.
Anda boleh menyemak maklumat RDS
dengan menekan DISPLAY berulang kali.
Petua
Untuk mengurangkan bunyi statik
pada stesen stereo FM yang lemah,
tekan FM MODE berulang kali sehingga
“ST” hilang daripada paparan. Anda
akan kehilangan kesan stereo, tetapi
penerimaan akan bertambah baik.
Anda boleh menyimpan sehingga
20 stesen FM sebagai stesen
kegemaran anda.
1 Tala ke stesen yang anda mahu.
2 Tekan DVD/TUNER MENU.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih nombor praset yang
anda mahu, kemudian tekan .
“COMPLETE” muncul pada paparan
dan stesen disimpan.
Jika stesen lain telah pun diberikan
kepada nombor praset yang dipilih,
stesen itu digantikan oleh stesen
baru.
Untuk mendengar stesen praset
Tekan PRESET+/– berulang kali
untuk memilih nombor praset yang
anda mahu.
Penala
55
MY
BLUETOOTH
Tentang BLUETOOTH
teknologi wayarles
BLUETOOTH teknologi wayarles
ialah teknologi wayarles jarak dekat
yang membolehkan komunikasi
data wayarles di antara peranti
digital. BLUETOOTH teknologi
wayarles beroperasi dalam julat
kira-kira 10 meter.
Versi, profil dan codec
BLUETOOTH yang disokong
Untuk butir-butir, lihat “Bahagian
BLUETOOTH” (halaman99).
Peranti BLUETOOTH serasi
Untuk butir-butir, lihat “Tapak web
peranti yang serasi” (halaman10).
Tentang BLUETOOTH penunjuk
Penunjuk BLUETOOTH pada
subwufer menyala atau berkelip
biru untuk menunjukkan status
BLUETOOTH.
Status sistemStatus penunjuk
BLUETOOTH
tunggu sedia
BLUETOOTH
berpasangan
BLUETOOTH
sambungan
diwujudkan
Berkelip perlahan
Berkelip cepat
Menyala
Menjadikan sistem ini
berpasangan dengan
peranti BLUETOOTH
Berpasangan ialah operasi peranti
BLUETOOTH mendaftar dengan satu
sama lain terlebih dahulu. Setelah
operasi berpasangan dilakukan, ia
tidak perlu dilakukan semula.
Jika peranti anda adalah telefon
pintar serasi NFC, tatacara
berpasangan manual tidak perlu
dibuat. (Lihat “One Touch (Satu
Sentuhan) BLUETOOTH Sambungan
oleh NFC” (halaman58).)
1 Letakkan peranti BLUETOOTH di
dalam 1 meter dari sistem.
2 Sentuh BLUETOOTH pada
subwufer untuk memilih
BLUETOOTH fungsi.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
Petua
Sekiranya tidak ada maklumat
••
berpasangan pada sistem (sebagai
contoh, apabila anda menggunakan
fungsi BLUETOOTH buat kali pertama
selepas pembelian), “PAIRING”
berkelip pada paparan dan sistem
memasuki mod berpasangan.
Teruskan ke langkah 4.
Jika sistem disambungkan kepada
••
BLUETOOTH peranti, tekan
BLUETOOTH pada subwufer untuk
memutuskan BLUETOOTH peranti.
3 Sentuh dan tahan PAIRING pada
subwufer selama 2 saat atau
lebih.
“PAIRING” berkelip pada paparan.
56
MY
4 Melakukan tatacara
berpasangan pada peranti
BLUETOOTH.
Untuk butir-butir, rujuk arahan
operasi peranti BLUETOOTH anda.
5 Pilih “MHC-GT7DW” pada
paparan peranti BLUETOOTH.
Lakukan langkah ini dalam masa 5
minit, jika tidak, berpasangan akan
dibatalkan. Dalam hal ini ulang dari
langkah 3.
Nota
Jika kunci maling diperlukan pada
BLUETOOTH peranti, masukkan
“0000”. “Kunci maling” mungkin
disebut “Kod laluan”, “Kod PIN”,
“Nombor PIN” atau “Kata laluan”.
6 Lakukan sambungan
BLUETOOTH pada peranti
BLUETOOTH.
Apabila berpasangan selesai dan
sambungan BLUETOOTH
diwujudkan, nama peranti
BLUETOOTH muncul pada paparan.
Bergantung pada peranti
BLUETOOTH, sambungan mungkin
bermula secara automatik selepas
berpasangan selesai.
Anda boleh menyemak alamat
peranti BLUETOOTH dengan
menekan DISPLAY berulang kali.
Nota
Anda boleh melakukan berpasangan
••
sehingga 9 peranti BLUETOOTH. Jika
peranti BLUETOOTH ke-10 dijadikan
berpasangan, peranti berpasangan
yang paling lama akan dihapuskan.
Jika anda ingin berpasangan dengan
••
peranti BLUETOOTH lain, ulangi langkah
1 hingga 6.
Untuk membatalkan operasi
berpasangan
Sentuh dan tahan PAIRING pada
subwufer selama 2 saat atau lebih
lama sehingga “BT AUDIO” muncul
pada paparan.
Mendengar muzik
pada BLUETOOTH
peranti
Anda boleh mengendalikan
peranti BLUETOOTH dengan
menyambungkan sistem dengan
peranti BLUETOOTH menggunakan
AVRCP.
Semak perkara berikut sebelum
memainkan muzik:
•—
Fungsi BLUETOOTH bagi peranti
BLUETOOTH dihidupkan.
•—
Berpasangan telah selesai
(halaman56).
Sebaik sahaja sistem dan
BLUETOOTH peranti disambungkan,
anda boleh mengawal main balik
dengan menekan , , dan /.
Gunakan kekunci pada panel sentuh
subwufer untuk melaksanakan
operasi ini.
1 Sentuh BLUETOOTH pada
subwufer untuk memilih
BLUETOOTH fungsi.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
2 Lakukan sambungan
BLUETOOTH dengan peranti
BLUETOOTH.
Sentuh BLUETOOTH pada subwufer
untuk menyambung ke peranti
terakhir yang BLUETOOTH
disambungkan.
Lakukan sambungan BLUETOOTH
dari peranti BLUETOOTH jika peranti
tidak tersambung.
Setelah sambungan diwujudkan,
nama peranti BLUETOOTH muncul
di paparan.
57
BLUETOOTH
MY
3 Sentuh untuk memulakan
main balik.
Bergantung pada peranti
BLUETOOTH,
— anda mungkin perlu menyentuh
dua kali.
— anda mungkin perlu mula
memainkan sumber audio pada
peranti BLUETOOTH.
4 Melaraskan kelantangan.
Laraskan aras kelantangan peranti
BLUETOOTH dahulu. Jika aras
kelantangan masih terlalu rendah,
laraskan aras kelantangan pada
sistem.
Nota
Apabila sistem tidak disambungkan
••
kepada mana-mana BLUETOOTH
peranti, sistem akan menyambung
kepada peranti terakhir BLUETOOTH
yang disambungkan secara automatik
apabila anda menyentuh BLUETOOTH
pada subwufer atau .
Jika anda cuba untuk menyambungkan
••
peranti BLUETOOTH lain kepada sistem,
peranti BLUETOOTH semasa yang
tersambung akan diputuskan.
Untuk menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat semasa main balik
Lihat halaman68.
Untuk menamatkan sambungan
BLUETOOTH
Sentuh BLUETOOTH pada subwufer.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
Bergantung pada peranti
BLUETOOTH, sambungan
BLUETOOTH mungkin ditamatkan
secara automatik apabila anda
menghentikan main balik.
MY
58
One Touch (Satu
Sentuhan) BLUETOOTH
Sambungan oleh NFC
NFC (Near Field Communication)
Komunikasi Medan Dekat ialah
teknologi yang membolehkan
komunikasi wayarles julat dekat
di antara pelbagai peranti, seperti
telefon pintar dan tag IC.
Apabila anda menyentuh sistem
dengan telefon pintar serasi NFC,
sistem secara automatik:
•—
dihidupkan dalam fungsi
BLUETOOTH.
•—
melengkapkan berpasangan dan
sambungan BLUETOOTH.
Telefon pintar yang serasi
Telefon pintar dengan fungsi NFC
terbina dalam (OS: Android 2.3.3
atau selepas itu, tidak termasuk
Android 3.x)
Nota
Sistem hanya boleh mengecam dan
••
menyambung kepada satu telefon
pintar NFC yang serasi pada satusatu masa. Jika anda cuba untuk
menyambungkan telefon pintar
serasi NFC yang lain kepada sistem,
telefon pintar serasi NFC semasa yang
tersambung akan diputuskan.
Bergantung pada telefon pintar
••
serasi NFC anda, anda mungkin perlu
melakukan langkah-langkah berikut
pada telefon pintar serasi NFC anda
terlebih dahulu.
— Menghidupkan fungsi NFC.
Untuk butir-butir, rujuk arahan
pengendalian telefon pintar serasi
NFC anda.
— Jika telefon pintar serasi NFC
anda mempunyai versi OS yang
lebih lama daripada Android
4.1.x, muat turun dan mulakan
aplikasi “NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” ialah aplikasi
percuma untuk telefon pintar
Android yang boleh didapatkan
daripada Google Play. (Aplikasi ini
mungkin tidak boleh didapati di
sesetengah negara/kawasan.)
1 Sentuh telefon pintar kepada
Tanda-N pada subwufer
sehingga telefon pintar
bergetar.
Lengkapkan sambungan dengan
mengikuti arahan yang dipaparkan
pada telefon pintar.
Apabila sambungan BLUETOOTH
diwujudkan, nama peranti
BLUETOOTH muncul pada paparan.
2 Mulakan main balik sumber
audio pada telefon pintar.
Untuk butir-butir, rujuk arahan
operasi peranti BLUETOOTH anda.
Petua
Jika berpasangan dan sambungan
BLUETOOTH gagal, lakukan yang berikut.
— Tanggalkan sarung daripada telefon
pintar jika menggunakan sarung
telefon pintar boleh didapati secara
komersial.
— Sentuh telefon pintar kepada Tanda-N
pada subwufer sekali lagi.
— Lancarkan semula aplikasi
“NFC Easy Connect”.
Mengesetkan codec
audio BLUETOOTH
Anda boleh memilih codec audio
BLUETOOTH daripada AAC, LDAC
atau SBC. AAC hanya boleh dipilih
apabila peranti BLUETOOTH
menyokong AAC.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BT CODEC”, kemudian
tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih pengesetan, kemudian
tekan .
• AUTO: Dayakan penerimaan
dalam format codec AAC atau
LDAC.
• SBC: Terima dalam format codec
SBC.
Untuk keluar dari menu opsyen,
tekan OPTIONS.
Nota
Anda boleh menikmati bunyi yang
••
berkualiti tinggi jika AAC atau
LDAC dipilih. Jika anda tidak dapat
mendengar bunyi AAC atau LDAC
daripada peranti anda atau bunyi
terganggu, pilih “SBC”.
Jika anda menukar pengesetan ini
••
semasa sistem tersambungkan
kepada peranti BLUETOOTH, peranti
BLUETOOTH akan diputuskan.
Untuk menyambung kepada peranti
BLUETOOTH, lakukan penyambungan
BLUETOOTH sekali lagi.
BLUETOOTH
Untuk menamatkan sambungan
BLUETOOTH
Sentuh telefon pintar kepada
Tanda-N pada subwufer sekali lagi.
59
MY
Petua
LDAC ialah teknologi pengekodan audio
yang dibangunkan oleh Sony yang
membolehkan penghantaran kandungan
Audio Resolusi Tinggi (Hi-Res), walaupun
melalui sambungan BLUETOOTH.
Tidak seperti teknologi pengekodan
BLUETOOTH yang lain seperti SBC, ia
beroperasi tanpa sebarang penukaran
bawah kandungan Audio Hi-Res*
membenarkan kira-kira tiga kali ganda
lebih banyak data*
2
daripada teknologi
1
, dan
lain yang dihantar melalui rangkaian
wayarles melalui BLUETOOTH dengan
kualiti bunyi yang tidak pernah ada,
dengan cara pengekodan berkesan dan
pempaketan optimum.
1
*
Tidak termasuk kandungan format
DSD.
2
*
Dalam perbandingan bersama SBC
(Sub band Coding) apabila bitrat
990 kbps (96/48 kHz) atau 909 kbps
(88.2/44.1 kHz) dipilih.
60
MY
Rangkaian
Memilih kaedah
sambungan rangkaian
Jika anda menyambungkan sistem
ini kepada rangkaian, anda boleh
menikmati sistem ini dalam
pelbagai cara. Bergantung kepada
persekitaran rangkaian anda,
kaedah persediaan adalah berbeza.
Pilih kaedah sambungan yang
sesuai daripada senarai berikut.
Nota
Menyambung ke rangkaian Wi-Fi dan
••
rangkaian berwayar secara serentak
tidak boleh dilakukan. Apabila anda
menyambung ke rangkaian Wi-Fi,
pastikan untuk memutuskan kabel LAN
daripada subwufer.
Bergantung kepada fungsi, perisian
••
sistem mungkin perlu dikemas kini.
Petua
Untuk menetapkan alamat IP tetap,
gunakan skrin dalam langkah 6 pada
“Menyambung menggunakan komputer”
(halaman62).
Kaedah apabila menggunakan
telefon pintar/iPhone
Pemasangan aplikasi “SongPal”
pada telefon pintar/iPhone anda
diperlukan.
Sebelum membuat sambungan,
pastikan untuk menghidupkan ciri
BLUETOOTH pada telefon pintar
atau iPhone anda, kemudian
kendalikan aplikasi “SongPal” untuk
menyambungkan telefon pintar
atau iPhone anda kepada sistem ini
melalui BLUETOOTH.
Untuk maklumat selanjutnya, sila
rujuk Panduan Permulaan Wi-Fi
(dokumen berasingan).
Kaedah semasa menggunakan
penghala wayarles dengan
butang WPS (AOSS)
Tekan dan tahan kekunci NETWORK/
WPS, kemudian tekan butang
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) pada
penghala wayarles. Untuk maklumat
selanjutnya, sila rujuk Panduan
Permulaan Wi-Fi (dokumen
berasingan).
Kaedah apabila menggunakan
komputer
Lihat “Menyambung menggunakan
komputer” (halaman62).
Kaedah apabila menggunakan
rangkaian berwayar
Sila rujuk Panduan Bantuan untuk
maklumat lanjut.
http://rd1.sony.net/help/has/mhcgt7dw/h_zz/
61
Rangkaian
MY
Menyambung
menggunakan
komputer
Jika butang WPS (AOSS) tidak
disediakan pada penghala wayarles
anda, konfigurasikan tetapan
Wi-Fi pada komputer dengan
menyambungkan sistem ini dengan
kabel LAN (tidak dibekalkan).
Petua
Apabila menetapkan rangkaian Wi-Fi,
SSID (Nama Rangkaian Wi-Fi) dan kekunci
sekuriti (kekunci WEP atau WPA) mungkin
diperlukan. Kekunci sekuriti (atau kekunci
rangkaian) menggunakan penyulitan
untuk mengehadkan peranti di mana
komunikasi boleh berlaku. Ia digunakan
untuk memberikan tahap keselamatan
yang lebih tinggi untuk peranti yang
berkomunikasi melalui penghala
wayarles/titik akses.
1 Buat nota mengenai SSID dan
kata laluan penghala anda.
Untuk maklumat lanjut, sila rujuk
arahan pengendalian penghala
anda.
SSID (Nama Rangkaian Wi-Fi):
2 Sambungkan subwufer kepada
komputer menggunakan kabel
LAN (tidak dibekalkan) secara
terus.
3 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
Tunggu sehingga menyala pada
paparan. Kira-kira 2 minit (dalam
sesetengah kes, 4 atau 5 minit)
masa diperlukan.
4 Akses skrin [Sony Network
Device Settings].
Mulakan pelayar dan masukkan URL
berikut ke dalam bar alamat
pelayar.
http://169.254.1.1
62
Kata Laluan (Kekunci Sekuriti) :
URL di atas hanya apabila PC dan
subwufer disambungkan dengan
kabel LAN.
MY
5 Pilih [Network Settings]
daripada menu.
Network Settings
6 Pilih SSID penghala wayarles
anda, kemudian masukkan kata
laluan.
SSID
Lihat kata laluan pada langkah 1.
7 Pilih [Apply].
8 Apabila digesa, buka palam
kabel LAN daripada subwufer.
Apabila kabel LAN dibuka palamnya
daripada subwufer, pada
paparan dimatikan. Apabila
sambungan Wi-Fi berjaya dibuat,
menyala pada paparan.
Ia mengambil masa lebih daripada
2 minit untuk menyala.
Untuk maklumat mengenai
bagaimana untuk mendengar
muzik menggunakan sistem ini,
sila rujuk Panduan Permulaan Wi-Fi
(dokumen berasingan).
Nota
Prosedur ini perlu dilengkapkan dalam
masa 10 minit. JIka tidak dilengkapkan,
set semula sistem (halaman93).
Mendengar muzik yang
sama daripada
beberapa pembesar
suara
Anda boleh menikmati muzik
kegemaran anda yang disimpan
pada PC, telefon mudah alih dan
muzik daripada perkhidmatan strim,
dengan kualiti bunyi yang unggul
di dalam mana-mana bilik melalui
Wi-Fi.
1 Pasangkan aplikasi “SongPal”
pada telefon pintar/iPhone
anda.
2 Sambungkan sistem dan
telefon pintar/iPhone kepada
rangkaian Wi-Fi anda.
Sambungkan sistem dan telefon
pintar/iPhone kepada SSID
(rangkaian) yang sama pada
penghala anda.
3 Apabila menyambung
berbilang peranti, sambungkan
peranti serasi berbilang bilik
kepada rangkaian Wi-Fi anda.
63
Rangkaian
MY
Sila rujuk Panduan Bantuan untuk
pengendalian terperinci.
http://rd1.sony.net/help/has/mhcgt7dw/h_zz/
Untuk menikmati fungsi
Rantaian Parti melalui Wi-Fi
Jika anda menyambungkan
pembesar suara serasi berbilang
bilik kepada rangkaian Wi-Fi abda
dan menetapkannya di dalam bilik
yang sama, anda boleh menikmati
bunyi tekanan tinggi seperti fungsi
Rantaian Parti melalui Wi-Fi.
3 Lancarkan “SongPal” dan muat
turun aplikasi muzik didayakan
Chromecast.
Lancarkan “SongPal”, kemudian
ketik [MHC-GT7DW] [Settings]
[Chromecast built-in]
[Learn how to cast].
Lihat arahan, kemudian cari dan
pasangkan aplikasi didayakan
Chromecast pada telefon pintar/
iPhone anda.
4 Lancarkan aplikasi didayakan
Chromecast, kemudian ketik
butang Siar ( ) untuk memilih
[MHC-GT7DW].
Mendengar
perkhidmatan muzik
Internet
(Chromecast built-in)
Arahan berikut menjelaskan
bagaimana untuk menggunakan
aplikasi muzik yang didayakan
Chromecast.
1 Pasangkan aplikasi “SongPal”
pada telefon pintar/iPhone
anda.
2 Sambungkan sistem dan
telefon pintar/iPhone kepada
rangkaian Wi-Fi anda.
Sambungkan sistem dan telefon
pintar/iPhone kepada SSID
(rangkaian) yang sama pada
penghala anda.
MY
64
5 Pilih muzik untuk didengari
pada aplikasi didayakan
Chromecast anda.
Muzik dimainkan pada sistem.
Sila rujuk Panduan Bantuan untuk
pengendalian terperinci.
http://rd1.sony.net/help/has/mhcgt7dw/h_zz/
Mendengar
perkhidmatan muzik
Internet (Spotify)
“Spotify” memberikan anda akses
serta-merta kepada berjuta lagu.
Ciri “Spotify Connect” membolehkan
anda memilih muzik pada Aplikasi
Spotify dan menstrimkannya pada
sistem. Untuk menggunakan ciri
“Spotify Connect”, anda memerlukan
akaun Premium.
Untuk maklumat lanjut, sila lawati
www.spotify.com/connect
1 Sambungkan sistem dan
telefon pintar/iPhone kepada
rangkaian Wi-Fi anda.
Sambungkan sistem dan telefon
pintar/iPhone kepada SSID
(rangkaian) yang sama pada
penghala anda.
2 Muat turun Aplikasi Spotify
pada telefon pintar/iPhone
anda daripada Google Play atau
App Store.
3 Lancarkan Aplikasi Spotify dan
log masuk ke akaun Premium
Spotify.
4 Pilih dan mula mainkan muzik.
5 Ketik ikon Connect ( ) dan pilih
sistem sebagai peranti output
audio.
Rangkaian
Nota
Bergantung kepada negara dan rantau,
perkhidmatan muzik dan tempoh
ketersediaannya mungkin berbeza.
Petua
Apabila “Spotify Connect” diaktifkan, ikon
Connect (
) menyala.
65
MY
Kawalan Gerak Isyarat
Nikmati Kawalan Gerak
Isyarat
Anda boleh mengawal operasi
untuk mod PLAYBACK, DJ, SAMPLER
dan KARAOKE dengan menyapu
tangan anda di atas penderia
GESTURE CONTROL pada subwufer.
Nota
Jangan sentuh atau terkena pada
penderia GESTURE CONTROL apabila
anda melakukan pergerakan menyapu.
Sapu tangan anda pada penderia
GESTURE CONTROL seperti berikut.
Pergerakan menyapu Sapu pada
arah ini
Kanan ke kiri
Kiri ke kanan
Bawah ke atas
Atas ke bawah
Arah jam
Arah lawan jam
Untuk mengaktifkan Kawalan
Gerak Isyarat
Sentuh GESTURE ON/OFF, kemudian
sentuh mod yang anda mahu
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE).
Menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat semasa
main balik
Anda boleh menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat untuk mengawal main
balik asas semasa memainkan
muzik daripada cakera, peranti USB
atau peranti BLUETOOTH.
Gunakan kekunci dan penderia
GESTURE CONTROL pada panel
sentuh subwufer untuk melakukan
operasi ini.
1 Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penderia GESTURE CONTROL
menyala.
2 Sentuh PLAYBACK.
Mod PLAYBACK diaktifkan.
3 Sentuh DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN, atau TV untuk
memilih fungsi yang anda
mahu.
4 Sapu tangan anda pada
penderia GESTURE CONTROL.
KepadaSapu pada
arah ini
Pergi ke belakang
Pergi ke hadapan
Main
Berhenti
Tingkatkan kelantangan
Kurangkan kelantangan
Untuk menyaktifkan Kawalan
Gerak Isyarat
Sentuh GESTURE ON/OFF.
MY
66
Mencipta suasana parti
(Kesan DJ)
Gunakan kekunci dan penderia
GESTURE CONTROL pada panel
sentuh subwufer untuk melakukan
operasi ini.
1 Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penderia GESTURE CONTROL
menyala.
2 Sentuh DJ atau SAMPLER.
Mod DJ atau SAMPLER diaktifkan.
Untuk mod SAMPLER:
KepadaSapu pada
arah ini
Output “Come On!”
Output “Let’s Go!”
Output kesan bunyi
Reggae Horn
Output kesan bunyi
Phaser
Output kesan bunyi
Scratch
Output kesan bunyi
Audience
3 Sapu tangan anda pada
penderia GESTURE CONTROL.
Untuk mod DJ:
KepadaSapu pada
Pilih FLANGER*
Pilih ISOLATOR*
Pilih WAH*
Pilih PAN*
Tingkatkan tahap
kesan yang dipilih
Kurangkan tahap
kesan yang dipilih
*1 Mencipta kesan pembibiran yang
2
*
Mengasingkan jalur frekuensi
3
*
Mencipta kesan khas bunyi “Wah-
4
*
Mencipta suasana bunyi yang
3
4
dalam yang serupa dengan deruan
pesawat jet.
tertentu dengan melaraskan jalur
frekuensi lain. Sebagai contoh,
apabila anda mahu memberi fokus
kepada vokal.
wah” dengan menggerakkan
frekuensi penapis ke atas dan ke
bawah secara automatik.
bergerak sekeliling pembesar suara
di antara saluran kiri dan kanan.
arah ini
1
2
Untuk mengeluarkan kesan
bunyi mod SAMPLER
Sentuh SAMPLER, kemudian sentuh
salah satu kekunci fungsi arah (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV) untuk
mengeluarkan kesan bunyi yang
anda inginkan.
Untuk mematikan Kesan DJ
Sapu tangan anda pada penderia
GESTURE CONTROL dalam arah yang
sama sekali lagi.
Nota
Kesan DJ dimatikan secara automatik
••
apabila anda:
— matikan sistem
— tukar fungsi
— mengaktifkan mod Football
— memilih “FIESTA”
— menekan SOUND FIELD pada alat
kawalan jauh atau menyentuh
SOUND FIELD pada subwufer
— menukar mod kepada PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE
Jika anda mengaktifkan Kesan DJ
••
semasa pemindahan, kesan bunyi tidak
akan dipindahkan kepada peranti USB.
Kawalan Gerak Isyarat
67
MY
Menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat semasa
Karaoke
Anda boleh melaras kekunci sumber
off-vocal dan kelantangan mikrofon
melalui kawalan gerak isyarat.
1 Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penderia GESTURE CONTROL
menyala.
2 Sentuh KARAOKE.
Mod KARAOKE diaktifkan.
3 Sapu tangan anda pada
penderia GESTURE CONTROL.
Untuk mod KARAOKE:
KepadaSapu pada
arah ini
Tukar kekunci ke
bawah ()
Tukar kekunci atas
()
Tingkatkan
kelantangan
mikrofon
Kurangkan
kelantangan
mikrofon
Output kesan bunyi
tepuk tangan
Output kesan bunyi
boo
Mengunci sistem audio
di dalam rantaian
(Kunci Parti)
Anda boleh mengunci sistem di
dalam rantaian, kecuali sistem
hos parti, untuk mencegah
pengendalian yang salah akibat
sentuhan yang tidak disengajakan.
Sentuh dan tahan penderia
GESTURE CONTROL pada
subwufer selama lebih daripada
5 saat.
“PARTY LOCK ON” muncul pada
paparan.
Untuk mematikan fungsi Kunci
Parti, sentuh dan tahan penderia
GESTURE CONTROL pada subwufer
selama lebih 5 saat sehingga
“PARTY LOCK OFF” muncul pada
paparan.
Nota
Keadaan kunci parti dibebaskan secara
••
automatik dalam masa 30 saat.
Semasa dalam keadaan kunci parti,
••
penunjuk panel sentuhan pada
subwufer dimatikan.
68
MY
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi
KepadaLakukan ini
Kuasakan bunyi
bass dan cipta
bunyi yang lebih
berkuasa (MEGA
BASS).
Hasilkan semula
kesan akustik
dewan tarian
(Fiesta).
Hasilkan semula
kesan akustik
dewan konsert
(Digital Music
Arena).
Pilih kesan bunyi
preset (Preset
sound effect).
Tekan MEGA BASS
berulang kali untuk
memilih “BASS ON”.
Untuk
membatalkan,
tekan MEGA BASS
berulang kali untuk
memilih “BASS OFF”.
Sentuh FIESTA pada
subwufer, atau
setkan [FIESTA]
dalam [Sound Field]
untuk [On] aplikasi
“SongPal”. Penunjuk
FIESTA menyala.
Tekan MUSIC ARENA
berulang kali untuk
memilih “MUSIC
ARENA”, atau setkan
[Digital Music
Arena] dalam
[Sound Field] untuk
[On] pada aplikasi
“SongPal”.
Tekan SOUND FIELD
berulang kali untuk
memilih kesan
bunyi yang anda
mahu.
Memilih mod Bola
Sepak Maya
Anda boleh mengalami perasaan
berada di stadium apabila
menonton siaran perlawanan bola
sepak.
Tekan SOUND FIELD berulang kali
semasa menonton siaran
perlawanan bole sepak.
ON NARRATION: Anda
••
dapat menikmati perasaan
mengasyikkan berada di stadium
bola sepak melalui sorakan
stadium yang dipertingkatkan.
OFF NARRATION: Anda dapat
••
menikmati perasaan yang
lebih mengasyikkan berada di
stadium bola sepak dengan
meminimumkan tahap
kelantangan rawi di samping
peningkatan sorakan.
Untuk membatalkan mod Bola
Sepak Maya
Tekan SOUND FIELD berulang kali
untuk memilih “FLAT”.
Nota
Kami menyarankan supaya anda
••
memilih mod bola sepak apabila
menonton siaran perlawanan bola
sepak.
Jika anda mendengar bunyi luar
••
biasa dalam kandungan apabila “OFF
NARRATION” dipilih, “ON NARRATION”
disyorkan.
Ciri ini tidak menyokong bunyi mono.
••
Sila ambil perhatian bahawa anda
••
hanya boleh memilih mod Bola Sepak
Maya semasa AUDIO IN dan fungsi TV.
Pelarasan Bunyi
69
MY
Melaraskan aras
subwufer
Tekan OPTIONS.
1
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “S-WOOFER”,
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih aras subwufer,
kemudian tekan .
Untuk keluar dari menu opsyen,
tekan OPTIONS.
Mewujudkan kesan
bunyi anda sendiri
Anda boleh menaikkan atau
menurunkan aras jalur frekuensi
tertentu, kemudian menyimpan
pengesetan dalam ingatan sebagai
“CUSTOM EQ”.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “CUSTOM EQ”,
kemudian pilih .
3 Tekan / berulang kali untuk
melaraskan aras penyama
(equalizer), kemudian tekan .
4 Ulangi langkah 3 untuk
melaraskan aras jalur frekuensi
lain dan kesan keliling.
Untuk keluar dari menu opsyen,
tekan OPTIONS.
Untuk memilih pengesetan
penyama tersuai
Tekan MUSIC berulang kali untuk
memilih “CUSTOM EQ”.
MY
70
Pengendalian Lain
Menggunakan Kawalan
untuk fungsi HDMI
Menyambung TV yang serasi
dengan Kawalan untuk fungsi
HDMI* melalui kabel HDMI (Kabel
HDMI Berkelajuan Tinggi dengan
Ethernet, tidak dibekalkan)
membolehkan anda mengendalikan
peranti dengan mudah melalui alat
kawalan jauh TV.
Fungsi berikut boleh digunakan
dengan Kawalan untuk fungsi HDMI.
Fungsi Matikan Kuasa Sistem
••
Fungsi Kawalan Audio Sistem
••
Saluran Kembalian Audio
••
Fungsi Main One-Touch
••
Kawalan Jauh Yang Mudah
••
Mengikut Bahasa
••
* Kawalan untuk HDMI adalah piawai
yang digunakan oleh CEC (Kawalan
Elektronik Pengguna) untuk
membolehkan peranti HDMI (Antara
Muka Multimedia Definisi Tinggi)
mengawal satu sama lain.
Nota
Fungsi ini mungkin berfungsi
dengan peranti lain selain daripada
yang dikeluarkan oleh Sony, tetapi
pengendaliannya tidak dijamin.
Persediaan untuk
menggunakan Kawalan untuk
fungsi HDMI
Tekan DVD SETUP, kemudian
tetapkan [HDMI SETUP] – [CONTROL
FOR HDMI] pada sistem untuk [ON]
(halaman50). Tetapan lalai ialah
[ON].
Dayakan Kawalan untuk tetapan
fungsi HDMI bagi TV yang
disambungkan kepada sistem.
Petua
Jika anda mendayakan Kawalan untuk
fungsi HDMI (segerak “BRAVIA”) apabila
menggunakan TV yang dikeluarkan oleh
Sony, Kawalan untuk fungsi HDMI bagi
sistem juga didayakan secara automatik.
Apabila tetapan selesai, “COMPLETE”
dipaparkan pada paparan.
Fungsi Matikan Kuasa Sistem
Apabila anda mematikan TV, sistem
akan dimatikan secara automatik.
Tekan DVD SETUP, kemudian
tetapkan [HDMI SETUP] – [STANDBY
LINKED TO TV] pada sistem untuk
[ON] atau [AUTO] (halaman50).
Tetapan lalai ialah [AUTO].
Nota
Peranti yang disambungkan mungkin
tidak dimatikan bergantung kepada
status peranti.
Fungsi Kawalan Audio Sistem
Jika anda menghidupkan sistem
semasa sedang menonton TV,
bunyi TV akan menjadi output
daripada pembesar suara sistem.
Kelantangan sistem boleh dilaras
menggunakan alat kawalan jauh TV.
Jika bunyi TV adalah output
daripada pembesar suara sistem
pada kali terakhir anda menonton
TV, sistem akan dihidupkan
secara automatik apabila anda
menghidupkan TV sekali lagi.
Pengendalian juga boleh
dibuat melalui menu TV. Untuk
maklumat lanjut, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
Nota
Tahap kelantangan sistem dipaparkan
••
pada skrin TV bergantung kepada TV.
Ia mungkin berbeza daripada tahap
kelantangan pada panel paparan.
Pengendalian Lain
MY
71
Bergantung kepada tetapan TV, fungsi
••
Kawalan Audio Sistem mungkin tidak
tersedia. Untuk maklumat lanjut, sila
rujuk arahan pengendalian TV anda.
Saluran Kembalian Audio
Jika sistem disambungkan kepada
jek HDMI IN TV yang serasi dengan
Saluran Kembalian Audio, anda
boleh mendengar bunyi TV daripada
pembesar suara sistem tanpa
menyambungkan kabel audio (tidak
dibekalkan).
Pada sistem, tekan DVD SETUP,
kemudian tetapkan [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] kepada
[ON] (halaman50). Tetapan lalai
ialah [ON].
Nota
Jika TV tidak serasi dengan Saluran
Kembalian Audio, kabel audio (tidak
dibekalkan) perlu disambungkan
(halaman34).
Fungsi Main One-Touch
Apabila anda memainkan
kandungan video pada cakera
atau peranti USB pada sistem, TV
dihidupkan secara automatik. Input
TV ditukar kepada input HDMI, di
mana sistem disambungkan.
Nota
Bergantung kepada TV, bahagian
permulaan kandungan yang dimainkan
mungkin tidak dimainkan dengan betul.
Nota
Dalam menu pautan TV, sistem dikenali
••
oleh TV sebagai “Pemain”.
Beberapa pengendalian mungkin tidak
••
tersedia dengan sesetengah TV.
Mengikut Bahasa
Apabila anda menukar bahasa
untuk paparan pada skrin TV,
bahasa paparan pada skrin sistem
turut ditukar.
Kawalan Jauh Yang Mudah
Anda boleh memilih sistem melalui
butang SYNC MENU pada alat
kawalan jauh TV dan kendalikan
sistem.
Fungsi ini boleh digunakan jika TV
menyokong menu pautan. Untuk
maklumat lanjut, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
MY
72
Menggunakan fungsi Rantaian Parti
Anda boleh menyambungkan berbilang sistem audio dalam rantaian untuk
mencipta persekitaran parti yang lebih menarik dan untuk menghasilkan
output bunyi yang lebih tinggi.
Sistem dalam rantaian yang diaktifkan akan menjadi “Hos Parti” dan
berkongsi muzik. Sistem lain akan menjadi “Tetamu Parti” dan memainkan
muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh “Hos Parti”.
Menyediakan Rantaian Parti
Sediakan Rantaian Parti dengan menyambungkan semua sistem
menggunakan kord audio (tidak dibekalkan).
Sebelum menyambungkan kord, pastikan anda menanggalkan kord kuasa AC
(wayar utama).
Jika semua sistem dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti
Contoh: Apabila menyambung menggunakan sistem ini sebagai sistem pertama
Sistem pertama
Pengendalian Lain
Teruskan
sambungan
sehingga
sistem akhir
Sistem keduaSistem akhir
Sistem yang terakhir mestilah disambungkan kepada sistem pertama.
••
Mana-mana sistem boleh menjadi Hos Parti.
••
Anda boleh menukar Hos Parti kepada sistem lain dalam rantaian. Untuk
••
butir-butir, lihat “Untuk memilih Hos Parti (apabila semua sistem dilengkapi
dengan fungsi Rantaian Parti)” (halaman75).
73
MY
Jika salah satu sistem tidak dilengkapi dengan fungsi Rantaian
Parti
Contoh: Apabila menyambung menggunakan sistem ini sebagai sistem pertama
Sistem pertama
Teruskan
sambungan
sehingga sistem
akhir
74
Sistem keduaSistem akhir*
1
Sambungkan sistem yang tidak dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti pada sistem
*
akhir, jika tidak rantaian akan berhenti pada sistem tersebut. Pastikan untuk memilih
fungsi Audio In pada sistem akhir.
2
*
Jika sistem yang tidak dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti merupakan yang
terakhir dalam rantaian, main balik bunyi sistem tersebut akan ditunda.
Sistem yang terakhir tidak tersambung kepada sistem pertama.
••
Anda mesti memilih sistem pertama sebagai Hos Parti supaya semua sistem
••
memainkan muzik yang sama apabila fungsi Rantaian Parti diaktifkan.
MY
1*2
Menikmati Rantaian Parti
1 Palamkan kord kuasa AC (wayar
utama) dan hidupkan semua
sistem.
2 Laraskan kelantangan pada
setiap sistem.
3 Aktifkan fungsi Rantaian Parti
pada sistem untuk digunakan
sebagai Hos Parti.
Contoh: Apabila menggunakan
sistem ini sebagai Hos Parti
Tekan FUNCTION +/– berulang kali
untuk memilih fungsi yang anda
mahu (kecuali apabila fungsi Audio
In digunakan dalam sambungan
(halaman73)). Mula mainkan
muzik, kemudian sentuh
PARTY CHAIN pada subwufer.
“PARTY CHAIN” muncul pada
paparan. Hos Parti memulakan
Rantaian Parti, dan sistem lain
menjadi Tetamu Parti secara
automatik. Semua sistem
memainkan muzik yang sama
seperti yang dimainkan oleh Hos
Parti.
Nota
Bergantung pada jumlah unit sistem
••
yang disambungkan, Tetamu Parti
mungkin mengambil sedikit masa
untuk mula memainkan muzik.
Menukar aras kelantangan dan kesan
••
bunyi pada Hos Parti tidak akan
menjejaskan output pada Tetamu Parti.
Tetamu Parti terus memainkan sumber
••
muzik dari Hos Parti walaupun anda
menukar fungsi pada mana-mana
Tetamu Parti. Walau bagaimanapun,
anda boleh melaraskan kelantangan
dan menukar kesan bunyi pada manamana Tetamu Parti.
Apabila anda menggunakan mikrofon
••
pada Hos Parti, bunyi tidak akan
dioutput dari Tetamu Parti.
Apabila salah satu sistem dalam
••
rantaian melaksanakan pemindahan
USB, tunggu sehingga sistem selesai
atau hentikan pemindahan sebelum
anda mengaktifkan fungsi Rantaian
Parti.
Untuk butir-butir pengendalian pada
••
sistem lain, rujuk arahan pengendalian
sistem tersebut.
Untuk memilih Hos Parti (apabila
semua sistem dilengkapi
dengan fungsi Rantaian Parti)
Ulangi langkah 3 “Menikmati
Rantaian Parti” pada sistem yang
akan digunakan sebagai Hos Parti
baru. Hos Parti semasa menjadi
Tetamu Parti secara automatik.
Semua sistem memainkan muzik
yang sama seperti yang dimainkan
oleh Hos Parti baru.
Nota
Anda boleh memilih sistem lain sebagai
••
Hos Parti baru hanya selepas fungsi
Rantaian Parti semua sistem dalam
Rantaian telah diaktifkan.
Jika sistem yang dipilih tidak menjadi
••
Hos Parti baru selepas beberapa saat,
ulang langkah 3 di bawah “Menikmati
Rantaian Parti”.
Pengendalian Lain
75
MY
Untuk menyahaktifkan Rantaian
Parti
Sentuh PARTY CHAIN pada Hos Parti.
Nota
Jika fungsi Rantaian Parti tidak
dinyahaktifkan selepas beberapa saat,
sentuh PARTY CHAIN pada Hos Parti
semula.
Untuk menikmati fungsi
Rantaian Parti melalui Wi-Fi
Jika anda menyambungkan
pembesar suara serasi berbilang
bilik kepada rangkaian Wi-Fi abda
dan menetapkannya di dalam bilik
yang sama, anda boleh menikmati
bunyi tekanan tinggi seperti fungsi
Rantaian Parti melalui Wi-Fi.
Nyanyi bersama-sama:
Karaoke
Persediaan untuk Karaoke
1 Sentuh MIC LEVEL – pada
subwufer berulang kali untuk
mengurangkan tahap
kelantangan mikrofon.
2 Sambungkan mikrofon
opsyenal kepada jek MIC1 atau
MIC2 pada subwufer.
Sambungkan mikrofon opsyenal
lain jika anda mahu menyanyi
secara berduet.
Menetapkan mod bunyi
Rantaian Parti
Anda boleh tetapkan mod bunyi
apabila fungsi Rantaian Parti
diaktifkan.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “P CHAIN MODE”,
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih mod yang anda
inginkan, kemudian tekan .
• “STEREO”: output bunyi stereo.
• “RIGHT CH”: output bunyi mono
saluran kanan.
• “LEFT CH”: output bunyi mono
saluran kiri.
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
MY
76
3 Mula mainkan muzik dan laras
kelantangan mikrofon. Sentuh
KARAOKE, kemudian sentuh
MIC ECHO berulang kali untuk
melaras kesan gema.
4 Mula menyanyi bersama-sama
dengan muzik.
Nota
Mod Karaoke dihidupkan apabila
••
mikrofon disambungkan semasa fungsi
DVD/CD atau USB.
Jika lolongan (howling) berlaku:
••
— alihkan mikrofon jauh dari sistem.
— tukar arah mikrofon.
— turunkan aras kelantangan mikrofon.
— tekan – untuk mengurangkan aras
kelantangan atau tekan MIC ECHO
berulang kali untuk melaraskan aras
gema.
Bunyi mikrofon tidak akan dipindahkan
••
ke peranti USB semasa pemindahan
USB.
Menggunakan PemudarVokal
Anda boleh mengurangkan bunyi
vokal dalam sumber stereo.
Sentuh VOCAL FADER pada
subwufer berulang kali untuk
memilih “ON V.FADER”.
Untuk membatalkan kesan Vocal
Fader, sentuh VOCAL FADER berulang
kali untuk memilih “OFF”.
Menukar nada (Kawalan Nada)
Tekan KEY CONTROL /•agar
sesuai dengan julat vokal anda
dalam mod Karaoke.
Memilih mod pemarkahan
(Mod Markah)
Apabila mod Karaoke dihidupkan
anda boleh menggunakan fungsi
pemarkahan.
Markah anda dikira dari skala 0
hingga 99 dengan membandingkan
suara anda dengan sumber muzik.
1 Mula memainkan muzik.
2 Tekan SCORE sebelum
menyanyi bersama-sama
dalam mod Karaoke.
3 Selepas menyanyi lebih
daripada satu minit, tekan
SCORE sekali lagi untuk melihat
markah anda.
Menggunakan Pengubah
Suara
Anda boleh memilih kesan suara
anda daripada 7 corak.
Sentuh VOICE CHANGER +/– pada
subwufer untuk menukar kesan
suara anda.
Menikmati muzik
dengan Lampu Parti
dan Lampu Pembesar
Suara
Tekan PARTY LIGHT berulang
1
kali untuk memilih “LED ON”.
2 Tekan LIGHT MODE pada
kawalan jauh berulang kali
untuk menukar mod
pencahayaan.
Untuk mematikan Lampu Parti
dan Lampu Pembesar Suara
Tekan PARTY LIGHT berulang kali
untuk memilih “LED OFF”.
Nota
Jangan memandang terus di bahagian
••
pancaran cahaya apabila Lampu Parti
dihidupkan.
Jika kecerahan pencahayaan adalah
••
terlalu silau, hidupkan lampu bilik atau
matikan pencahayaan.
Anda boleh menghidupkan atau
••
mematikan Lampu Parti dan Lampu
Pembesar Suara apabila demonstrasi
dihidupkan.
Menggunakan Pemasa
Sistem dimatikan secara automatik
selepas waktu yang dipraset.
Tekan SLEEP berulang kali untuk
memilih masa yang anda mahu.
Untuk membatalkan Pemasa Tidur,
tekan SLEEP berulang kali untuk
memilih “OFF”.
Pengendalian Lain
MY
77
Petua
Untuk memeriksa baki masa sebelum
sistem dimatikan, tekan SLEEP.
Menggunakan
kelengkapan pilihan
Tekan – berulang kali
1
sehingga “VOL MIN” dipaparkan
pada paparan.
2 Sambungkan kelengkapan
opsyenal (halaman30).
3 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih fungsi yang
sepadan dengan kelengkapan
yang disambungkan.
4 Mula mainkan kelengkapan
yang disambungkan.
5 Tekan + berulang kali untuk
melaraskan kelantangan.
Nota
Sistem mungkin memasuki mod
tunggu sedia secara automatik jika
aras kelantangan kelengkapan yang
disambungkan adalah terlalu rendah.
Laraskan aras kelantangan kelengkapan.
Jika anda mematikan fungsi sedia
automatik, lihat “Mengesetkan fungsi
tunggu sedia automatik” (halaman78).
Sentuh dan tahan pada
subwufer selama lebih daripada 5
saat.
“CHILD LOCK ON” muncul pada
paparan.
Anda hanya boleh mengendalikan
sistem menggunakan butang pada
alat kawalan jauh.
Untuk mematikan fungsi Kunci
Kanak-Kanak, sentuh dan tahan
pada subwufer selama lebih daripada
5 saat sehingga “CHILD LOCK OFF”
dipaparkan pada paparan.
Nota
Fungsi Kunci Kanak-Kanak akan
••
dimatikan secara automatik apabila
anda memutuskan sambungan kord
kuasa AC (wayar utama).
Fungsi Kunci Kanak-kanak tidak boleh
••
diaktifkan apabila anda membuka
dulang cakera.
Mengesetkan fungsi
tunggu sedia
automatik
Sistem memasuki mod tunggu
sedia secara automatik dalam masa
kira-kira 15 minit apabila tidak ada
pengendalian atau output isyarat
audio.
Secara lalai, fungsi tunggu sedia
automatik dihidupkan.
Menyahaktifkan panel
sentuh pada subwufer
(Kunci Kanak-Kanak)
Ada boleh menyahaktifkan
kekunci (kecuali ) pada panel
sentuh subwufer untuk mencegah
kesilapan pengendalian, seperti
MY
kenakalan kanak-kanak.
78
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “AutoSTBY”, kemudian
tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ON” atau “OFF”,
kemudian tekan .
Untuk keluar dari menu opsyen,
tekan OPTIONS.
Nota
“AutoSTBY” berkelip pada paparan
••
kira-kira 2 minit sebelum memasuki
mod sedia.
Fungsi tunggu sedia automatik tidak
••
berkesan dalam keadaan berikut:
— semasa fungsi penala.
— apabila Pemasa diaktifkan.
— apabila mikrofon disambungkan.
Menetapkan mod sedia
BLUETOOTH/Rangkaian
Mod sedia BLUETOOTH/Rangkaian
membolehkan sistem dihidupkan
secara automatik apabila anda
membuat sambungan BLUETOOTH,
sambungan Wi-Fi, atau sambungan
LAN berwayar.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “NW STBY”, kemudian
tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih pengesetan, kemudian
tekan .
• ON: Sistem hidup secara
automatik walaupun sistem
berada dalam mod tunggu sedia.
• OFF: Matikan fungsi ini.
Untuk keluar daripada menu
pilihan, tekan OPTIONS.
Menghidupkan atau
mematikan isyarat
BLUETOOTH/Wi-Fi
berpasangan dalam semua fungsi
apabila isyarat sistem BLUETOOTH/
Wi-Fi ditetapkan kepada hidup.
Isyarat BLUETOOTH/Wi-Fi
dihidupkan secara lalai.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “RF”, kemudian tekan
.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “RF ON”, “WIFI OFF”,
atau “RF OFF”.
• RF ON: Isyarat Wi-Fi dihidupkan/
isyarat BLUETOOTH dihidupkan
• WIFI OFF: Isyarat Wi-Fidimatikan/
isyarat BLUETOOTH dihidupkan
• RF OFF: Isyarat Wi-Fidimatikan/
isyarat BLUETOOTH dimatikan
4 Tekan .
Untuk keluar daripada menu
pilihan, tekan OPTIONS.
Nota
Anda tidak boleh melakukan operasi
••
berikut apabila isyarat BLUETOOTH/WiFi ditetapkan kepada mati:
— Berpasangan dan/atau
menyambung dengan peranti
BLUETOOTH
— Memadamkan maklumat
berpasangan
— Menggunakan “SongPal” melalui
BLUETOOTH
— Menukar BLUETOOTH codec audio
Jika anda menyentuh Tanda-N pada
••
subwufer dengan telefon pintar
serasi NFC atau menetapkan mod
sedia BLUETOOTH/Rangkaian kepada
hidup, isyarat BLUETOOTH/Wi-Fi
akan ditetapkan kepada hidup secara
automatik.
Pengendalian Lain
Anda boleh menyambung kepada
sistem dari peranti rangkaian
dipautkan atau peranti BLUETOOTH
79
MY
Mengenai aplikasi
“SongPal” dan
“Fiestable”
“SongPal” ialah aplikasi untuk
mengawal peranti audio serasi
“SongPal” Sony menggunakan
telefon pintar/iPhone.
“Fiestable” ialah aplikasi yang
mengawal ciri parti Sistem Audio
Rumah Sony dengan antara muka
pengguna yang intuitif serta
menarik.
Bagaimana untuk memuat turun
aplikasi
Cari dan muat turun aplikasi
“SongPal” daripada Google Play
atau App Store.
Lancarkan aplikasi “SongPal” dan
sentuh ikon “Fiestable” pada sudut
atas kiri. Anda boleh memuat turun
aplikasi “Fiestable” daripada Google
Play atau App Store.
Apa yang boleh anda lakukan
dengan “Fiestable”
Kawalan DJ
••
Melaras pencahayaan
••
Karaoke
••
Kawalan pergerakan
••
Nota
Pengendalian yang tersedia melalui
••
“SongPal” mungkin berbeza
bergantung kepada peranti audio.
Spesifikasi dan reka bentuk skrin
••
aplikasi perisian tertakluk kepada
perubahan tanpa notis.
Untuk nota mengenai penggunaan
••
“Fiestable”, sila rujuk “Nota tentang
menggunakan aplikasi “Fiestable”
(dokumen berasingan) untuk maklumat
lanjut.
Settings mengenai “SongPal”
tersedia apabila versi “SongPal” 4.X
atau selanjutnya.
Untuk maklumat lanjut mengenai
“SongPal”, sila rujuk URL berikut.
http://info.songpal.sony.net/help/
Apa yang boleh anda lakukan
dengan “SongPal”
Melaras kelantangan
••
Tetapan bunyi
••
MY
80
Mengemas kini
perisian
Anda boleh mengemas kini
perisian prapasang sistem anda
menggunakan salah satu daripada 3
kaedah berikut:
Kemas kini automatik melalui
Internet
Apabila sistem disambungkan
kepada Internet, sistem mengemas
kini perisian secara automatik jika
fail kemas kini baharu dikesan. Ciri
ini memerlukan tetapan dibuat
menggunakan telefon pintar/
iPhone yang dipasangkan dengan
“SongPal”.
Lancarkan “SongPal” pada telefon
pintar/iPhone anda dan tetapkan
[Auto Update] dalam menu
[Settings].
Sila rujuk Bantuan SongPal untuk
maklumat lanjut.
http://info.songpal.sony.net/help/
Petua
Kemas kini automatik akan mula
mengemas kini perisian selepas memuat
turun semua fail kemas kini. Oleh itu,
kerosakan dan kehilangan data tidak
berlaku jika sambungan rangkaian
diputuskan secara tidak sengaja. Jika
masalah berlaku, lakukan kemas kini
manual melalui peranti USB.
Kemas kini manual melalui
Internet
Apabila sistem disambungkan
kepada Internet, cahaya “UPDATE”
menyala pada paparan jika sistem
mengesan fail kemas kini baharu.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “SYSTEM”, kemudian
tekan
.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “UPDATE”, kemudian
tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “VIA NW”, kemudian
tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih “EXEC”, kemudian
tekan .
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih “YES”, kemudian
tekan .
Untuk keluar daripada menu
pilihan, tekan OPTIONS.
Kemas kini manual melalui
peranti USB
Gunakan komputer atau peranti
lain untuk memuat turun fail
kemas kini daripada laman web di
bawah, kemudian simpankannya
di dalam peranti USB. Ikuti arahan
dalam talian untuk mengemas kini
perisian.
Untuk pelanggan di Amerika Latin:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pengendalian Lain
MY
81
Untuk pelanggan di Eropah dan
Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Untuk pelanggan di negara/
kawasan lain:
<http://www.sony-asia.com/
support>
82
MY
Maklumat Tambahan
Penyelesaian Masalah
Sekiranya anda menghadapi
masalah dengan sistem anda, cari
masalah anda dalam senarai semak
penyelesaian masalah di bawah ini
dan ambil tindakan pembetulan.
Sekiranya masalah berterusan,
hubungi wakil penjual Sony anda
yang terdekat.
Ambil perhatian bahawa sekiranya
kakitangan perkhidmatan menukar
beberapa bahagian semasa
pembaikan, bahagian-bahagian ini
mungkin disimpan.
Jika “PROTECTX” (X ialah
nombor) dipaparkan pada
paparan
Cabut palam kord kuasa AC
dengan serta-merta (wayar
utama), dan periksa perkaraperkara berikut.
Adakah bukaan pengudaraan
••
subwufer terhalang?
Adakah bukaan pengudaraan
••
lubang sisi terhalang?
Adakah port USB mengalami
••
litar pintas?
Selepas anda memeriksa
perkara-perkara di atas dan
mendapati tiada masalah,
sambungkan semula kord kuasa
AC (wayar utama), dan hidupkan
sistem. Jika masalah berterusan,
hubungi wakil penjual Sony yang
terdekat.
Am
Kuasa tidak dapat dihidupkan.
Periksa bahawa kord kuasa
••
AC (wayar utama) telah
disambungkan dengan kemas.
Sistem tidak dapat dimatikan
walaupun ditekan.
Anda mungkin telah mengesetkan
••
mod paparan kepada mod
demonstrasi secara tidak sengaja.
Tekan DISPLAY berulang kali untuk
memilih mod tiada paparan (Mod
Jimat Kuasa) (halaman37).
Sistem telah memasuki mod
tunggu sedia.
Ini bukan pincang tugas. Sistem
••
memasuki mod tunggu sedia
secara automatik dalam masa
kira-kira 15 minit apabila tidak ada
pengendalian atau output isyarat
audio (halaman78).
Tidak ada bunyi.
Melaraskan kelantangan.
••
Periksa sambungan pembesar
••
suara (halaman28).
Periksa sambungan kelengkapan
••
opsyenal, jika ada (halaman28).
Hidupkan kelengkapan yang
••
disambungkan.
Cabut palam kord kuasa AC
••
(wayar utama), kemudian
sambungkannya semula dan
hidupkan sistem.
Tiada gambar/bunyi apabila
disambungkan kepada jek HDMI
OUT (TV).
Tukar tetapan dalam [HDMI
••
SETUP] – [HDMI RESOLUTION].
Peralatan yang disambungkan
••
kepada jek HDMI OUT (TV) tidak
mematuhi format isyarat audio.
Dalam hal ini, tekan DVD SETUP,
kemudian tetapkan [HDMI SETUP]
Maklumat Tambahan
MY
83
– [AUDIO (HDMI)] kepada [PCM]
(halaman50).
Sila cuba yang berikut:
••
•—
Matikan kemudian hidupkan
semula sistem.
•—
Matikan kemudian hidupkan
semula peralatan.
•—
Putuskan sambungan kemudian
sambungkan semula kabel
HDMI.
Tidak ada bunyi mikrofon.
Laraskan aras kelantangan
••
mikrofon.
Pastikan mikrofon disambungkan
••
ke jek MIC1 atau MIC2 pada
subwufer dengan betul.
Pastikan mikrofon telah
••
dihidupkan.
Tiada bunyi TV didengar dari
sistem.
“CODE 01” dan “SGNL ERR”
dipaparkan pada paparan.
Sistem ini hanya menyokong
••
format PCM Linear 2-saluran
sahaja. Semak tetapan output
audio pada TV dan tukarkannya
kepada mod output PCM jika mod
automatik dipilih.
Periksa jika tetapan output
••
pembesar suara pada TV
ditetapkan untuk menggunakan
pembesar suara luaran.
Terdapat dengungan atau hingar
yang teruk.
Alihkan sistem jauh dari punca
••
hingar.
Sambungkan sistem ke soket
••
dinding yang lain.
Pasang penapis hingar (tidak
••
dibekalkan) kepada kord kuasa AC
(wayar utama).
Matikan kelengkapan elektrik
••
sekeliling.
Hingar yang dijana oleh kipas
••
penyejukan sistem mungkin
MY
84
didengar apabila sistem berada
dalam mod tunggu sedia atau
semasa main balik. Ini bukan
pincang tugas.
Alat kawalan jauh tidak berfungsi.
Alihkan halangan di antara alat
••
kawalan jauh dengan subwufer.
Alihkan alat kawalan jauh lebih
hidupkannya selepas 15 hingga 30
minit. Jika ketaksekataan warna
masih berterusan, alihkan sistem
jauh dari TV.
“CHILD LOCK” dipaparkan apabila
anda menyentuh mana-mana
kekunci pada subwufer.
Matikan fungsi Kunci Kanak-kanak
••
(halaman78).
Bunyi klik kedengaran semasa
menghidupkan kuasa.
Ini ialah bunyi operasi dan ia
••
berlaku apabila kuasa dihidupkan
atau dimatikan, sebagai contoh.
Ini bukan pincang tugas.
Pemain cakera
Dulang cakera tidak boleh buka
dan “LOCKED” muncul di paparan.
Hubungi wakil penjual Sony
••
anda yang terdekat atau pusat
kemudahan servis Sony tempatan
yang sah.
Dulang cakera tidak boleh tutup.
Muatkan cakera dengan betul.
••
Cakera tidak boleh keluar.
Anda tidak boleh mengeluarkan
••
cakera semasa Pindah Segerak
CD-USB atau Pindah REC1. Tekan
untuk membatalkan pemindahan,
kemudian sentuh pada
subwufer untuk mengeluarkan
cakera.
Hubungi wakil penjual Sony anda
••
yang terdekat.
Main balik tidak dimulakan.
Lapkan cakera supaya bersih
••
(halaman96).
Muat semula cakera.
••
Muatkan cakera yang boleh
••
dimainkan balik oleh sistem ini
(halaman7).
Keluarkan cakera dan lapkan
••
lembapan pada cakera, kemudian
biarkan sistem dihidupkan selama
beberapa jam sehingga lembapan
tersejat.
Kod kawasan pada DVD VIDEO
••
tidak sepadan dengan sistem.
Bunyi melompat.
Lapkan cakera supaya bersih
••
(halaman96).
Muat semula cakera.
••
Alihkan subwufer ke tempat yang
••
tidak ada getaran.
Main balik tidak bermula dari
runut pertama.
Setkan mod main kepada Main
••
Normal (halaman43).
Sambung Semula Main telah
••
dipilih. Tekan dua kali, kemudian
tekan untuk memulakan main
balik.
Anda tidak boleh melakukan
beberapa fungsi seperti Henti,
Gelintar Kunci, Main Gerak
Perlahan, Main Ulang atau Main
Rawak.
Bergantung pada cakera, anda
••
mungkin tidak dapat melakukan
beberapa pengendalian di
atas. Rujuk kepada arahan
pengendalian yang dibekalkan
bersama-sama cakera.
DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4
atau Xvid) tidak boleh dimainkan
semula.
Data tidak disimpan dalam format
••
yang disokong.
Pastikan anda telah memilih Mod
••
Media yang betul sebelum main
balik.
Nama folder, nama runut, nama
fail dan aksara ID3 tag tidak
muncul dengan betul.
Versi ID3 bukan dalam Versi 1
••
(1.0/1.1) atau Versi 2 (2.2/2.3).
Kod aksara yang boleh dipaparkan
••
oleh sistem ini adalah seperti
berikut:
•—
Huruf besar (A hingga Z)
•—
Nombor (0 hingga 9)
•—
Simbol (< > * +, [ ] \ _)
Aksara lain dipaparkan sebagai “_”.
Bunyi kehilangan kesan stereo
apabila anda memainkan balik
AUDIO CD, VIDEO CD, fail audio, fail
video atau DVD VIDEO.
Matikan VOCAL FADER
••
(halaman77).
Pastikan sistem disambungkan
••
dengan betul.
Periksa sambungan pembesar
••
suara (halaman28).
Peranti USB
Pemindahan mengakibatkan ralat.
Anda menggunakan peranti
••
USB yang tidak disokong. Semak
Maklumat Tambahan
MY
85
maklumat pada tapak web
tentang peranti USB yang serasi
(halaman10).
Peranti USB tidak diformatkan
••
dengan betul. Rujuk arahan
pengendalian peranti USB
mengenai cara untuk memformat.
Matikan sistem, dan tanggalkan
••
peranti USB. Jika peranti
USB mempunyai suis kuasa,
matikannya dan hidupkannya
semula selepas mengeluarkannya
dari sistem. Kemudian, laksanakan
pemindahan sekali lagi.
Jika operasi pemindahan dan
••
pemadaman diulangi berbilang
kali, struktur fail dalam peranti
USB menjadi terserpih. Rujuk
arahan pengendalian peranti USB
mengenai cara untuk menangani
masalah ini.
Peranti USB telah diputuskan
••
sambungannya atau kuasa telah
dimatikan semasa pemindahan.
Hapuskan fail yang separa
dipindahkan, dan laksanakan
pemindahan sekali lagi. Jika ini
tidak menyelesaikan masalah,
peranti USB mungkin rosak. Rujuk
arahan pengendalian peranti USB
mengenai cara untuk menangani
masalah ini.
Fail atau folder audio pada peranti
USB tidak boleh dipadam.
Periksa sama ada peranti USB
••
terlindung-tulis.
Peranti USB telah diputuskan
••
sambungannya atau kuasa telah
dimatikan semasa pengendalian
padam. Hapuskan fail yang
separa dipadamkan. Jika ini
tidak menyelesaikan masalah,
peranti USB mungkin rosak. Rujuk
arahan pengendalian peranti USB
mengenai cara untuk menangani
masalah ini.
MY
86
Tidak ada bunyi.
Peranti USB tidak tersambung
••
dengan betul. Matikan sistem
dan sambung semula peranti
USB, kemudian hidupkan sistem
dan periksa sama ada “USB”
dipaparkan pada paparan.
Terdapat hingar, bunyi melompat,
atau bunyi terherot.
Anda menggunakan peranti
••
USB yang tidak disokong. Semak
maklumat pada tapak web
tentang peranti USB yang serasi
(halaman10).
Matikan sistem dan sambung
••
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
Data muzik sendiri mengandungi
••
hingar, atau bunyi terherot. Hingar
mungkin telah masuk semasa
proses pemindahan. Hapuskan
fail, dan cuba pindahkan sekali
lagi.
Kadar bit yang digunakan dalam
••
pengekodan fail audio adalah
rendah. Hantar fail audio dengan
kadar bit yang lebih tinggi ke
peranti USB.
“READING” dipaparkan untuk
tempoh masa yang lama, atau
masa yang lama diambil sebelum
main balik bermula.
Proses pembacaan boleh
••
mengambil masa yang lama
dalam kes yang berikut.
•—
Terdapat banyak folder
atau fail pada peranti USB
(halaman9).
•—
Struktur fail adalah terlalu
kompleks.
•—
Kapasiti ingatan berlebihan.
•—
Ingatan dalaman terserpih.
“NO FILE” muncul pada paparan.
Sistem telah memasuki mod
••
kemas kini perisian dan
semua kekunci (kecuali )
dinyahaktifkan. Tekan pada
subwufer untuk membatalkan
kemas kini perisian.
“OVER CURRENT” muncul pada
paparan.
Satu masalah telah dikesan
••
dengan tahap arus elektrik
daripada
port USB. Matikan
sistem dan cabut peranti USB dari
port. Pastikan tidak ada masalah
dengan peranti USB. Jika corak
paparan ini berterusan, hubungi
wakil penjual Sony yang terdekat.
Paparan beralat.
Data yang disimpan pada
••
peranti USB mungkin telah rosak,
laksanakan pemindahan sekali
lagi.
Kod aksara yang boleh dipaparkan
••
oleh sistem ini adalah seperti
berikut:
•—
Huruf besar (A hingga Z)
•—
Nombor (0 hingga 9)
•—
Simbol (< > * +, [ ] \ _)
Aksara lain dipaparkan sebagai “_”.
Peranti USB tidak dikenali.
Matikan sistem dan sambung
••
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
Semak maklumat pada tapak web
••
tentang peranti USB yang serasi
(halaman10).
Peranti USB tidak berfungsi
••
dengan betul. Rujuk arahan
pengendalian peranti USB
mengenai cara untuk menangani
masalah ini.
Main balik tidak dimulakan.
Matikan sistem dan sambung
••
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
Semak maklumat pada tapak web
••
tentang peranti USB yang serasi
(halaman10).
Main balik tidak bermula dari fail
pertama.
Setkan mod main kepada Main
••
Normal (halaman43).
Fail tidak dapat dimainkan balik.
Pastikan anda telah memilih Mod
••
Media yang betul sebelum main
balik.
Peranti USB yang diformatkan
••
dengan sistem fail selain daripada
FAT16 atau FAT32 tidak disokong.*
Jika anda menggunakan peranti
••
USB yang dipetakkan, hanya fail
pada pemetakan pertama boleh
dimainkan balik.
* Sistem ini menyokong FAT16 dan FAT32,
tetapi sesetengah peranti USB mungkin
tidak menyokong semua FAT ini. Untuk
butir-butir, sila rujuk kepada arahan
pengendalian setiap peranti USB atau
hubungi pengeluar.
Gambar
Tidak ada gambar.
Periksa bahawa sistem telah
••
disambungkan dengan kemas.
Jika kabel video atau kabel HDMI
••
rosak, gantikannya dengan yang
baharu.
Pastikan anda menyambungkan
••
subwufer kepada jek input HDMI
atau jek input video TV anda
(halaman33).
Pastikan anda menghidupkan TV
••
dan mengendalikan TV dengan
betul.
Pastikan anda memilih input
••
video pada TV supaya anda boleh
melihat gambar dari sistem.
(Kecuali untuk model Amerika
••
Latin, Eropah, dan Rusia) Pastikan
anda mengesetkan sistem warna
dengan betul, mengikut sistem
warna TV anda.
Maklumat Tambahan
MY
87
Hingar gambar muncul.
Lapkan cakera supaya bersih
••
(halaman96).
Jika isyarat video dari sistem anda
••
perlu melalui VCR anda ke TV
anda, perlindungan salin yang
digunakan untuk sesetengah
atur cara DVD VIDEO boleh
menjejaskan kualiti gambar.
(Kecuali untuk model Amerika
••
Latin, Eropah, dan Rusia) Apabila
anda memainkan balik VIDEO CD
yang dirakamkan dalam sistem
warna yang berbeza daripada
yang anda setkan untuk sistem,
imej gambar mungkin terherot
(halaman36, 48).
(Kecuali untuk model Amerika
••
Latin, Eropah, dan Rusia) Setkan
sistem warna supaya padan
dengan TV anda (\halaman36,
48).
Nisbah aspek skrin TV tidak dapat
diubah.
Nisbah aspek telah ditetapkan
••
pada DVD VIDEO dan fail video.
Bergantung pada TV, anda
••
mungkin tidak boleh menukar
nisbah aspek.
Bahasa untuk runut bunyi tidak
dapat diubah.
Runut berbilang bahasa tidak
••
dirakamkan pada DVD VIDEO yang
dimainkan balik.
DVD VIDEO melarang penukaran
••
bahasa untuk runut bunyi.
Bahasa sari kata tidak dapat
diubah.
Sari kata berbilang bahasa tidak
••
dirakamkan pada DVD VIDEO yang
dimainkan balik.
DVD VIDEO melarang penukaran
••
sari kata.
MY
88
Sari kata tidak dapat dimatikan.
DVD VIDEO melarang sari kata
••
dimatikan.
Sudut kamera tidak dapat diubah.
Berbilang sudut tidak dirakamkan
••
pada DVD VIDEO yang dimainkan
balik.
DVD VIDEO melarang penukaran
••
sudut.
Penala*
Terdapat dengungan atau hingar
yang teruk, atau stesen tidak
dapat diterima.
Sambungkan antena dengan
••
betul.
Tukar lokasi antena dan
••
orientasinya untuk mendapatkan
penerimaan yang baik.
Matikan kelengkapan elektrik
••
yang berdekatan.
* Radio mungkin tidak diterima
bergantung pada keadaan gelombang
radio atau persekitaran perumahan di
kawasan anda.
BLUETOOTH peranti
Berpasangan tidak dapat
dilaksanakan.
Alihkan BLUETOOTH peranti lebih
••
dekat ke sistem.
Berpasangan mungkin tidak dapat
••
dilakukan jika peranti BLUETOOTH
lain terdapat di sekeliling sistem.
Dalam hal ini, matikan peranti
BLUETOOTH yang lain.
Pastikan anda memasukkan
••
kunci maling yang betul semasa
memilih nama sistem (sistem ini)
pada peranti BLUETOOTH.
Sambungan tidak dapat
dilakukan.
Peranti BLUETOOTH yang
••
anda cuba sambungkan tidak
menyokong profil A2DP, dan tidak
boleh disambungkan dengan
sistem.
Mendayakan fungsi BLUETOOTH
••
peranti BLUETOOTH.
Wujudkan sambungan dari
••
peranti BLUETOOTH.
Maklumat pendaftaran
••
berpasangan telah dipadamkan.
Lakukan operasi berpasangan
sekali lagi.
Padamkan maklumat pendaftaran
••
berpasangan bagi peranti
BLUETOOTH (halaman57) dan
lakukan operasi berpasangan
sekali lagi (halaman56).
Bunyi melompat atau turun naik,
atau sambungan hilang.
Sistem dan peranti BLUETOOTH
••
adalah terlalu jauh.
Jika ada halangan di antara sistem
••
dengan peranti BLUETOOTH anda,
alihkan atau elakkan halangan.
Jika terdapat kelengkapan yang
••
menjana sinaran elektromagnet,
seperti LAN wayarles, peranti
BLUETOOTH lain, atau ketuhar
gelombang mikro berdekatan,
alihkan supaya jauh.
Bunyi peranti BLUETOOTH anda
tidak dapat didengar pada sistem
ini.
Naikkan kelantangan pada
••
peranti BLUETOOTH anda dahulu,
kemudian laraskan kelantangan
menggunakan +/–.
Terdapat dengungan yang teruk,
hingar, atau bunyi terherot.
Jika ada halangan di antara sistem
••
dengan peranti BLUETOOTH anda,
alihkan atau elakkan halangan.
Jika terdapat kelengkapan yang
••
menjana sinaran elektromagnet,
seperti LAN wayarles, peranti
BLUETOOTH lain, atau ketuhar
gelombang mikro berdekatan,
alihkan supaya jauh.
Turunkan kelantangan peranti
••
BLUETOOTH yang bersambung.
Bunyi daripada “Voice Playback”
dalam aplikasi “Fiestable” bukan
output.
Demonstrasi bunyi terbina
••
dalam diaktifkan. Tekan untuk
menghentikan demonstrasi,
kemudian lakukan main balik
sekali lagi.
Sambungan rangkaian
Sistem tidak boleh menyambung
kepada rangkaian. (Peralatan lain
pada rangkaian tidak menemui
atau mengiktiraf sistem.)
Periksa jika menyala pada
••
paparan.
Kira-kira 2 minit masa diperlukan
••
untuk sistem mendapatkan
alamat IP apabila sistem
dihidupkan dalam persekitaran
komunikasi tanpa penghala.
Apabila anda menggunakan
••
alamat IP tetap, alamat IP yang
sama mungkin digunakan oleh
peralatan lain. Gunakan alamat IP
berlainan.
Sistem tidak dapat menyambung
kepada rangkaian melalui
sambungan wayarles LAN.
Jika kabel (LAN) rangkaian
••
disambungkan kepada sistem,
sistem membuat sambungan
LAN berwayar secara automatik.
Jika anda mahu menggunakan
sambungan LAN wayarles,
putuskan sambungan kabel (LAN)
mana-mana rangkaian daripada
sistem.
Periksa tetapan penghala/titik
••
akses LAN wayarles. Jika mod
sembunyi SSID ditetapkan kepada
Maklumat Tambahan
MY
89
“On” pada titik akses, tetapkannya
kepada “Off”. Untuk butiran
mengenai tetapan titik akses
bagi penghala wayarles, sila rujuk
manual pengendalian bagi titik
akses.
Sistem tidak boleh menyambung
kepada rangkaian menggunakan
WPS.
Sediakan rangkaian anda selepas
••
mencari titik akses menggunakan
imbasan titik akses.
Anda tidak boleh menyambung
••
kepada rangkaian menggunakan
WPS apabila titik akses anda
ditetapkan kepada WEP.
Kemas kini perisian tegar bagi
••
penghala/titik akses LAN wayarles
kepada versi terkini.
Perkhidmatan Muzik
Sistem tidak boleh menyambung
kepada Perkhidmatan Muzik.
Pastikan penghala/titik akses LAN
••
wayarles dihidupkan.
Periksa jika menyala pada
••
paparan. Jika tidak, sediakan
rangkaian wayarles sekali lagi.
Untuk maklumat lanjut, lihat
Panduan Permulaan Wi-Fi.
Apabila sistem disambungkan
••
kepada rangkaian wayarles,
tempatkan LAN wayarles/titik
akses dan sistem berdekatan dan
lakukan persediaan sekali lagi.
Bergantung kepada pembekal,
••
hanya satu sambungan kepada
Internet dibenarkan.
Matikan peranti mudah alih anda
••
(Android, Xperia atau iPhone/
iPod touch) dan tunggu sebentar
sebelum menghidupkannya
semula. Kemudian cuba mulakan
semula aplikasi “SongPal”.
MY
90
Rangkaian Utama
Pengawal (peranti pengendali)
tidak menemui sistem ini.
(Pengawal tidak boleh menyemak
imbas kandungan sistem ini.)
Pastikan pengawal disambungkan
••
kepada rangkaian utama.
Kawalan berbilang siaran pada
••
titik akses didayakan.
Muzik dimulakan secara
automatik.
Sistem ini boleh dikawal oleh
••
komponen lain. Untuk menyekat
kawalan tersebut, tetapkan mod
sedia BLUETOOTH/Rangkaian
kepada mati (halaman79).
Bunyi terganggu.
Pelayan DLNA melebihi muatan.
••
Hentikan semua aplikasi yang
sedang berjalan.
Isyarat wayarles mengalami
••
gangguan. Matikan peranti lain
seperti ketuhar gelombang mikro
anda.
Kelajuan komunikasi LAN wayarles
••
boleh menjadi perlahan untuk
IEEE802.11n-patuh penghala/titik
akses LAN wayarles jika kaedah
sekuriti ditetapkan kepada WEP
atau WPA/WPA2-PSK (TKIP). Jika
kelajuan menjadi perlahan, tukar
kaedah sekuriti kepada WPA/
WPA2-PSK (AES).
Skim penyulitan (sekuriti) berbeza
bergantung kepada peranti. Untuk
maklumat lanjut, sila rujuk manual
penghala/titik akses anda.
Menala atau main balik tidak
boleh dilakukan.
Fail audio telah rosak atau telah
••
dipadam daripada pelayan. Sila
rujuk manual pengendalian
pelayan.
Pelayan cuba memainkan fail
••
audio dalam format audi yang
tidak disokong oleh sistem.
Periksa maklumat format audio
pada pelayan.
Nyahdayakan kawalan berbilang
••
siaran pada penghala/titik akses
LAN wayarles. Jika didayakan, ia
memakan masa beberapa minit
untuk mengeluarkan audio. Untuk
maklumat lanjut, sila rujuk manual
pengendalian penghala/titik
akses LAN wayarles.
Akses daripada sistem ini tidak
••
dibenarkan oleh pelayan. Tukar
tetapan pada pelayan untuk
membenarkan akses daripada
sistem ini. Untuk maklumat lanjut,
sila rujuk manual pengendalian
pelayan.
Kawalan Gerak Isyarat
Kawalan Gerak Isyarat tidak boleh
diaktifkan.
Sentuh GESTURE ON/OFF
••
berulang kali sehingga penderia
GESTURE CONTROL menyala.
Pastikan fungsi Kunci Kanak-Kanak
••
tidak diaktifkan (halaman78).
Kawalan Gerak Isyarat tidak
beroperasi dengan betul.
Gerakkan tangan anda lebih
••
rapat kepada penderia GESTURE
CONTROL (halaman66) apabila
anda melambai.
Lambai lebih perlahan.
••
Pilih mod yang betul
••
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER atau
KARAOKE) sebelum anda mula
menggunakan Kawalan Gerak
Isyarat (halaman66, 67,
68).
Pasang penapis hingar (tidak
••
dibekalkan) kepada kord kuasa AC
(wayar utama).
Matikan kelengkapan elektrik
••
yang berdekatan.
“PARTY LOCK” dipaparkan apabila
anda menyentuh mana-mana
kekunci pada subwufer.
Tetapkan fungsi Kunci Parti
••
kepada mati (halaman68).
Kawalan untuk HDMI (Segerak
“BRAVIA”)
Sistem tidak dihidupkan apabila
TV dihidupkan.
Tekan DVD SETUP, kemudian
••
tetapkan [HDMI SETUP] –
[CONTROL FOR HDMI] kepada [ON]
(halaman50). TV hendaklah
menyokong Kawalan untuk fungsi
HDMI (halaman50). Untuk
maklumat lanjut, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
Periksa tetapan pembesar suara
••
pada TV. Kuasa sistem segerak
dengan tetapan pembesar suara
TV. Untuk maklumat lanjut, sila
rujuk arahan pengendalian TV
anda.
Jika bunyi adalah output daripada
••
pembesar suara TV sebelum ini,
sistem tidak akan dihidupkan
apabila TV dihidupkan.
Sistem dimatikan apabila TV
dihidupkan.
Periksa tetapan [HDMI SETUP]
••
– [STANDBY LINKED TO TV]
(halaman50). Apabila
[STANDBY LINKED TO TV]
ditetapkan kepada [ON], sistem
dimatikan secara automatik
apabila anda mematikan TV tanpa
mengira input.
Sistem tidak dimatikan apabila TV
dimatikan.
Periksa tetapan [HDMI SETUP]
••
– [STANDBY LINKED TO TV]
(halaman50).
Untuk mematikan sistem secara
automatik tanpa mengira input
Maklumat Tambahan
MY
91
apabila anda mematikan TV,
tetapkan [STANDBY LINKED TO
TV] kepada [ON]. TV hendaklah
menyokong Kawalan untuk fungsi
HDMI (halaman50). Untuk
maklumat lanjut, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
Tiada bunyi TV merupakan output
daripada sistem.
Periksa jenis dan sambungan
••
kabel HDMI atau kabel audio yang
disambungkan kepada sistem dan
TV (halaman33).
Jika TV anda serasi dengan
••
Saluran Kembalian Audio,
pastikan sistem disambungkan
kepada jek ARC-serasi HDMI IN
pada TV (halaman33). Jika
bunyi masih tidak keluar atau jika
bunyi terganggu, sambungkan
kabel audio (tidak dibekalkan)
dan tekan DVD SETUP, kemudian
tetapkan [HDMI SETUP] – [AUDIO
RETURN CHANNEL] kepada [OFF]
(halaman50).
Jika TV anda tidak serasi dengan
••
Saluran Kembalian Audio, bunyi
TV tidak akan keluar daripada
sistem walaupun jika sistem
disambungkan kepada jek HDMI
IN pada TV. Untuk mengeluarkan
bunyi TV daripada sistem,
sambungkan kabel audio (tidak
dibekalkan) (halaman34).
Tukar input sistem kepada “TV”
••
(halaman34).
Tingkatkan kelantangan pada
••
sistem.
Bergantung kepada turutan di
••
mana anda menyambungkan
TV dan sistem, sistem mungkin
dibisukan dan “MUTING” menyala
pada paparan sistem. Jika ini
berlaku, hidupkan dahulu TV,
kemudian hidupkan sistem.
Tetapkan tetapan pembesar suara
••
TV (BRAVIA) kepada Sistem Audio.
Sila rujuk arahan pengendalian TV
anda.
Bunyi merupakan output daripada
kedua-dua sistem dan TV.
Bisukan bunyi sistem atau TV.
••
Tukar output pembesar suara
••
pada TV kepada pembesar suara
TV atau Sistem Audio.
Kawalan untuk fungsi HDMI tidak
berfungsi dengan betul.
Periksa sambungan dengan
••
sistem (halaman33).
Dayakan Kawalan untuk fungsi
••
HDMI pada TV. Untuk maklumat
lanjut, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
Tunggu sebentar, kemudian cuba
••
semula. Jika anda membuka
palam sistem, ia memerlukan
masa sebentar sebelum
pengendalian boleh dilakukan.
Tunggu selama 15 saat atau lebih
lama, kemudian cuba semula.
Pastikan TV yang disambungkan
••
kepada sistem menyokong
Kawalan untuk fungsi HDMI.
Jenis dan nombor peranti yang
••
boleh dikawal oleh Kawalan
untuk fungsi HDMI terhad kepada
piawaian HDMI CEC seperti
berikut:
Peranti main balik (Pemain
cakera Blu-ray, pemain DVD,
dll.): sehingga 3 peranti
•—
Peranti berkaitan dengan
penala: sehingga 4 peranti
•—
Sistem audio (penerima/alat
dengar): sehingga 1 peranti
(digunakan oleh sistem ini)
92
MY
Rantaian Parti
Fungsi Parti Rantaian tidak dapat
diaktifkan.
Periksa sambungan
••
(halaman73).
Pastikan kabel audio
••
disambungkan dengan betul.
“PARTY CHAIN” sedang berkelip di
paparan.
Anda tidak boleh memilih fungsi
••
Audio In jika anda membuat
sambungan (halaman73)
semasa menggunakan fungsi
Rantaian Parti. Pilih fungsi yang
lain daripada fungsi Audio In
(halaman75).
Sentuh PARTY CHAIN pada
••
subwufer.
Cuba matikan sistem, kemudian
••
hidupkannya semula.
Fungsi Rantaian Parti, tidak
berjalan dengan baik.
Matikan sistem. Kemudian
••
hidupkannya semula untuk
mengaktifkan fungsi Rantaian
Parti.
Menetapkan semula sistem
Jika sistem masih tidak berfungsi
dengan betul, setkan semula sistem
kepada pengesetan lalai kilang.
1 Cabut palam kord kuasa AC
(wayar utama), kemudian
palamkannya balik.
2 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
3 Tekan OPTIONS.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “SYSTEM”, kemudian
tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih “RESET”, kemudian
tekan .
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih “YES”, kemudian
tekan .
“RESET” muncul pada paparan.
Semua tetapan konfigurasi
pengguna, seperti stesen radio
pratetap dan Pemasa ditetapkan
semula kepada tetapan lalai kilang.
Mengembalikan pengesetan
menu persediaan kepada lalai
Anda boleh mengembalikan
pengesetan menu persediaan
(kecuali untuk pengesetan
[PARENTAL CONTROL]) kepada
pengesetan lalai.
1 Tekan DVD SETUP.
Menu persediaan dipaparkan pada
TV.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP],
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [RESET], kemudian
tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih [YES], kemudian
tekan .
Ini mengambil masa beberapa saat
untuk siap. Jangan tekan semasa
menetapkan semula sistem.
Maklumat Tambahan
MY
93
Fungsi Diagnosis Kendiri
Apabila huruf/nombor muncul
di skrin TV atau paparan
Apabila fungsi diagnosis kendiri
diaktifkan untuk menghalang sistem
daripada pincang tugas, nombor
perkhidmatan muncul. Nombor
perkhidmatan terdiri daripada abjad
dan angka (contoh, C 13 50). Lihat
jadual berikut untuk sebab dan
tindakan pembetulan.
3 aksara
pertama
nombor
perkhidmatan
C 13Cakera adalah kotor.
C 31Cakera tidak
E XX
(XX ialah
nombor)
Sebab dan tindakan
pembetulan
Bersihkan cakera
••
dengan kain lembut
(halaman96).
dimasukkan dengan
betul.
Matikan sistem,
••
kemudian hidupkannya
semula. Kemudian
masukkan semula
cakera dengan betul.
Untuk mengelakkan
pincang tugas, sistem
telah melaksanakan
fungsi diagnosis kendiri.
Hubungi wakil penjual
••
Sony anda yang
terdekat atau pusat
kemudahan servis Sony
tempatan yang sah
dan berikan nombor
perkhidmatan 5 aksara.
Contoh: E 61 10
Mesej
Salah satu mesej berikut mungkin
muncul atau berkelip di paparan
semasa pengendalian.
CANNOT PLAY
Cakera yang tidak boleh
••
dimainkan balik telah dimasukkan.
DVD VIDEO dengan kod kawasan
••
yang tidak disokong telah
dimasukkan.
CODE 01/SGNL ERR
Isyarat audio yang tidak disokong
merupakan input daripada jek HDMI
IN (ARC) yang disambungkan pada
TV (halaman34).
DATA ERROR
Fail dicipta dalam format yang
••
tidak disokong.
Sambungan fail tidak padan
••
dengan format fail.
DEVICE ERROR
Peranti USB tidak dapat dikenali
atau peranti yang tidak diketahui
disambungkan.
DEVICE FULL
Ingatan peranti USB adalah penuh.
ERASE ERROR
Pemadaman fail dan folder audio
pada peranti USB telah gagal.
FATAL ERROR
Peranti USB telah ditanggalkan
semasa operasi pemindahan atau
pemadaman, dan mungkin telah
rosak.
FOLDER FULL
Anda tidak boleh memindah masuk
ke peranti USB kerana bilangan
folder telah mencapai maksimum.
94
MY
GUEST
Sistem telah menjadi Tetamu Parti
kerana fungsi Rantaian Parti telah
diaktifkan oleh Hos Parti.
HOST
Sistem mengaktifkan fungsi
Rantaian Parti dan telah menjadi
Hos Parti.
NO DISC
Tidak ada cakera dalam pemain.
NO MUSIC
Tiada fail audio yang disokong
wujud dalam sumber main balik.
NO SUPPORT
Peranti USB yang tidak disokong
tersambung, atau peranti USB
disambungkan melalui hab USB.
NO VIDEO
Tiada fail video yang disokong
wujud dalam sumber main balik.
NoDEVICE
Tiada peranti USB disambungkan
atau peranti tidak disokong
disambungkan.
NOT USE
Anda cuba melaksanakan
pengendalian tertentu di
bawah keadaan yang melarang
pengendalian tersebut.
OVER CURRENT
Arus berlebihan daripada
port
USB telah dikesan.
PROTECT
Peranti USB adalah terlindung-tulis.
PUSH STOP
Anda telah cuba untuk
melaksanakan operasi yang boleh
dilaksanakan hanya apabila main
balik dihentikan.
READING
Sistem sedang membaca maklumat
daripada cakera atau peranti USB.
Sesetengah operasi tidak boleh
didapati.
REC ERROR
Pemindahan tidak bermula,
berhenti separuh jalan, atau tidak
dilaksanakan.
TRACK FULL
Anda tidak boleh memindah masuk
ke peranti USB kerana bilangan fail
telah mencapai maksimum.
Maklumat Tambahan
95
MY
Langkah berjaga-jaga
Semasa mengangkat subwufer
Untuk mengelakkan kerosakan
mekanisme cakera, laksanakan
tatacara yang berikut sebelum
mengangkat subwufer.
Gunakan kekunci pada panel sentuh
subwufer untuk melaksanakan
operasi ini.
1 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
2 Sentuh FUNCTION berulang kali
untuk memilih “DVD/CD”.
3 Keluarkan cakera.
Sentuh untuk membuka dan
menutup dulang cakera.
Tunggu sehingga “NO DISC” muncul
di paparan.
4 Buka palam kord kuasa AC
(wayar utama).
Nota tentang cakera
Sebelum dimainkan, lap cakera dengan
••
kain pembersih dari tengah ke arah luar
ke pinggir.
Jangan membersihkan cakera
••
menggunakan pelarut seperti benzin,
pencair atau pembersih yang boleh
didapati secara komersial atau
semburan antistatik yang dimaksudkan
untuk LP vinil.
Jangan mendedahkan cakera kepada
••
cahaya matahari langsung atau punca
haba seperti saluran udara panas, atau
meninggalkannya di dalam kereta yang
diletakkan di bawah cahaya matahari
langsung.
Tentang keselamatan
Tanggalkan terus kord kuasa AC (kabel
••
sesalur) dari saluran keluar dinding
(sesalur) jika ia tidak akan digunakan
untuk tempoh masa yang lama. Semasa
mencabut palam sistem, sentiasa
MY
96
genggam palam. Jangan sekali-kali tarik
kord itu.
Sekiranya apa-apa objek pepejal atau
••
cecair masuk ke dalam sistem, cabut
palam sistem, dan hantar kepada
kakitangan yang berkelayakan untuk
diperiksa sebelum mengendalikannya
semula.
Kord kuasa AC (wayar utama) hanya
••
boleh ditukar di kedai perkidmatan
yang layak.
Mengenai pengendalian unit
Jangan percikkan cecair pada subwufer.
••
Prestasi bebas habuk dan titisan
dipertingkatkan oleh struktur rata
subwufer, tetapi ini tidak dijamin untuk
semua situasi. Jika anda secara tidak
sengaja terpercik cecair pada subwufer,
segera lapkannya.
Untuk mengekalkan prestasi bebas
••
habuk dan titisan, pastikan perkara
yang berikut:
— Penutup MIC dipasang dengan ketat
(halaman 15).
— Penutup USB REC/PLAY ditutup rapat
(halaman 15).
Tentang peletakan
Jangan meletakkan sistem pada
••
kedudukan yang condong atau di
lokasi yang sangat panas, sejuk,
berdebu, kotor, atau lembap atau
kurang pengudaraan yang mencukupi,
atau tertakluk pada getaran, cahaya
matahari langsung atau cahaya yang
terang.
Berhati-hati apabila menempatkan
••
sistem pada permukaan yang telah
dirawat khas (contohnya, lilin, minyak,
penggilap) kerana kesan warna atau
perubahan warna permukaan boleh
terjadi.
Jika sistem dibawa terus dari lokasi
••
sejuk ke lokasi panas, atau ditempatkan
dalam bilik yang sangat lembap,
lembapan mungkin memeluwap
pada kanta di dalam subwufer, dan
menyebabkan sistem pincang tugas.
Dalam keadaan ini, keluarkan cakera
dan biarkan sistem dihidupkan selama
kira-kira sejam sehingga lembapan
tersejat.
Tentang peningkatan haba
Peningkatan haba pada subwufer
••
semasa pengendalian adalah normal
dan tidak perlu dibimbangkan.
Jangan menyentuh kabinet jika ia telah
••
digunakan secara berterusan pada
kelantangan yang tinggi kerana kabinet
mungkin telah menjadi panas.
Jangan menghalang lubang
••
pengudaraan.
Tentang pembesar suara sistem
Pembesar suara ini tidak bertebat
magnet, dan gambar pada set TV yang
berhampiran mungkin menjadi terherot
magnet. Dalam keadaan ini, matikan
TV, tunggu 15 hingga 30 minit, dan
hidupkannya semula. Jika tidak ada
perbaikan, alihkan pembesar suara jauh
dari TV.
NOTIS PENTING
Perhatian: Jika anda membiarkan
imej video pegun atau imej paparan
pada skrin dipaparkan pada TV anda
untuk tempoh masa yang lama melalui
sistem ini, anda mewujudkan risiko
kerosakan kekal terhadap skrin TV
anda. TV tayangan adalah lebih rentan
kepada kesan ini.
Membersihkan kabinet
Bersihkan sistem ini dengan kain lembut
yang dilembapkan sedikit dengan larutan
detergen lembut.
Jangan menggunakan apa-apa jenis
pad lelas, serbuk penyental, atau bahan
pelarut seperti pencair, benzin, atau
alkohol.
Tentang BLUETOOTH komunikasi
BLUETOOTH peranti harus digunakan
••
dalam jarak kira-kira 10 meter (jarak
tidak terhalang) di antara satu sama
lain. Julat komunikasi yang berkesan
mungkin menjadi lebih pendek dalam
keadaan berikut.
— Apabila manusia, objek logam,
dinding atau halangan lain berada di
antara peranti dengan sambungan
BLUETOOTH
— Lokasi tempat LAN wayarles
dipasang
— Sekitar ketuhar gelombang mikro
yang sedang digunakan
— Lokasi tempat gelombang
elektromagnet lain dijana
BLUETOOTH peranti dan kelengkapan
••
LAN wayarles (IEEE 802.11b/g)
menggunakan jalur frekuensi yang
sama (2.4 GHz). Apabila menggunakan
peranti BLUETOOTH anda berdekatan
dengan peranti yang mempunyai
keupayaan LAN wayarles, gangguan
elektromagnetik mungkin berlaku.
Ini boleh mengakibatkan kadar
pemindahan data yang lebih rendah,
hingar, atau ketidakupayaan untuk
menyambung. Jika ini berlaku, cuba
lakukan remedi yang berikut:
— Gunakan sistem ini sekurang-
kurangnya 10 meter jauhnya dari
kelengkapan LAN wayarles.
— Matikan kuasa kelengkapan LAN
wayarles apabila menggunakan
peranti BLUETOOTH anda dalam
jarak 10 meter.
— Gunakan sistem ini dan peranti
BLUETOOTH sedekat yang mungkin
antara satu sama lain.
Gelombang radio yang disiarkan
••
oleh sistem ini boleh mengganggu
operasi sesetengah peranti perubatan.
Oleh sebab gangguan ini boleh
menyebabkan kerosakan, sentiasa
matikan kuasa pada sistem ini dan
peranti BLUETOOTH di lokasi yang
berikut:
— Di hospital, dalam kereta api, dalam
kapal terbang, di stesen minyak, dan
di mana-mana tempat gas mudah
terbakar mungkin hadir
— Berhampiran pintu automatik atau
penggera kebakaran
Sistem ini menyokong fungsi
••
keselamatan yang mematuhi spesifikasi
BLUETOOTH untuk memastikan
penyambungan yang selamat semasa
komunikasi menggunakan teknologi
BLUETOOTH. Walau bagaimanapun,
keselamatan ini tidak mencukupi
bergantung pada kandungan
pengesetan dan faktor-faktor lain,
maka sentiasalah berhati-hati
semasa menjalankan komunikasi
menggunakan teknologi BLUETOOTH.
Maklumat Tambahan
MY
97
Sony tidak boleh
••
dipertanggungjawabkan dengan apa
jua cara untuk ganti rugi atau kerugian
yang lain akibat kebocoran maklumat
semasa komunikasi menggunakan
teknologi BLUETOOTH.
Komunikasi BLUETOOTH tidak
••
semestinya dijamin dengan semua
peranti BLUETOOTH yang mempunyai
profil yang sama dengan sistem ini.
Peranti BLUETOOTH yang
••
disambungkan dengan sistem
ini mestilah mematuhi spesifikasi
BLUETOOTH yang ditetapkan oleh
Bluetooth SIG, Inc., dan mesti diperakui
pematuhannya. Namun, walaupun
peranti mematuhi spesifikasi
BLUETOOTH, mungkin ada kes di
mana ciri-ciri atau spesifikasi peranti
BLUETOOTH yang menjadikannya
mustahil untuk menyambung, atau
boleh menyebabkan kaedah kawalan,
paparan atau operasi yang berlainan.
Hingar mungkin berlaku atau audio
••
mungkin terputus bergantung
pada peranti BLUETOOTH yang
disambungkan dengan sistem ini,
persekitaran komunikasi, atau keadaan
sekeliling.
Spesifikasi
Subwufer Aktif
(SA-WGT7DW)
Bahagian pembesar suara
Sistem pembesar suara:
Subwufer, Hon Tekanan Bunyi
Unit pembesar suara:
350 mm, jenis kon
Galangan terkadar:
8 ohm
Input
AUDIO IN/PARTY CHAIN IN L/R:
Voltan 2 V, galangan 47 kilohm
TV (ARC):
Isyarat audio yang disokong:
PCM Linear 2-saluran
MIC1, MIC2:
Kepekaan 1 mV, galangan
10kilohm
Output
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltan 2 V, galangan 1 kilohm
VIDEO OUT:
Aras output maks. 1 Vp-p, tidak
seimbang, Galangan beban
negatif sekerak 75 ohm
HDMI OUT (TV):
Isyarat audio yang disokong:
2-saluran Linear PCM (sehingga
48kHz), Dolby Digital
Bahagian HDMI
Penyambung:
Jenis A (19pin)
98
MY
Bahagian pemain cakera
Sistem:
Sistem cakera padat, audio digital
dan video
Sifat Diod Laser
Tempoh Pemancaran: Berterusan
Output Laser*: Kurang daripada
44.6 μW
* Output ini ialah ukuran nilai pada
jarak 200 mm dari permukaan
kanta objek pada Blok Ambilan
Optik dengan apertur 7 mm.
Gerak balas frekuensi:
20Hz – 20kHz
Format sistem warna video:
Model Amerika Latin:
NTSC
Model lain:
NTSC dan PAL
Bahagian USB
Peranti USB yang disokong:
Kelas Storan Massa
Arus maksimum:
1A
Port USB:
Jenis A
Bahagian penala FM
Stereo FM, penala FM superheterodyne
Antena:
Antena kabel FM
Julat penalaan:
87.5MHz – 108.0MHz (langkah
50kHz)
Bahagian BLUETOOTH
Sistem komunikasi:
BLUETOOTH Versi piawai 4.2
Output:
BLUETOOTH Kuasa Piawai Kelas 1
Julat komunikasi maksimum:
Garis penglihatan kira-kira 30 m*
Jalur frekuensi:
Jalur 2.4 GHz (2.4000 GHz –
2.4835GHz)
Kaedah modulasi:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profil BLUETOOTH serasi*
2
:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec yang disokong:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
*1 Julat sebenar akan berbeza
bergantung pada faktor seperti
halangan di antara peranti, medan
magnet sekitar ketuhar gelombang
mikro, elektrik statik, kepekaan
penerimaan, prestasi antena, sistem
pengendalian, aplikasi perisian, dan
sebagainya.
2
*
BLUETOOTH profil piawaian
menunjukkan tujuan BLUETOOTH
komunikasi di antara peranti.
Bahagian rangkaian
Port LAN:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Kelajuan komunikasi mungkin
berbeza bergantung kepada
persekitaran komunikasi. Sistem
ini tidak menjamin kelajuan
komunikasi dan kualiti 10BASET/100BASE-TX.)
Codec video: Video Xvid
Kadar bit: 4.854 Mbps (MAKS)
Resolusi/Kadar bingkai:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (kecuali untuk
model Amerika Latin)
Codec audio: MP3
MPEG4:
Format fail: Format Fail MP4
Codec video: Profil Mudah MPEG4
(AVC tidak serasi.)
Kadar bit: 4 Mbps
Resolusi/Kadar bingkai:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (kecuali untuk
model Amerika Latin)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC
tidak serasi.)
DRM: Tidak serasi
Sistem Pembesar Suara
(SS-GT7DWB)
Sistem pembesar suara:
2 hala, refleks bes
Unit pembesar suara (kiri):
Twiter: 19 mm × 1, jenis kon
Julat tengah: 90 mm × 2, jenis kon
Unit pembesar suara (kanan):
Twiter: 19 mm × 1, jenis kon
Julat tengah: 90 mm × 2, jenis kon
Galangan terkadar:
4 ohm
100
MY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.