Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, panos de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes
de chama nua (por exemplo, velas
acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicos
e não coloque em cima do aparelho
objetos cheios com líquidos, tais como
vasos.
Como a ficha principal é usada para
desligar a unidade da alimentação,
ligue a unidade a uma saída de CA
de fácil acesso. Caso detete alguma
anormalidade na unidade, desligue
imediatamente a ficha principal da
saída de CA.
Não instale o aparelho em espaços
fechados, tais como estantes ou
arquivos.
Não exponha as pilhas ou aparelhos a
pilhas a calor excessivo, tal como à luz
solar e ao fogo.
A unidade não é desligada da rede
desde que esteja ligada à tomada de
CA, mesmo se a própria unidade tiver
sido desligada.
Apenas para uso interior.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumentará o perigo
para os olhos.
PT
2
Este sistema foi concebido para ser
usado para os seguintes fins:
• Reproduzir fontes de música/
vídeo/fotografia em discos ou
dispositivos USB
• Transferir música para
dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Ouvir som da TV
• Reproduzir fontes de música em
dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de reuniões sociais
com a função “Cadeia de Festa”
Aviso de Licença e de Marca
Comercial
• é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, e
“CD” são marcas comerciais.
• WALKMAN® e logótipo WALKMAN®
são marcas registadas da Sony
Corporation.
• Tecnologia de codificação de áudio
MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
de Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media é uma marca
registada ou marca comercial da
Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. Está proibido o uso ou
distribuição dessa tecnologia fora
deste produto sem uma licença da
Microsoft ou uma subsidiária da
Microsoft autorizada.
• Este sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo DD
são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Page 3
• A marca e logótipos da palavra
BLUETOOTH® são marcas registadas
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização dessas marcas
pela Sony Corporation é sob licença.
Outras marcas e nomes comerciais
são aqueles dos respetivos
proprietários.
• A Marca N é uma marca comercial
ou marca registada da NFC Forum,
Inc. nos Estados Unidos e noutros
países.
• Android™ é uma marca comercial
da Google Inc.
• Google Play™ é uma marca
comercial da Google Inc.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e
iPod touch são marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países. App Store é uma
marca de serviço da Apple Inc.
• “Feito para iPod” e “Feito para
iPhone” significa que um acessório
eletrónico foi concebido para se
ligar especificamente a iPod ou
iPhone, respetivamente, e foi
desenvolvido pelo programador
para cumprir as normas de
desempenho da Apple. AApple não
é responsável pelo funcionamento
deste dispositivo ou sua
conformidade com as normas
de segurança e regulamentares.
Atenção que a utilização deste
acessório com iPod ou iPhone pode
afetar o desempenho sem fios.
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO
SOB A LICENÇA DA CARTEIRA DE
PATENTES DA MPEG-4 VISUAL PARA
USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE
UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE MPEG-4
VIDEO QUE FOI CODIFICADO POR
UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO
NUMA ATIVIDADE PESSOAL
E NÃO COMERCIAL E/OU FOI
OBTIDO DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA
FORNECER MPEG-4 VIDEO.
NÃO SE CONCEDE LICENÇA
OU SE CONSIDERA IMPLÍCITA
PARA QUALQUER OUTRO USO.
INFORMAÇÃO ADICIONAL
INCLUINDO A RELATIVA A USOS
PROMOCIONAIS, INTERNOS E
COMERCIAIS E LICENCIAMENTO
PODE SER OBTIDA JUNTO DA MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais
são marcas comerciais dos
respetivos proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não
estão especificadas.
PT
3
Page 4
Acerca deste manual
Este manual explica sobretudo
••
as operações através do
telecomando, mas as mesmas
operações podem também ser
executadas usando os botões no
subwoofer com o mesmo nome
ou nomes semelhantes.
Ícones, tais como , listados na
••
parte superior de cada explicação
indicam o tipo de suporte que
pode ser usado com a função
objeto da explicação.
Algumas ilustrações são
••
apresentadas como desenhos
conceptuais e podem ser
diferentes dos produtos reais.
Os itens visualizados no ecrã da
••
TV podem variar dependendo da
área.
A predefinição está destacada.
••
O texto entre parênteses ([--])
••
aparece no ecrã da TV e o texto
entre aspas (“--”) aparece no visor.
PT
4
Page 5
Índice
Acerca deste manual .............4
Discos/ficheiros
reproduzíveis em discos/
dispositivo USB ...................... 7
Websites de dispositivos
compatíveis ......................... 10
Guia para as partes e
comandos ............................. 11
Preparativos
Desembalar ..........................17
Instalar o sistema ..................17
Ligar o sistema em
segurança ............................ 23
Desativar a demonstração ...25
Inserir pilhas......................... 25
Preparar o som da TV ........... 26
Transportar o sistema .......... 28
Mudar o sistema de cores .... 29
Executar a configuração
rápida ................................... 29
Acertar o relógio ..................30
Mudar o modo de
visualização .........................30
Reprodução de disco/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB .....................31
Reprodução básica ...............31
Outras operações de
reprodução ..........................33
Usar o modo de
reprodução .......................... 37
Restringir a reprodução do
disco .....................................40
Ver informação de um disco
e dispositivo USB ..................41
Usar o Menu de
Configuração .......................43
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB .................... 47
Transferir música.................. 47
Sintonizador
Ouvir o rádio .........................51
PT
5
Page 6
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia sem
fios BLUETOOTH ................... 53
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH ......................... 53
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH ....... 55
Conexão por um toque
BLUETOOTH por NFC ............ 56
Definir os codecs de áudio
BLUETOOTH ......................... 57
Definir o modo de espera
do BLUETOOTH .................... 57
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH ......................... 57
Usar “SongPal” através de
BLUETOOTH .........................58
Ajuste do Som
Ajustar o som ....................... 58
Ajustar o nível do
subwoofer ............................58
Selecionar o modo de
Futebol Virtual .....................59
Criar o seu próprio efeito de
som ...................................... 59
Criar uma atmosfera de
festa (DJ EFFECT) ..................60
Outras Operações
Usar a função Cadeia de
Festa ......................................61
Cantar acompanhando:
Karaoke ................................64
Desfrutar de música com a
Luz de Festa e Luz do
Altifalante ............................65
Utilizar os temporizadores...66
Usar equipamento
opcional ............................... 67
Desativar os botões no
subwoofer
(Bloqueio Infantil) ................68
Definir a função de espera
automática ...........................68
Atualizar o software ............. 69
Informação adicional
Resolução de problemas ..... 70
Precauções ...........................80
Especificações .....................83
Lista de códigos de
idioma .................................. 86
PT
6
Page 7
Discos/ficheiros
reproduzíveis em
discos/dispositivo USB
Discos reproduzíveis
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW em formato DVD
••
VIDEO ou modo de vídeo
DVD+R/DVD+RW em formato DVD
••
VIDEO
VIDEO CD (discos da Ver. 1.0, 1.1 e
••
2.0)
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM em
••
formato VIDEO CD ou formato
super VCD
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW em formato AUDIO
••
CD
Ficheiros reproduzíveis em
discos/dispositivo USB
Música: Ficheiros MP3
••
ficheiros WMA
2)3)
AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)
Fotografia: Ficheiros JPEG4) (.jpg/
••
.jpeg/.jpe)
Vídeo: Ficheiros MPEG45) (.mp4/
••
.m4v), ficheiros Xvid (.avi)
Notas
Os discos devem estar no seguinte
••
formato:
— CD-ROM/-R/-RW em formato
DATACD que contém ficheiros
1)2)
MP3
, JPEG4), MPEG45) e Xvid, e
está conforme ISO 9660
Nível 2 ou Joliet (formato expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD que contém
ficheiros MP3
Xvid, e está conforme UDF (Formato
de Disco Universal).
1)2)
1)2)
2)3)
, JPEG4), MPEG45) e
(.mp3),
(.wma), ficheiros
6)
Nível 1/
O sistema tentará reproduzir quaisquer
••
dados com as extensões acima, mesmo
se não estiver no formato MP3/WMA/
AAC/JPEG/MPEG4/Xvid. A reprodução
destes dados pode gerar um ruído forte
que pode danificar o seu sistema de
altifalantes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido pela
ISO/MPEG para dados de áudio
comprimidos. Os ficheiros MP3 devem
estar no formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Os ficheiros com proteção de direitos de
autor (Gestão de Direitos Digitais) não
podem ser reproduzidos pelo sistema.
3)
Dispositivo USB apenas.
4)
Os ficheiros JPEG devem estar
conformes o formato de ficheiro de
imagem DCF. (DCF “Design rule for
Camera File System”: Normas relativas
a imagem para câmaras digitais
regulamentadas pela Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association (JEITA).)
5)
Os ficheiros MPEG4 devem ser gravados
no formato de ficheiro MP4. Os codecs
de vídeo e de áudio suportados são os
seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 de Perfil
Simples (AVC não é suportado.)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
é suportado.)
6)
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROMs, definido pela
ISO (Organização Internacional de
Normalização).
PT
7
Page 8
Discos/ficheiros que não podem
ser reproduzidos
Não consegue reproduzir os
••
seguintes discos
•—
BDs (Discos Blu-ray)
•—
CD-ROMs gravados no formato
PHOTO CD
•—
Dados que integram CD-Extra ou
CDs de Modo Misto*
•—
Disco CD Graphics
•—
Super Audio CDs
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD que seja
criado no formato Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD que
não tenha sido finalizado
corretamente
•—
DVD-R/-RW compatível com
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) gravado em
programas de Copiar uma vez
•—
Um disco que tenha uma
forma não padronizada (ex.,
cordiforme, quadrado, estrela)
•—
Um disco que tenha fita adesiva,
papel ou um autocolante
Não consegue reproduzir os
••
seguintes ficheiros
•—
O ficheiro JPEG que tem mais
3.072 (largura) × 2.048 (altura)
píxeis em modo normal, ou tem
mais de 3.300.000 píxeis em
modo JPEG Progressivo, que é
usado sobretudo em website da
Internet.
•—
Os ficheiros de vídeo que têm
mais de 720 (largura) × 576
(altura) píxeis.
•—
Os ficheiros de imagem e de
vídeo com um rácio de largura/
comprimento elevado.
•—
Um ficheiro WMA no formato
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
•—
Um ficheiro AAC no formato
AACDRM ou AAC Lossless.
•—
Os ficheiros AAC codificados a
96 kHz.
•—
Os ficheiros que estejam
encriptados ou protegidos por
palavras-passe.
•—
Os ficheiros com proteção de
direitos de autor DRM (Gestão
de Direitos Digitais).
•—
O ficheiro de áudio MP3 PRO
pode ser reproduzido como
ficheiro MP3.
•—
O sistema poderá não reproduzir
um ficheiro Xvid quando o
ficheiro tiver sido combinado de
dois ou mais ficheiros Xvid.
•—
O sistema não consegue
reproduzir alguns ficheiros Xvid
que sejam superiores a 2 horas.
* CD de Modo Misto: Este formato grava
dados na primeira faixa e áudio (dados
de AUDIO CD) na segunda faixa e faixas
subsequentes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, um CD-R/-RW e
••
DVD-R/-RW/+R/+RW não podem
ser reproduzidos neste sistema
devido à qualidade de gravação
ou condição física do disco, ou às
características do dispositivo de
gravação e software de criação.
Para mais informações, consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo de gravação.
Algumas funções de reprodução
••
podem não funcionar com alguns
DVD+Rs/+RWs, mesmo se tiverem
sido finalizados corretamente.
Neste caso, visualize o disco
através da reprodução normal.
PT
8
Page 9
Notas sobre os discos
Este produto destina-se a
••
reproduzir discos que respeitem a
norma de discos compactos (CD).
DualDisc e alguns discos
••
de música codificados com
tecnologias de proteção de
direitos de autor não estão
conformes a norma CD. Portanto,
estes discos podem não ser
compatíveis com este produto.
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema pode reproduzir
sessões contínuas num disco
quando estiverem gravadas no
mesmo formato como a primeira
sessão. No entanto, a reprodução
não é garantida.
Nota sobre operações de
reprodução de DVD VIDEO e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
num DVD VIDEO ou VIDEO CD
podem ser intencionalmente
restringidas pelos produtores
do software. Por isso, algumas
funcionalidades de reprodução
podem não estar disponíveis.
Certifique-se de que lê as instruções
de funcionamento do DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros
reproduzíveis
A reprodução pode demorar mais
••
tempo a iniciar quando:
•—
um DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB for gravado
com uma estrutura de árvore
complicada.
•—
os ficheiros de áudio, ficheiros
de imagem, ou ficheiros de
vídeo noutra pasta acabaram de
ser reproduzidos.
O sistema consegue reproduzir
••
um DATA CD/DATA DVD ou um
dispositivo USB nas seguintes
condições:
•—
até uma profundidade de
8pastas
•—
até 300 pastas
•—
até 999 ficheiros num disco
•—
até 2.000 ficheiros num
dispositivo USB
•—
até 650 ficheiros numa pasta
Estes números podem variar
dependendo da configuração do
ficheiro ou da pasta.
As pastas que não possuem
••
ficheiros de áudio, ficheiros de
imagem, ou ficheiros de vídeo são
saltadas.
Os ficheiros transferidos por um
••
dispositivo, como um computador,
podem não ser reproduzidos pela
ordem em que foram transferidos.
A ordem de reprodução pode
••
não ser aplicável dependendo
do software usado para a criação
de ficheiro de áudio, ficheiro de
imagem ou ficheiro de vídeo.
Não se pode garantir a
••
compatibilidade com todo o
software de codificação/escrita
MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid,
dispositivos de gravação e
suportes de gravação.
Dependendo do ficheiro Xvid, a
••
imagem pode estar pouco clara
ou o som pode saltar.
PT
9
Page 10
Notas sobre dispositivos USB
Não se garante o funcionamento
••
deste sistema com todos os
dispositivos USB.
Embora exista uma diversidade
••
de funções complexas para
dispositivos USB, os conteúdos
reproduzíveis de dispositivos
USB ligados ao sistema são
conteúdos de música, fotografia
e vídeo apenas. Para mais
detalhes, consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB.
Quando um dispositivo USB
••
estiver inserido, o sistema lê todos
os ficheiros no dispositivo USB.
Se existirem muitas pastas ou
ficheiros no dispositivo USB, pode
demorar muito tempo a terminar a
leitura do dispositivo USB.
Não ligue o sistema e o dispositivo
••
USB através de um concentrador
USB.
Com alguns dispositivos USB
••
ligados, pode haver um atraso
antes de uma operação ser
executada por este sistema.
A ordem de reprodução do
••
sistema pode divergir da ordem
de reprodução do dispositivo USB
ligado.
Antes de usar um dispositivo USB,
••
certifique-se de que não existem
no dispositivo USB ficheiros
infetados com vírus.
Websites de
dispositivos
compatíveis
Verifique os websites abaixo para
obter as últimas informações acerca
da compatibilidade de dispositivos
USB e BLUETOOTH.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e na
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Acerca da comunicação
BLUETOOTH para iPhone e iPod
touch
Feita para
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPhone 4
••
iPhone 3GS
••
iPod touch (5.ª geração)
••
iPod touch (4.ª geração)
••
Código de região
O seu sistema possui um código
de região e reproduzirá apenas um
DVD VIDEO rotulado com um código
de região idêntico ou
PT
10
.
Page 11
Guia para as partes e comandos
Pode bloquear os botões exceto (ligado/em espera) no subwoofer para
evitar que sejam operados por engano (página68).
Subwoofer ativo
Luz do
Altifalante*
(página65)
Luz de
Festa*
(página65)
* Não olhe diretamente para as partes emissoras de luz quando a Luz do Altifalante e Luz
de Festa estiverem ligadas.
11
PT
Page 12
Sistema de altifalantes
Botão (ligado/em espera)
Prima para ligar o sistema, ou
defina-o para o modo de espera.
Botão PARTY LIGHT
(página65)
1)
Botão (reprodução)
Prima para iniciar a reprodução.
Mantenha premido no
subwoofer durante mais de
2 segundos, a demonstração
de som incorporada será
reproduzida. Prima para parar
a demonstração.
Botão (parar)
— Prima para parar a
reprodução. Quando premido
duas vezes, a retoma
de reprodução pode ser
cancelada.
— Prima para parar a
transferência durante
transferência de música.
— Prima para parar a
demonstração de som
incorporada.
Botão BLUETOOTH-PAIRING
— Prima para selecionar a
função BLUETOOTH.
— Mantenha premido para
ativar o emparelhamento
do BLUETOOTH na função
BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH
(página53)
Botão MEGA BASS
(página58)
Indicador MEGA BASS
(página58)
Botão FUNCTION
Botão SOUND FIELD
2)
2)
Botão LIGHT MODE
(página65)
Botão ENTER
Prima para introduzir/confirmar
as definições.
Botão MULTI CONTROL
Rode para selecionar uma
função, campo acústico ou
modo de luz.
Botão FLANGER, ISOLATOR,
SAMPLER, DJ OFF
(página60)
Botão REC TO USB
Prima para transferir música
para o dispositivo USB ligado à
porta
(USB) 2.
Botão PARTY CHAIN
(página63)
12
PT
Page 13
Porta (USB) 1 (PLAY)
Use para ligar um dispositivo
USB. Esta porta USB pode ser
usada apenas para reprodução.
Porta (USB) 2 (REC/PLAY)
Use para ligar um dispositivo
USB. Esta porta USB pode
ser usada para reproduzir e
transferir música.
(Marca N) (página56)
Visor
Tomada MIC 1/2
Utilize para ligar o(s)
microfone(s).
Botão VOCAL FADER
(página64)
Botão MIC ECHO
(página64)
Botão MIC LEVEL (MIN/MAX)
(página64)
Botão FOOTBALL
(página59)
Prima repetidamente para
selecionar um modo de realce
de aplausos no estádio para
assistir a transmissões de jogos
de futebol.
Botão (abrir/fechar)
Prima para abrir ou fechar o
compartimento de discos.
Botão VOLUME/DJ CONTROL
— Rode para ajustar o volume.
Não pode usar este botão
para ajustar o volume quando
DJ EFFECT ou SAMPLER estiver
selecionado.
— Rode para ajustar o efeito
FLANGER e ISOLATOR ou
para emitir o efeito de som
SAMPLER continuamente
(página60).
Sensor do telecomando
Compartimento de discos
Botão
•+/– (selecionar
pasta)
Prima para selecionar uma pasta
num disco de dados ou num
dispositivo USB.
Botões S1, S2 (página60)
Botão / (retroceder/
avançar)
Prima para selecionar uma faixa
ou ficheiro.
Botão TUNING+/–
(página51)
Botões S3, S4 (página60)
1)
O botão no subwoofer tem um
ponto tátil. Use o ponto tátil como uma
referência quando operar o sistema.
2)
Após premir o botão FUNCTION
ou SOUND FIELD, rode o botão
MULTI CONTROL para selecionar a
função ou o campo acústico que quer,
depois prima o botão ENTER.
13
PT
Page 14
Telecomando
Botão DISPLAY
Prima para alterar a informação
no visor.
Botão DISPLAY
Prima para ver ou ocultar a
visualização no ecrã.
1)
Botão SLEEP (página66)
Botão TIMER MENU
1)
(página30, 66)
Botão (ligado/em espera)
Prima para ligar o sistema, ou
defina-o para o modo de espera.
Botão PARTY LIGHT
(página65)
Botão LIGHT MODE
(página65)
Botão PLAY MODE
(página37)
Botão REPEAT/FM MODE
(página 39, 51)
Botões SOUND FIELD (MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL)
(página58)
14
PT
Page 15
Botões numéricos
— Prima para selecionar uma
faixa, capítulo ou ficheiro com
o respetivo número de item.
— Prima para introduzir números
ou valores.
1) 2)
Botão SUBTITLE
(página35)
Botão AUDIO
2)
(página 35,
42)
Botão ANGLE (página35)
Botão SETUP (página43)
Botão MEDIA MODE
Prima para selecionar o suporte
a ser reproduzido num disco de
dados ou num dispositivo USB.
Botão CLEAR (página 34,
39)
Botão VOCAL FADER
(página64)
Botão MIC ECHO
(página64)
Botão SCORE (página65)
Botão
+/– (selecionar
pasta)
Prima para selecionar uma
pasta num disco de dados ou
dispositivo USB.
Botão KEY CONTROL /
(página64)
•Botão•DVD TOP MENU
Prima para visualizar o título do
DVD no ecrã da TV.
Botão DVD/TUNER MENU
(página 33, 35, 52)
Botão RETURN (página33)
Botão OPTIONS
Prima para entrar ou sair do
menu opções.
Botão / / /
Prima para selecionar os itens
do menu.
Botão
Prima para introduzir/confirmar
as definições.
•Botão•MEGA BASS•
(página58)
Botão FUNCTION +/–
Prima para selecionar uma
função.
Botão SEARCH (página 33,
34)
Botão SHIFT
Mantenha premido para ativar
os botões impressos a cor-de-
rosa.
1)
Botão +/–2)
Prima para ajustar o volume.
15
PT
Page 16
Botão / (rebobinar/
avanço rápido) (página33)
Prima para encontrar um ponto
numa faixa ou ficheiro durante a
reprodução.
Prima para pausar a reprodução.
Para retomar a reprodução,
prima .
Botão (parar)
— Prima para parar a
reprodução. Quando premido
duas vezes, a retoma
de reprodução pode ser
cancelada.
— Prima para parar a
transferência durante
transferência de música.
— Prima para parar a
demonstração de som
incorporada.
1)
Este botão está impresso a cor-de-rosa
no telecomando. Para usar este botão,
mantenha premido o botão SHIFT (),
depois prima este botão.
2)
O botão numérico 2/AUDIO, + e os
botões no telecomando têm um
ponto tátil. Use o ponto tátil como uma
referência quando operar o sistema.
16
PT
Page 17
Preparativos
Instalar o sistema
Desembalar
Telecomando (1)
••
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
••
Suportes do altifalante (2)
••
Cabo do altifalante (1)
••
Almofadas do altifalante (8)
••
Antena filiforme FM/quadro AM(1)
••
Cabo de alimentação de CA (1)
••
Cabo digital ótico (1)
••
Cabo de vídeo (1)
••
Transformador de CA* (1)
••
(fornecido apenas para
determinadas áreas)
* Este transformador não é para usar
no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize
este transformador nos países onde
seja necessário.
O sistema inclui:
Subwoofer ativo: SA-WGT5D (1)
••
Sistema de altifalante: SS-GT5DB
••
(2)
Nota
Quando desembalar da caixa, certifiquese de que duas pessoas manuseiam o
subwoofer. Deixar cair subwoofer pode
causar lesões corporais e/ou danos
materiais.
As ilustrações abaixo são exemplos
de como instalar o sistema.
Utilizar os suportes do altifalante
••
fornecidos (página18) e
instalar as unidades do altifalante
verticalmente em ambos os lados
de uma TV numa estante
Agrupar unidades do altifalante
••
(estilo barra de som) e instalar a
unidade agrupada numa estante
de TV (página19)
Instalar as unidades do altifalante
••
como uma unidade agrupada
(estilo barra de som) numa parede
(página20)
Preparativos
17
PT
Page 18
Instalar as unidades do altifalante
••
na haste do subwoofer (estilo
coluna linear) (página21)
Notas
Não deixe que crianças ou bebés
••
estejam perto do sistema.
Não instale o sistema num plano
••
inclinado.
Tome as seguintes precauções quando
••
instalar o sistema de altifalantes e o
subwoofer.
— Não bloqueie os orifícios de
ventilação no painel traseiro do
subwoofer.
— Não coloque o sistema de altifalantes
e o subwoofer num armário de
metal.
— Não coloque um objeto, como por
exemplo um aquário, entre o sistema
de altifalantes e o subwoofer.
— Coloque o subwoofer perto do
sistema de altifalantes numa mesma
sala.
Quando o sistema de altifalantes
••
for colocado em frente a uma TV,
certifique-se de que não obstrui o ecrã
da TV ou o sensor do telecomando da
TV. Se o sensor do telecomando da
TV estiver obstruído pelo sistema de
altifalantes, o telecomando pode não
ser capaz de controlar a TV.
Coloque o subwoofer pelo menos a
••
8cm da parede para evitar danificar o
cabo de alimentação de CA saliente.
8 cm
Prender os suportes do
altifalante
Prenda os suportes do altifalante,
como mostrado abaixo. Certifiquese de usa os respetivos suportes
do altifalante para as unidades do
altifalante esquerdo e direito.
Para a unidade do altifalante
esquerdo
Insira a parte elevada do suporte
do altifalante na reentrância da
unidade do altifalante e deslize o
suporte na direção da seta •até
encaixar na posição.
18
Marca
Ao deslizar o suporte, os ganchos no
suporte e na unidade do altifalante
engatam entre si.
PT
Page 19
Para a unidade do altifalante
direito
Insira a parte elevada da unidade do
altifalante na reentrância do suporte
do altifalante e deslize o suporte na
direção da seta até encaixar na
posição.
Marca
Ao deslizar o suporte, os ganchos no
suporte e na unidade do altifalante
engatam entre si.
Para desmontar os suportes do
altifalante
Deslize o suporte na direção oposta
da seta .
2 Insira a parte elevada da
unidade do altifalante direito na
reentrância da unidade do
altifalante esquerdo.
Unidade do
altifalante
esquerdo
Unidade do
altifalante
direito
3 Deslize a unidade do altifalante
esquerdo na direção da seta até
encaixar na posição de
bloqueio.
Ao deslizar a unidade do altifalante
esquerdo, os ganchos nos suportes
engatam entre si e ambos os
altifalantes encaixam na posição de
bloqueio.
Preparativos
Agrupar as unidades do
altifalante (estilo barra de som)
1 Prenda as almofadas dos
altifalantes fornecidas nas
unidades do altifalante para as
impedir de escorregar.
Unidade do altifalante esquerdo
Unidade do altifalante direito
Para separar as unidades do
altifalante
Enquanto carrega no botão de
desengate na direção da seta ,
deslize a unidade do altifalante
esquerdo na direção da seta .
Botão de desengate
19
PT
Page 20
Instalar as unidades do
altifalante como uma unidade
agrupada (estilo barra de som)
numa parede
Notas
Use parafusos que sejam apropriados
••
para o material e resistência da parede.
Como uma parede de estuque é
particularmente frágil, prenda bem
os parafusos a um perno para parede.
Instale o sistema de altifalantes numa
área reforçada vertical e plana da
parede.
Certifique-se de que subcontrata
••
a instalação a agentes da Sony ou
contratantes autorizados e dê especial
atenção à segurança durante a
instalação.
A Sony não se responsabiliza por
••
acidentes ou danos causados pela
instalação incorreta, insuficiente
resistência da parede, instalação
incorreta dos parafusos ou calamidade
natural, etc.
1 Agrupe as unidades do
altifalante (estilo barra de som)
(página19).
2 Prepare os parafusos (não
fornecidos) que sejam
adequados para os orifícios na
parte traseira do sistema de
altifalantes.
3 Aperte os parafusos à parede.
Os parafusos devem sobressair 6 a
7 mm da parede.
387 mm
6 a 7 mm
4 Pendure o sistema de
altifalantes nos parafusos.
Alinhe os orifícios na parte traseira
do sistema de altifalantes aos
parafusos, depois pendure o
sistema de altifalantes nos 2
parafusos.
Nota
Certifique-se de que prende ambas as
unidades do altifalante. As unidades
do altifalante agrupadas podem
sair se segurar apenas uma das
extremidades.
20
4 mm
Mais de 25 mm
Orifício na parte traseira
do sistema de altifalantes
5 mm
10 mm
PT
Page 21
Prender as unidades do
altifalante na haste de
montagem do subwoofer
(estilo coluna linear)
Nota
Retire previamente os dispositivos USB
do sistema para impedir que fiquem
danificados ao deixar cair acidentalmente
as unidades do altifalante.
1 Puxe para cima a haste de
montagem do subwoofer.
•Desbloqueie o tampão, depois
puxe para cima e estique a haste
enquanto prime o botão de
desengate.
Tampão
Botão de
desengate
•Solte o botão e pare a haste na
posição desejada. A haste para
em duas posições juntamente
com os orifícios na haste.
Bloqueie o tampão e certifiquese de que a haste é presa em
segurança.
Notas
Ajuste a posição da haste antes de
••
prender as unidades do altifalante.
Tenha cuidado para que as suas
••
mãos não fiquem trilhadas quando
colocar a haste de volta à posição de
armazenamento.
2 Monte as unidades do
altifalante nos acessórios.
•Abra a alavanca de fixação.
•Alinhe o suporte da unidade do
altifalante com o suporte do
acessório do altifalante e, em
seguida, deslize para baixo para
prender a unidade do altifalante.
Preparativos
21
PT
Page 22
•Feche a alavanca de fixação.
3 Ajuste o ângulo das unidades
do altifalante.
Solte o botão e ajuste as unidades
do altifalante para o ângulo
desejado.
Após o ajuste, aperte o botão para
bloquear a posição do altifalante.
Para desmontar as unidades do
altifalante
Abra a alavanca de fixação e deslize
as unidades do altifalante para cima,
para as desmontar.
22
PT
Page 23
Ligar o sistema em segurança
Preparativos
Marca
Branca
À tomada de
parede
Marca
Cinzenta
Vermelha
Branca
23
PT
Page 24
Antena
Encontre uma localização e uma
orientação que ofereçam uma
boa receção quando configurar as
antenas.
Mantenha as antenas afastadas do
cabo de alimentação de CA e do
cabo USB para evitar captar ruído.
Estique a antena filiforme
FM horizontalmente
Antena de
quadro AM
Tomada de entrada ótica
(OPT IN)
Utilize o cabo digital ótico
(fornecido) para ligar à tomada
de Saída Digital (Ótica) de uma TV
quando ouvir o som da TV através
deste sistema (página26).
Tomadas de entrada e saída
de áudio
Utilize um cabo de áudio (não
fornecido) para efetuar qualquer
ligação como se segue:
Tomadas AUDIO OUT/PARTY
••
CHAIN OUT L/R
•—
Ligue às tomadas de entrada
de áudio de um equipamento
opcional.
•—
Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Cadeia
de Festa (página61).
Tomadas AUDIO IN/PARTY
••
CHAIN IN L/R
•—
Ligue às tomadas de saída
de áudio de uma TV ou um
equipamento de áudio/vídeo.
O som é emitido através deste
sistema.
•—
Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Cadeia
de Festa (página61).
Tomada de saída de vídeo
Use um cabo de vídeo para ligar à
tomada de entrada de vídeo de uma
TV ou projetor.
Nota
Não ligue este sistema à TV através do
deck de vídeo.
Altifalantes
Utilize o cabo do altifalante
(fornecido) para ligar as unidades do
altifalante.
Notas
Certifique-se de que usa apenas o
••
altifalante fornecido.
Quando ligar o cabo do altifalante,
••
insira o conector direito no terminal.
24
PT
Page 25
Para desligar o cabo do
altifalante
Enquanto carrega na alavanca
de fixação, retire o conector do
terminal.
Alimentação
Ligue o cabo de alimentação de CA
(fornecido) ao sistema, e depois à
tomada de parede.
Quando o cabo de alimentação
de CA estiver ligado, a
demonstração (página30) inicia
automaticamente. Se premir
para ligar o sistema, a demonstração
termina.
Desativar a
demonstração
Para desativar a demonstração,
enquanto o sistema estiver
desligado, prima DISPLAY
repetidamente para selecionar
o Modo de Poupança de Energia
(página30).
Inserir pilhas
Insira as duas pilhas R03 fornecidas
(tamanho AAA), fazendo
corresponder as polaridades
indicadas abaixo.
Notas
Não misture uma pilha antiga com uma
••
nova nem misture tipos diferentes de
pilhas.
Se não usar o telecomando durante
••
um longo período de tempo, retire as
pilhas para evitar danos devidos a fuga
e corrosão das pilhas.
Para operar o subwoofer usando
o telecomando
Aponte o telecomando ao sensor do
telecomando do subwoofer.
Sensor do
telecomando
Preparativos
25
PT
Page 26
Preparar o som da TV
Pode ouvir o som da TV através deste sistema, ligando o subwoofer e a TV
como mostrado abaixo, usando o cabo digital ótico (fornecido).
Tomada de
Saída Digital
Cabo digital ótico
(fornecido)
TV
Para ouvir o som da TV com uma ligação digital ótica
Ligue a TV e depois prima FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a
função ótica.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente em modo de espera se o nível do volume da
TV ligada for muito baixo. Ajuste o nível do volume da TV. Se desligar a função de espera
automática, consulte “Definir a função de espera automática” (página68).
Sugestões
Pode também ligar equipamento externo (leitores de DVD, etc.) à tomada OPT IN.
••
Quando ligar esse equipamento, ligue a tomada OPT IN e a tomada de Saída Digital
(Ótica) do equipamento, do mesmo modo como mostrado acima. Para mais detalhes,
consulte as instruções de funcionamento do seu equipamento.
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo quando ligar o equipamento externo,
••
tente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Pode melhorar o
nível da saída de áudio. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento
do seu equipamento.
(Ótica)
26
Se “CODE 01” e “SIGNAL ERR” aparecerem no visor do subwoofer
Quando os sinais de entrada de áudio para o sistema não forem sinais
PCM Linear de 2 canais, aparecem no visor do subwoofer as mensagens
“CODE 01” e “SIGNAL ERR” (indicam que os sinais de entrada de áudio não
são suportados).
Neste caso, selecione o modo de saída de áudio correto na TV ou
equipamento externo para emitir sinais de áudio PCM Linear de 2 canais.
PT
Page 27
Quando não se ouvir som da TV a partir do sistema
Se as mensagens “CODE 01” e “SIGNAL ERR” aparecerem no visor e não
se ouvir som da TV a partir do subwoofer e do sistema de altifalantes,
verifique os seguintes itens e tome as medidas corretivas na TV.
Verifique se a definição de saída do altifalante está definida para usar
••
altifalantes externos.
Exemplo: KDL-42W800B
1 Prima o botão HOME no telecomando da TV e depois selecione o item
de definição.
2 Selecione o item de definição do som e depois selecione o item de
definição do altifalante.
3 Selecione o modo de saída do altifalante externo.
Verifique a definição de saída de áudio e, se o modo automático estiver
••
selecionado, mude para o modo de saída PCM. Este sistema suporta
formatos PCM Linear de 2 canais apenas.
Exemplo: KDL-42W800B
1 Prima o botão HOME no telecomando da TV e depois selecione o item
de definição.
2 Selecione o item de definição do som e depois selecione o item de
definição de saída do áudio digital.
3 Selecione o modo de saída PCM.
Nota
A informação disponibilizada acima baseia-se numa TV da Sony. Em caso de uma
outra TV ou equipamento externo, verifique a definição de itens semelhantes.
Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da sua TV ou do
equipamento externo.
Preparativos
27
PT
Page 28
Transportar o sistema
O subwoofer tem rodas giratórias
e uma pega extensível na haste
para que o possa rodar facilmente.
Normalmente, recomenda-se o
transporte do subwoofer por este
método em superfícies planas.
Antes de transportar o subwoofer,
desligue todos os cabos e unidades
do altifalante.
Quando a pega
estiver
completamente
saída, bloqueia
automaticamente.
Para recolher a pega
Empurre o tampão para a direita e
recolha a pega.
Tenha muito cuidado ao transportar o
••
subwoofer num plano inclinado.
Não levante o subwoofer pela pega
••
extensível na haste.
Não transporte o sistema de altifalantes
••
de estilo barra de som segurando
numa ponta, porque as unidades do
altifalante agrupadas podem soltar-se.
Não transporte o subwoofer com as
••
unidades do altifalante instaladas
(estilo coluna linear) porque as
unidades do altifalante podem cair.
28
Notas
As rodas giratórias podem ser usadas
••
apenas em superfícies planas. Duas
pessoas devem levantar o subwoofer
em superfícies irregulares. É muito
importante a colocação correta
das mãos durante o transporte do
subwoofer para evitar lesões corporais
e/ou danos materiais.
PT
Não transporte o subwoofer com uma
••
pessoa, bagagem, etc. em cima dele.
Não deixe que crianças ou bebés
••
estejam perto quando transportar o
sistema.
Este sistema não é à prova de
••
gotejamento nem à prova de água.
Não transporte o sistema num lugar
molhado.
Page 29
Mudar o sistema de
cores
(Exceto nos modelos latinoamericano, europeu e russo)
Defina o sistema de cores para PAL
ou NTSC dependendo do sistema de
cores da sua TV.
Cada vez que executa o
procedimento abaixo, o sistema de
cores muda da seguinte forma:
NTSC PAL
Utilize os botões do subwoofer para
executar esta operação.
1 Prima para ligar o sistema.
2 Prima FUNCTION, rode o botão
MULTI CONTROL para selecionar
“DVD/CD”, e depois prima
ENTER.
3 Mantenha premido MIC ECHO e
ENTER durante mais de
3segundos.
“COLOR NTSC” ou “COLOR PAL”
aparece no visor.
Executar a configuração
rápida
Antes de usar o sistema, pode
efetuar os ajustamentos básicos
mínimos na configuração rápida.
1 Ligue a sua TV e selecione a
entrada de vídeo.
2 Prima para ligar o sistema.
3 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”, “USB 1”, ou “USB 2”.
A mensagem de guia [Carregue em
ENTER para executar a INSTALAÇÃO
RÁPIDA.] aparece na parte inferior
do ecrã da TV.
4 Prima sem inserir um disco
ou ligar um dispositivo USB.
[SELECÇÃO IDIOMA] aparece no
ecrã da TV. Os itens visualizados
podem variar dependendo do país
ou região.
Preparativos
5 Prima / repetidamente para
selecionar um idioma, depois
prima .
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
aparece no ecrã da TV.
29
PT
Page 30
6 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que
corresponde ao seu tipo de TV,
depois prima .
Após [Instalação rápida está
completa.] aparecer no ecrã da TV, o
sistema está pronto para a
reprodução.
Para alterar a definição
manualmente
Consulte “Usar o Menu de
Configuração” (página43).
Para sair da configuração rápida
Prima SETUP.
Nota
A mensagem de guia aparece quando
ligar o sistema pela primeira vez ou após
executar [REINICIAR] (consulte “Repor as
definições de configuração do menu para
as predefinições” na página 78).
Acertar o relógio
Prima para ligar o sistema.
1
2 Mantenha premido SHIFT,
depois prima TIMER MENU.
Se “PLAY SET” aparecer no visor,
prima / repetidamente para
selecionar “CLOCK SET”, depois
prima .
Mudar o modo de
visualização
Prima DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema estiver
desligado.
Cada vez que premir o botão, o modo
de visualização muda da seguinte
forma.
Demonstração
O visor percorre as mensagens
acerca das principais
funcionalidades deste sistema com
a iluminação ligada.
Para desligar a iluminação, prima
PARTY LIGHT.
Sem visualização (Modo de
Poupança de Energia)
O visor é desligado para conservar
energia. O temporizador e relógio
continuam a funcionar.
Relógio
O relógio é visualizado durante
alguns segundos, depois o sistema
entra no Modo de Poupança de
Energia.
3 Prima / repetidamente para
definir a hora, depois prima .
4 Prima / repetidamente para
definir os minutos, depois
prima .
Nota
Não pode acertar o relógio no Modo de
Poupança de Energia.
PT
30
Page 31
Reprodução de disco/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Em dispositivos USB compatíveis,
consulte “Websites de dispositivos
compatíveis” (página10).
(Pode usar os seus dispositivos
Apple com este sistema através da
ligação BLUETOOTH apenas.)
Reprodução básica
1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”, “USB 1”, ou “USB 2”.
Pode também utilizar os botões no
subwoofer. Prima FUNCTION, rode o
botão MULTI CONTROL para
selecionar “DVD/CD”, “USB 1”, ou
“USB 2”, e depois prima ENTER.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Na função DVD/CD:
Prima no subwoofer para abrir o
compartimento de discos e insira
nele um disco com a etiqueta virada
para cima.
Prima novamente no subwoofer
para fechar o compartimento de
discos.
Não empurre o compartimento de
discos com força para o fechar
porque isso pode provocar uma
avaria.
Na função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta
(USB) 1 ou (USB) 2 de acordo
com a sua seleção no passo 1.
Porta
(USB) 1
Nota
Pode usar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
ao subwoofer se o dispositivo USB não
puder ser ligado à porta
Porta
(USB) 2
(USB).
3 ( apenas)
Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
o tipo de suporte ([MÚSICA]/
[VIDEO]/[FOTO]) que pretende.
4 Prima para iniciar a
reprodução.
Reprodução de disco/USB
Quando reproduz um disco
de 8cm como um CD single,
coloque-o no círculo interior
do compartimento.
31
PT
Page 32
Outras operações
ParaFaça isto
Parar a
reprodução
Pausar a
reprodução
Retomar a
reprodução ou
voltar à
reprodução
normal
Cancelar o
ponto de
retoma
Selecionar
uma faixa,
ficheiro,
capítulo ou
cena
Prima .
Prima .
Prima .
duas vezes.
Prima
Prima ou
durante a reprodução.
Ou, mantenha
premido SHIFT, prima
os botões numéricos e
depois prima
(Operação pode ser
proibida pelo disco ou
dispositivo USB.)
.
Para selecionar a memória USB
Pode selecionar qual a memória a
usar como uma fonte de reprodução
ou destino de transferência se o
dispositivo USB tiver uma memória
interna e um cartão de memória.
Certifique-se de que seleciona
uma memória antes de iniciar a
reprodução ou transferência.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar “MEM SEL”, depois
prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a memória que quer,
depois prima .
Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Para reproduzir a partir de um
ficheiro de áudio ou vídeo
específico
1 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA] ou [VIDEO].
2 Prima SEARCH para visualizar a
lista de pastas.
3 Prima / repetidamente para
selecionar a pasta que quer.
4 Prima para visualizar a lista de
ficheiros.
5 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro que quer,
depois prima .
32
PT
Page 33
Para reproduzir a partir de um
ficheiro de imagem específico
(apresentação de diapositivos)
1 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[FOTO].
2 Prima DVD/TUNER MENU.
Visualiza-se no ecrã da TV a
imagem de miniatura dos primeiros
16 ficheiros de imagem JPEG na
pasta selecionada.
Se houver mais de 16 ficheiros de
imagem na pasta selecionada, a
barra de deslocamento aparece à
direita.
3 Prima / / / repetidamente
para selecionar o ficheiro que
quer, depois prima .
Outras operações de
reprodução
Dependendo do tipo de disco
ou ficheiro, a função pode não
funcionar.
ParaFaça isto
Ver o menu
DVD
Ver a lista de
pastas ou lista
de ficheiros
Voltar à lista de
pastas quando
estiver na lista
de ficheiros
Localizar
rapidamente
um ponto em
avanço rápido
ou inversão
rápida
(Bloquear
Pesquisa)
Ver fotograma
afotograma
(Reprodução
em Câmara
Lenta)
Ver imagens
emvista de
miniatura
Navegar em
vista de
miniatura
Ver imagem
única
Prima
DVD/TUNER MENU.
Prima SEARCH.
Prima novamente
SEARCH para desligar
a lista de pastas ou
lista de ficheiros.
Prima RETURN.
Prima ou
durante a
reprodução.
Cada vez que premir
ou , a
velocidade de
reprodução muda.
Prima , depois
prima
ou .
Cada vez que premir
ou , a
velocidade de
reprodução muda.
Prima
DVD/TUNER MENU.
/ / / .
Prima
Prima
miniatura.
em vista de
Reprodução de disco/USB
33
PT
Page 34
ParaFaça isto
Iniciar a
apresentação
de diapositivos
de imagens
Parar a
apresentação
de diapositivos
de imagens
Ver a imagem
seguinte ou
anterior
durante a
apresentação
de diapositivos
Rodar a
imagem em
90graus
Prima .
Pode mudar o
intervalo da
apresentação de
diapositivos
(página45), e
acrescentar efeitos à
apresentação de
diapositivos
(página45).
Prima .
Prima ou .
Prima
visualiza uma
imagem.
Prima CLEAR para
voltar à vista original.
/ enquanto
Pesquisar um título/capítulo/
cena/faixa/índice específico
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa.
2 Mantenha premido SHIFT, prima
os botões numéricos para
introduzir o título, capítulo,
cena, faixa ou número de índice
que quer e depois prima
A reprodução inicia.
Notas
Em VIDEO CD com reprodução PBC,
••
prima SEARCH para pesquisar a cena.
Em VIDEO CD sem reprodução PBC,
••
prima SEARCH para pesquisar a faixa
e índice.
Para pesquisar um ponto em
particular usando o código de
tempo
.
Pesquisar uma faixa específica
Mantenha premido SHIFT, prima
os botões numéricos para
selecionar a faixa que quer
reproduzir, e depois prima .
Para pesquisar usando o botão
SEARCH
1 Prima SEARCH para visualizar a
lista de faixas.
2 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa que quer
reproduzir, depois prima .
PT
34
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa
de tempo.
2 Mantenha premido SHIFT, prima
os botões numéricos para
introduzir o código de tempo e
depois prima .
Exemplo: Para encontrar uma cena
às 2 horas, 10 minutos e
20segundos após o início,
mantenha premido SHIFT, depois
prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se cometer um erro, prima CLEAR
para cancelar o número.
Page 35
Para pesquisar usando o menu
DVD
1 Prima DVD/TUNER MENU.
2 Prima / / / , ou mantenha
premido SHIFT e prima os botões
numéricos, para selecionar o
título ou item que quer
reproduzir e depois prima .
Mudar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o ângulo da câmara que
quer.
Selecionar a definição de
legenda
Prima SUBTITLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o idioma da legenda
que quer ou desligar a legenda.
Mudar o idioma/som
DVD VIDEO
Pode selecionar o formato de áudio
ou idioma quando a fonte incluir
múltiplos formatos de áudio ou
áudio multilingue.
Quando se visualizam 4 dígitos,
eles indicam um código de
idioma. Consulte “Lista de códigos
de idioma” (página86) para
confirmar o idioma que o código
representa. Quando o mesmo
idioma for visualizado duas ou mais
vezes, o DVD VIDEO é gravado em
múltiplos formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (ficheiro MP3) ou
dispositivo USB (ficheiro de
áudio)
Pode mudar a saída de som.
[ESTÉREO]: O som estéreo
••
standard.
[1/E]/[2/D]: O som mono do canal
••
esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
[1:ESTÉREO]: O som estéreo da
••
faixa de áudio 1.
[1:1/E]/[1:2/D]: O som mono do
••
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 1.
[2:ESTÉREO]: O som estéreo da
••
faixa de áudio 2.
[2:1/E]/[2:2/D]: O som mono do
••
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 2.
Reprodução de disco/USB
Prima AUDIO repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o formato de áudio ou
modo que quer.
35
PT
Page 36
Reproduzir um VIDEO CD com
funções PBC
Pode usar o menu PBC (Controlo
de Reprodução) para desfrutar
de funcionalidades interativas de
VIDEO CD (VIDEO CD Versão 2.0 e
Super VCD).
1 Prima para reproduzir um
VIDEO CD com funções PBC.
O menu PBC aparece no ecrã da TV.
2 Mantenha premido SHIFT, prima
os botões numéricos para
selecionar o número do item
que quer e depois prima .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no
menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
Reprodução Repetida estiver ativada.
Para cancelar a reprodução PBC
1 Prima ou , ou mantenha
premido SHIFT e prima os botões
numéricos, para selecionar uma
faixa quando a reprodução tiver
parado.
2 Prima ou .
A reprodução inicia a partir da faixa
selecionada.
Retoma de reprodução de
disco múltiplo
Este sistema pode guardar pontos
de retoma de reprodução até um
máximo de 6 discos e retoma a
reprodução quando volta a inserir o
mesmo disco. Se guardar um ponto
de retoma de reprodução para o
7.º disco, o ponto de retoma para o
primeiro disco será apagado.
Para ativar esta função, defina
[RETOMAR MULTI-DISCO] em
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para
[ACTIVADO] (página46).
Nota
Para reproduzir desde o início do disco,
prima duas vezes, depois prima .
Para voltar à reprodução PBC
Prima duas vezes, depois
prima .
PT
36
Page 37
Usar o modo de
reprodução
Reproduzir em ordem
aleatória (Reprodução
Aleatória)
Reproduzir em ordem
sequencial (Reprodução
Normal)
Quando a reprodução estiver
parada, prima PLAY MODE
repetidamente.
Quando reproduzir um disco
[DISCO]: reproduz todas as faixas/
••
ficheiros em ordem sequencial.
[PASTA]*: reproduz todos os
••
ficheiros compatíveis na pasta
especificada no disco.
* Não pode ser selecionado em AUDIO
CD.
Quando reproduzir um
dispositivo USB
[TUDO EM DISPOSITIVOS USB] :
••
reproduz sequencialmente todos
os ficheiros compatíveis em
ambos os dispositivos USB.
[UM DISPOSITIVO USB]: reproduz
••
sequencialmente todos os
ficheiros compatíveis num
dispositivo USB.
[PASTA]: reproduz todos os
••
ficheiros compatíveis na pasta
especificada no dispositivo USB.
Quando a reprodução estiver
parada, prima PLAY MODE
repetidamente.
Quando reproduzir um disco
[DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz
••
aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio no disco.
[PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz
••
aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio na pasta especificada no
disco.
* Não pode ser selecionado em AUDIO
CD.
Quando reproduzir um
dispositivo USB
[TUDO EM DISPO. USB
••
(ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os
ficheiros de áudio em ambos os
dispositivos USB.
[UM DISPOSITIVO USB
••
(ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio num dispositivo USB.
[PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz
••
aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio na pasta especificada no
dispositivo USB.
Reprodução de disco/USB
37
PT
Page 38
Notas
A Reprodução Aleatória não pode ser
••
executada em ficheiros de imagem e
de vídeo.
A Reprodução Aleatória é cancelada
••
quando:
— desliga o sistema.
— abre o compartimento de discos.
— executa transferência de USB 1 para
USB 2 (exceto transferência REC1).
— executa transferência de disco para
dispositivo USB (exceto transferência
REC1).
— muda MEDIA MODE.
— comuta a seleção de memória USB.
A Reprodução Aleatória pode ser
••
cancelada quando seleciona uma pasta
ou uma faixa para reproduzir.
Criar o seu próprio programa
(Reprodução Programada)
Pode efetuar um programa até ao
máximo de 25 passos na ordem que
deseja que sejam reproduzidos.
Pode programar apenas faixas/
ficheiros de áudio do disco ou USB 1.
5 ( apenas)
Prima / repetidamente para
selecionar a pasta que quer,
depois prima .
Aparece a lista de ficheiros no ecrã
da TV.
6 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa ou ficheiro
que quer, depois prima .
O número de passo do programa
aparece no lado esquerdo da faixa
ou ficheiro selecionado.
7 Para programar outras faixas ou
ficheiros de áudio na mesma
pasta, repita o passo 6.
Para programar ficheiros noutras
pastas, prima RETURN para voltar à
lista de pastas e repita os passos
5e6.
8 Prima para iniciar a
Reprodução Programada.
A lista de programas é visualizada
no ecrã da TV.
Quando a Reprodução Programada
terminar, pode reiniciar o mesmo
programa premindo .
1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” ou “USB 1”.
2 ( apenas)
Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA].
3 Quando a reprodução estiver
parada, prima PLAY MODE
repetidamente para selecionar
[PROGRAMADA].
4 Prima SEARCH.
A lista de pastas ou lista de faixas
aparece no ecrã da TV.
PT
38
Para apagar um passo
programado
1 Use o mesmo procedimento
como no passo 4 e passo 5 de
“Criar o seu próprio programa
(Reprodução Programada)”.
2 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa ou ficheiro que
quer apagar, depois prima .
O número de passo do programa
desaparece.
Page 39
Para apagar o último passo da
lista de programas
Prima CLEAR.
Para cancelar a Reprodução
Programada
Quando a reprodução estiver
parada, prima PLAY MODE
repetidamente para selecionar
outros modos de reprodução.
Para visualizar a lista de
programas
Mantenha premido SHIFT, depois
prima
DISPLAY repetidamente.
Notas
A Reprodução Programada não pode
••
ser executada em ficheiros de imagem
e de vídeo.
A Reprodução Programada é cancelada
••
quando:
— abre o compartimento de discos.
— muda MEDIA MODE.
— comuta a seleção de memória USB.
(função DVD/CD apenas) A lista de
••
programas é limpa quando abre o
compartimento de discos.
(função USB apenas) A lista de
••
programas é limpa quando:
— executa a operação de eliminação.
— retira o dispositivo USB.
— comuta a seleção de memória USB.
(função USB apenas) A Reprodução
••
Programada está apenas disponível
quando o dispositivo USB estiver ligado
à porta
(USB) 1.
Reproduzir repetidamente
(Reprodução Repetida)
Prima REPEAT repetidamente.
Dependendo do tipo de disco ou
ficheiro, algumas definições podem
não estar disponíveis.
[DESACT.]: não reproduz
••
repetidamente.
[TUDO]: repete todas as faixas ou
••
ficheiros no modo de reprodução
selecionado.
[DISCO]: repete todos os
••
conteúdos (DVD VIDEO e VIDEO
CD apenas).
[TÍTULO]: repete o atual título (DVD
••
VIDEO apenas).
[SECÇÃO]: repete o atual capítulo
••
(DVD VIDEO apenas).
[FAIXA]: repete a atual faixa.
••
[FICHEIRO]: repete o atual ficheiro
••
de vídeo.
Para cancelar a Reprodução
Repetida
Prima REPEAT repetidamente para
selecionar [DESACT.].
Reprodução de disco/USB
39
PT
Page 40
Notas
“ ” acende no visor quando
••
Reprodução Repetida estiver definida
para [TUDO] ou [DISCO].
“ ” acende no visor quando
••
Reprodução Repetida estiver definida
para [TÍTULO], [SECÇÃO], [FAIXA] ou
[FICHEIRO].
Não pode executar Reprodução
••
Repetida com VIDEO CD durante
reprodução PBC.
Dependendo do DVD VIDEO, não pode
••
executar Reprodução Repetida.
A Reprodução Repetida é cancelada
••
quando
— abre o compartimento de discos.
— desliga o sistema (DVD VIDEO e
VIDEO CD apenas).
— muda a função (DVD VIDEO e VIDEO
CD apenas).
— executa transferência de USB 1 para
USB 2 (exceto transferência REC1).
— executa transferência de disco para
dispositivo USB (exceto transferência
REC1).
— muda MEDIA MODE.
— comuta a seleção de memória USB.
Restringir a reprodução
do disco
(Restrição de Reprodução)
Pode restringir a reprodução de DVD
VIDEOs de acordo com um nível
predeterminado. As cenas podem
ser saltadas ou substituídas por
cenas diferentes.
1 Quando a reprodução estiver
parada, prima SETUP.
2 Prima / repetidamente para
selecionar
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA],
depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO],
depois prima .
4 Introduza ou volte a introduzir a
sua palavra-passe de 4 dígitos
usando os botões numéricos,
depois prima .
40
5 Prima / repetidamente para
selecionar [STANDARD], depois
prima .
6 Prima / repetidamente para
selecionar uma área geográfica
como o nível de limitação de
reprodução, depois prima .
A área é selecionada.
Quando seleciona [OUTROS],
introduza o código de área da área
geográfica que quer de acordo com
“Lista de códigos da área de
Restrição de Reprodução”
(página87) usando os botões
numéricos.
PT
Page 41
7 Prima / repetidamente para
selecionar [NÍVEL], depois prima
.
8 Prima / repetidamente para
selecionar o nível que quer,
depois prima .
Quanto menor o valor, mais
rigorosa a limitação.
Para desligar a função de
restrição de reprodução
Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no
passo 8.
Para reproduzir um disco para o
qual está definida restrição de
reprodução
Ver informação de um
disco e dispositivo USB
Informação no ecrã da TV
Mantenha premido SHIFT, depois
prima DISPLAY repetidamente
durante a reprodução.
Reprodução de disco/USB
1 Insira o disco e prima
O visor para introduzir a sua
palavra-passe aparece no ecrã da
TV.
.
2 Introduza a sua palavra-passe de
4 dígitos usando os botões
numéricos, depois prima .
O sistema inicia a reprodução.
Caso se esqueça da sua palavrapasse
Retire o disco e repita os passos 1
a 3 de “Restringir a reprodução do
disco” (página40). Introduza uma
palavra-passe “199703” usando os
botões numéricos, depois prima
. Siga as instruções no ecrã e
introduza uma nova palavra-passe
de 4 dígitos. Depois, volte a inserir
o disco e prima . Tem de voltar a
introduzir a nova palavra-passe.
• Informação de reprodução
Informação do tempo de
reprodução, tempo restante e
1)
data
• Taxa de bits
• Tipo de ficheiro
• Estado de reprodução
• Nome do título
ficheiro
• Nome do álbum2)/pasta3)/
número de capítulo/índice
Nome de artista
Aparece quando reproduz um
ficheiro de áudio.
1)
A informação de data é visualizada
quando Exif (Exchangeable Image
File Format) é gravado no ficheiro de
imagem JPEG. Exif é um formato de
imagem de câmara digital definido
pela Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
(JEITA).
2)
3)
/faixa/
2)3)
41
PT
Page 42
2)
Se um ficheiro de áudio tiver uma
etiqueta ID3, o sistema apresentará um
nome de álbum/nome de título/nome
de artista a partir da informação da
etiqueta ID3. O sistema pode suportar
ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.
3)
Se o ficheiro ou pasta incluir carateres
que não podem ser apresentados,
esses carateres serão apresentados
como “_”.
Notas
Dependendo da fonte a ser
••
reproduzida,
— alguma informação pode não ser
visualizada.
— alguns carateres podem não ser
visualizados.
Dependendo do modo de reprodução,
••
a informação visualizada pode ser
diferente.
Visualizar informação de
formato de áudio em DVD
VIDEOs e ficheiros de vídeo
(DVD VIDEO e ficheiros de vídeo
apenas)
Prima AUDIO repetidamente
durante a reprodução.
Informação no visor
Prima DISPLAY repetidamente
quando o sistema estiver ligado.
Pode ver a informação como se
segue:
•—
tempo de reprodução, tempo
restante da faixa, título, capítulo
•—
número de cena
•—
nome de ficheiro, nome de pasta
•—
informação de título, artista e
álbum
Notas
O nome do disco ou nome da faixa
••
pode não ser visualizado dependendo
dos carateres.
O tempo de reprodução dos ficheiros
••
de áudio e ficheiros de vídeo pode não
ser visualizado corretamente.
O tempo de reprodução decorrido de
••
um ficheiro de áudio codificado usando
uma VBR (taxa de bits variável) não é
visualizado corretamente.
42
PT
Page 43
Usar o Menu de
Configuração
Pode efetuar vários ajustes a itens
como imagem e som.
Os itens visualizados variam
dependendo do país ou região.
Nota
As definições de reprodução guardadas
no disco têm prioridade sobre as
definições do menu de configuração.
Por conseguinte, algumas definições do
menu de configuração podem não ser
executadas.
1 Quando a reprodução estiver
parada, prima SETUP.
O menu de configuração aparece
no ecrã da TV.
2 Prima / repetidamente para
selecionar [SELECÇÃO IDIOMA],
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO],
[CONFIGURAR AUDIO], ou
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA],
depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o item que quer,
depois prima .
4 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que quer,
depois prima .
A definição é selecionada e a
configuração concluída.
Definir o idioma
– [SELECÇÃO IDIOMA]
[OPÇÕES MENU]
Define o idioma da visualização no
ecrã.
[MENU]
Define o idioma do menu DVD.
[AUDIO]
Comuta o idioma da faixa sonora.
Quando seleciona [ORIGINAL], o
idioma que recebe prioridade no
disco é selecionado.
[LEGENDA]
Comuta o idioma da legenda
gravada no DVD VIDEO.
Quando seleciona [IDIOMA AUDIO],
o idioma das legendas muda
de acordo com o idioma que
selecionou para a faixa sonora.
Nota
Se selecionar [OUTROS] em [MENU],
[AUDIO], e [LEGENDA], introduza um
código de idioma de “Lista de códigos de
idioma” (página86) usando os botões
numéricos.
Reprodução de disco/USB
Para sair do menu
Prima SETUP.
43
PT
Page 44
Definir o ecrã da TV
– [CONFIGURAÇÃO DE
VIDEO]
[FORMATO ECRÃ]
[16:9]: Selecione isto quando ligar
uma TV de ecrã panorâmico ou
uma TV com uma função de modo
panorâmico.
[4:3 LETTER BOX]: Selecione isto
quando ligar uma TV de ecrã 4:3
que não tenha uma função de modo
panorâmico. Esta definição mostra
uma imagem panorâmica com
bandas pretas na parte superior e
inferior.
[4:3 PAN SCAN]: Selecione isto
quando ligar uma TV de ecrã 4:3
que não tenha uma função de modo
panorâmico. Esta definição mostra
uma imagem de altura completa em
todo o ecrã, com os lados cortados.
[SISTEMA DE CORES(VIDEO CD)]
(Exceto nos modelos latinoamericano, europeu e russo)
Define o sistema de cores (PAL ou
NTSC) quando reproduz um VIDEO
CD.
[AUTO]: Emite o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cores do
disco. Selecione esta definição, caso
a sua TV use um sistema DUAL.
[PAL]: Muda um sinal de vídeo de
um disco NTSC e emite-o no sistema
PAL.
[NTSC]: Muda o sinal de vídeo de
um disco PAL e emite-o no sistema
NTSC.
Para mais detalhes, consulte “Mudar
o sistema de cores” (página29).
[NÍVEL DE PRETO]
(Modelo latino-americano apenas)
Seleciona o nível de preto (nível de
configuração) dos sinais de vídeo
emitidos da tomada VIDEO OUT.
[ACTIVADO]: Define o nível de
preto do sinal emitido para o nível
standard.
[DESACT.]: Diminui o nível de preto
standard. Use isto quando a imagem
ficar muito branca.
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: A imagem, incluindo
motivos que se movem
dinamicamente, é emitida sem
instabilidade. Normalmente
selecione esta posição.
[MOLDURA]: A imagem, incluindo
motivos que não se movem
dinamicamente, é emitida em alta
resolução.
44
PT
Page 45
[EFEITO DA FOTOGRAFIA]
(Ficheiros de imagem JPEG apenas)
Selecione um efeito para a
apresentação de diapositivos.
[MODO 1]: A imagem varre de cima
para baixo.
[MODO 2]: A imagem varre da
esquerda para a direita.
[MODO 3]: A imagem estica a partir
do centro.
[MODO 4]: A imagem desloca-se
aleatoriamente através dos efeitos.
[MODO 5]: A imagem seguinte
desliza por cima da atual imagem.
[DESACT.]: Desliga os efeitos.
Definir as opções de
áudio
– [CONFIGURAR AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compressão de Gama Dinâmica)
Útil para ver filmes com volume
baixo à noite.
[DESACT.]: Sem compressão da
gama dinâmica.
[STANDARD]: A gama dinâmica é
comprimida como pretendido pelo
engenheiro de gravação.
[SELECÇÃO DA FAIXA]
Reprodução de disco/USB
[INTERVALO FOTOGRAFIAS]
(Ficheiros de imagem JPEG apenas)
Selecione a duração da
apresentação de diapositivos.
[NORMAL]: Define a duração para a
duração standard.
[RÁPIDO]: Define a duração mais
curta do que [NORMAL].
[LONGO 1 ]: Define a duração mais
longa do que [NORMAL].
[LONGO 2]: Define a duração mais
longa do que [LONGO 1 ].
Dá prioridade à faixa sonora que
inclui o maior número de canais
quando reproduz um DVD VIDEO no
qual múltiplos formatos de áudio
(PCM, MPEG áudio, ou Dolby Digital)
são gravados.
[DESACT.]: Não é dada prioridade.
[AUTO]: Dada prioridade.
[MODO DE PONTUAÇÃO]
Selecione o modo de pontuação
para classificar o seu canto quando
estiver no modo Karaoke.
[PRINCIPIANTE 1]: Nível de
principiante. A pontuação é
visualizada enquanto canta.
[PRINCIPIANTE 2]: Nível de
principiante.
[PERITO 1]: Nível avançado. A
pontuação é visualizada enquanto
canta.
[PERITO 2]: Nível avançado.
[DEMO]: Modo de demonstração.
A pontuação é visualizada
independentemente do canto.
45
PT
Page 46
[A/V SYNC]
(Ficheiros de vídeo apenas)
Ajusta o atraso entre a imagem e o
som quando o som não sincroniza
com a imagem visualizada.
[DESACT.]: Não ajusta.
[ACTIVADO]: Ajusta o atraso entre a
imagem e o som.
[DOWN MIX]
Selecione o sinal de saída de áudio
para reproduzir áudio de multicanal.
[NORMAL]: Emite áudio de
multicanal para um sinal estéreo de
2 canais.
[DOLBY SURROUND]: Emite
áudio de multicanal para um sinal
surround de 2 canais.
Definir o sistema
– [CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA]
[PROTECÇÃO ECRÃ]
A proteção do ecrã irá ajudá-lo
a evitar que o seu dispositivo de
visualização se danifique (efeito
fantasma). Prima qualquer botão
para sair da proteção do ecrã.
[ACTIVADO]: A imagem de
proteção do ecrã aparece se não
operar o sistema durante cerca de
15minutos.
[DESACT.]: Desliga a função. A
imagem de proteção do ecrã não
aparece.
[SEGUNDO PLANO]
Seleciona a cor de fundo ou imagem
a ser visualizada no ecrã da TV.
[IMAGEM DE CAPA]: A imagem de
capa (imagem fixa) gravada no disco
aparece no fundo.
[GRÁFICOS]: Uma imagem
predefinida guardada no sistema
aparece no fundo.
[AZUL]: A cor do fundo é azul.
[PRETO]: A cor do fundo é preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Define as restrições de reprodução.
Para mais detalhes, consulte
“Restringir a reprodução do disco”
(página40).
[RETOMAR MULTI-DISCO]
[ACTIVADO]: Guarda na memória o
ponto de retoma de reprodução até
ao máximo de 6 discos.
[DESACT.]: Não guarda na memória
o ponto de retoma de reprodução.
A reprodução inicia no ponto de
retoma de reprodução apenas para
o atual disco no sistema.
.
[REINICIAR]
Repõe as definições do menu de
configuração para as predefinições.
Para mais detalhes, consulte “Repor
as definições de configuração
do menu para as predefinições”
(página78).
46
PT
Page 47
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Em dispositivos USB compatíveis,
consulte “Websites de dispositivos
compatíveis” (página10).
(Pode usar os seus dispositivos
Apple com este sistema através da
ligação BLUETOOTH apenas.)
Transferir música
Pode transferir música de uma fonte
de som para um dispositivo USB
ligado à porta
Formatos de áudio criados pela
transferência
Fonte de som: Discos, rádio ou
equipamento opcional ligados
às tomadas AUDIO IN L/R
Os ficheiros transferidos são
criados no formato MP3.
Fonte de som: Dispositivo USB
ligado à porta
Os ficheiros transferidos são
criados no mesmo formato (MP3,
WMA ou AAC), como os ficheiros
de áudio de origem.
(USB) 2.
(USB) 1
Notas
Não retire o dispositivo USB durante
••
as operações de transferência ou
eliminação. Ao fazê-lo pode danificar os
dados no dispositivo USB ou danificar o
próprio dispositivo USB.
Ficheiros MP3/WMA/AAC são
••
transferidos com a mesma taxa de bits
como os ficheiros originais.
Operações de transferência e
••
eliminação USB são desativadas
enquanto o compartimento de discos
estiver aberto.
Nota sobre conteúdo com proteção
de direitos de autor
A música transferida é exclusivamente
para uso particular. A utilização da
música para além deste limite requer a
autorização dos titulares dos direitos de
autor.
Para selecionar a memória USB
Consulte a página32.
Para selecionar a taxa de bits
Pode selecionar uma taxa de bits
mais alta para transferir música com
melhor qualidade.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar “BIT RATE”, depois
prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a taxa de bits que
quer, depois prima .
128 KBPS: os ficheiros MP3
••
codificados têm tamanho
de ficheiro mais pequeno e
qualidade áudio inferior.
256 KBPS: os ficheiros MP3
••
codificados têm tamanho de
ficheiro maior mas qualidade
áudio superior.
Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Transferência USB
PT
47
Page 48
Nota
A taxa de bits pode ser mudada apenas
quando a fonte de som for faixas CDDA em AUDIO CDs, som de rádio, ou
equipamento opcional ligado às tomadas
AUDIO IN L/R.
Transferir música de um disco,
um dispositivo USB ou uma
fonte de áudio analógica
Pode transferir música para um
dispositivo USB ligado a uma porta
(USB) 2 da seguinte forma:
Transferência Sincronizada:
••
Transfere toda a música num disco
ou USB 1 para USB 2.
Transferência REC1: Transfere
••
uma única faixa ou ficheiro de
áudio durante a reprodução.
Transferência Analógica:
••
Transfere áudio do rádio ou do
equipamento opcional ligado às
tomadas AUDIO IN L/R.
1 Ligue o dispositivo USB de
destino de transferência à porta
(USB) 2.
Porta
(USB) 2
Nota
Pode usar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
ao subwoofer se o dispositivo USB não
puder ser ligado à porta
(USB).
2 Selecione a função.
Discos:
Prima FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar “DVD/CD”. Após
selecionar a função, insira o disco.
Se o sistema iniciar a reprodução
automaticamente, prima duas
vezes para parar totalmente a
reprodução.
USB:
Prima FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar “USB 1”. Após
selecionar a função, ligue o
dispositivo USB, contendo ficheiros
de áudio que quer transferir, à porta
(USB) 1.
Fonte de áudio analógica:
Prima FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar a fonte
(“TUNER FM”/“TUNER AM”/
“AUDIO IN”) que quer transferir.
3 Prepare a fonte de som.
Transferência Sincronizada:
Quando a reprodução estiver
parada, prima PLAY MODE
repetidamente para selecionar o
modo de reprodução que quer.
Nota
Se iniciar a transferência em
Reprodução Aleatória, Reprodução
Repetida ou Reprodução Programada
sem passos, o modo de reprodução
selecionado muda para Reprodução
Normal automaticamente.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou ficheiro de
áudio que quer transferir, depois
inicie a reprodução.
48
PT
Page 49
Transferência Analógica:
Para transferir um programa de
rádio, consulte “Ouvir o rádio”
(página51) para sintonizar a
estação desejada.
Para transferir som do equipamento
opcional ligado às tomadas
AUDIO IN L/R, consulte “Usar
equipamento opcional”
(página67) para começar a
reproduzir o equipamento ligado.
4 Prima REC TO USB no
subwoofer.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
5 Prima .
A transferência inicia quando
“DO NOT REMOVE” aparece no visor.
Não retire o dispositivo USB até a
transferência estar concluída.
Quando a transferência estiver
concluída, o sistema executa o
seguinte:
Transferência Sincronizada:
Quando a transferência estiver
concluída, o disco ou dispositivo
USB para automaticamente.
Transferência REC1:
A transferência é concluída
automaticamente, mas o disco ou
dispositivo USB continua a
reproduzir a faixa ou ficheiro
seguinte.
Transferência Analógica:
A transferência continua até ser
premido.
Para parar a transferência
Prima .
Para transferir som como um
novo ficheiro MP3 durante a
Transferência Analógica
Prima REC TO USB no subwoofer
durante a Transferência Analógica.
“NEW TRACK” aparece no visor.
Notas sobre a Transferência
Analógica
Enquanto um ficheiro MP3 estiver a ser
••
criado, a transferência é desativada.
Se premir novamente REC TO USB no
••
subwoofer após alguns segundos, um
novo ficheiro MP3 pode ser criado.
Um novo ficheiro MP3 é criado
••
automaticamente aproximadamente
1 hora após a Transferência Analógica
iniciar.
Notas sobre a transferência
Não é possível transferir ficheiros de
••
áudio num disco formatado em UDF
(Formato de Disco Universal) para o
dispositivo USB.
Durante a transferência (exceto
••
transferência analógica), não é emitido
som.
Informação de CD-TEXT não é
••
transferida para ficheiros MP3 criados.
A transferência para automaticamente
••
se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
— o número de ficheiros de áudio
ou pastas num dispositivo USB
atinge o limite que o sistema pode
reconhecer.
Se uma pasta ou ficheiro que esteja a
••
tentar transferir já existir no dispositivo
USB com o mesmo nome, acrescenta-se
um número sequencial após o nome
sem substituir a pasta ou ficheiro
original.
Não pode executar as seguintes
••
operações durante a transferência:
— Ejetar o disco.
— Selecionar outra faixa ou ficheiro.
— Pausar a reprodução ou encontrar
um ponto na faixa ou ficheiro.
— Mudar a função ou banda do
sintonizador.
Transferência USB
PT
49
Page 50
Quando transferir música
••
para um Walkman® usando
“Media Manager for WALKMAN”,
certifique-se de que transfere no
formato MP3.
Quando ligar um Walkman® ao
••
sistema, certifique-se de que liga
após o visor “Creating Library” ou
“Creating Database” no Walkman® ter
desaparecido.
Regras de geração de pastas e
ficheiros
Número máximo de ficheiros de
áudio que podem ser gerados
298 pastas
••
650 ficheiros numa pasta
••
650 ficheiros na pasta REC1-CD ou
••
REC1-MP3.
Estes números podem variar
dependendo da configuração do
ficheiro ou da pasta.
Quando transferir para um
dispositivo USB, uma pasta “MUSIC”
é criada diretamente abaixo de
“ROOT”. Pastas e ficheiros são
gerados dentro desta pasta
“MUSIC” de acordo com o método
de transferência e fonte como se
segue:
Transferência Sincronizada
Quando transferir faixas CD-DA
de um AUDIO CD
Nome da pasta: “CDDA0001”*
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir ficheiros MP3
de um disco ou ficheiros MP3/
WMA/AAC de um dispositivo
USB
Nome da pasta: Igual à fonte
Nome do ficheiro: Igual à fonte
PT
50
Transferência REC1
Quando transferir uma faixa
CD-DA de um AUDIO CD
Nome da pasta: “REC1-CD”
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir um ficheiro
MP3 de um disco ou ficheiro
MP3/WMA/AAC de um
dispositivo USB
Nome da pasta: “REC1-MP3”
Nome do ficheiro: Igual à fonte
Transferência Analógica
Quando transferir um programa
FM
Nome da pasta: “TUFM0001”*
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir um programa
AM
Nome da pasta: “TUAM0001”*
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir som do
equipamento opcional ligado às
tomadas AUDIO IN L/R
Nome da pasta: “EXAU0001”*
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
* Números de pasta e de ficheiro são
atribuídos serialmente depois disso.
Sugestão
No modo de Reprodução Programada, o
nome da pasta é “PGM_xxxx”, e o nome
do ficheiro depende da fonte de música
(AUDIO CD ou ficheiros de áudio).
Eliminar ficheiros de áudio ou
pastas no dispositivo USB
1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“USB 1” ou “USB 2”.
Page 51
2 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA].
3 Quando a reprodução estiver
parada, prima OPTIONS.
4 Prima / repetidamente para
selecionar “ERASE”, depois
prima .
A lista de pastas é visualizada no
ecrã da TV.
5 Prima / repetidamente para
selecionar uma pasta, depois
prima .
6 Prima / repetidamente para
selecionar um ficheiro de áudio
que quer eliminar, depois prima
.
Se quiser apagar todos os ficheiros
de áudio na pasta, selecione
[TODAS AS FAIXAS] na lista.
“FLDR ERASE” ou “TRK ERASE” e
“PUSH ENTER” aparecem no visor.
Para cancelar operações de
eliminação, prima .
7 Prima .
“COMPLETE” aparece no visor.
Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Notas
Não pode eliminar ficheiros de áudio
••
ou pastas quando o modo Reprodução
Aleatória ou Reprodução Programada
tiver sido selecionado. Defina o modo
de reprodução para Reprodução
Normal antes de eliminar.
Uma pasta que contenha ficheiros de
••
áudio ou subpastas de formato sem
ser MP3/WMA/AAC não pode ser
eliminada.
A operação de eliminação é proibida
••
quando o compartimento de discos
estiver aberto.
Sintonizador
Ouvir o rádio
Prima FUNCTION +/–
1
repetidamente para selecionar
a função de sintonizador
(“TUNER FM” ou “TUNER AM”).
Pode também utilizar os botões no
subwoofer. Prima FUNCTION, rode o
botão MULTI CONTROL para
selecionar “TUNER FM” ou
“TUNER AM”, e depois prima ENTER.
2 Sintonize uma estação.
Em procura automática:
Mantenha premido TUNING+/– até
a frequência começar a mudar no
visor.
A procura para automaticamente e
“TUNED” acende no visor quando
uma estação for encontrada.
Se “TUNED” não acender e a procura
não parar, prima para parar a
procura. Depois, execute a
sintonização manual (abaixo).
Em sintonização manual:
Prima TUNING+/– repetidamente
para sintonizar a estação que quer.
Nota
Quando sintoniza uma estação FM que
oferece serviços RDS, a informação como
o nome do serviço ou nome da estação é
fornecida pelas emissões. Pode verificar
a informação RDS premindo DISPLAY
repetidamente.
Sugestão
Para reduzir o ruído estático numa
estação FM estéreo fraca, prima
repetidamente FM MODE até “MONO”
acender no visor. Perderá o efeito de
estéreo, mas a receção melhorará.
Sintonizador
PT
51
Page 52
Para mudar o intervalo de
sintonização AM
(Exceto nos modelos europeu e
russo)
A predefinição para intervalo de
sintonização AM é 9 kHz (ou 10 kHz
em algumas áreas).
Note que não pode mudar o
intervalo de sintonização AM no
Modo de Poupança de Energia.
Utilize os botões do subwoofer para
executar esta operação.
1 Prima FUNCTION, rode o botão
MULTI CONTROL para selecionar
“TUNER AM”, e depois prima
ENTER.
2 Prima para desligar o
sistema.
3 Enquanto mantém premido
ENTER, prima FOOTBALL.
“9K STEP” ou “10K STEP” aparece no
visor.
Quando muda o intervalo, todas as
estações AM programadas são
eliminadas.
Programar as estações de rádio
Pode guardar até 20 estações FM
e 10 AM como as suas estações
favoritas.
1 Sintonize a estação que quer.
2 Prima DVD/TUNER MENU.
3 Prima / repetidamente para
selecionar o número
programado que quer, depois
prima .
“COMPLETE” aparece no visor e a
estação é guardada.
Se outra estação já estiver atribuída
ao número programado
selecionado, essa estação é
substituída por uma nova.
Para ouvir a estação programada
Prima PRESET+/– repetidamente
para selecionar o número
programado que quer.
Pode também manter premido
SHIFT, premir os botões numéricos
e depois premir
uma estação programada.
para selecionar
52
PT
Page 53
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH
é uma tecnologia sem fios de curto
alcance que permite a comunicação
sem fios de dados entre dispositivos
digitais. A tecnologia sem fios
BLUETOOTH opera dentro de um
alcance de cerca de 10 metros.
Versão, perfis e codecs
BLUETOOTH suportados
Para mais detalhes, consulte “Secção
do BLUETOOTH” (página84).
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Para mais detalhes, consulte
“Websites de dispositivos
compatíveis” (página10).
Acerca do indicador
BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH no
subwoofer acende ou pisca a azul
para mostrar o estado BLUETOOTH.
Estado do
sistema
BLUETOOTH em
espera
Emparelhamento
BLUETOOTH
A ligação
BLUETOOTH é
estabelecida
Estado do
indicador
Pisca lentamente
Pisca
rapidamente
Acende
Emparelhar este
sistema com um
dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma operação
em que dispositivos BLUETOOTH
se registam previamente entre
si. Assim que uma operação de
emparelhamento for executada, não
precisa de voltar a ser executada.
Se o seu dispositivo for um
smartphone compatível com NFC, o
procedimento de emparelhamento
manual não é necessário. (Consulte
“Conexão por um toque BLUETOOTH
por NFC” (página56).)
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a uma distância de
1metro do sistema.
2 Prima BLUETOOTH no
subwoofer para selecionar a
função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparece no visor.
Sugestões
Quando não existir informação de
••
emparelhamento no sistema (por
exemplo, quando usa a função
BLUETOOTH pela primeira vez após
a compra), “PAIRING” pisca no visor
e o sistema entra em modo de
emparelhamento. Prossiga para o
passo 4.
Se o sistema estiver ligado a um
••
dispositivo BLUETOOTH, prima
BLUETOOTH no subwoofer para
desligar o dispositivo BLUETOOTH.
3 Mantenha premido PAIRING no
subwoofer durante 2 segundos
ou mais.
“PAIRING” pisca no visor.
BLUETOOTH
53
PT
Page 54
4 Execute o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH.
Para mais detalhes, consulte as
instruções de funcionamento do
seu dispositivo BLUETOOTH.
Para cancelar a operação de
emparelhamento
Mantenha premido PAIRING no
subwoofer durante 2 segundos ou
mais até “BLUETOOTH” aparecer no
visor.
5 Selecione o nome do sistema
(por exemplo, “MHC-GT5D”) no
visor do dispositivo
BLUETOOTH.
Execute este passo no espaço de
5minutos, caso contrário, o
emparelhamento será cancelado.
Neste caso, repita a partir do
passo3.
Nota
Se for necessária chave de acesso no
dispositivo BLUETOOTH, introduza
“0000”. “Chave de acesso” pode ser
chamada de “código de acesso”,
“código PIN”, “número PIN” ou
“palavra-passe”.
6 Execute a ligação BLUETOOTH
no dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação BLUETOOTH
for estabelecida, o nome do
dispositivo BLUETOOTH aparece no
visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação pode iniciar
automaticamente após o
emparelhamento estar concluído.
Pode verificar o endereço do
dispositivo BLUETOOTH premindo
DISPLAY repetidamente.
Notas
Pode emparelhar até 9 dispositivos
••
BLUETOOTH. Se o 10.º dispositivo
BLUETOOTH estiver emparelhado,
o dispositivo emparelhado há mais
tempo será apagado.
Se quiser emparelhar com outro
••
dispositivo BLUETOOTH, repita os
passos 1 a 6.
PT
54
Para apagar a informação de
emparelhamento
Utilize os botões do subwoofer para
executar esta operação.
1 Prima BLUETOOTH para
selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparece no visor.
Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, o nome do
dispositivo BLUETOOTH aparece no
visor. Prima BLUETOOTH para
terminar a ligação BLUETOOTH.
2 Mantenha premido ENTER e –
durante cerca de 3 segundos.
“BT HISTORY CLEAR” aparece no
visor e toda a informação de
emparelhamento é eliminada.
Page 55
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
Pode operar um dispositivo
BLUETOOTH ligando o sistema e
o dispositivo BLUETOOTH usando
AVRCP.
Verifique o seguinte antes de
reproduzir música:
•—
A função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH está
ligada.
•—
O emparelhamento foi concluído
(página53).
Assim que o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem ligados, pode
controlar a reprodução premindo
, , , / e /.
1 Prima BLUETOOTH no
subwoofer para selecionar a
função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparece no visor.
2 Execute uma ligação
BLUETOOTH com o dispositivo
BLUETOOTH.
Prima BLUETOOTH no subwoofer
para ligar ao dispositivo
BLUETOOTH ligado mais
recentemente.
Execute a ligação BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH se o
dispositivo não estiver ligado.
Assim que a ligação for
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH aparece no visor.
3 Prima para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH,
— pode ter de premir duas
vezes.
— pode ter de iniciar a reprodução
de uma fonte de áudio no
dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o nível
do volume for ainda muito baixo,
ajuste o nível do volume no sistema.
Notas
Quando o sistema não estiver ligado
••
a qualquer dispositivo BLUETOOTH,
o sistema ligará automaticamente
ao dispositivo BLUETOOTH ligado
mais recentemente quando prime
BLUETOOTH no subwoofer ou .
Se tentar ligar outro dispositivo
••
BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo
BLUETOOTH atualmente ligado será
desligado.
Para terminar a ligação
BLUETOOTH
Prima BLUETOOTH no subwoofer.
“BLUETOOTH” aparece no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação
BLUETOOTH pode ser terminada
automaticamente quando para a
reprodução.
BLUETOOTH
55
PT
Page 56
Conexão por um toque
BLUETOOTH por NFC
NFC (Near Field Communication)
é uma tecnologia que permite
comunicação sem fios de curto
alcance entre vários dispositivos,
como smartphones e etiquetas IC.
Quando aproximar o sistema a um
smartphone compatível com NFC, o
sistema automaticamente:
•—
liga na função BLUETOOTH.
•—
conclui o emparelhamento e a
ligação BLUETOOTH.
Smartphones compatíveis
Smartphones com uma função
NFC incorporada (SO: Android™
2.3.3 ou superior, excluindo
Android 3.x)
Notas
O sistema consegue apenas reconhecer
••
e ligar-se a um smartphone compatível
com NFC de cada vez. Se tentar ligar ao
sistema outro smartphone compatível
com NFC, o smartphone compatível
com NFC ligado presentemente será
desligado.
Dependendo do seu smartphone
••
compatível com NFC, pode ser
necessário executar previamente os
seguintes passos no seu smartphone
compatível com NFC.
— Ligue a função NFC. Para mais
detalhes, consulte as instruções
de funcionamento do smartphone
compatível com NFC.
— Se o seu smartphone compatível
com NFC tiver uma versão de
SO mais antiga do que Android
4.1.x, transfira e inicie a aplicação
“Ligação fácil NFC”. “Ligação fácil NFC”
é uma aplicação gratuita para
smartphones Android que pode ser
obtida no Google Play™. (A aplicação
pode não estar disponível em alguns
países/regiões.)
PT
56
1 Aproxime o smartphone à
Marca N no subwoofer até o
smartphone vibrar.
Conclua a ligação seguindo as
instruções visualizadas no
smartphone.
Quando a ligação BLUETOOTH for
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH aparece no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no smartphone.
Para mais detalhes, consulte as
instruções de funcionamento do
seu dispositivo BLUETOOTH.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH falharem, faça o seguinte.
— Retire a bolsa do smartphone se
usar uma bolsa de smartphone
comercialmente disponível.
— Volte a aproximar o smartphone à
Marca N no subwoofer.
— Reinicie a aplicação “Ligação fácil NFC”.
Para terminar a ligação
BLUETOOTH
Volte a aproximar o smartphone à
Marca N no subwoofer.
Page 57
Definir os codecs de
áudio BLUETOOTH
Definir o modo de
espera do BLUETOOTH
Pode selecionar um codec de
áudio BLUETOOTH de AAC ou SBC.
AAC pode ser selecionada apenas
quando o dispositivo BLUETOOTH
suporta AAC.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar “BT AAC”, depois
prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição, depois
prima .
• BT AAC ON: AAC está disponível.
• BT AAC OFF: AAC não está
disponível e SBC é ativado em
alternativa.
Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Notas
Pode desfrutar de som de alta
••
qualidade, se AAC estiver selecionada.
Se não conseguir ouvir o som de
AAC do seu dispositivo ou o som for
interrompido, selecione “BT AAC OFF”.
Se mudar esta definição enquanto o
••
sistema estiver ligado a um dispositivo
BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH
será desligado. Para ligar ao dispositivo
BLUETOOTH, volte a executar a ligação
BLUETOOTH.
O modo de espera do BLUETOOTH
permite ao sistema ligar
automaticamente quando
estabelece a ligação BLUETOOTH
com um dispositivo BLUETOOTH.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar “BT STBY”, depois
prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição, depois
prima .
• ON: O sistema liga
automaticamente, mesmo
quando o sistema estiver em
modo de espera.
• OFF: Desliga esta função.
Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH
Pode ligar-se ao sistema a partir
de um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado em todas as funções
quando o sinal BLUETOOTH do
sistema estiver definido em ligado.
O sinal BLUETOOTH está ligado por
predefinição.
Utilize os botões do subwoofer para
executar esta operação.
BLUETOOTH
Mantenha premido ENTER e
durante cerca de 3 segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” aparece no visor.
+
57
PT
Page 58
Notas
Não consegue executar as seguintes
••
operações quando o sinal BLUETOOTH
estiver desligado:
— Emparelhar e/ou ligar com o
dispositivo BLUETOOTH
— Eliminar a informação de
emparelhamento
— Utilizar “SongPal” através de
BLUETOOTH
— Mudar os codecs de áudio
BLUETOOTH
Se aproximar a Marca N no subwoofer a
••
um smartphone compatível com NFC ou
definir o modo de espera BLUETOOTH
para ligado, o sinal BLUETOOTH será
definido em ligado automaticamente.
Usar “SongPal” através
de BLUETOOTH
Acerca da Aplicação
Pode controlar o sistema usando
a aplicação gratuita “SongPal”, que
está disponível no Google Play e na
App Store. Pesquise por “SongPal”
ou digitalize o código bidimensional
abaixo, depois transfira a aplicação
para saber mais acerca das
funcionalidades convenientes.
Ajuste do Som
Ajustar o som
ParaFaça isto
Reforçar os
graves e criar
um som mais
potente
Selecionar o
efeito de som
programado
Prima MEGA BASS
repetidamente para
selecionar “BASS ON”.
O indicador
MEGA BASS no
subwoofer acende.
Prima MUSIC ou
VIDEO. Pode também
utilizar os botões no
subwoofer. Prima
SOUND FIELD, rode o
botão MULTI CONTROL
para selecionar o
efeito de som que
quer e depois prima
ENTER.
Para cancelar o efeito
de som programado,
prima MUSIC
repetidamente para
selecionar “FLAT”. Pode
também usar os
botões no subwoofer
para selecionar “FLAT”.
Nota
Se a aplicação “SongPal” não funcionar
corretamente, prima BLUETOOTH no
subwoofer para terminar a ligação
BLUETOOTH, depois volte a executar a
ligação BLUETOOTH para que a ligação
BLUETOOTH funcione normalmente.
PT
58
Ajustar o nível do
subwoofer
Prima OPTIONS.
1
2 Prima / repetidamente para
selecionar “SUBWOOFER”,
depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o nível do subwoofer,
depois prima .
Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Page 59
Selecionar o modo de
Futebol Virtual
Criar o seu próprio
efeito de som
Pode experimentar a sensação de
estar no estádio a assistir a uma
transmissão de jogo de futebol.
Note que pode apenas selecionar o
modo de Futebol Virtual durante as
funções de Entrada de Áudio e ótica.
Prima FOOTBALL repetidamente
enquanto assiste a uma
transmissão de jogo de futebol.
• ON NARRATION: Pode desfrutar de
uma sensação de envolvência de
estar num estádio de futebol através
do realce de aplausos no estádio.
• OFF NARRATION: Pode desfrutar de
uma sensação mais envolvente de
estar num estádio de futebol,
minimizando o nível de volume do
relato, além de realçar os aplausos.
Para cancelar o modo de Futebol
Virtual
Prima MUSIC repetidamente para
selecionar “FLAT”.
Notas
Recomendamos que selecione o modo
••
de Futebol Virtual quando assistir a uma
transmissão de jogo de futebol.
Se ouvir sons pouco naturais no
••
conteúdo quando “OFF NARRATION”
estiver selecionado, recomenda-se
“ON NARRATION”.
Esta funcionalidade não suporta som
••
mono.
Pode aumentar ou baixar os
níveis das bandas de frequência
específicas, depois guardar a
definição na memória como
“CUSTOM EQ”.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar “EQ EDIT”, depois
prima .
3 Prima / repetidamente para
ajustar o nível do equalizador,
depois prima .
4 Repita o passo 3 para ajustar o
nível das outras bandas de
frequência e efeito surround.
Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Para selecionar a definição de
equalizador personalizada
Prima MUSIC repetidamente para
selecionar “CUSTOM EQ”.
Ajuste do Som
59
PT
Page 60
Criar uma atmosfera de
festa (DJ EFFECT)
Utilize os botões do subwoofer para
executar esta operação.
1 Prima o seguinte botão para
selecionar o tipo de efeito.
• FLANGER: Cria um efeito de
“flanging” profundo que é similar
ao do rugido de um avião a jato.
• ISOLATOR: Isola uma banda de
frequência específica ajustando
as outras bandas de frequência.
Isto é útil quando se quer
concentrar nas vozes.
• SAMPLER: Oferece uma série de
efeitos sonoros especiais.
2 Mude o efeito sonoro.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Rode o botão VOLUME/DJ CONTROL
para ajustar o nível do efeito.
Para SAMPLER:
Prima SAMPLER repetidamente
para selecionar “SAMPLER1” ou
“SAMPLER2”, depois prima
S1/S2/S3/S4 para emitir o efeito
sonoro do amostrador.
Para emitir outro efeito sonoro do
amostrador continuamente, rode o
botão VOLUME/DJ CONTROL.
Notas
O DJ EFFECT desliga-se
••
automaticamente quando:
— desligar o sistema
— mudar a função
— mudar a banda do sintonizador
— ativar ou desativar a função Cadeia
de Festa
— ativar o modo de Futebol Virtual
O DJ EFFECT não afeta os ficheiros de
••
áudio transferidos. Os ficheiros de
áudio transferidos serão gerados sem o
DJ EFFECT mesmo se o tiver ativado.
Não consegue usar
••
VOLUME/DJ CONTROL no subwoofer
para ajustar o volume quando o
DJ EFFECT estiver ativado. Prima +/–
no telecomando para ajustar o volume.
Para desligar o efeito
Prima novamente DJ OFF ou o
botão do efeito selecionado (para
FLANGER e ISOLATOR apenas).
PT
60
Page 61
Outras Operações
Usar a função Cadeia de Festa
Pode ligar múltiplos sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente
de festa mais interessante e para produzir emissão de som superior.
Um sistema ativado na cadeia será o “Anfitrião de Festa” e partilha a música.
Outros sistemas tornar-se-ão “Convidados da Festa” e reproduzem a mesma
música da reproduzida pelo “Anfitrião de Festa”.
Configurar a Cadeia de Festa
Configure uma Cadeia de Festa ligando todos os sistemas usando cabos de
áudio (não fornecidos).
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação
de CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Cadeia de
Festa
Exemplo: Quando ligar usando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Outras Operações
Continue a
ligação até ao
último sistema
Segundo sistemaÚltimo sistema
O último sistema deve estar ligado ao primeiro sistema.
••
Qualquer sistema pode tornar-se um Anfitrião de Festa.
••
Pode mudar o Anfitrião de Festa para outro sistema na cadeia. Para
••
mais detalhes, consulte “Para selecionar um novo Anfitrião de Festa”
(página63).
61
PT
Page 62
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Cadeia de
Festa
Exemplo: Quando ligar usando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Continue a
ligação até ao
último sistema
Segundo sistemaÚltimo sistema*
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Cadeia de Festa ao último
sistema. Certifique-se de que seleciona a função Entrada de Áudio neste último
sistema.
O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
••
Deve selecionar o primeiro sistema como Anfitrião de Festa para que todos
••
os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Cadeia de Festa
estiver ativada.
62
PT
Page 63
Desfrutar da Cadeia de Festa
1 Ligue o cabo de alimentação de
CA e ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Cadeia de Festa
no sistema para ser usada como
o Anfitrião de Festa.
Exemplo: Quando utilizar este
sistema como Anfitrião de Festa
Prima FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar a função desejada
(exceto quando a função Entrada de
Áudio for usada na ligação
(página61)). Comece a
reproduzir a música, depois prima
PARTY CHAIN no subwoofer.
“PARTY CHAIN” aparece no visor. O
Anfitrião de Festa inicia a Cadeia de
Festa, e outros sistemas tornam-se
automaticamente Convidados de
Festa. Todos os sistemas
reproduzem a mesma música da
reproduzida pelo Anfitrião de Festa.
Notas
Dependendo da unidade total de
••
sistemas que tem ligados, Convidados
de Festa podem demorar algum tempo
a iniciar a reprodução da música.
Mudar o nível do volume e efeito do
••
som no Anfitrião de Festa não afetará a
saída em Convidados de Festa.
Os Convidados de Festa continuam
••
a reproduzir a fonte de música do
Anfitrião de Festa mesmo se mudar a
função em qualquer dos Convidados de
Festa. Todavia, pode ajustar o volume e
mudar o efeito de som em qualquer dos
Convidados de Festa.
Quando usa o microfone no Anfitrião de
••
Festa, o som não será emitido a partir
dos Convidados de Festa.
Quando um dos sistemas na cadeia
••
estiver a executar a transferência USB,
aguarde que o sistema conclua ou pare
a transferência antes de ativar a função
Cadeia de Festa.
Para funcionamento detalhado noutros
••
sistemas, consulte as instruções de
funcionamento dos sistemas.
Para selecionar um novo
Anfitrião de Festa
Repita o passo 3 de “Desfrutar da
Cadeia de Festa” no sistema a ser
utilizado como um novo Anfitrião
de Festa. O atual Anfitrião de
Festa torna-se automaticamente
Convidado de Festa. Todos os
sistemas reproduzem a mesma
música daquela reproduzida pelo
novo Anfitrião de Festa.
Notas
Pode selecionar outro sistema como o
••
novo Anfitrião de Festa apenas depois
de a função Cadeia de Festa de todos os
sistemas na Cadeia ter sido ativada.
Se o sistema selecionado não se
••
tornar em novo Anfitrião de Festa após
alguns segundos, repita o passo 3 em
“Desfrutar da Cadeia de Festa”.
Outras Operações
63
PT
Page 64
Para desativar a Cadeia de Festa
Prima PARTY CHAIN em Anfitrião de
Festa.
Nota
Se a função Cadeia de Festa não for
desativada após alguns segundos, prima
novamente PARTY CHAIN em Anfitrião
de Festa.
Cantar acompanhando:
Karaoke
Notas
O modo Karaoke é ligado quando os
••
microfones estiverem ligados durante a
função DVD/CD ou USB.
Se ocorrer uivo:
••
— afaste o microfone do sistema.
— mude a direção do microfone.
— baixe o nível do volume do
microfone.
— prima – para reduzir o nível
do volume ou prima MIC ECHO
repetidamente para ajustar o nível
de eco.
O som do microfone não será
••
transferido para o dispositivo USB
durante a transferência USB.
Preparar para Karaoke
1 Rode MIC LEVEL no subwoofer
para MIN para reduzir o nível do
volume do microfone.
Amplitude de volume do microfone
2 Ligue um microfone opcional à
tomada MIC 1 ou MIC 2 no
subwoofer.
Ligue outro microfone opcional se
quiser cantar em dueto.
3 Comece a reproduzir a música e
ajuste o volume do microfone.
Prima MIC ECHO repetidamente
para ajustar o efeito de eco.
4 Comece a cantar
acompanhando a música.
Utilizar Atenuador Vocal
Pode reduzir o som da voz na fonte
de estéreo.
Prima VOCAL FADER
repetidamente para selecionar
“V,FADER ON”.
Para cancelar o efeito Atenuador Vocal,
prima VOCAL FADER repetidamente
para selecionar “V,FADER OFF”.
Nota
Para usar o Atenuador Vocal na função
DVD/CD ou USB, ligue o modo Karaoke,
ligando o microfone.
Mudar o tom (Controlo do Tom)
Prima KEY CONTROL /•para
adequar a sua extensão vocal no
modo Karaoke.
64
PT
Page 65
Selecionar o modo de
pontuação (Modo de
Pontuação)
Quando o modo Karaoke estiver
ligado, pode usar a função de
pontuação.
A sua pontuação é calculada de uma
escala de 0 a 99 comparando a sua
voz com a fonte de música.
1 Inicie a reprodução de música.
2 Prima SCORE antes de cantar
uma canção no modo Karaoke.
3 Após cantar durante mais de
um minuto, prima novamente
SCORE para ver a sua
pontuação.
Para selecionar a classificação
do Modo de Pontuação
Consulte [MODO DE PONTUAÇÃO]
em “Definir as opções de
áudio – [CONFIGURAR AUDIO]”
(página45).
Desfrutar de música
com a Luz de Festa e Luz
do Altifalante
Prima PARTY LIGHT
1
repetidamente para selecionar
“LED ON”.
2 Prima LIGHT MODE
repetidamente para mudar o
modo de iluminação.
Para desligar a Luz de Festa e
Luz do Altifalante
Prima PARTY LIGHT repetidamente
para selecionar “LED OFF”.
Nota
Se o brilho da iluminação for intenso,
ligue as luzes da sala ou desligue a
iluminação.
Outras Operações
65
PT
Page 66
Utilizar os
temporizadores
O sistema oferece três funções de
temporizador. Não pode ativar o
Temporizador de Reprodução e
o Temporizador de Gravação ao
mesmo tempo. Se usar qualquer
deles com o Temporizador Sleep,
este tem prioridade.
Temporizador Sleep
O sistema desliga automaticamente
após a hora programada.
Prima SLEEP repetidamente para
selecionar a hora desejada.
Para cancelar o Temporizador Sleep,
prima SLEEP repetidamente para
selecionar “OFF”.
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes de o
sistema desligar, prima SLEEP.
Temporizador de Reprodução/
Temporizador de Gravação
1 Prepare a fonte de som.
Temporizador de Reprodução:
Prepare a fonte de som, depois
prima +/– para ajustar o volume.
Quando selecionar um disco ou
dispositivo USB como uma fonte de
som, e quiser iniciar de uma faixa
ou ficheiro específico, crie o seu
próprio programa (página38).
Temporizador de Gravação:
Sintonize a estação de rádio
(página51).
2 Mantenha premido SHIFT,
depois prima TIMER MENU.
3 Prima / repetidamente para
selecionar “PLAY SET” ou
“REC SET”, depois prima .
4 Defina a hora para iniciar a
reprodução ou transferência.
Prima / repetidamente para
definir a hora/minuto, depois prima
.
5 Use o mesmo procedimento
como no passo 4 para definir a
hora para parar a reprodução ou
transferência.
Certifique-se de que acertou o
relógio (página30).
Temporizador de Reprodução:
Pode acordar ao som do disco,
sintonizador ou dispositivo USB a
uma hora programada.
Temporizador de Gravação:
Pode transferir música de uma
estação de rádio programada para
um dispositivo USB a uma hora
especificada.
PT
66
6 Prima / repetidamente para
selecionar a fonte de som que
quer, depois prima .
No Temporizador de Gravação,
ligue um dispositivo USB à porta
(USB) 2 após selecionar a fonte de
som.
7 Prima para desligar o
sistema.
Nota
Se o sistema permanecer ligado, os
temporizadores não produzirão efeito.
Page 67
Para verificar a definição do
temporizador ou ativar
novamente o temporizador
1 Mantenha premido SHIFT, depois
prima TIMER MENU.
“TIMER SEL” pisca no visor.
2 Prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar “PLAY SEL” ou
“REC SEL”, depois prima .
Para cancelar o temporizador
Repita o mesmo procedimento
como “Para verificar a definição do
temporizador ou ativar novamente
o temporizador” e selecione
“TIMER OFF” no passo 3, depois
prima
Notas
••
••
.
O sistema liga antes da hora
programada. Se o sistema já
estiver ligado à hora programada
ou se “STANDBY” piscar no visor,
o Temporizador de Reprodução e
Temporizador de Gravação não serão
ativados.
Não opere o sistema a partir do
momento em que o sistema liga até a
reprodução ou transferência iniciar.
Usar equipamento
opcional
Prima – repetidamente até
1
“VOLUME MIN” aparecer no
visor.
2 Ligue um equipamento
opcional (página23).
3 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
a função que corresponde ao
equipamento ligado.
4 Inicie a reprodução do
equipamento ligado.
5 Prima + repetidamente para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente
em modo de espera se o nível do
volume do equipamento ligado for
muito baixo. Ajuste o nível do volume do
equipamento.
Se desligar a função de espera
automática, consulte “Definir a função de
espera automática” (página68).
Outras Operações
67
PT
Page 68
Desativar os botões no
subwoofer (Bloqueio
Infantil)
Pode desativar os botões no
subwoofer (exceto ) para evitar
funcionamento incorreto, como
travessuras de crianças.
Mantenha premido no
subwoofer durante mais de
5segundos.
“CHILD LOCK ON” aparece no visor.
Pode apenas operar o sistema usando
os botões no telecomando.
Para desligar a função Bloqueio
Infantil, mantenha premido
no subwoofer durante mais de
5segundos até “CHILD LOCK OFF”
aparecer no visor.
Notas
A função Bloqueio Infantil será
••
desligada automaticamente quando
desliga o cabo de alimentação de CA.
A função Bloqueio Infantil não pode ser
••
ativada quando abre o compartimento
de discos.
Definir a função de
espera automática
O sistema entra automaticamente
em modo de espera em cerca de
15 minutos quando não existir
operação nem saída de sinal de
áudio.
Por predefinição, a função de espera
automática está ligada.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar “AUTO STBY”, depois
prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar “ON” ou “OFF”, depois
prima .
Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Notas
“AUTO STBY” pisca no visor cerca de
••
2minutos antes de entrar no modo de
espera.
A função de espera automática não
••
funciona nos seguintes casos:
— durante a função de sintonizador.
— quando o temporizador estiver
ativado.
— quando o microfone estiver ligado.
68
PT
Page 69
Atualizar o software
O software deste sistema pode ser
atualizado no futuro. Pode atualizar
o software a partir dos websites
abaixo.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e na
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Siga as instruções online para
atualizar o software.
Outras Operações
69
PT
Page 70
Informação adicional
Resolução de
problemas
Caso se depare com um problema
com o seu sistema, descubra o
problema na lista de verificação de
resolução de problemas abaixo e
tome medidas corretivas.
Se o problema persistir, consulte
o seu concessionário Sony mais
próximo.
Note que se o pessoal de
manutenção alterar alguns
componentes durante a reparação,
esses componentes podem ser
retidos.
Se “PROTECT XX” (X é um
número) aparece no visor
Desligue imediatamente o cabo
de alimentação de CA e verifique
os seguintes itens.
Está algo a bloquear as
••
aberturas de ventilação do
subwoofer?
A porta USB faz curto-circuito?
••
Depois de ter verificado estes
itens acima e não detetou
problemas, volte a ligar o cabo
de alimentação de CA e ligue o
sistema. Se a questão persistir,
contacte o concessionário Sony
mais próximo.
PT
70
Geral
A alimentação não liga.
Verifique se o cabo de alimentação
••
de CA está ligado em segurança.
O sistema não pode ser desligado
mesmo que esteja premido.
Pode ter definido o modo de
••
visualização para o modo de
demonstração de forma não
intencional. Prima DISPLAY
repetidamente para selecionar
o Modo de Poupança de Energia
(página30).
O sistema entrou no modo de
espera.
Não se trata de um mau
••
funcionamento. O sistema entra
automaticamente em modo de
espera em cerca de 15 minutos
quando não existir operação
nem saída de sinal de áudio
(página68).
A definição do relógio ou
temporizador é cancelada.
O cabo de alimentação de
••
CA está desligado ou ocorreu
uma falha de energia. Volte a
acertar o relógio (página30) e
temporizador (página66).
Não há som.
Ajuste o volume.
••
Verifique as ligações do altifalante
••
(página23).
Verifique a ligação do
••
equipamento opcional, se existir
(página23).
Ligue o equipamento ligado.
••
Não há saída de áudio disponível
••
durante Temporizador de
Gravação.
Retire o cabo de alimentação de
••
CA da tomada, depois volte a ligar
o cabo de alimentação de CA e
ligue o sistema.
Page 71
Não há som do microfone.
Ajuste o nível do volume do
••
microfone.
Certifique-se de que o microfone
••
está ligado corretamente à
tomada MIC 1 ou MIC 2 no
subwoofer.
Certifique-se de que o microfone
••
está ligado.
Não se ouve som da TV a partir do
sistema.
“CODE 01” e “SIGNAL ERR”
aparecem no visor.
Este sistema suporta formatos
••
PCM Linear de 2 canais apenas.
Verifique a definição de saída
de áudio na TV e mude-a para
modo de saída PCM se o modo
automático estiver selecionado
(página27).
Verifique se a definição de saída
••
do altifalante na TV está definida
para usar altifalantes externos
(página27).
Ouve-se um zumbido ou ruído
forte.
Afaste o sistema das fontes de
••
ruído.
Ligue o sistema a uma tomada de
••
parede diferente.
Instale um filtro de ruído
••
(disponível comercialmente) no
cabo de alimentação de CA.
Desligue o equipamento elétrico
••
envolvente.
O ruído gerado pelas ventoinhas
••
de arrefecimento do sistema pode
ser ouvido quando o sistema
estiver em modo de espera ou
durante a reprodução. Não se trata
de um mau funcionamento.
O temporizador não funciona.
Verifique a definição do
••
temporizador e defina a hora
correta (página66).
Cancele a função Temporizador
••
Sleep (página66).
O telecomando não funciona.
Remova os obstáculos entre o
••
telecomando e o subwoofer.
Aproxime o telecomando do
••
subwoofer.
Aponte o telecomando ao sensor
••
do subwoofer.
Substitua as pilhas (R03/tamanho
••
AAA).
Afaste o subwoofer da luz
••
fluorescente.
Existe feedback acústico.
Reduza o volume.
••
Afaste o microfone do sistema ou
••
mude a direção do microfone.
A irregularidade da cor no ecrã da
TV persiste.
Desligue a TV uma vez, depois
••
ligue-a passado 15 a 30 minutos.
Se a irregularidade da cor ainda
persistir, coloque o sistema mais
afastado da TV.
“CHILD LOCK” aparece quando
prime qualquer botão no
subwoofer.
Defina a função Bloqueio Infantil
••
para desligada (página68).
Ouve-se um clique quando ligar a
alimentação.
Este é o som de funcionamento
••
e ocorre quando a alimentação
for ligada ou desligada, por
exemplo. Não se trata de um mau
funcionamento.
Informação adicional
71
PT
Page 72
Leitor de discos
O compartimento de discos não
abre e “LOCKED” aparece no visor.
Consulte o seu concessionário
••
Sony mais próximo ou serviço
local de assistência Sony
autorizado.
O compartimento de discos não
fecha.
Insira o disco corretamente.
••
O disco não ejeta.
Não pode ejetar o disco durante
••
Transferência Sincronizada CDUSB ou Transferência REC1. Prima
para cancelar a transferência,
depois prima no subwoofer
para ejetar o disco.
Consulte o seu concessionário
••
Sony mais próximo.
A reprodução não inicia.
Limpe o disco (página80).
••
Volte a inserir o disco.
••
Insira o disco que este sistema
••
possa reproduzir (página7).
Retire o disco e limpe a humidade
••
no disco, depois deixe o sistema
ligado durante algumas horas até
a humidade evaporar.
O código de região no DVD VIDEO
••
não corresponde ao do sistema.
O som salta.
Limpe o disco (página80).
••
Volte a inserir o disco.
••
Leve o subwoofer para um local
••
sem vibração.
A reprodução não inicia da
primeira faixa.
Defina o modo de reprodução
••
para Reprodução Normal
(página37).
A Retoma de Reprodução foi
••
selecionada. Prima duas vezes.
Depois, prima para iniciar a
PT
72
reprodução.
Não pode executar algumas
funções como Parar, Bloquear
Pesquisar, Reprodução em Câmara
Lenta, Reprodução Repetida,
Reprodução Aleatória, ou
Reprodução Programada.
Dependendo do disco, pode não
••
ser capaz de efetuar algumas
das operações acima. Consulte
as instruções de funcionamento
fornecidas com o disco.
O DATA CD/DATA DVD (MP3, JPEG,
MPEG4 ou Xvid) não consegue ser
reproduzido.
Os dados não estão guardados no
••
formato suportado.
Certifique-se de que selecionou o
••
Modo de Suporte correto antes da
reprodução.
Os carateres do nome da pasta,
nome da faixa, nome do ficheiro e
etiqueta ID3 não aparecem
corretamente.
A versão ID3 não está na Versão 1
••
(1.0/1.1) ou Versão 2 (2.2/2.3).
Os códigos de carateres que
••
podem ser visualizados por este
sistema são:
•—
Maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros carateres aparecem
como “_”.
O som perde o efeito estéreo
quando reproduz um AUDIO CD,
VIDEO CD, ficheiro de áudio,
ficheiro de vídeo, ou DVD VIDEO.
Desligue todos os microfones. “ ”
••
desaparece do visor.
Certifique-se de que o sistema
••
está ligado corretamente.
Verifique as ligações do altifalante
••
(página23).
Page 73
Dispositivo USB
Resultados da transferência num
erro.
Está a usar um dispositivo USB não
••
suportado. Verifique a informação
no website acerca de dispositivos
USB compatíveis (página10).
O dispositivo USB não está
••
formatado corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB sobre como
formatar.
Desligue o sistema e retire o
••
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um interruptor, desligue
e volte a ligar o dispositivo USB
depois de o retirar do sistema.
Depois, volte a executar a
transferência.
Se as operações de transferência
••
e eliminação forem repetidas
múltiplas vezes, a estrutura
de ficheiro no dispositivo USB
fica fragmentada. Consulte as
instruções de funcionamento
do dispositivo USB em relação
à forma como lidar com este
problema.
O dispositivo USB foi desligado
••
ou a corrente desligada durante
a transferência. Apague o ficheiro
parcialmente transferido e execute
novamente a transferência. Se
isso não resolver o problema,
o dispositivo USB pode estar
avariado. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB em relação à forma como
lidar com este problema.
Os ficheiros de áudio ou pastas no
dispositivo USB não podem ser
apagados.
Verifique se o dispositivo USB está
••
protegido contra escrita.
O dispositivo USB foi desligado
••
ou a alimentação foi desligada
durante a operação de eliminação.
Elimine o ficheiro parcialmente
apagado. Se isso não resolver
o problema, o dispositivo USB
pode estar avariado. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB em relação
à forma como lidar com este
problema.
Não há som.
O dispositivo USB não está ligado
••
corretamente. Desligue o sistema
e volte a ligar o dispositivo USB,
depois ligue o sistema e verifique
se “USB 1” ou “USB 2” aparece no
visor.
Há ruído, o som salta ou sai
distorcido.
Está a usar um dispositivo USB não
••
suportado. Verifique a informação
no website acerca de dispositivos
USB compatíveis (página10).
Desligue o sistema e volte a ligar
••
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
Os dados de música em si contêm
••
ruído, ou o som sai distorcido. O
ruído pode ter entrado durante o
processo de transferência. Apague
o ficheiro e tente novamente a
transferência.
A taxa de bits usada na
••
codificação de um ficheiro de
áudio era baixa. Envie para o
dispositivo USB um ficheiro de
áudio com taxa de bits mais alta.
Informação adicional
73
PT
Page 74
“READING” visualiza-se durante
um longo período de tempo, ou
demora muito tempo antes de a
reprodução iniciar.
O processo de leitura pode
••
demorar muito tempo nos
seguintes casos.
•—
Existem muitas pastas ou
ficheiros no dispositivo USB
(página9).
•—
A estrutura de ficheiro é
extremamente complexa.
•—
A capacidade da memória é
excessiva.
•—
A memória interna está
fragmentada.
“NO FILE” aparece no visor.
O sistema entrou no modo
••
de atualização do software e
todos os botões (exceto )
são desativados. Prima
no subwoofer para cancelar a
atualização do software.
“OVER CURRENT” aparece no visor.
Foi detetado um problema com
••
o nível de corrente elétrica da
porta
(USB) 1 ou porta (USB)
2. Desligue o sistema e retire
o dispositivo USB da porta.
Certifique-se de que não há
problema com o dispositivo
USB. Se este padrão de
visualização persistir, contacte
o seu concessionário Sony mais
próximo.
Visor com erro.
Os dados guardados no
••
dispositivo USB podem estar
danificados, execute novamente a
transferência.
Os códigos de carateres que
••
podem ser visualizados por este
sistema são:
•—
Maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros carateres aparecem
como “_”.
O dispositivo USB não é
reconhecido.
Desligue o sistema e volte a ligar
••
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
Verifique a informação no website
••
acerca de dispositivos USB
compatíveis (página10).
O dispositivo USB não está a
••
funcionar corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB em relação
à forma como lidar com este
problema.
A reprodução não inicia.
Desligue o sistema e volte a ligar
••
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
Verifique a informação no website
••
acerca de dispositivos USB
compatíveis (página10).
A reprodução não inicia do
primeiro ficheiro.
Defina o modo de reprodução
••
para Reprodução Normal
(página37).
74
PT
Page 75
Os ficheiros não podem ser
reproduzidos.
Certifique-se de que selecionou o
••
Modo de Suporte correto antes da
reprodução.
Dispositivos USB formatados
••
com sistemas de ficheiros sem
ser FAT16 ou FAT32 não são
suportados.*
Se usar um dispositivo USB
••
particionado, apenas os ficheiros
na primeira partição podem ser
reproduzidos.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB podem
não suportar todos estes FAT. Para mais
detalhes, consulte as instruções de
funcionamento de cada dispositivo USB
ou contacte o fabricante.
Imagem
Não há imagem.
Verifique se o sistema está ligado
••
em segurança.
Se o cabo de vídeo estiver
••
danificado, substitua-o por um
novo.
Certifique-se de que liga o
••
subwoofer à tomada de entrada
de vídeo da sua TV (página24).
Certifique-se de que liga a TV e a
••
opera corretamente.
Certifique-se de que seleciona a
••
entrada de vídeo na TV para que
possa ver as imagens a partir do
sistema.
(Exceto nos modelos latino-
••
americano, europeu e russo)
Certifique-se de que define o
sistema de cores corretamente, de
acordo com o sistema de cores da
sua TV.
Aparece ruído de imagem.
Limpe o disco (página80).
••
Se o sinal de vídeo do seu sistema
••
tiver de passar pelo seu VCR até
à TV, a proteção contra cópia
aplicada a alguns programas
de DVD VIDEO pode afetar a
qualidade da imagem.
(Exceto nos modelos latino-
••
americano, europeu e russo)
Quando reproduz um VIDEO CD
gravado num sistema de cores
diferente daquele definido para
o sistema, a imagem pode estar
distorcida (páginas 29, 44).
(Exceto nos modelos latino-
••
americano, europeu e russo)
Defina o sistema de cores
para corresponder à sua TV
(páginas29, 44).
O rácio de aspeto do ecrã da TV
não pode ser alterado.
O rácio de aspeto está fixado no
••
seu DVD VIDEO e ficheiro de vídeo.
Dependendo da TV, não pode
••
alterar o rácio de aspeto.
O idioma da faixa sonora não pode
ser alterado.
Faixas multilingues não estão
••
gravadas no DVD VIDEO a ser
reproduzido.
O DVD VIDEO proíbe a alteração
••
do idioma da faixa sonora.
O idioma das legendas não pode
ser alterado.
Legendas multilingues não estão
••
gravadas no DVD VIDEO a ser
reproduzido.
O DVD VIDEO proíbe a alteração
••
das legendas.
Informação adicional
75
PT
Page 76
As legendas não podem ser
desligadas.
O DVD VIDEO proíbe desligar as
••
legendas.
Os ângulos da câmara não podem
ser alterados.
Múltiplos ângulos não estão
••
gravados no DVD VIDEO a ser
reproduzido.
O DVD VIDEO proíbe a alteração
••
dos ângulos.
Sintonizador*
Existe zumbido ou ruído forte ou
as estações não podem ser
recebidas. (“TUNED” ou “STEREO”
pisca no visor.)
Ligue corretamente a antena.
••
Mude a localização da antena e
••
a sua orientação para obter boa
receção.
Consulte o seu concessionário
••
Sony mais próximo se a antena
AM fornecida tiver saído do
suporte de plástico.
Desligue o equipamento elétrico
••
da proximidade.
* Pode não haver receção de rádio
dependendo das condições das ondas
de rádio ou do ambiente de habitação
na sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento não pode ser
executado.
Aproxime o dispositivo
••
BLUETOOTH do sistema.
O emparelhamento pode não ser
••
possível se outros dispositivos
BLUETOOTH estiverem presentes
em torno do sistema. Neste caso,
desligue os outros dispositivos
BLUETOOTH.
Certifique-se de que introduz a
••
chave de acesso correta quando
seleciona o nome de sistema
(este sistema) no dispositivo
BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detetar o sistema, ou
aparece “BT OFF” no visor.
Defina o sinal BLUETOOTH para
••
“BT ON” (página57).
A ligação não é possível.
O dispositivo BLUETOOTH que
••
tentou ligar não suporta o perfil
A2DP, e não pode ser ligado ao
sistema.
Ative a função BLUETOOTH do
••
dispositivo BLUETOOTH.
Estabeleça uma ligação a partir do
••
dispositivo BLUETOOTH.
A informação de registo de
••
emparelhamento foi eliminada.
Execute novamente a operação de
emparelhamento.
Elimine a informação de registo de
••
emparelhamento do dispositivo
BLUETOOTH (página54) e
execute novamente a operação de
emparelhamento (página53).
76
PT
Page 77
O som salta ou flutua, ou a ligação
está perdida.
O sistema e o dispositivo
••
BLUETOOTH estão muito
afastados.
Se houver obstáculos entre
••
o sistema e o seu dispositivo
BLUETOOTH, remova ou evite os
obstáculos.
Se houver equipamento que
••
gera radiação eletromagnética,
como uma LAN sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH, ou
um forno micro-ondas na
proximidade, afaste-os.
O som do seu dispositivo
BLUETOOTH não pode ser ouvido
neste sistema.
Aumente primeiro o volume no
••
seu dispositivo BLUETOOTH,
depois ajuste o volume usando
+/–.
Existe um forte zumbido, ruído ou
som distorcido.
Se houver obstáculos entre
••
o sistema e o seu dispositivo
BLUETOOTH, remova ou evite os
obstáculos.
Se houver equipamento que
••
gera radiação eletromagnética,
como uma LAN sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH, ou
um forno micro-ondas na
proximidade, afaste-os.
Reduza o volume do dispositivo
••
BLUETOOTH ligado.
Cadeia de Festa
A função Cadeia de Festa não
pode ser ativada.
Verifique as ligações
••
(página61).
Certifique-se de que os cabos de
••
áudio estão ligados corretamente.
“PARTY CHAIN” está a piscar no
visor.
Não pode selecionar a função
••
Entrada de Áudio se efetuar
uma ligação (página61)
enquanto utiliza a função Cadeia
de Festa. Selecione uma função
sem ser a função Entrada de Áudio
(página63).
Prima PARTY CHAIN no subwoofer.
••
Tente desligar o sistema, depois
••
volte a ligá-lo.
A função Cadeia de Festa não
funciona corretamente.
Desligue o sistema. Em seguida,
••
ligue-o novamente para ativar a
função Cadeia de Festa.
Informação adicional
77
PT
Page 78
Reiniciar o sistema
Se o sistema ainda não operar
corretamente, reinicie o sistema
para as predefinições de fábrica.
Utilize os botões do subwoofer para
executar esta operação.
1 Desligue o cabo de alimentação
de CA, e depois volte a ligá-lo.
2 Prima para ligar o sistema.
3 Mantenha premido ENTER e
TUNING+/ durante cerca de
3segundos.
“RESET” aparece no visor.
Todas as definições configuradas
pelo utilizador, como estações de
rádio programadas, temporizador e
o relógio são reiniciadas para a
predefinição de fábrica.
Repor as definições de
configuração do menu para as
predefinições
Pode repor as definições
de configuração do menu
(exceto as definições
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) para
as predefinições.
1 Prima SETUP.
2 Prima / repetidamente para
selecionar
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA],
depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar [REINICIAR], depois
prima .
PT
78
4 Prima / repetidamente para
selecionar [SIM], depois prima
.
Demora alguns segundos a concluir.
Não prima enquanto reinicia o
sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando letras/números
aparecem no ecrã da TV ou no
visor
Quando a função de autodiagnóstico
for ativada para evitar que o
sistema avarie, aparece um número
de serviço. O número de serviço
compreende uma letra do alfabeto
e números (ex., C 13 50). Consulte a
tabela seguinte para ver a causa e
medida corretiva.
Primeiros 3
carateres do
número de
serviço
C 13Este disco está sujo.
C 31O disco não está
E XX
(XX é um
número)
Causa e medida
corretiva
Limpe o disco com
••
um pano macio
(página80).
inserido corretamente.
Desligue o sistema,
••
depois ligue-o
novamente. Depois
reinsira o disco
corretamente.
Para evitar um mau
funcionamento, o
sistema executou a
função de
autodiagnóstico.
Contacte o seu
••
concessionário Sony
mais próximo ou
serviço de assistência
local Sony autorizado
e indique o número de
serviço de 5 carateres.
Exemplo: E 61 10
Page 79
Mensagens
Uma das seguintes mensagens
pode aparecer ou piscar no visor
durante a operação.
CANNOT PLAY
Foi inserido um disco que não
••
pode ser reproduzido.
Foi inserido um DVD VIDEO com
••
código de região não suportado.
CODE 01/SIGNAL ERR
Um sinal de áudio não suportado
é emitido da TV ligada à tomada
OPT IN. Consulte “Quando não
se ouvir som da TV a partir do
sistema”(página27).
DATA ERROR
O ficheiro foi criado num formato
••
não suportado.
A extensão do ficheiro não
••
corresponde ao formato do
ficheiro.
DEVICE ERROR
O dispositivo USB não pode ser
reconhecido ou está ligado um
dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.
ERASE ERROR
Falhou a eliminação de ficheiros de
áudio ou pastas no dispositivo USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi retirado
durante a operação de transferência
ou eliminação e pode ter ficado
danificado.
FOLDER FULL
Não pode transferir para o
dispositivo USB porque o número de
pastas atingiu o seu máximo.
GUEST
O sistema tornou-se num
Convidado de Festa porque a função
Cadeia de Festa foi ativada por um
Anfitrião de Festa.
HOST
O sistema ativou a função Cadeia
de Festa e tornou-se num Anfitrião
de Festa.
NO DEVICE
Não está ligado dispositivo USB.
NO DISC
Não há disco no leitor.
NO MEMORY
Não há suporte de memória
inserido na memória selecionada
para reprodução ou transferência
no dispositivo USB (leitor de
multicartões, etc.).
NO MUSIC
Não existem ficheiros MP3/WMA/
AAC na fonte de reprodução.
NO PHOTO
Não existem ficheiros JPEG na fonte
de reprodução.
NO STEP
Todos os passos programados
foram eliminados.
NO VIDEO
Não existem ficheiros MPEG4/Xvid
na fonte de reprodução.
NOT IN USE
Tentou executar uma operação
específica sob condições em que
essa operação está proibida.
NOT SUPPORTED
Está ligado um dispositivo USB não
suportado, ou o dispositivo USB está
ligado através de um concentrador
USB.
Informação adicional
79
PT
Page 80
OVER CURRENT
Detetou-se um excesso de corrente
a partir da porta
(USB).
PROTECTED
O dispositivo USB está protegido
contra escrita.
PUSH STOP
Tentou executar uma operação que
pode ser executada apenas quando
a reprodução estiver parada.
READING
O sistema está a ler informação do
disco ou dispositivo USB. Algumas
operações não estão disponíveis.
REC ERROR
A transferência não iniciou, parou
a meio, ou então não pôde ser
executada.
STEP FULL
Tentou programar mais de 25
passos.
TIME NG
A hora de ligar e desligar do
Temporizador de Reprodução ou
Temporizador de Gravação é a
mesma.
TRACK FULL
Não pode transferir para o
dispositivo USB porque o número de
ficheiros atingiu o seu máximo.
Precauções
Quando transportar o
subwoofer
Para evitar danificar o mecanismo
do disco, execute o seguinte
procedimento antes de transportar
o subwoofer.
Utilize os botões do subwoofer para
executar esta operação.
1 Prima para ligar o sistema.
2 Prima FUNCTION, rode o botão
MULTI CONTROL para selecionar
“DVD/CD”, e depois prima ENTER.
3 Retire o disco.
Prima para abrir e fechar o
compartimento de discos.
Espere até “NO DISC” aparecer no
visor.
4 Desligue o cabo de alimentação
de CA.
Notas sobre os discos
Antes de reproduzir, limpe o disco com
••
um pano de limpeza a partir do centro
em direção à extremidade.
Não limpe discos com solventes, como
••
benzeno, diluente, ou produtos de
limpeza comercialmente disponíveis ou
spray antiestático para LPs de vinil.
Não exponha os discos à luz solar direta
••
nem a fontes de calor como condutas
de ar quente, nem os deixe num carro
estacionado sob a luz direta do sol.
80
PT
Page 81
Sobre a segurança
Desligue completamente o cabo de
••
alimentação de CA (cabo de rede) da
tomada de parede (rede) se não for
usado durante um período alargado
de tempo. Quando desligar o sistema,
agarre sempre pela ficha. Nunca puxe o
cabo em si.
Caso entre qualquer objeto sólido ou
••
líquido no sistema, desligue o sistema
e mande-o inspecionar por pessoal
habilitado antes de o voltar a operar.
O cabo de alimentação de CA deve ser
••
mudado apenas por loja de assistência
habilitada.
Sobre o manuseamento da unidade
Este sistema não é à prova de
gotejamento nem à prova de água.
Certifique-se de que não salpica água no
sistema nem o limpa com água.
Sobre a colocação
Não coloque o sistema numa posição
••
inclinada nem em locais que estejam
extremamente quentes, frios,
poeirentos, sujos ou húmidos ou que
careçam de ventilação adequada, ou
sujeitos a vibração, luz solar direta ou
uma luz brilhante.
Tenha cuidado quando colocar o
••
sistema sobre superfícies que tenham
recebido tratamento especial (por
exemplo, cera, óleo, polimento)
porque pode resultar em manchas ou
descoloração da superfície.
Se o sistema for trazido diretamente
••
de um local frio para um quente ou for
colocado numa sala muito húmida,
a humidade pode condensar-se na
lente no interior do subwoofer e causar
mau funcionamento do sistema.
Nesta situação, retire o disco, e deixe o
sistema ligado durante cerca de uma
hora até a humidade se evaporar.
Sobre a acumulação de calor
A acumulação de calor no subwoofer
••
durante a operação é normal e não é
causa para alarme.
Não toque na caixa se tiver sido usada
••
continuamente a alto volume porque
pode ter aquecido.
Não obstrua os orifícios de ventilação.
••
Sobre o sistema de altifalantes
Este sistema de altifalantes não tem
blindagem magnética e a imagem em
aparelhos de TV próximos pode ficar
distorcida magneticamente. Nesta
situação, desligue a TV, espere 15 a 30
minutos, e volte a ligá-la. Se não houver
melhoria, afaste os altifalantes para longe
da TV.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: Se deixar uma imagem
de vídeo estática ou imagem de
visualização no ecrã na sua TV durante
um período alargado de tempo através
deste sistema, arrisca a danificar
permanentemente o ecrã da sua
TV. As televisões de projeção são
especialmente suscetíveis a isso.
Limpeza da caixa
Limpe este sistema com um pano macio
ligeiramente humedecido com solução
de detergente suave.
Não use qualquer tipo de esfregão
abrasivo, pó de esfregar ou solvente,
como diluente, benzeno ou álcool.
Informação adicional
81
PT
Page 82
Sobre comunicação BLUETOOTH
Os dispositivos BLUETOOTH devem
••
ser usados a uma distância de
aproximadamente 10 metros (distância
sem obstruções) entre si. O alcance de
comunicação efetivo pode ser mais
curto nas seguintes condições.
— Quando uma pessoa, objeto
metálico, parede ou outra obstrução
estiver entre os dispositivos com
uma ligação BLUETOOTH
— Locais onde esteja instalada uma
LAN sem fios
— Em torno de fornos micro-ondas que
estejam a ser usados
— Locais onde outras ondas
eletromagnéticas são geradas
Os dispositivos BLUETOOTH e
••
equipamento LAN sem fios (IEEE
802.11b/g) usam a mesma banda de
frequência (2,4 GHz). Quando usar o
seu dispositivo BLUETOOTH próximo
de um dispositivo com capacidade de
LAN sem fios, pode ocorrer interferência
eletromagnética. Isso pode resultar em
taxas de transferência de dados mais
baixas, ruído ou incapacidade para ligar.
Se isso acontecer, tente as seguintes
soluções:
— Utilize este sistema pelo menos
a 10metros de distância do
equipamento LAN sem fios.
— Desligue a alimentação do
equipamento LAN sem fios quando
usar o seu dispositivo BLUETOOTH a
uma distância de 10 metros.
— Utilize este sistema e dispositivo
BLUETOOTH o mais próximo possível
entre si.
As ondas de rádio emitidas por
••
este sistema podem interferir com
a operação de alguns dispositivos
médicos. Uma vez que esta
interferência pode resultar em mau
funcionamento, desligue sempre a
alimentação neste sistema e dispositivo
BLUETOOTH nos seguintes locais:
— Em hospitais, comboios, aviões,
estações de serviço, e qualquer
lugar onde estejam presentes gases
inflamáveis
— Próximo de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
PT
82
Este sistema suporta funções
••
de segurança que cumprem as
especificações BLUETOOTH para
garantir ligações seguras durante a
comunicação usando a tecnologia
BLUETOOTH. Todavia, esta segurança
pode ser insuficiente dependendo dos
conteúdos do meio e outros fatores,
por isso tenha sempre cuidado quando
executar comunicação usando a
tecnologia BLUETOOTH.
A Sony não pode ser responsabilizada
••
por quaisquer danos ou outras perdas
resultantes de fugas de informação
durante a comunicação usando a
tecnologia BLUETOOTH.
A comunicação BLUETOOTH não é
••
necessariamente garantida com todos
os dispositivos BLUETOOTH que têm o
mesmo perfil deste sistema.
Os dispositivos BLUETOOTH ligados
••
a este sistema devem cumprir a
especificação BLUETOOTH prescrita
pela Bluetooth SIG, Inc., e devem
estar certificados para conformidade.
Todavia, mesmo que um dispositivo
cumpra a especificação BLUETOOTH,
pode haver casos em que as
características ou especificações do
dispositivo BLUETOOTH impossibilitem
a ligação, ou podem resultar em
diferentes métodos de controlo,
visualização ou operação.
Pode ocorrer ruído ou o áudio ser
••
cortado dependendo do dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema,
o ambiente de comunicações ou
condições envolvente.
Page 83
Especificações
Subwoofer ativo
(SA-WGT5D)
Secção do amplificador
O seguinte é medido em
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Potência de saída (nominal):
Canal Esquerdo/Direito: 400 W +
400W (a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
Potência de saída RMS (referência):
Canal Esquerdo/Direito: 600 W +
600W (por canal a 4 ohms, 1kHz)
Subwoofer: 1.200 W (a 8 ohms,
100Hz)
Secção do altifalante
Sistema de altifalante:
Subwoofer, Corneta de Pressão
Sonora
Unidade do altifalante:
350 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
8 ohms
Entradas
AUDIO IN/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensão 2 V, impedância
47kilohms
OPT IN:
Sinal de áudio suportado:
PCM Linear de 2 canais
MIC 1, MIC 2:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10kilohms
Saídas
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1kilohms
VIDEO OUT:
Nível de saída máx. 1 Vp-p,
desequilibrado, Sinc. negativa
impedância de carga 75ohms
Secção do leitor de discos
Sistema:
Disco compacto e sistema de
áudio e vídeo digital
Propriedades do díodo de laser
Duração da emissão: contínua
Saída laser*: Inferior a 44,6µW
* Esta saída é o valor medido a uma
distância de 200 mm da superfície
da objectiva das lentes no bloco
de captação óptica com 7 mm de
abertura.
Resposta de frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cores de vídeo:
Modelo latino-americano:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
FHSS (alargamento do espetro
por saltos de frequência)
Perfis BLUETOOTH compatíveis
A2DP (Perfil de Distribuição de
Áudio Avançado)
AVRCP (Perfil de Controlo Remoto
de Áudio e Vídeo)
SPP (Perfil de Porta Série)
1)
2)
Codecs suportados:
SBC (Codec Sub Banda)
AAC (Codificação Avançada de
Áudio)
1)
O verdadeiro alcance irá variar
dependendo de fatores como
obstáculos entre dispositivos, campos
magnéticos em torno de forno
micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade de receção, desempenho
da antena, sistema operativo, aplicação
de software, etc.
2)
Perfis standard BLUETOOTH indicam a
finalidade da comunicação BLUETOOTH
entre dispositivos.
MPEG1 Layer-3:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
WMA (dispositivos USB apenas):
44,1 kHz
AAC (dispositivos USB apenas):
44,1 kHz
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MÁX.)
Resolução/Taxa de fotogramas:
720 × 480, 30 fps
:
720 × 576, 25 fps (exceto no
modelo latino-americano)
Codec de áudio: MP3
84
PT
Page 85
MPEG4:
Formato do ficheiro: Formato do
ficheiro MP4
Codec de vídeo: MPEG4 de Perfil
Simples (AVC não é compatível.)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/Taxa de fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto no
modelo latino-americano)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível.)
DRM: Não compatível
Sistema de altifalantes
(SS-GT5DB)
Sistema de altifalante:
2 vias, reflexo de graves
Unidade do altifalante (esquerdo):
Tweeter: 50 mm × 1, tipo cónico
Midrange: 90 mm × 2, tipo cónico
Unidade do altifalante (direito):
Tweeter: 50 mm × 1, tipo cónico
Midrange: 90 mm × 2, tipo cónico
Impedância nominal:
4 ohms
Geral
Requisitos de potência:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
350 W
Consumo de energia (no modo de
Poupança de Energia):
0,5 W (Quando “BT STBY” estiver
definido para “OFF”)
2,5 W (Quando “BT STBY” estiver
definido para “ON”)
Dimensões (L/A/P) (Aprox.):
Subwoofer ativo:
450 mm × 728 mm × 503 mm
Unidade do altifalante
(esquerdo):
500 mm × 115 mm × 142 mm
Unidade do altifalante (direito):
507 mm × 115 mm × 142 mm
Unidades do altifalante (no caso
de estilo barra de som)
1.000 mm × 115 mm × 142 mm
Peso (Aprox.):
Subwoofer ativo:
32 kg
Unidade do altifalante
(esquerdo):
3,2 kg
Unidade do altifalante (direito):
3,2 kg
Quantidade:
Subwoofer ativo:
1 peça
Unidade do altifalante:
2 peças
Informação adicional
O desenho e especificações estão
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
85
PT
Page 86
Lista de códigos de idioma
A ortografia dos idiomas está conforme a norma ISO 639:1988 (E/F).