Sony MHC-GT5D Users guide

Page 1
Home Audio System
Preparativos
Instruções de operação
Reprodução de disco/USB
Transferência USB
Sintonizador
Ajuste do Som
Outras Operações
Informação adicional
MHC-GT5D
Page 2
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de chama nua (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicos e não coloque em cima do aparelho objetos cheios com líquidos, tais como vasos.
Como a ficha principal é usada para desligar a unidade da alimentação, ligue a unidade a uma saída de CA de fácil acesso. Caso detete alguma anormalidade na unidade, desligue imediatamente a ficha principal da saída de CA.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.
Não exponha as pilhas ou aparelhos a pilhas a calor excessivo, tal como à luz solar e ao fogo.
A unidade não é desligada da rede desde que esteja ligada à tomada de CA, mesmo se a própria unidade tiver sido desligada.
Apenas para uso interior.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará o perigo para os olhos.
PT
2
Este sistema foi concebido para ser usado para os seguintes fins:
• Reproduzir fontes de música/ vídeo/fotografia em discos ou dispositivos USB
• Transferir música para dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Ouvir som da TV
• Reproduzir fontes de música em dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de reuniões sociais com a função “Cadeia de Festa”
Aviso de Licença e de Marca Comercial
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, e “CD” são marcas comerciais.
• WALKMAN® e logótipo WALKMAN® são marcas registadas da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media é uma marca registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou uma subsidiária da Microsoft autorizada.
• Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Page 3
• A marca e logótipos da palavra BLUETOOTH® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Corporation é sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são aqueles dos respetivos proprietários.
• A Marca N é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
• Google Play™ é uma marca comercial da Google Inc.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• “Feito para iPod” e “Feito para iPhone” significa que um acessório eletrónico foi concebido para se ligar especificamente a iPod ou iPhone, respetivamente, e foi desenvolvido pelo programador para cumprir as normas de desempenho da Apple. AApple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares. Atenção que a utilização deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar o desempenho sem fios.
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DA CARTEIRA DE PATENTES DA MPEG-4 VISUAL PARA USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) E/OU (ii) DESCODIFICAÇÃO DE MPEG-4
VIDEO QUE FOI CODIFICADO POR
UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO
NUMA ATIVIDADE PESSOAL
E NÃO COMERCIAL E/OU FOI
OBTIDO DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA
FORNECER MPEG-4 VIDEO. NÃO SE CONCEDE LICENÇA
OU SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO. INFORMAÇÃO ADICIONAL INCLUINDO A RELATIVA A USOS PROMOCIONAIS, INTERNOS E COMERCIAIS E LICENCIAMENTO PODE SER OBTIDA JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais são marcas comerciais dos respetivos proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não estão especificadas.
PT
3
Page 4

Acerca deste manual

Este manual explica sobretudo
as operações através do telecomando, mas as mesmas operações podem também ser executadas usando os botões no subwoofer com o mesmo nome ou nomes semelhantes. Ícones, tais como , listados na
parte superior de cada explicação indicam o tipo de suporte que pode ser usado com a função objeto da explicação. Algumas ilustrações são
apresentadas como desenhos conceptuais e podem ser diferentes dos produtos reais. Os itens visualizados no ecrã da
TV podem variar dependendo da área. A predefinição está destacada.
O texto entre parênteses ([--])
aparece no ecrã da TV e o texto entre aspas (“--”) aparece no visor.
PT
4
Page 5
Índice
Acerca deste manual .............4
Discos/ficheiros reproduzíveis em discos/
dispositivo USB ...................... 7
Websites de dispositivos
compatíveis ......................... 10
Guia para as partes e
comandos ............................. 11
Preparativos
Desembalar ..........................17
Instalar o sistema ..................17
Ligar o sistema em
segurança ............................ 23
Desativar a demonstração ...25
Inserir pilhas......................... 25
Preparar o som da TV ........... 26
Transportar o sistema .......... 28
Mudar o sistema de cores .... 29
Executar a configuração
rápida ................................... 29
Acertar o relógio ..................30
Mudar o modo de
visualização .........................30
Reprodução de disco/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB .....................31
Reprodução básica ...............31
Outras operações de
reprodução ..........................33
Usar o modo de
reprodução .......................... 37
Restringir a reprodução do
disco .....................................40
Ver informação de um disco
e dispositivo USB ..................41
Usar o Menu de
Configuração .......................43
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB .................... 47
Transferir música.................. 47
Sintonizador
Ouvir o rádio .........................51
PT
5
Page 6
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia sem
fios BLUETOOTH ................... 53
Emparelhar este sistema com um dispositivo
BLUETOOTH ......................... 53
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH ....... 55
Conexão por um toque
BLUETOOTH por NFC ............ 56
Definir os codecs de áudio
BLUETOOTH ......................... 57
Definir o modo de espera
do BLUETOOTH .................... 57
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH ......................... 57
Usar “SongPal” através de
BLUETOOTH .........................58
Ajuste do Som
Ajustar o som ....................... 58
Ajustar o nível do
subwoofer ............................58
Selecionar o modo de
Futebol Virtual .....................59
Criar o seu próprio efeito de
som ...................................... 59
Criar uma atmosfera de
festa (DJ EFFECT) ..................60
Outras Operações
Usar a função Cadeia de
Festa ......................................61
Cantar acompanhando:
Karaoke ................................64
Desfrutar de música com a Luz de Festa e Luz do
Altifalante ............................65
Utilizar os temporizadores...66 Usar equipamento
opcional ............................... 67
Desativar os botões no subwoofer
(Bloqueio Infantil) ................68
Definir a função de espera
automática ...........................68
Atualizar o software ............. 69
Informação adicional
Resolução de problemas ..... 70
Precauções ...........................80
Especificações .....................83
Lista de códigos de
idioma .................................. 86
PT
6
Page 7

Discos/ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivo USB

Discos reproduzíveis
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou modo de vídeo DVD+R/DVD+RW em formato DVD
VIDEO VIDEO CD (discos da Ver. 1.0, 1.1 e
2.0) Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM em
formato VIDEO CD ou formato super VCD AUDIO CD
CD-R/CD-RW em formato AUDIO
CD
Ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivo USB
Música: Ficheiros MP3
ficheiros WMA
2)3)
AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)
Fotografia: Ficheiros JPEG4) (.jpg/
.jpeg/.jpe) Vídeo: Ficheiros MPEG45) (.mp4/
.m4v), ficheiros Xvid (.avi)
Notas
Os discos devem estar no seguinte
formato:
— CD-ROM/-R/-RW em formato
DATACD que contém ficheiros
1)2)
MP3
, JPEG4), MPEG45) e Xvid, e está conforme ISO 9660 Nível 2 ou Joliet (formato expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD que contém ficheiros MP3 Xvid, e está conforme UDF (Formato de Disco Universal).
1)2)
1)2)
2)3)
, JPEG4), MPEG45) e
(.mp3),
(.wma), ficheiros
6)
Nível 1/
O sistema tentará reproduzir quaisquer
dados com as extensões acima, mesmo se não estiver no formato MP3/WMA/ AAC/JPEG/MPEG4/Xvid. A reprodução destes dados pode gerar um ruído forte que pode danificar o seu sistema de altifalantes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido pela ISO/MPEG para dados de áudio comprimidos. Os ficheiros MP3 devem estar no formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Os ficheiros com proteção de direitos de
autor (Gestão de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos pelo sistema.
3)
Dispositivo USB apenas.
4)
Os ficheiros JPEG devem estar
conformes o formato de ficheiro de imagem DCF. (DCF “Design rule for Camera File System”: Normas relativas a imagem para câmaras digitais regulamentadas pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Os ficheiros MPEG4 devem ser gravados
no formato de ficheiro MP4. Os codecs de vídeo e de áudio suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 de Perfil
Simples (AVC não é suportado.)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
é suportado.)
6)
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (Organização Internacional de Normalização).
PT
7
Page 8
Discos/ficheiros que não podem ser reproduzidos
Não consegue reproduzir os
seguintes discos
BDs (Discos Blu-ray)
CD-ROMs gravados no formato PHOTO CD
Dados que integram CD-Extra ou CDs de Modo Misto*
Disco CD Graphics
Super Audio CDs
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD que seja criado no formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD que não tenha sido finalizado corretamente
DVD-R/-RW compatível com CPRM (Content Protection for Recordable Media) gravado em programas de Copiar uma vez
Um disco que tenha uma forma não padronizada (ex., cordiforme, quadrado, estrela)
Um disco que tenha fita adesiva, papel ou um autocolante
Não consegue reproduzir os
seguintes ficheiros
O ficheiro JPEG que tem mais
3.072 (largura) × 2.048 (altura) píxeis em modo normal, ou tem mais de 3.300.000 píxeis em modo JPEG Progressivo, que é usado sobretudo em website da Internet.
Os ficheiros de vídeo que têm mais de 720 (largura) × 576 (altura) píxeis.
Os ficheiros de imagem e de vídeo com um rácio de largura/ comprimento elevado.
Um ficheiro WMA no formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Um ficheiro AAC no formato AACDRM ou AAC Lossless.
Os ficheiros AAC codificados a 96 kHz.
Os ficheiros que estejam encriptados ou protegidos por palavras-passe.
Os ficheiros com proteção de direitos de autor DRM (Gestão de Direitos Digitais).
O ficheiro de áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como ficheiro MP3.
O sistema poderá não reproduzir um ficheiro Xvid quando o ficheiro tiver sido combinado de dois ou mais ficheiros Xvid.
O sistema não consegue reproduzir alguns ficheiros Xvid que sejam superiores a 2 horas.
* CD de Modo Misto: Este formato grava
dados na primeira faixa e áudio (dados de AUDIO CD) na segunda faixa e faixas subsequentes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, um CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW não podem ser reproduzidos neste sistema devido à qualidade de gravação ou condição física do disco, ou às características do dispositivo de gravação e software de criação. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo de gravação. Algumas funções de reprodução
podem não funcionar com alguns DVD+Rs/+RWs, mesmo se tiverem sido finalizados corretamente. Neste caso, visualize o disco através da reprodução normal.
PT
8
Page 9
Notas sobre os discos
Este produto destina-se a
reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). DualDisc e alguns discos
de música codificados com tecnologias de proteção de direitos de autor não estão conformes a norma CD. Portanto, estes discos podem não ser compatíveis com este produto.
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema pode reproduzir sessões contínuas num disco quando estiverem gravadas no mesmo formato como a primeira sessão. No entanto, a reprodução não é garantida.
Nota sobre operações de reprodução de DVD VIDEO e VIDEO CD
Algumas operações de reprodução num DVD VIDEO ou VIDEO CD podem ser intencionalmente restringidas pelos produtores do software. Por isso, algumas funcionalidades de reprodução podem não estar disponíveis. Certifique-se de que lê as instruções de funcionamento do DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
A reprodução pode demorar mais
tempo a iniciar quando:
um DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB for gravado com uma estrutura de árvore complicada.
os ficheiros de áudio, ficheiros de imagem, ou ficheiros de vídeo noutra pasta acabaram de ser reproduzidos.
O sistema consegue reproduzir
um DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo USB nas seguintes condições:
até uma profundidade de 8pastas
até 300 pastas
até 999 ficheiros num disco
até 2.000 ficheiros num dispositivo USB
até 650 ficheiros numa pasta Estes números podem variar dependendo da configuração do ficheiro ou da pasta. As pastas que não possuem
ficheiros de áudio, ficheiros de imagem, ou ficheiros de vídeo são saltadas. Os ficheiros transferidos por um
dispositivo, como um computador, podem não ser reproduzidos pela ordem em que foram transferidos. A ordem de reprodução pode
não ser aplicável dependendo do software usado para a criação de ficheiro de áudio, ficheiro de imagem ou ficheiro de vídeo. Não se pode garantir a
compatibilidade com todo o software de codificação/escrita MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, dispositivos de gravação e suportes de gravação. Dependendo do ficheiro Xvid, a
imagem pode estar pouco clara ou o som pode saltar.
PT
9
Page 10
Notas sobre dispositivos USB
Não se garante o funcionamento
deste sistema com todos os dispositivos USB. Embora exista uma diversidade
de funções complexas para dispositivos USB, os conteúdos reproduzíveis de dispositivos USB ligados ao sistema são conteúdos de música, fotografia e vídeo apenas. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB. Quando um dispositivo USB
estiver inserido, o sistema lê todos os ficheiros no dispositivo USB. Se existirem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB, pode demorar muito tempo a terminar a leitura do dispositivo USB. Não ligue o sistema e o dispositivo
USB através de um concentrador USB. Com alguns dispositivos USB
ligados, pode haver um atraso antes de uma operação ser executada por este sistema. A ordem de reprodução do
sistema pode divergir da ordem de reprodução do dispositivo USB ligado. Antes de usar um dispositivo USB,
certifique-se de que não existem no dispositivo USB ficheiros infetados com vírus.

Websites de dispositivos compatíveis

Verifique os websites abaixo para obter as últimas informações acerca da compatibilidade de dispositivos USB e BLUETOOTH.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e na Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Acerca da comunicação BLUETOOTH para iPhone e iPod touch
Feita para
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (5.ª geração)
iPod touch (4.ª geração)
Código de região
O seu sistema possui um código de região e reproduzirá apenas um DVD VIDEO rotulado com um código de região idêntico ou
PT
10
.
Page 11

Guia para as partes e comandos

Pode bloquear os botões exceto  (ligado/em espera) no subwoofer para evitar que sejam operados por engano (página68).
Subwoofer ativo
Luz do Altifalante* (página65)
Luz de Festa* (página65)
* Não olhe diretamente para as partes emissoras de luz quando a Luz do Altifalante e Luz
de Festa estiverem ligadas.
11
PT
Page 12
Sistema de altifalantes
Botão  (ligado/em espera)
Prima para ligar o sistema, ou defina-o para o modo de espera.
Botão PARTY LIGHT (página65)
1)
Botão  (reprodução)
Prima para iniciar a reprodução. Mantenha premido no subwoofer durante mais de 2 segundos, a demonstração de som incorporada será reproduzida. Prima para parar a demonstração.
Botão (parar)
— Prima para parar a
reprodução. Quando premido duas vezes, a retoma de reprodução pode ser cancelada.
— Prima para parar a
transferência durante transferência de música.
— Prima para parar a
demonstração de som incorporada.
Botão BLUETOOTH-PAIRING
— Prima para selecionar a
função BLUETOOTH.
— Mantenha premido para
ativar o emparelhamento do BLUETOOTH na função BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página53)
Botão MEGA BASS (página58)
Indicador MEGA BASS (página58)
Botão FUNCTION
Botão SOUND FIELD
2)
2)
Botão LIGHT MODE (página65)
Botão ENTER
Prima para introduzir/confirmar as definições.
Botão MULTI CONTROL
Rode para selecionar uma função, campo acústico ou modo de luz.
Botão FLANGER, ISOLATOR,
SAMPLER, DJ OFF (página60)
Botão REC TO USB
Prima para transferir música para o dispositivo USB ligado à porta
(USB) 2.
Botão PARTY CHAIN (página63)
12
PT
Page 13
Porta (USB) 1 (PLAY)
Use para ligar um dispositivo USB. Esta porta USB pode ser usada apenas para reprodução.
Porta (USB) 2 (REC/PLAY)
Use para ligar um dispositivo USB. Esta porta USB pode ser usada para reproduzir e transferir música.
(Marca N) (página56)
Visor
Tomada MIC 1/2
Utilize para ligar o(s) microfone(s).
Botão VOCAL FADER (página64)
Botão MIC ECHO (página64)
Botão MIC LEVEL (MIN/MAX) (página64)
Botão FOOTBALL
(página59)
Prima repetidamente para
selecionar um modo de realce
de aplausos no estádio para
assistir a transmissões de jogos
de futebol.
Botão (abrir/fechar)
Prima para abrir ou fechar o
compartimento de discos.
Botão VOLUME/DJ CONTROL
— Rode para ajustar o volume.
Não pode usar este botão para ajustar o volume quando DJ EFFECT ou SAMPLER estiver selecionado.
— Rode para ajustar o efeito
FLANGER e ISOLATOR ou para emitir o efeito de som SAMPLER continuamente (página60).
Sensor do telecomando
Compartimento de discos
Botão
+/– (selecionar
pasta)
Prima para selecionar uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
Botões S1, S2 (página60)
Botão / (retroceder/ avançar)
Prima para selecionar uma faixa ou ficheiro.
Botão TUNING+/– (página51)
Botões S3, S4 (página60)
1)
O botão no subwoofer tem um
ponto tátil. Use o ponto tátil como uma referência quando operar o sistema.
2)
Após premir o botão FUNCTION
ou SOUND FIELD, rode o botão MULTI CONTROL para selecionar a função ou o campo acústico que quer, depois prima o botão ENTER.
13
PT
Page 14
Telecomando
Botão DISPLAY
Prima para alterar a informação no visor.
Botão DISPLAY
Prima para ver ou ocultar a visualização no ecrã.
1)
Botão SLEEP (página66)
Botão TIMER MENU
1)
(página30, 66)
Botão  (ligado/em espera)
Prima para ligar o sistema, ou defina-o para o modo de espera.
Botão PARTY LIGHT
(página65)
Botão LIGHT MODE (página65)
Botão PLAY MODE (página37)
Botão REPEAT/FM MODE (página 39, 51)
Botões SOUND FIELD (MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL) (página58)
14
PT
Page 15
Botões numéricos
— Prima para selecionar uma
faixa, capítulo ou ficheiro com o respetivo número de item.
— Prima para introduzir números
ou valores.
1) 2)
Botão SUBTITLE (página35)
Botão AUDIO
2)
(página 35,
42)
Botão ANGLE (página35)
Botão SETUP (página43)
Botão MEDIA MODE
Prima para selecionar o suporte a ser reproduzido num disco de dados ou num dispositivo USB.
Botão CLEAR (página 34,
39)
Botão VOCAL FADER (página64)
Botão MIC ECHO (página64)
Botão SCORE (página65)
Botão
+/– (selecionar
pasta)
Prima para selecionar uma pasta num disco de dados ou dispositivo USB.
Botão KEY CONTROL / (página64)
•BotãoDVD TOP MENU
Prima para visualizar o título do
DVD no ecrã da TV.
Botão DVD/TUNER MENU
(página 33, 35, 52)
Botão RETURN (página33)
Botão OPTIONS
Prima para entrar ou sair do
menu opções.
Botão / / /
Prima para selecionar os itens
do menu.
Botão
Prima para introduzir/confirmar
as definições.
•BotãoMEGA BASS
(página58)
Botão FUNCTION +/–
Prima para selecionar uma
função.
Botão SEARCH (página 33,
34)
Botão SHIFT
Mantenha premido para ativar
os botões impressos a cor-de-
rosa.
1)
Botão +/–2)
Prima para ajustar o volume.
15
PT
Page 16
Botão / (rebobinar/
avanço rápido) (página33)
Prima para encontrar um ponto numa faixa ou ficheiro durante a reprodução.
Botão / (retrocesso lento/avanço lento) (página33)
Prima para ver em câmara lenta.
Botão TUNING+/– (página51)
Botão (reprodução)
2)
Prima para iniciar a reprodução.
Botão / (retroceder/ avançar)
Prima para selecionar uma faixa ou ficheiro.
Botão PRESET+/– (página52)
Botão (pausar)
Prima para pausar a reprodução. Para retomar a reprodução, prima .
Botão (parar)
— Prima para parar a
reprodução. Quando premido duas vezes, a retoma de reprodução pode ser cancelada.
— Prima para parar a
transferência durante transferência de música.
— Prima para parar a
demonstração de som incorporada.
1)
Este botão está impresso a cor-de-rosa
no telecomando. Para usar este botão, mantenha premido o botão SHIFT (), depois prima este botão.
2)
O botão numérico 2/AUDIO, + e os
botões no telecomando têm um ponto tátil. Use o ponto tátil como uma referência quando operar o sistema.
16
PT
Page 17

Preparativos

Instalar o sistema

Desembalar

Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Suportes do altifalante (2)
Cabo do altifalante (1)
Almofadas do altifalante (8)
Antena filiforme FM/quadro AM(1)
Cabo de alimentação de CA (1)
Cabo digital ótico (1)
Cabo de vídeo (1)
Transformador de CA* (1)
(fornecido apenas para determinadas áreas)
* Este transformador não é para usar
no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize este transformador nos países onde seja necessário.
O sistema inclui:
Subwoofer ativo: SA-WGT5D (1)
Sistema de altifalante: SS-GT5DB
(2)
Nota
Quando desembalar da caixa, certifique­se de que duas pessoas manuseiam o subwoofer. Deixar cair subwoofer pode causar lesões corporais e/ou danos materiais.
As ilustrações abaixo são exemplos de como instalar o sistema.
Utilizar os suportes do altifalante
fornecidos (página18) e instalar as unidades do altifalante verticalmente em ambos os lados de uma TV numa estante
Agrupar unidades do altifalante
(estilo barra de som) e instalar a unidade agrupada numa estante de TV (página19)
Instalar as unidades do altifalante
como uma unidade agrupada (estilo barra de som) numa parede (página20)
Preparativos
17
PT
Page 18
Instalar as unidades do altifalante
na haste do subwoofer (estilo coluna linear) (página21)
Notas
Não deixe que crianças ou bebés
estejam perto do sistema. Não instale o sistema num plano
inclinado. Tome as seguintes precauções quando
instalar o sistema de altifalantes e o subwoofer.
— Não bloqueie os orifícios de
ventilação no painel traseiro do subwoofer.
— Não coloque o sistema de altifalantes
e o subwoofer num armário de metal.
— Não coloque um objeto, como por
exemplo um aquário, entre o sistema de altifalantes e o subwoofer.
— Coloque o subwoofer perto do
sistema de altifalantes numa mesma sala.
Quando o sistema de altifalantes
for colocado em frente a uma TV, certifique-se de que não obstrui o ecrã da TV ou o sensor do telecomando da TV. Se o sensor do telecomando da TV estiver obstruído pelo sistema de altifalantes, o telecomando pode não ser capaz de controlar a TV.
Coloque o subwoofer pelo menos a
8cm da parede para evitar danificar o cabo de alimentação de CA saliente.
8 cm
Prender os suportes do altifalante
Prenda os suportes do altifalante, como mostrado abaixo. Certifique­se de usa os respetivos suportes do altifalante para as unidades do altifalante esquerdo e direito.
Para a unidade do altifalante
esquerdo
Insira a parte elevada do suporte do altifalante na reentrância da unidade do altifalante e deslize o suporte na direção da seta •até encaixar na posição.
18
Marca
Ao deslizar o suporte, os ganchos no suporte e na unidade do altifalante engatam entre si.
PT
Page 19
Para a unidade do altifalante
direito
Insira a parte elevada da unidade do altifalante na reentrância do suporte do altifalante e deslize o suporte na direção da seta até encaixar na posição.
Marca
Ao deslizar o suporte, os ganchos no suporte e na unidade do altifalante engatam entre si.
Para desmontar os suportes do altifalante
Deslize o suporte na direção oposta da seta .
2 Insira a parte elevada da
unidade do altifalante direito na reentrância da unidade do altifalante esquerdo.
Unidade do altifalante esquerdo
Unidade do altifalante direito
3 Deslize a unidade do altifalante
esquerdo na direção da seta até encaixar na posição de bloqueio.
Ao deslizar a unidade do altifalante esquerdo, os ganchos nos suportes engatam entre si e ambos os altifalantes encaixam na posição de bloqueio.
Preparativos
Agrupar as unidades do altifalante (estilo barra de som)
1 Prenda as almofadas dos
altifalantes fornecidas nas unidades do altifalante para as impedir de escorregar.
Unidade do altifalante esquerdo
Unidade do altifalante direito
Para separar as unidades do altifalante
Enquanto carrega no botão de desengate na direção da seta , deslize a unidade do altifalante esquerdo na direção da seta .
Botão de desengate
19
PT
Page 20
Instalar as unidades do altifalante como uma unidade agrupada (estilo barra de som) numa parede
Notas
Use parafusos que sejam apropriados
para o material e resistência da parede. Como uma parede de estuque é particularmente frágil, prenda bem os parafusos a um perno para parede. Instale o sistema de altifalantes numa área reforçada vertical e plana da parede. Certifique-se de que subcontrata
a instalação a agentes da Sony ou contratantes autorizados e dê especial atenção à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por
acidentes ou danos causados pela instalação incorreta, insuficiente resistência da parede, instalação incorreta dos parafusos ou calamidade natural, etc.
1 Agrupe as unidades do
altifalante (estilo barra de som) (página19).
2 Prepare os parafusos (não
fornecidos) que sejam adequados para os orifícios na parte traseira do sistema de altifalantes.
3 Aperte os parafusos à parede.
Os parafusos devem sobressair 6 a 7 mm da parede.
387 mm
6 a 7 mm
4 Pendure o sistema de
altifalantes nos parafusos.
Alinhe os orifícios na parte traseira do sistema de altifalantes aos parafusos, depois pendure o sistema de altifalantes nos 2 parafusos.
Nota
Certifique-se de que prende ambas as unidades do altifalante. As unidades do altifalante agrupadas podem sair se segurar apenas uma das extremidades.
20
4 mm
Mais de 25 mm
Orifício na parte traseira do sistema de altifalantes
5 mm
10 mm
PT
Page 21
Prender as unidades do altifalante na haste de montagem do subwoofer (estilo coluna linear)
Nota
Retire previamente os dispositivos USB do sistema para impedir que fiquem danificados ao deixar cair acidentalmente as unidades do altifalante.
1 Puxe para cima a haste de
montagem do subwoofer.
•Desbloqueie o tampão, depois
puxe para cima e estique a haste enquanto prime o botão de desengate.
Tampão
Botão de desengate
•Solte o botão e pare a haste na
posição desejada. A haste para em duas posições juntamente com os orifícios na haste. Bloqueie o tampão e certifique­se de que a haste é presa em segurança.
Notas
Ajuste a posição da haste antes de
prender as unidades do altifalante. Tenha cuidado para que as suas
mãos não fiquem trilhadas quando colocar a haste de volta à posição de armazenamento.
2 Monte as unidades do
altifalante nos acessórios.
•Abra a alavanca de fixação.
•Alinhe o suporte da unidade do
altifalante com o suporte do acessório do altifalante e, em seguida, deslize para baixo para prender a unidade do altifalante.
Preparativos
21
PT
Page 22
•Feche a alavanca de fixação.
3 Ajuste o ângulo das unidades
do altifalante.
Solte o botão e ajuste as unidades do altifalante para o ângulo desejado.
Após o ajuste, aperte o botão para bloquear a posição do altifalante.
Para desmontar as unidades do altifalante
Abra a alavanca de fixação e deslize as unidades do altifalante para cima, para as desmontar.
22
PT
Page 23

Ligar o sistema em segurança

Preparativos
Marca
Branca
À tomada de parede
Marca
Cinzenta
Vermelha
Branca
23
PT
Page 24
Antena
Encontre uma localização e uma orientação que ofereçam uma boa receção quando configurar as antenas. Mantenha as antenas afastadas do cabo de alimentação de CA e do cabo USB para evitar captar ruído.
Estique a antena filiforme FM horizontalmente
Antena de quadro AM
Tomada de entrada ótica
(OPT IN)
Utilize o cabo digital ótico (fornecido) para ligar à tomada de Saída Digital (Ótica) de uma TV quando ouvir o som da TV através deste sistema (página26).
Tomadas de entrada e saída
de áudio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para efetuar qualquer ligação como se segue:
Tomadas AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Ligue às tomadas de entrada de áudio de um equipamento opcional.
Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Cadeia de Festa (página61).
Tomadas AUDIO IN/PARTY
CHAIN IN L/R
Ligue às tomadas de saída de áudio de uma TV ou um equipamento de áudio/vídeo. O som é emitido através deste sistema.
Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Cadeia de Festa (página61).
Tomada de saída de vídeo
Use um cabo de vídeo para ligar à tomada de entrada de vídeo de uma TV ou projetor.
Nota
Não ligue este sistema à TV através do deck de vídeo.
Altifalantes
Utilize o cabo do altifalante (fornecido) para ligar as unidades do altifalante.
Notas
Certifique-se de que usa apenas o
altifalante fornecido. Quando ligar o cabo do altifalante,
insira o conector direito no terminal.
24
PT
Page 25
Para desligar o cabo do altifalante
Enquanto carrega na alavanca de fixação, retire o conector do terminal.
Alimentação
Ligue o cabo de alimentação de CA (fornecido) ao sistema, e depois à tomada de parede. Quando o cabo de alimentação de CA estiver ligado, a demonstração (página30) inicia automaticamente. Se premir  para ligar o sistema, a demonstração termina.

Desativar a demonstração

Para desativar a demonstração, enquanto o sistema estiver desligado, prima DISPLAY repetidamente para selecionar o Modo de Poupança de Energia (página30).

Inserir pilhas

Insira as duas pilhas R03 fornecidas (tamanho AAA), fazendo corresponder as polaridades indicadas abaixo.
Notas
Não misture uma pilha antiga com uma
nova nem misture tipos diferentes de pilhas. Se não usar o telecomando durante
um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar danos devidos a fuga e corrosão das pilhas.
Para operar o subwoofer usando o telecomando
Aponte o telecomando ao sensor do telecomando do subwoofer.
Sensor do
telecomando
Preparativos
25
PT
Page 26

Preparar o som da TV

Pode ouvir o som da TV através deste sistema, ligando o subwoofer e a TV como mostrado abaixo, usando o cabo digital ótico (fornecido).
Tomada de Saída Digital
Cabo digital ótico (fornecido)
TV
Para ouvir o som da TV com uma ligação digital ótica
Ligue a TV e depois prima FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a função ótica.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente em modo de espera se o nível do volume da TV ligada for muito baixo. Ajuste o nível do volume da TV. Se desligar a função de espera automática, consulte “Definir a função de espera automática” (página68).
Sugestões
Pode também ligar equipamento externo (leitores de DVD, etc.) à tomada OPT IN.
Quando ligar esse equipamento, ligue a tomada OPT IN e a tomada de Saída Digital (Ótica) do equipamento, do mesmo modo como mostrado acima. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu equipamento. Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo quando ligar o equipamento externo,
tente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Pode melhorar o nível da saída de áudio. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu equipamento.
(Ótica)
26
Se “CODE 01” e “SIGNAL ERR” aparecerem no visor do subwoofer
Quando os sinais de entrada de áudio para o sistema não forem sinais PCM Linear de 2 canais, aparecem no visor do subwoofer as mensagens “CODE 01” e “SIGNAL ERR” (indicam que os sinais de entrada de áudio não são suportados). Neste caso, selecione o modo de saída de áudio correto na TV ou equipamento externo para emitir sinais de áudio PCM Linear de 2 canais.
PT
Page 27
Quando não se ouvir som da TV a partir do sistema
Se as mensagens “CODE 01” e “SIGNAL ERR” aparecerem no visor e não se ouvir som da TV a partir do subwoofer e do sistema de altifalantes, verifique os seguintes itens e tome as medidas corretivas na TV.
Verifique se a definição de saída do altifalante está definida para usar
altifalantes externos.
Exemplo: KDL-42W800B
1 Prima o botão HOME no telecomando da TV e depois selecione o item
de definição.
2 Selecione o item de definição do som e depois selecione o item de
definição do altifalante.
3 Selecione o modo de saída do altifalante externo.
Verifique a definição de saída de áudio e, se o modo automático estiver
selecionado, mude para o modo de saída PCM. Este sistema suporta formatos PCM Linear de 2 canais apenas.
Exemplo: KDL-42W800B
1 Prima o botão HOME no telecomando da TV e depois selecione o item
de definição.
2 Selecione o item de definição do som e depois selecione o item de
definição de saída do áudio digital.
3 Selecione o modo de saída PCM.
Nota
A informação disponibilizada acima baseia-se numa TV da Sony. Em caso de uma outra TV ou equipamento externo, verifique a definição de itens semelhantes. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da sua TV ou do equipamento externo.
Preparativos
27
PT
Page 28

Transportar o sistema

O subwoofer tem rodas giratórias e uma pega extensível na haste para que o possa rodar facilmente. Normalmente, recomenda-se o transporte do subwoofer por este método em superfícies planas. Antes de transportar o subwoofer, desligue todos os cabos e unidades do altifalante.
Quando a pega estiver completamente saída, bloqueia automaticamente.
Para recolher a pega
Empurre o tampão para a direita e recolha a pega.
Tenha muito cuidado ao transportar o
subwoofer num plano inclinado. Não levante o subwoofer pela pega
extensível na haste. Não transporte o sistema de altifalantes
de estilo barra de som segurando numa ponta, porque as unidades do altifalante agrupadas podem soltar-se.
Não transporte o subwoofer com as
unidades do altifalante instaladas (estilo coluna linear) porque as unidades do altifalante podem cair.
28
Notas
As rodas giratórias podem ser usadas
apenas em superfícies planas. Duas pessoas devem levantar o subwoofer em superfícies irregulares. É muito importante a colocação correta das mãos durante o transporte do subwoofer para evitar lesões corporais e/ou danos materiais.
PT
Não transporte o subwoofer com uma
pessoa, bagagem, etc. em cima dele. Não deixe que crianças ou bebés
estejam perto quando transportar o sistema. Este sistema não é à prova de
gotejamento nem à prova de água. Não transporte o sistema num lugar molhado.
Page 29

Mudar o sistema de cores

(Exceto nos modelos latino­americano, europeu e russo)
Defina o sistema de cores para PAL ou NTSC dependendo do sistema de cores da sua TV. Cada vez que executa o procedimento abaixo, o sistema de cores muda da seguinte forma: NTSC  PAL
Utilize os botões do subwoofer para executar esta operação.
1 Prima  para ligar o sistema. 2 Prima FUNCTION, rode o botão
MULTI CONTROL para selecionar “DVD/CD”, e depois prima ENTER.
3 Mantenha premido MIC ECHO e
ENTER durante mais de 3segundos.
“COLOR NTSC” ou “COLOR PAL” aparece no visor.

Executar a configuração rápida

Antes de usar o sistema, pode efetuar os ajustamentos básicos mínimos na configuração rápida.
1 Ligue a sua TV e selecione a
entrada de vídeo.
2 Prima  para ligar o sistema. 3 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “DVD/CD”, “USB 1”, ou “USB 2”.
A mensagem de guia [Carregue em ENTER para executar a INSTALAÇÃO RÁPIDA.] aparece na parte inferior do ecrã da TV.
4 Prima sem inserir um disco
ou ligar um dispositivo USB.
[SELECÇÃO IDIOMA] aparece no ecrã da TV. Os itens visualizados podem variar dependendo do país ou região.
Preparativos
5 Prima / repetidamente para
selecionar um idioma, depois prima .
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
aparece no ecrã da TV.
29
PT
Page 30
6 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que corresponde ao seu tipo de TV, depois prima .
Após [Instalação rápida está completa.] aparecer no ecrã da TV, o sistema está pronto para a reprodução.
Para alterar a definição manualmente
Consulte “Usar o Menu de Configuração” (página43).
Para sair da configuração rápida
Prima SETUP.
Nota
A mensagem de guia aparece quando ligar o sistema pela primeira vez ou após executar [REINICIAR] (consulte “Repor as definições de configuração do menu para as predefinições” na página 78).

Acertar o relógio

Prima  para ligar o sistema.
1 2 Mantenha premido SHIFT,
depois prima TIMER MENU.
Se “PLAY SET” aparecer no visor, prima / repetidamente para selecionar “CLOCK SET”, depois prima .

Mudar o modo de visualização

Prima DISPLAY repetidamente enquanto o sistema estiver desligado.
Cada vez que premir o botão, o modo de visualização muda da seguinte forma.
Demonstração
O visor percorre as mensagens acerca das principais funcionalidades deste sistema com a iluminação ligada. Para desligar a iluminação, prima PARTY LIGHT.
Sem visualização (Modo de Poupança de Energia)
O visor é desligado para conservar energia. O temporizador e relógio continuam a funcionar.
Relógio
O relógio é visualizado durante alguns segundos, depois o sistema entra no Modo de Poupança de Energia.
3 Prima / repetidamente para
definir a hora, depois prima .
4 Prima / repetidamente para
definir os minutos, depois prima .
Nota
Não pode acertar o relógio no Modo de Poupança de Energia.
PT
30
Page 31

Reprodução de disco/USB

Antes de utilizar o dispositivo USB

Em dispositivos USB compatíveis, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página10). (Pode usar os seus dispositivos Apple com este sistema através da ligação BLUETOOTH apenas.)

Reprodução básica

1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “DVD/CD”, “USB 1”, ou “USB 2”.
Pode também utilizar os botões no subwoofer. Prima FUNCTION, rode o botão MULTI CONTROL para selecionar “DVD/CD”, “USB 1”, ou “USB 2”, e depois prima ENTER.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Na função DVD/CD:
Prima no subwoofer para abrir o compartimento de discos e insira nele um disco com a etiqueta virada para cima.
Prima novamente no subwoofer para fechar o compartimento de discos.
Não empurre o compartimento de discos com força para o fechar porque isso pode provocar uma avaria.
Na função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta
(USB) 1 ou (USB) 2 de acordo
com a sua seleção no passo 1.
Porta
(USB) 1
Nota
Pode usar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB ao subwoofer se o dispositivo USB não puder ser ligado à porta
Porta (USB) 2
(USB).
3 ( apenas)
Prima MEDIA MODE repetidamente para selecionar o tipo de suporte ([MÚSICA]/ [VIDEO]/[FOTO]) que pretende.
4 Prima para iniciar a
reprodução.
Reprodução de disco/USB
Quando reproduz um disco de 8cm como um CD single, coloque-o no círculo interior do compartimento.
31
PT
Page 32
Outras operações
Para Faça isto
Parar a reprodução
Pausar a reprodução
Retomar a reprodução ou voltar à reprodução normal
Cancelar o ponto de retoma
Selecionar uma faixa, ficheiro, capítulo ou cena
Prima .
Prima .
Prima .
duas vezes.
Prima
Prima ou durante a reprodução.
Ou, mantenha premido SHIFT, prima os botões numéricos e depois prima
(Operação pode ser proibida pelo disco ou dispositivo USB.)
.
Para selecionar a memória USB
Pode selecionar qual a memória a usar como uma fonte de reprodução ou destino de transferência se o dispositivo USB tiver uma memória interna e um cartão de memória. Certifique-se de que seleciona uma memória antes de iniciar a reprodução ou transferência.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar “MEM SEL”, depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a memória que quer, depois prima .
Para sair do menu opções, prima OPTIONS.
Para reproduzir a partir de um ficheiro de áudio ou vídeo específico
1 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA] ou [VIDEO].
2 Prima SEARCH para visualizar a
lista de pastas.
3 Prima / repetidamente para
selecionar a pasta que quer.
4 Prima para visualizar a lista de
ficheiros.
5 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro que quer,
depois prima .
32
PT
Page 33
Para reproduzir a partir de um ficheiro de imagem específico (apresentação de diapositivos)
1 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar [FOTO].
2 Prima DVD/TUNER MENU.
Visualiza-se no ecrã da TV a imagem de miniatura dos primeiros 16 ficheiros de imagem JPEG na pasta selecionada.
Se houver mais de 16 ficheiros de imagem na pasta selecionada, a barra de deslocamento aparece à direita.
3 Prima / / / repetidamente
para selecionar o ficheiro que quer, depois prima .

Outras operações de reprodução

Dependendo do tipo de disco ou ficheiro, a função pode não funcionar.
Para Faça isto
Ver o menu DVD
Ver a lista de pastas ou lista de ficheiros
Voltar à lista de pastas quando estiver na lista de ficheiros
Localizar rapidamente um ponto em avanço rápido ou inversão rápida (Bloquear Pesquisa)
Ver fotograma afotograma (Reprodução em Câmara Lenta)
Ver imagens emvista de miniatura
Navegar em vista de miniatura
Ver imagem única
Prima DVD/TUNER MENU.
Prima SEARCH. Prima novamente
SEARCH para desligar a lista de pastas ou lista de ficheiros.
Prima RETURN.
Prima ou durante a reprodução.
Cada vez que premir ou , a velocidade de reprodução muda.
Prima , depois prima
ou .
Cada vez que premir
ou , a
velocidade de reprodução muda.
Prima DVD/TUNER MENU.
/ / / .
Prima
Prima miniatura.
em vista de
Reprodução de disco/USB
33
PT
Page 34
Para Faça isto
Iniciar a apresentação de diapositivos de imagens
Parar a apresentação de diapositivos de imagens
Ver a imagem seguinte ou anterior durante a apresentação de diapositivos
Rodar a imagem em 90graus
Prima . Pode mudar o
intervalo da apresentação de diapositivos (página45), e acrescentar efeitos à apresentação de diapositivos (página45).
Prima .
Prima ou .
Prima visualiza uma imagem.
Prima CLEAR para voltar à vista original.
/ enquanto
Pesquisar um título/capítulo/ cena/faixa/índice específico
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa.
2 Mantenha premido SHIFT, prima
os botões numéricos para introduzir o título, capítulo, cena, faixa ou número de índice que quer e depois prima
A reprodução inicia.
Notas
Em VIDEO CD com reprodução PBC,
prima SEARCH para pesquisar a cena. Em VIDEO CD sem reprodução PBC,
prima SEARCH para pesquisar a faixa e índice.
Para pesquisar um ponto em particular usando o código de tempo
.
Pesquisar uma faixa específica
Mantenha premido SHIFT, prima os botões numéricos para selecionar a faixa que quer reproduzir, e depois prima .
Para pesquisar usando o botão SEARCH
1 Prima SEARCH para visualizar a
lista de faixas.
2 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa que quer reproduzir, depois prima .
PT
34
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa
de tempo.
2 Mantenha premido SHIFT, prima
os botões numéricos para
introduzir o código de tempo e
depois prima .
Exemplo: Para encontrar uma cena
às 2 horas, 10 minutos e
20segundos após o início,
mantenha premido SHIFT, depois
prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se cometer um erro, prima CLEAR
para cancelar o número.
Page 35
Para pesquisar usando o menu DVD
1 Prima DVD/TUNER MENU. 2 Prima / / / , ou mantenha
premido SHIFT e prima os botões numéricos, para selecionar o título ou item que quer reproduzir e depois prima .
Mudar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o ângulo da câmara que quer.
Selecionar a definição de legenda
Prima SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma da legenda que quer ou desligar a legenda.
Mudar o idioma/som
DVD VIDEO
Pode selecionar o formato de áudio ou idioma quando a fonte incluir múltiplos formatos de áudio ou áudio multilingue. Quando se visualizam 4 dígitos, eles indicam um código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma” (página86) para confirmar o idioma que o código representa. Quando o mesmo idioma for visualizado duas ou mais vezes, o DVD VIDEO é gravado em múltiplos formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (ficheiro MP3) ou dispositivo USB (ficheiro de áudio)
Pode mudar a saída de som.
[ESTÉREO]: O som estéreo
standard. [1/E]/[2/D]: O som mono do canal
esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
[1:ESTÉREO]: O som estéreo da
faixa de áudio 1. [1:1/E]/[1:2/D]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 1. [2:ESTÉREO]: O som estéreo da
faixa de áudio 2. [2:1/E]/[2:2/D]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.
Reprodução de disco/USB
Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o formato de áudio ou modo que quer.
35
PT
Page 36
Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC
Pode usar o menu PBC (Controlo de Reprodução) para desfrutar de funcionalidades interativas de VIDEO CD (VIDEO CD Versão 2.0 e Super VCD).
1 Prima para reproduzir um
VIDEO CD com funções PBC.
O menu PBC aparece no ecrã da TV.
2 Mantenha premido SHIFT, prima
os botões numéricos para selecionar o número do item que quer e depois prima .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a Reprodução Repetida estiver ativada.
Para cancelar a reprodução PBC
1 Prima ou , ou mantenha
premido SHIFT e prima os botões numéricos, para selecionar uma faixa quando a reprodução tiver parado.
2 Prima ou .
A reprodução inicia a partir da faixa selecionada.
Retoma de reprodução de disco múltiplo
Este sistema pode guardar pontos de retoma de reprodução até um máximo de 6 discos e retoma a reprodução quando volta a inserir o mesmo disco. Se guardar um ponto de retoma de reprodução para o
7.º disco, o ponto de retoma para o primeiro disco será apagado. Para ativar esta função, defina [RETOMAR MULTI-DISCO] em [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para [ACTIVADO] (página46).
Nota
Para reproduzir desde o início do disco, prima duas vezes, depois prima .
Para voltar à reprodução PBC
Prima duas vezes, depois prima .
PT
36
Page 37

Usar o modo de reprodução

Reproduzir em ordem aleatória (Reprodução Aleatória)
Reproduzir em ordem sequencial (Reprodução Normal)
Quando a reprodução estiver parada, prima PLAY MODE repetidamente.
Quando reproduzir um disco
[DISCO]: reproduz todas as faixas/
ficheiros em ordem sequencial. [PASTA]*: reproduz todos os
ficheiros compatíveis na pasta especificada no disco.
* Não pode ser selecionado em AUDIO
CD.
Quando reproduzir um
dispositivo USB
[TUDO EM DISPOSITIVOS USB] :
reproduz sequencialmente todos os ficheiros compatíveis em ambos os dispositivos USB. [UM DISPOSITIVO USB]: reproduz
sequencialmente todos os ficheiros compatíveis num dispositivo USB. [PASTA]: reproduz todos os
ficheiros compatíveis na pasta especificada no dispositivo USB.
Quando a reprodução estiver parada, prima PLAY MODE repetidamente.
Quando reproduzir um disco
[DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros de áudio no disco. [PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros de áudio na pasta especificada no disco.
* Não pode ser selecionado em AUDIO
CD.
Quando reproduzir um
dispositivo USB
[TUDO EM DISPO. USB
(ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio em ambos os dispositivos USB. [UM DISPOSITIVO USB
(ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio num dispositivo USB. [PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros de áudio na pasta especificada no dispositivo USB.
Reprodução de disco/USB
37
PT
Page 38
Notas
A Reprodução Aleatória não pode ser
executada em ficheiros de imagem e de vídeo. A Reprodução Aleatória é cancelada
quando:
— desliga o sistema. — abre o compartimento de discos. — executa transferência de USB 1 para
USB 2 (exceto transferência REC1).
— executa transferência de disco para
dispositivo USB (exceto transferência
REC1). — muda MEDIA MODE. — comuta a seleção de memória USB.
A Reprodução Aleatória pode ser
cancelada quando seleciona uma pasta ou uma faixa para reproduzir.
Criar o seu próprio programa (Reprodução Programada)
Pode efetuar um programa até ao máximo de 25 passos na ordem que deseja que sejam reproduzidos.
Pode programar apenas faixas/ ficheiros de áudio do disco ou USB 1.
5 ( apenas)
Prima / repetidamente para selecionar a pasta que quer, depois prima .
Aparece a lista de ficheiros no ecrã da TV.
6 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa ou ficheiro que quer, depois prima .
O número de passo do programa aparece no lado esquerdo da faixa ou ficheiro selecionado.
7 Para programar outras faixas ou
ficheiros de áudio na mesma pasta, repita o passo 6.
Para programar ficheiros noutras pastas, prima RETURN para voltar à lista de pastas e repita os passos 5e6.
8 Prima  para iniciar a
Reprodução Programada.
A lista de programas é visualizada no ecrã da TV.
Quando a Reprodução Programada terminar, pode reiniciar o mesmo programa premindo .
1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “DVD/CD” ou “USB 1”.
2 ( apenas)
Prima MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MÚSICA].
3 Quando a reprodução estiver
parada, prima PLAY MODE repetidamente para selecionar [PROGRAMADA].
4 Prima SEARCH.
A lista de pastas ou lista de faixas aparece no ecrã da TV.
PT
38
Para apagar um passo programado
1 Use o mesmo procedimento
como no passo 4 e passo 5 de “Criar o seu próprio programa (Reprodução Programada)”.
2 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa ou ficheiro que quer apagar, depois prima .
O número de passo do programa desaparece.
Page 39
Para apagar o último passo da lista de programas
Prima CLEAR.
Para cancelar a Reprodução Programada
Quando a reprodução estiver parada, prima PLAY MODE repetidamente para selecionar outros modos de reprodução.
Para visualizar a lista de programas
Mantenha premido SHIFT, depois prima
DISPLAY repetidamente.
Notas
A Reprodução Programada não pode
ser executada em ficheiros de imagem e de vídeo. A Reprodução Programada é cancelada
quando:
— abre o compartimento de discos. — muda MEDIA MODE. — comuta a seleção de memória USB.
(função DVD/CD apenas) A lista de
programas é limpa quando abre o compartimento de discos. (função USB apenas) A lista de
programas é limpa quando:
— executa a operação de eliminação. — retira o dispositivo USB. — comuta a seleção de memória USB.
(função USB apenas) A Reprodução
Programada está apenas disponível quando o dispositivo USB estiver ligado à porta
(USB) 1.
Reproduzir repetidamente (Reprodução Repetida)
Prima REPEAT repetidamente.
Dependendo do tipo de disco ou ficheiro, algumas definições podem não estar disponíveis.
[DESACT.]: não reproduz
repetidamente. [TUDO]: repete todas as faixas ou
ficheiros no modo de reprodução selecionado. [DISCO]: repete todos os
conteúdos (DVD VIDEO e VIDEO CD apenas). [TÍTULO]: repete o atual título (DVD
VIDEO apenas). [SECÇÃO]: repete o atual capítulo
(DVD VIDEO apenas). [FAIXA]: repete a atual faixa.
[FICHEIRO]: repete o atual ficheiro
de vídeo.
Para cancelar a Reprodução Repetida
Prima REPEAT repetidamente para selecionar [DESACT.].
Reprodução de disco/USB
39
PT
Page 40
Notas
“ ” acende no visor quando
Reprodução Repetida estiver definida para [TUDO] ou [DISCO]. “ ” acende no visor quando
Reprodução Repetida estiver definida para [TÍTULO], [SECÇÃO], [FAIXA] ou [FICHEIRO]. Não pode executar Reprodução
Repetida com VIDEO CD durante reprodução PBC. Dependendo do DVD VIDEO, não pode
executar Reprodução Repetida. A Reprodução Repetida é cancelada
quando
— abre o compartimento de discos. — desliga o sistema (DVD VIDEO e
VIDEO CD apenas). — muda a função (DVD VIDEO e VIDEO
CD apenas). — executa transferência de USB 1 para
USB 2 (exceto transferência REC1). — executa transferência de disco para
dispositivo USB (exceto transferência
REC1). — muda MEDIA MODE. — comuta a seleção de memória USB.

Restringir a reprodução do disco

(Restrição de Reprodução)
Pode restringir a reprodução de DVD VIDEOs de acordo com um nível predeterminado. As cenas podem ser saltadas ou substituídas por cenas diferentes.
1 Quando a reprodução estiver
parada, prima SETUP.
2 Prima / repetidamente para
selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA], depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO], depois prima .
4 Introduza ou volte a introduzir a
sua palavra-passe de 4 dígitos usando os botões numéricos, depois prima .
40
5 Prima / repetidamente para
selecionar [STANDARD], depois prima .
6 Prima / repetidamente para
selecionar uma área geográfica como o nível de limitação de reprodução, depois prima .
A área é selecionada. Quando seleciona [OUTROS],
introduza o código de área da área geográfica que quer de acordo com “Lista de códigos da área de Restrição de Reprodução” (página87) usando os botões numéricos.
PT
Page 41
7 Prima / repetidamente para
selecionar [NÍVEL], depois prima
.
8 Prima / repetidamente para
selecionar o nível que quer, depois prima .
Quanto menor o valor, mais rigorosa a limitação.
Para desligar a função de restrição de reprodução
Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no passo 8.
Para reproduzir um disco para o qual está definida restrição de reprodução

Ver informação de um disco e dispositivo USB

Informação no ecrã da TV
Mantenha premido SHIFT, depois prima DISPLAY repetidamente durante a reprodução.
Reprodução de disco/USB
1 Insira o disco e prima
O visor para introduzir a sua palavra-passe aparece no ecrã da TV.
.
2 Introduza a sua palavra-passe de
4 dígitos usando os botões numéricos, depois prima .
O sistema inicia a reprodução.
Caso se esqueça da sua palavra­passe
Retire o disco e repita os passos 1 a 3 de “Restringir a reprodução do disco” (página40). Introduza uma palavra-passe “199703” usando os botões numéricos, depois prima
. Siga as instruções no ecrã e introduza uma nova palavra-passe de 4 dígitos. Depois, volte a inserir o disco e prima . Tem de voltar a introduzir a nova palavra-passe.
• Informação de reprodução
Informação do tempo de reprodução, tempo restante e
1)
data
• Taxa de bits • Tipo de ficheiro • Estado de reprodução • Nome do título
ficheiro
• Nome do álbum2)/pasta3)/
número de capítulo/índice
Nome de artista
Aparece quando reproduz um ficheiro de áudio.
1)
A informação de data é visualizada
quando Exif (Exchangeable Image File Format) é gravado no ficheiro de imagem JPEG. Exif é um formato de imagem de câmara digital definido pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
2)
3)
/faixa/
2)3)
41
PT
Page 42
2)
Se um ficheiro de áudio tiver uma
etiqueta ID3, o sistema apresentará um nome de álbum/nome de título/nome de artista a partir da informação da etiqueta ID3. O sistema pode suportar ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.
3)
Se o ficheiro ou pasta incluir carateres
que não podem ser apresentados, esses carateres serão apresentados como “_”.
Notas
Dependendo da fonte a ser
reproduzida,
— alguma informação pode não ser
visualizada.
— alguns carateres podem não ser
visualizados.
Dependendo do modo de reprodução,
a informação visualizada pode ser diferente.
Visualizar informação de formato de áudio em DVD VIDEOs e ficheiros de vídeo
(DVD VIDEO e ficheiros de vídeo apenas)
Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução.
Informação no visor
Prima DISPLAY repetidamente quando o sistema estiver ligado.
Pode ver a informação como se segue:
tempo de reprodução, tempo restante da faixa, título, capítulo
número de cena
nome de ficheiro, nome de pasta
informação de título, artista e álbum
Notas
O nome do disco ou nome da faixa
pode não ser visualizado dependendo dos carateres. O tempo de reprodução dos ficheiros
de áudio e ficheiros de vídeo pode não ser visualizado corretamente. O tempo de reprodução decorrido de
um ficheiro de áudio codificado usando uma VBR (taxa de bits variável) não é visualizado corretamente.
42
PT
Page 43

Usar o Menu de Configuração

Pode efetuar vários ajustes a itens como imagem e som. Os itens visualizados variam dependendo do país ou região.
Nota
As definições de reprodução guardadas no disco têm prioridade sobre as definições do menu de configuração. Por conseguinte, algumas definições do menu de configuração podem não ser executadas.
1 Quando a reprodução estiver
parada, prima SETUP.
O menu de configuração aparece
no ecrã da TV.
2 Prima / repetidamente para
selecionar [SELECÇÃO IDIOMA],
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO],
[CONFIGURAR AUDIO], ou
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA],
depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o item que quer,
depois prima .
4 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que quer,
depois prima .
A definição é selecionada e a
configuração concluída.
Definir o idioma
– [SELECÇÃO IDIOMA]
[OPÇÕES MENU]
Define o idioma da visualização no ecrã.
[MENU]
Define o idioma do menu DVD.
[AUDIO]
Comuta o idioma da faixa sonora. Quando seleciona [ORIGINAL], o idioma que recebe prioridade no disco é selecionado.
[LEGENDA]
Comuta o idioma da legenda gravada no DVD VIDEO. Quando seleciona [IDIOMA AUDIO], o idioma das legendas muda de acordo com o idioma que selecionou para a faixa sonora.
Nota
Se selecionar [OUTROS] em [MENU], [AUDIO], e [LEGENDA], introduza um código de idioma de “Lista de códigos de idioma” (página86) usando os botões numéricos.
Reprodução de disco/USB
Para sair do menu
Prima SETUP.
43
PT
Page 44
Definir o ecrã da TV
– [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
[FORMATO ECRÃ]
[16:9]: Selecione isto quando ligar
uma TV de ecrã panorâmico ou uma TV com uma função de modo panorâmico.
[4:3 LETTER BOX]: Selecione isto quando ligar uma TV de ecrã 4:3 que não tenha uma função de modo panorâmico. Esta definição mostra uma imagem panorâmica com bandas pretas na parte superior e inferior.
[4:3 PAN SCAN]: Selecione isto quando ligar uma TV de ecrã 4:3 que não tenha uma função de modo panorâmico. Esta definição mostra uma imagem de altura completa em todo o ecrã, com os lados cortados.
[SISTEMA DE CORES(VIDEO CD)]
(Exceto nos modelos latino­americano, europeu e russo)
Define o sistema de cores (PAL ou NTSC) quando reproduz um VIDEO CD. [AUTO]: Emite o sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores do disco. Selecione esta definição, caso a sua TV use um sistema DUAL. [PAL]: Muda um sinal de vídeo de um disco NTSC e emite-o no sistema PAL. [NTSC]: Muda o sinal de vídeo de um disco PAL e emite-o no sistema NTSC. Para mais detalhes, consulte “Mudar o sistema de cores” (página29).
[NÍVEL DE PRETO]
(Modelo latino-americano apenas) Seleciona o nível de preto (nível de configuração) dos sinais de vídeo emitidos da tomada VIDEO OUT. [ACTIVADO]: Define o nível de preto do sinal emitido para o nível standard. [DESACT.]: Diminui o nível de preto standard. Use isto quando a imagem ficar muito branca.
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: A imagem, incluindo
motivos que se movem dinamicamente, é emitida sem instabilidade. Normalmente selecione esta posição. [MOLDURA]: A imagem, incluindo motivos que não se movem dinamicamente, é emitida em alta resolução.
44
PT
Page 45
[EFEITO DA FOTOGRAFIA]
(Ficheiros de imagem JPEG apenas) Selecione um efeito para a apresentação de diapositivos. [MODO 1]: A imagem varre de cima para baixo. [MODO 2]: A imagem varre da esquerda para a direita. [MODO 3]: A imagem estica a partir do centro. [MODO 4]: A imagem desloca-se aleatoriamente através dos efeitos. [MODO 5]: A imagem seguinte desliza por cima da atual imagem. [DESACT.]: Desliga os efeitos.
Definir as opções de
áudio – [CONFIGURAR AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compressão de Gama Dinâmica)
Útil para ver filmes com volume baixo à noite. [DESACT.]: Sem compressão da gama dinâmica. [STANDARD]: A gama dinâmica é comprimida como pretendido pelo engenheiro de gravação.
[SELECÇÃO DA FAIXA]
Reprodução de disco/USB
[INTERVALO FOTOGRAFIAS]
(Ficheiros de imagem JPEG apenas) Selecione a duração da apresentação de diapositivos. [NORMAL]: Define a duração para a duração standard. [RÁPIDO]: Define a duração mais curta do que [NORMAL]. [LONGO 1 ]: Define a duração mais longa do que [NORMAL]. [LONGO 2]: Define a duração mais longa do que [LONGO 1 ].
Dá prioridade à faixa sonora que inclui o maior número de canais quando reproduz um DVD VIDEO no qual múltiplos formatos de áudio (PCM, MPEG áudio, ou Dolby Digital) são gravados.
[DESACT.]: Não é dada prioridade. [AUTO]: Dada prioridade.
[MODO DE PONTUAÇÃO]
Selecione o modo de pontuação para classificar o seu canto quando estiver no modo Karaoke. [PRINCIPIANTE 1]: Nível de principiante. A pontuação é visualizada enquanto canta. [PRINCIPIANTE 2]: Nível de principiante. [PERITO 1]: Nível avançado. A pontuação é visualizada enquanto canta.
[PERITO 2]: Nível avançado. [DEMO]: Modo de demonstração.
A pontuação é visualizada independentemente do canto.
45
PT
Page 46
[A/V SYNC]
(Ficheiros de vídeo apenas) Ajusta o atraso entre a imagem e o som quando o som não sincroniza com a imagem visualizada.
[DESACT.]: Não ajusta. [ACTIVADO]: Ajusta o atraso entre a
imagem e o som.
[DOWN MIX]
Selecione o sinal de saída de áudio para reproduzir áudio de multicanal. [NORMAL]: Emite áudio de multicanal para um sinal estéreo de 2 canais. [DOLBY SURROUND]: Emite áudio de multicanal para um sinal surround de 2 canais.
Definir o sistema
– [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
[PROTECÇÃO ECRÃ]
A proteção do ecrã irá ajudá-lo a evitar que o seu dispositivo de visualização se danifique (efeito fantasma). Prima qualquer botão para sair da proteção do ecrã. [ACTIVADO]: A imagem de proteção do ecrã aparece se não operar o sistema durante cerca de 15minutos. [DESACT.]: Desliga a função. A imagem de proteção do ecrã não aparece.
[SEGUNDO PLANO]
Seleciona a cor de fundo ou imagem a ser visualizada no ecrã da TV. [IMAGEM DE CAPA]: A imagem de capa (imagem fixa) gravada no disco aparece no fundo. [GRÁFICOS]: Uma imagem predefinida guardada no sistema aparece no fundo.
[AZUL]: A cor do fundo é azul. [PRETO]: A cor do fundo é preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Define as restrições de reprodução. Para mais detalhes, consulte “Restringir a reprodução do disco” (página40).
[RETOMAR MULTI-DISCO]
[ACTIVADO]: Guarda na memória o
ponto de retoma de reprodução até ao máximo de 6 discos. [DESACT.]: Não guarda na memória o ponto de retoma de reprodução. A reprodução inicia no ponto de retoma de reprodução apenas para o atual disco no sistema.
.
[REINICIAR]
Repõe as definições do menu de configuração para as predefinições. Para mais detalhes, consulte “Repor as definições de configuração do menu para as predefinições” (página78).
46
PT
Page 47

Transferência USB

Antes de utilizar o dispositivo USB

Em dispositivos USB compatíveis, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página10). (Pode usar os seus dispositivos Apple com este sistema através da ligação BLUETOOTH apenas.)

Transferir música

Pode transferir música de uma fonte de som para um dispositivo USB ligado à porta
Formatos de áudio criados pela transferência
Fonte de som: Discos, rádio ou
equipamento opcional ligados às tomadas AUDIO IN L/R
Os ficheiros transferidos são criados no formato MP3.
Fonte de som: Dispositivo USB
ligado à porta
Os ficheiros transferidos são criados no mesmo formato (MP3, WMA ou AAC), como os ficheiros de áudio de origem.
(USB) 2.
(USB) 1
Notas
Não retire o dispositivo USB durante
as operações de transferência ou eliminação. Ao fazê-lo pode danificar os dados no dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB. Ficheiros MP3/WMA/AAC são
transferidos com a mesma taxa de bits como os ficheiros originais. Operações de transferência e
eliminação USB são desativadas enquanto o compartimento de discos estiver aberto.
Nota sobre conteúdo com proteção de direitos de autor
A música transferida é exclusivamente para uso particular. A utilização da música para além deste limite requer a autorização dos titulares dos direitos de autor.
Para selecionar a memória USB
Consulte a página32.
Para selecionar a taxa de bits
Pode selecionar uma taxa de bits mais alta para transferir música com melhor qualidade.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar “BIT RATE”, depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a taxa de bits que quer, depois prima .
128 KBPS: os ficheiros MP3
codificados têm tamanho de ficheiro mais pequeno e qualidade áudio inferior.
256 KBPS: os ficheiros MP3
codificados têm tamanho de ficheiro maior mas qualidade áudio superior.
Para sair do menu opções, prima OPTIONS.
Transferência USB
PT
47
Page 48
Nota
A taxa de bits pode ser mudada apenas quando a fonte de som for faixas CD­DA em AUDIO CDs, som de rádio, ou equipamento opcional ligado às tomadas AUDIO IN L/R.
Transferir música de um disco,
um dispositivo USB ou uma
fonte de áudio analógica
Pode transferir música para um dispositivo USB ligado a uma porta
(USB) 2 da seguinte forma:
Transferência Sincronizada:
Transfere toda a música num disco ou USB 1 para USB 2. Transferência REC1: Transfere
uma única faixa ou ficheiro de áudio durante a reprodução. Transferência Analógica:
Transfere áudio do rádio ou do equipamento opcional ligado às tomadas AUDIO IN L/R.
1 Ligue o dispositivo USB de
destino de transferência à porta
(USB) 2.
Porta
(USB) 2
Nota
Pode usar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB ao subwoofer se o dispositivo USB não puder ser ligado à porta
(USB).
2 Selecione a função.
Discos:
Prima FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “DVD/CD”. Após selecionar a função, insira o disco.
Se o sistema iniciar a reprodução automaticamente, prima duas vezes para parar totalmente a reprodução.
USB:
Prima FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “USB 1”. Após selecionar a função, ligue o dispositivo USB, contendo ficheiros de áudio que quer transferir, à porta
(USB) 1.
Fonte de áudio analógica:
Prima FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a fonte (“TUNER FM”/“TUNER AM”/ “AUDIO IN”) que quer transferir.
3 Prepare a fonte de som.
Transferência Sincronizada:
Quando a reprodução estiver parada, prima PLAY MODE repetidamente para selecionar o modo de reprodução que quer.
Nota
Se iniciar a transferência em Reprodução Aleatória, Reprodução Repetida ou Reprodução Programada sem passos, o modo de reprodução selecionado muda para Reprodução Normal automaticamente.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou ficheiro de áudio que quer transferir, depois inicie a reprodução.
48
PT
Page 49
Transferência Analógica:
Para transferir um programa de
rádio, consulte “Ouvir o rádio”
(página51) para sintonizar a
estação desejada.
Para transferir som do equipamento
opcional ligado às tomadas
AUDIO IN L/R, consulte “Usar
equipamento opcional”
(página67) para começar a
reproduzir o equipamento ligado.
4 Prima REC TO USB no
subwoofer.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
5 Prima .
A transferência inicia quando
“DO NOT REMOVE” aparece no visor.
Não retire o dispositivo USB até a
transferência estar concluída.
Quando a transferência estiver
concluída, o sistema executa o
seguinte:
Transferência Sincronizada:
Quando a transferência estiver
concluída, o disco ou dispositivo
USB para automaticamente.
Transferência REC1:
A transferência é concluída
automaticamente, mas o disco ou
dispositivo USB continua a
reproduzir a faixa ou ficheiro
seguinte.
Transferência Analógica:
A transferência continua até ser
premido.
Para parar a transferência
Prima .
Para transferir som como um novo ficheiro MP3 durante a Transferência Analógica
Prima REC TO USB no subwoofer durante a Transferência Analógica. “NEW TRACK” aparece no visor.
Notas sobre a Transferência Analógica
Enquanto um ficheiro MP3 estiver a ser
criado, a transferência é desativada. Se premir novamente REC TO USB no
subwoofer após alguns segundos, um novo ficheiro MP3 pode ser criado. Um novo ficheiro MP3 é criado
automaticamente aproximadamente 1 hora após a Transferência Analógica iniciar.
Notas sobre a transferência
Não é possível transferir ficheiros de
áudio num disco formatado em UDF (Formato de Disco Universal) para o dispositivo USB. Durante a transferência (exceto
transferência analógica), não é emitido som. Informação de CD-TEXT não é
transferida para ficheiros MP3 criados. A transferência para automaticamente
se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
— o número de ficheiros de áudio
ou pastas num dispositivo USB atinge o limite que o sistema pode reconhecer.
Se uma pasta ou ficheiro que esteja a
tentar transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, acrescenta-se um número sequencial após o nome sem substituir a pasta ou ficheiro original. Não pode executar as seguintes
operações durante a transferência:
— Ejetar o disco. — Selecionar outra faixa ou ficheiro. — Pausar a reprodução ou encontrar
um ponto na faixa ou ficheiro.
— Mudar a função ou banda do
sintonizador.
Transferência USB
PT
49
Page 50
Quando transferir música
para um Walkman® usando “Media Manager for WALKMAN”, certifique-se de que transfere no formato MP3. Quando ligar um Walkman® ao
sistema, certifique-se de que liga após o visor “Creating Library” ou “Creating Database” no Walkman® ter desaparecido.
Regras de geração de pastas e
ficheiros
Número máximo de ficheiros de áudio que podem ser gerados
298 pastas
650 ficheiros numa pasta
650 ficheiros na pasta REC1-CD ou
REC1-MP3. Estes números podem variar dependendo da configuração do ficheiro ou da pasta.
Quando transferir para um dispositivo USB, uma pasta “MUSIC” é criada diretamente abaixo de “ROOT”. Pastas e ficheiros são gerados dentro desta pasta “MUSIC” de acordo com o método de transferência e fonte como se segue:
Transferência Sincronizada
Quando transferir faixas CD-DA
de um AUDIO CD
Nome da pasta: “CDDA0001”* Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir ficheiros MP3
de um disco ou ficheiros MP3/ WMA/AAC de um dispositivo USB
Nome da pasta: Igual à fonte Nome do ficheiro: Igual à fonte
PT
50
Transferência REC1
Quando transferir uma faixa
CD-DA de um AUDIO CD
Nome da pasta: “REC1-CD” Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir um ficheiro
MP3 de um disco ou ficheiro MP3/WMA/AAC de um dispositivo USB
Nome da pasta: “REC1-MP3” Nome do ficheiro: Igual à fonte
Transferência Analógica
Quando transferir um programa
FM
Nome da pasta: “TUFM0001”* Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir um programa
AM
Nome da pasta: “TUAM0001”* Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir som do
equipamento opcional ligado às tomadas AUDIO IN L/R
Nome da pasta: “EXAU0001”* Nome do ficheiro: “TRACK001”*
* Números de pasta e de ficheiro são
atribuídos serialmente depois disso.
Sugestão
No modo de Reprodução Programada, o nome da pasta é “PGM_xxxx”, e o nome do ficheiro depende da fonte de música (AUDIO CD ou ficheiros de áudio).
Eliminar ficheiros de áudio ou pastas no dispositivo USB
1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “USB 1” ou “USB 2”.
Page 51
2 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar [MÚSICA].
3 Quando a reprodução estiver
parada, prima OPTIONS.
4 Prima / repetidamente para
selecionar “ERASE”, depois prima .
A lista de pastas é visualizada no ecrã da TV.
5 Prima / repetidamente para
selecionar uma pasta, depois prima .
6 Prima / repetidamente para
selecionar um ficheiro de áudio que quer eliminar, depois prima
.
Se quiser apagar todos os ficheiros de áudio na pasta, selecione [TODAS AS FAIXAS] na lista.
“FLDR ERASE” ou “TRK ERASE” e “PUSH ENTER” aparecem no visor.
Para cancelar operações de eliminação, prima .
7 Prima .
“COMPLETE” aparece no visor. Para sair do menu opções, prima
OPTIONS.
Notas
Não pode eliminar ficheiros de áudio
ou pastas quando o modo Reprodução Aleatória ou Reprodução Programada tiver sido selecionado. Defina o modo de reprodução para Reprodução Normal antes de eliminar. Uma pasta que contenha ficheiros de
áudio ou subpastas de formato sem ser MP3/WMA/AAC não pode ser eliminada. A operação de eliminação é proibida
quando o compartimento de discos estiver aberto.

Sintonizador

Ouvir o rádio

Prima FUNCTION +/–
1
repetidamente para selecionar a função de sintonizador (“TUNER FM” ou “TUNER AM”).
Pode também utilizar os botões no subwoofer. Prima FUNCTION, rode o botão MULTI CONTROL para selecionar “TUNER FM” ou “TUNER AM”, e depois prima ENTER.
2 Sintonize uma estação.
Em procura automática:
Mantenha premido TUNING+/– até a frequência começar a mudar no visor.
A procura para automaticamente e “TUNED” acende no visor quando uma estação for encontrada.
Se “TUNED” não acender e a procura não parar, prima para parar a procura. Depois, execute a sintonização manual (abaixo).
Em sintonização manual:
Prima TUNING+/– repetidamente para sintonizar a estação que quer.
Nota
Quando sintoniza uma estação FM que oferece serviços RDS, a informação como o nome do serviço ou nome da estação é fornecida pelas emissões. Pode verificar a informação RDS premindo DISPLAY repetidamente.
Sugestão
Para reduzir o ruído estático numa estação FM estéreo fraca, prima repetidamente FM MODE até “MONO” acender no visor. Perderá o efeito de estéreo, mas a receção melhorará.
Sintonizador
PT
51
Page 52
Para mudar o intervalo de sintonização AM
(Exceto nos modelos europeu e russo) A predefinição para intervalo de sintonização AM é 9 kHz (ou 10 kHz em algumas áreas). Note que não pode mudar o intervalo de sintonização AM no Modo de Poupança de Energia.
Utilize os botões do subwoofer para executar esta operação.
1 Prima FUNCTION, rode o botão
MULTI CONTROL para selecionar “TUNER AM”, e depois prima ENTER.
2 Prima  para desligar o
sistema.
3 Enquanto mantém premido
ENTER, prima FOOTBALL.
“9K STEP” ou “10K STEP” aparece no visor.
Quando muda o intervalo, todas as estações AM programadas são eliminadas.
Programar as estações de rádio
Pode guardar até 20 estações FM e 10 AM como as suas estações favoritas.
1 Sintonize a estação que quer. 2 Prima DVD/TUNER MENU. 3 Prima / repetidamente para
selecionar o número programado que quer, depois prima .
“COMPLETE” aparece no visor e a estação é guardada.
Se outra estação já estiver atribuída ao número programado selecionado, essa estação é substituída por uma nova.
Para ouvir a estação programada
Prima PRESET+/– repetidamente para selecionar o número programado que quer. Pode também manter premido SHIFT, premir os botões numéricos e depois premir uma estação programada.
para selecionar
52
PT
Page 53

BLUETOOTH

Acerca da tecnologia sem fios BLUETOOTH

A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação sem fios de dados entre dispositivos digitais. A tecnologia sem fios BLUETOOTH opera dentro de um alcance de cerca de 10 metros.
Versão, perfis e codecs BLUETOOTH suportados
Para mais detalhes, consulte “Secção do BLUETOOTH” (página84).
Dispositivos BLUETOOTH compatíveis
Para mais detalhes, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página10).
Acerca do indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH no subwoofer acende ou pisca a azul para mostrar o estado BLUETOOTH.
Estado do sistema
BLUETOOTH em espera
Emparelhamento BLUETOOTH
A ligação BLUETOOTH é estabelecida
Estado do indicador
Pisca lentamente
Pisca rapidamente
Acende

Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH

O emparelhamento é uma operação em que dispositivos BLUETOOTH se registam previamente entre si. Assim que uma operação de emparelhamento for executada, não precisa de voltar a ser executada. Se o seu dispositivo for um smartphone compatível com NFC, o procedimento de emparelhamento manual não é necessário. (Consulte “Conexão por um toque BLUETOOTH por NFC” (página56).)
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a uma distância de 1metro do sistema.
2 Prima BLUETOOTH no
subwoofer para selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparece no visor.
Sugestões
Quando não existir informação de
emparelhamento no sistema (por exemplo, quando usa a função BLUETOOTH pela primeira vez após a compra), “PAIRING” pisca no visor e o sistema entra em modo de emparelhamento. Prossiga para o passo 4. Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, prima BLUETOOTH no subwoofer para desligar o dispositivo BLUETOOTH.
3 Mantenha premido PAIRING no
subwoofer durante 2 segundos ou mais.
“PAIRING” pisca no visor.
BLUETOOTH
53
PT
Page 54
4 Execute o procedimento de
emparelhamento no dispositivo BLUETOOTH.
Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu dispositivo BLUETOOTH.
Para cancelar a operação de emparelhamento
Mantenha premido PAIRING no subwoofer durante 2 segundos ou mais até “BLUETOOTH” aparecer no visor.
5 Selecione o nome do sistema
(por exemplo, “MHC-GT5D”) no visor do dispositivo BLUETOOTH.
Execute este passo no espaço de 5minutos, caso contrário, o emparelhamento será cancelado. Neste caso, repita a partir do passo3.
Nota
Se for necessária chave de acesso no dispositivo BLUETOOTH, introduza “0000”. “Chave de acesso” pode ser chamada de “código de acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou “palavra-passe”.
6 Execute a ligação BLUETOOTH
no dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver concluído e a ligação BLUETOOTH for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparece no visor.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a ligação pode iniciar automaticamente após o emparelhamento estar concluído.
Pode verificar o endereço do dispositivo BLUETOOTH premindo DISPLAY repetidamente.
Notas
Pode emparelhar até 9 dispositivos
BLUETOOTH. Se o 10.º dispositivo BLUETOOTH estiver emparelhado, o dispositivo emparelhado há mais tempo será apagado. Se quiser emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
PT
54
Para apagar a informação de emparelhamento
Utilize os botões do subwoofer para executar esta operação.
1 Prima BLUETOOTH para
selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparece no visor. Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparece no visor. Prima BLUETOOTH para terminar a ligação BLUETOOTH.
2 Mantenha premido ENTER e –
durante cerca de 3 segundos.
“BT HISTORY CLEAR” aparece no visor e toda a informação de emparelhamento é eliminada.
Page 55

Ouvir música num dispositivo BLUETOOTH

Pode operar um dispositivo BLUETOOTH ligando o sistema e o dispositivo BLUETOOTH usando AVRCP. Verifique o seguinte antes de reproduzir música:
A função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH está ligada.
O emparelhamento foi concluído
(página53). Assim que o sistema e o dispositivo BLUETOOTH estiverem ligados, pode controlar a reprodução premindo , , , / e /.
1 Prima BLUETOOTH no
subwoofer para selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparece no visor.
2 Execute uma ligação
BLUETOOTH com o dispositivo BLUETOOTH.
Prima BLUETOOTH no subwoofer para ligar ao dispositivo BLUETOOTH ligado mais recentemente.
Execute a ligação BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH se o dispositivo não estiver ligado.
Assim que a ligação for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparece no visor.
3 Prima para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
— pode ter de premir duas
vezes.
— pode ter de iniciar a reprodução
de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do dispositivo BLUETOOTH. Se o nível do volume for ainda muito baixo, ajuste o nível do volume no sistema.
Notas
Quando o sistema não estiver ligado
a qualquer dispositivo BLUETOOTH, o sistema ligará automaticamente ao dispositivo BLUETOOTH ligado mais recentemente quando prime BLUETOOTH no subwoofer ou . Se tentar ligar outro dispositivo
BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo BLUETOOTH atualmente ligado será desligado.
Para terminar a ligação BLUETOOTH
Prima BLUETOOTH no subwoofer. “BLUETOOTH” aparece no visor. Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH pode ser terminada automaticamente quando para a reprodução.
BLUETOOTH
55
PT
Page 56

Conexão por um toque BLUETOOTH por NFC

NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite comunicação sem fios de curto alcance entre vários dispositivos, como smartphones e etiquetas IC. Quando aproximar o sistema a um smartphone compatível com NFC, o sistema automaticamente:
liga na função BLUETOOTH.
conclui o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH.
Smartphones compatíveis
Smartphones com uma função NFC incorporada (SO: Android™
2.3.3 ou superior, excluindo Android 3.x)
Notas
O sistema consegue apenas reconhecer
e ligar-se a um smartphone compatível com NFC de cada vez. Se tentar ligar ao sistema outro smartphone compatível com NFC, o smartphone compatível com NFC ligado presentemente será desligado. Dependendo do seu smartphone
compatível com NFC, pode ser necessário executar previamente os seguintes passos no seu smartphone compatível com NFC.
— Ligue a função NFC. Para mais
detalhes, consulte as instruções de funcionamento do smartphone compatível com NFC.
— Se o seu smartphone compatível
com NFC tiver uma versão de SO mais antiga do que Android
4.1.x, transfira e inicie a aplicação “Ligação fácil NFC”. “Ligação fácil NFC” é uma aplicação gratuita para smartphones Android que pode ser obtida no Google Play™. (A aplicação pode não estar disponível em alguns países/regiões.)
PT
56
1 Aproxime o smartphone à
Marca N no subwoofer até o smartphone vibrar.
Conclua a ligação seguindo as instruções visualizadas no smartphone.
Quando a ligação BLUETOOTH for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparece no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no smartphone.
Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu dispositivo BLUETOOTH.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH falharem, faça o seguinte.
— Retire a bolsa do smartphone se
usar uma bolsa de smartphone comercialmente disponível.
— Volte a aproximar o smartphone à
Marca N no subwoofer.
— Reinicie a aplicação “Ligação fácil NFC”.
Para terminar a ligação BLUETOOTH
Volte a aproximar o smartphone à Marca N no subwoofer.
Page 57

Definir os codecs de áudio BLUETOOTH

Definir o modo de espera do BLUETOOTH

Pode selecionar um codec de áudio BLUETOOTH de AAC ou SBC. AAC pode ser selecionada apenas quando o dispositivo BLUETOOTH suporta AAC.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar “BT AAC”, depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição, depois prima .
• BT AAC ON: AAC está disponível.
• BT AAC OFF: AAC não está disponível e SBC é ativado em alternativa.
Para sair do menu opções, prima OPTIONS.
Notas
Pode desfrutar de som de alta
qualidade, se AAC estiver selecionada. Se não conseguir ouvir o som de AAC do seu dispositivo ou o som for interrompido, selecione “BT AAC OFF”. Se mudar esta definição enquanto o
sistema estiver ligado a um dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH será desligado. Para ligar ao dispositivo BLUETOOTH, volte a executar a ligação BLUETOOTH.
O modo de espera do BLUETOOTH permite ao sistema ligar automaticamente quando estabelece a ligação BLUETOOTH com um dispositivo BLUETOOTH.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar “BT STBY”, depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição, depois prima .
• ON: O sistema liga automaticamente, mesmo quando o sistema estiver em modo de espera.
• OFF: Desliga esta função.
Para sair do menu opções, prima OPTIONS.

Ligar ou desligar o sinal BLUETOOTH

Pode ligar-se ao sistema a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado em todas as funções quando o sinal BLUETOOTH do sistema estiver definido em ligado. O sinal BLUETOOTH está ligado por predefinição.
Utilize os botões do subwoofer para executar esta operação.
BLUETOOTH
Mantenha premido ENTER e durante cerca de 3 segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” aparece no visor.
+
57
PT
Page 58
Notas
Não consegue executar as seguintes
operações quando o sinal BLUETOOTH estiver desligado:
— Emparelhar e/ou ligar com o
dispositivo BLUETOOTH
— Eliminar a informação de
emparelhamento
— Utilizar “SongPal” através de
BLUETOOTH
— Mudar os codecs de áudio
BLUETOOTH
Se aproximar a Marca N no subwoofer a
um smartphone compatível com NFC ou definir o modo de espera BLUETOOTH para ligado, o sinal BLUETOOTH será definido em ligado automaticamente.

Usar “SongPal” através de BLUETOOTH

Acerca da Aplicação
Pode controlar o sistema usando a aplicação gratuita “SongPal”, que está disponível no Google Play e na App Store. Pesquise por “SongPal” ou digitalize o código bidimensional abaixo, depois transfira a aplicação para saber mais acerca das funcionalidades convenientes.

Ajuste do Som

Ajustar o som

Para Faça isto
Reforçar os graves e criar um som mais potente
Selecionar o efeito de som programado
Prima MEGA BASS repetidamente para selecionar “BASS ON”.
O indicador MEGA BASS no subwoofer acende.
Prima MUSIC ou VIDEO. Pode também utilizar os botões no subwoofer. Prima SOUND FIELD, rode o botão MULTI CONTROL para selecionar o efeito de som que quer e depois prima ENTER.
Para cancelar o efeito de som programado, prima MUSIC repetidamente para selecionar “FLAT”. Pode também usar os botões no subwoofer para selecionar “FLAT”.
Nota
Se a aplicação “SongPal” não funcionar corretamente, prima BLUETOOTH no subwoofer para terminar a ligação BLUETOOTH, depois volte a executar a ligação BLUETOOTH para que a ligação BLUETOOTH funcione normalmente.
PT
58

Ajustar o nível do subwoofer

Prima OPTIONS.
1 2 Prima / repetidamente para
selecionar “SUBWOOFER”, depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o nível do subwoofer, depois prima .
Para sair do menu opções, prima OPTIONS.
Page 59

Selecionar o modo de Futebol Virtual

Criar o seu próprio efeito de som

Pode experimentar a sensação de estar no estádio a assistir a uma transmissão de jogo de futebol. Note que pode apenas selecionar o modo de Futebol Virtual durante as funções de Entrada de Áudio e ótica.
Prima FOOTBALL repetidamente enquanto assiste a uma transmissão de jogo de futebol.
• ON NARRATION: Pode desfrutar de uma sensação de envolvência de estar num estádio de futebol através do realce de aplausos no estádio.
• OFF NARRATION: Pode desfrutar de uma sensação mais envolvente de estar num estádio de futebol, minimizando o nível de volume do relato, além de realçar os aplausos.
Para cancelar o modo de Futebol Virtual
Prima MUSIC repetidamente para selecionar “FLAT”.
Notas
Recomendamos que selecione o modo
de Futebol Virtual quando assistir a uma transmissão de jogo de futebol. Se ouvir sons pouco naturais no
conteúdo quando “OFF NARRATION” estiver selecionado, recomenda-se “ON NARRATION”. Esta funcionalidade não suporta som
mono.
Pode aumentar ou baixar os níveis das bandas de frequência específicas, depois guardar a definição na memória como “CUSTOM EQ”.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar “EQ EDIT”, depois prima .
3 Prima / repetidamente para
ajustar o nível do equalizador, depois prima .
4 Repita o passo 3 para ajustar o
nível das outras bandas de frequência e efeito surround.
Para sair do menu opções, prima OPTIONS.
Para selecionar a definição de equalizador personalizada
Prima MUSIC repetidamente para selecionar “CUSTOM EQ”.
Ajuste do Som
59
PT
Page 60

Criar uma atmosfera de festa (DJ EFFECT)

Utilize os botões do subwoofer para executar esta operação.
1 Prima o seguinte botão para
selecionar o tipo de efeito.
• FLANGER: Cria um efeito de “flanging” profundo que é similar ao do rugido de um avião a jato.
• ISOLATOR: Isola uma banda de frequência específica ajustando as outras bandas de frequência. Isto é útil quando se quer concentrar nas vozes.
• SAMPLER: Oferece uma série de efeitos sonoros especiais.
2 Mude o efeito sonoro.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Rode o botão VOLUME/DJ CONTROL para ajustar o nível do efeito.
Para SAMPLER:
Prima SAMPLER repetidamente para selecionar “SAMPLER1” ou “SAMPLER2”, depois prima S1/S2/S3/S4 para emitir o efeito sonoro do amostrador. Para emitir outro efeito sonoro do amostrador continuamente, rode o botão VOLUME/DJ CONTROL.
Notas
O DJ EFFECT desliga-se
automaticamente quando:
— desligar o sistema — mudar a função — mudar a banda do sintonizador — ativar ou desativar a função Cadeia
de Festa
— ativar o modo de Futebol Virtual
O DJ EFFECT não afeta os ficheiros de
áudio transferidos. Os ficheiros de áudio transferidos serão gerados sem o DJ EFFECT mesmo se o tiver ativado. Não consegue usar
VOLUME/DJ CONTROL no subwoofer para ajustar o volume quando o DJ EFFECT estiver ativado. Prima +/– no telecomando para ajustar o volume.
Para desligar o efeito
Prima novamente DJ OFF ou o botão do efeito selecionado (para FLANGER e ISOLATOR apenas).
PT
60
Page 61

Outras Operações

Usar a função Cadeia de Festa

Pode ligar múltiplos sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente de festa mais interessante e para produzir emissão de som superior. Um sistema ativado na cadeia será o “Anfitrião de Festa” e partilha a música. Outros sistemas tornar-se-ão “Convidados da Festa” e reproduzem a mesma música da reproduzida pelo “Anfitrião de Festa”.
Configurar a Cadeia de Festa
Configure uma Cadeia de Festa ligando todos os sistemas usando cabos de áudio (não fornecidos). Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Cadeia de
Festa
Exemplo: Quando ligar usando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Outras Operações
Continue a ligação até ao último sistema
Segundo sistema Último sistema
O último sistema deve estar ligado ao primeiro sistema.
Qualquer sistema pode tornar-se um Anfitrião de Festa.
Pode mudar o Anfitrião de Festa para outro sistema na cadeia. Para
mais detalhes, consulte “Para selecionar um novo Anfitrião de Festa” (página63).
61
PT
Page 62
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Cadeia de
Festa
Exemplo: Quando ligar usando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Continue a ligação até ao último sistema
Segundo sistema Último sistema*
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Cadeia de Festa ao último
sistema. Certifique-se de que seleciona a função Entrada de Áudio neste último sistema.
O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
Deve selecionar o primeiro sistema como Anfitrião de Festa para que todos
os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Cadeia de Festa estiver ativada.
62
PT
Page 63
Desfrutar da Cadeia de Festa
1 Ligue o cabo de alimentação de
CA e ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Cadeia de Festa
no sistema para ser usada como o Anfitrião de Festa.
Exemplo: Quando utilizar este sistema como Anfitrião de Festa
Prima FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a função desejada (exceto quando a função Entrada de Áudio for usada na ligação (página61)). Comece a reproduzir a música, depois prima PARTY CHAIN no subwoofer.
“PARTY CHAIN” aparece no visor. O Anfitrião de Festa inicia a Cadeia de Festa, e outros sistemas tornam-se automaticamente Convidados de Festa. Todos os sistemas reproduzem a mesma música da reproduzida pelo Anfitrião de Festa.
Notas
Dependendo da unidade total de
sistemas que tem ligados, Convidados de Festa podem demorar algum tempo a iniciar a reprodução da música. Mudar o nível do volume e efeito do
som no Anfitrião de Festa não afetará a saída em Convidados de Festa. Os Convidados de Festa continuam
a reproduzir a fonte de música do Anfitrião de Festa mesmo se mudar a função em qualquer dos Convidados de Festa. Todavia, pode ajustar o volume e mudar o efeito de som em qualquer dos Convidados de Festa. Quando usa o microfone no Anfitrião de
Festa, o som não será emitido a partir dos Convidados de Festa. Quando um dos sistemas na cadeia
estiver a executar a transferência USB, aguarde que o sistema conclua ou pare a transferência antes de ativar a função Cadeia de Festa. Para funcionamento detalhado noutros
sistemas, consulte as instruções de funcionamento dos sistemas.
Para selecionar um novo Anfitrião de Festa
Repita o passo 3 de “Desfrutar da Cadeia de Festa” no sistema a ser utilizado como um novo Anfitrião de Festa. O atual Anfitrião de Festa torna-se automaticamente Convidado de Festa. Todos os sistemas reproduzem a mesma música daquela reproduzida pelo novo Anfitrião de Festa.
Notas
Pode selecionar outro sistema como o
novo Anfitrião de Festa apenas depois de a função Cadeia de Festa de todos os sistemas na Cadeia ter sido ativada. Se o sistema selecionado não se
tornar em novo Anfitrião de Festa após alguns segundos, repita o passo 3 em “Desfrutar da Cadeia de Festa”.
Outras Operações
63
PT
Page 64
Para desativar a Cadeia de Festa
Prima PARTY CHAIN em Anfitrião de Festa.
Nota
Se a função Cadeia de Festa não for desativada após alguns segundos, prima novamente PARTY CHAIN em Anfitrião de Festa.

Cantar acompanhando: Karaoke

Notas
O modo Karaoke é ligado quando os
microfones estiverem ligados durante a função DVD/CD ou USB. Se ocorrer uivo:
— afaste o microfone do sistema. — mude a direção do microfone. — baixe o nível do volume do
microfone.
— prima – para reduzir o nível
do volume ou prima MIC ECHO repetidamente para ajustar o nível de eco.
O som do microfone não será
transferido para o dispositivo USB durante a transferência USB.
Preparar para Karaoke
1 Rode MIC LEVEL no subwoofer
para MIN para reduzir o nível do volume do microfone.
Amplitude de volume do microfone
2 Ligue um microfone opcional à
tomada MIC 1 ou MIC 2 no subwoofer.
Ligue outro microfone opcional se quiser cantar em dueto.
3 Comece a reproduzir a música e
ajuste o volume do microfone. Prima MIC ECHO repetidamente para ajustar o efeito de eco.
4 Comece a cantar
acompanhando a música.
Utilizar Atenuador Vocal
Pode reduzir o som da voz na fonte de estéreo.
Prima VOCAL FADER repetidamente para selecionar “V,FADER ON”.
Para cancelar o efeito Atenuador Vocal, prima VOCAL FADER repetidamente para selecionar “V,FADER OFF”.
Nota
Para usar o Atenuador Vocal na função DVD/CD ou USB, ligue o modo Karaoke, ligando o microfone.
Mudar o tom (Controlo do Tom)
Prima KEY CONTROL /•para adequar a sua extensão vocal no modo Karaoke.
64
PT
Page 65
Selecionar o modo de pontuação (Modo de Pontuação)
Quando o modo Karaoke estiver ligado, pode usar a função de pontuação. A sua pontuação é calculada de uma escala de 0 a 99 comparando a sua voz com a fonte de música.
1 Inicie a reprodução de música. 2 Prima SCORE antes de cantar
uma canção no modo Karaoke.
3 Após cantar durante mais de
um minuto, prima novamente SCORE para ver a sua pontuação.
Para selecionar a classificação do Modo de Pontuação
Consulte [MODO DE PONTUAÇÃO] em “Definir as opções de áudio – [CONFIGURAR AUDIO]” (página45).

Desfrutar de música com a Luz de Festa e Luz do Altifalante

Prima PARTY LIGHT
1
repetidamente para selecionar “LED ON”.
2 Prima LIGHT MODE
repetidamente para mudar o modo de iluminação.
Para desligar a Luz de Festa e Luz do Altifalante
Prima PARTY LIGHT repetidamente para selecionar “LED OFF”.
Nota
Se o brilho da iluminação for intenso, ligue as luzes da sala ou desligue a iluminação.
Outras Operações
65
PT
Page 66

Utilizar os temporizadores

O sistema oferece três funções de temporizador. Não pode ativar o Temporizador de Reprodução e o Temporizador de Gravação ao mesmo tempo. Se usar qualquer deles com o Temporizador Sleep, este tem prioridade.
Temporizador Sleep
O sistema desliga automaticamente após a hora programada.
Prima SLEEP repetidamente para selecionar a hora desejada.
Para cancelar o Temporizador Sleep, prima SLEEP repetidamente para selecionar “OFF”.
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes de o sistema desligar, prima SLEEP.
Temporizador de Reprodução/ Temporizador de Gravação
1 Prepare a fonte de som.
Temporizador de Reprodução:
Prepare a fonte de som, depois prima +/– para ajustar o volume.
Quando selecionar um disco ou dispositivo USB como uma fonte de som, e quiser iniciar de uma faixa ou ficheiro específico, crie o seu próprio programa (página38).
Temporizador de Gravação:
Sintonize a estação de rádio (página51).
2 Mantenha premido SHIFT,
depois prima TIMER MENU.
3 Prima / repetidamente para
selecionar “PLAY SET” ou “REC SET”, depois prima .
4 Defina a hora para iniciar a
reprodução ou transferência.
Prima / repetidamente para definir a hora/minuto, depois prima
.
5 Use o mesmo procedimento
como no passo 4 para definir a hora para parar a reprodução ou transferência.
Certifique-se de que acertou o relógio (página30).
Temporizador de Reprodução:
Pode acordar ao som do disco, sintonizador ou dispositivo USB a uma hora programada.
Temporizador de Gravação:
Pode transferir música de uma estação de rádio programada para um dispositivo USB a uma hora especificada.
PT
66
6 Prima / repetidamente para
selecionar a fonte de som que quer, depois prima .
No Temporizador de Gravação, ligue um dispositivo USB à porta
(USB) 2 após selecionar a fonte de
som.
7 Prima  para desligar o
sistema.
Nota
Se o sistema permanecer ligado, os temporizadores não produzirão efeito.
Page 67
Para verificar a definição do temporizador ou ativar novamente o temporizador
1 Mantenha premido SHIFT, depois
prima TIMER MENU.
“TIMER SEL” pisca no visor.
2 Prima . 3 Prima / repetidamente para
selecionar “PLAY SEL” ou “REC SEL”, depois prima .
Para cancelar o temporizador
Repita o mesmo procedimento como “Para verificar a definição do temporizador ou ativar novamente o temporizador” e selecione “TIMER OFF” no passo 3, depois prima
Notas
.
O sistema liga antes da hora programada. Se o sistema já estiver ligado à hora programada ou se “STANDBY” piscar no visor, o Temporizador de Reprodução e Temporizador de Gravação não serão ativados. Não opere o sistema a partir do momento em que o sistema liga até a reprodução ou transferência iniciar.

Usar equipamento opcional

Prima – repetidamente até
1
“VOLUME MIN” aparecer no visor.
2 Ligue um equipamento
opcional (página23).
3 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar a função que corresponde ao equipamento ligado.
4 Inicie a reprodução do
equipamento ligado.
5 Prima + repetidamente para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente em modo de espera se o nível do volume do equipamento ligado for muito baixo. Ajuste o nível do volume do equipamento. Se desligar a função de espera automática, consulte “Definir a função de espera automática” (página68).
Outras Operações
67
PT
Page 68

Desativar os botões no subwoofer (Bloqueio Infantil)

Pode desativar os botões no subwoofer (exceto ) para evitar funcionamento incorreto, como travessuras de crianças.
Mantenha premido no subwoofer durante mais de 5segundos.
“CHILD LOCK ON” aparece no visor. Pode apenas operar o sistema usando os botões no telecomando. Para desligar a função Bloqueio Infantil, mantenha premido no subwoofer durante mais de 5segundos até “CHILD LOCK OFF” aparecer no visor.
Notas
A função Bloqueio Infantil será
desligada automaticamente quando desliga o cabo de alimentação de CA. A função Bloqueio Infantil não pode ser
ativada quando abre o compartimento de discos.

Definir a função de espera automática

O sistema entra automaticamente em modo de espera em cerca de 15 minutos quando não existir operação nem saída de sinal de áudio. Por predefinição, a função de espera automática está ligada.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar “AUTO STBY”, depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar “ON” ou “OFF”, depois prima .
Para sair do menu opções, prima OPTIONS.
Notas
“AUTO STBY” pisca no visor cerca de
2minutos antes de entrar no modo de espera. A função de espera automática não
funciona nos seguintes casos:
— durante a função de sintonizador. — quando o temporizador estiver
ativado.
— quando o microfone estiver ligado.
68
PT
Page 69

Atualizar o software

O software deste sistema pode ser atualizado no futuro. Pode atualizar o software a partir dos websites abaixo.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e na Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Siga as instruções online para atualizar o software.
Outras Operações
69
PT
Page 70

Informação adicional

Resolução de problemas

Caso se depare com um problema com o seu sistema, descubra o problema na lista de verificação de resolução de problemas abaixo e tome medidas corretivas. Se o problema persistir, consulte o seu concessionário Sony mais próximo.
Note que se o pessoal de manutenção alterar alguns componentes durante a reparação, esses componentes podem ser retidos.
Se “PROTECT XX” (X é um número) aparece no visor
Desligue imediatamente o cabo de alimentação de CA e verifique os seguintes itens.
Está algo a bloquear as
aberturas de ventilação do subwoofer? A porta USB faz curto-circuito?
Depois de ter verificado estes itens acima e não detetou problemas, volte a ligar o cabo de alimentação de CA e ligue o sistema. Se a questão persistir, contacte o concessionário Sony mais próximo.
PT
70
Geral
A alimentação não liga.
Verifique se o cabo de alimentação
de CA está ligado em segurança.
O sistema não pode ser desligado mesmo que  esteja premido.
Pode ter definido o modo de
visualização para o modo de demonstração de forma não intencional. Prima DISPLAY repetidamente para selecionar o Modo de Poupança de Energia (página30).
O sistema entrou no modo de espera.
Não se trata de um mau
funcionamento. O sistema entra automaticamente em modo de espera em cerca de 15 minutos quando não existir operação nem saída de sinal de áudio (página68).
A definição do relógio ou temporizador é cancelada.
O cabo de alimentação de
CA está desligado ou ocorreu uma falha de energia. Volte a acertar o relógio (página30) e temporizador (página66).
Não há som.
Ajuste o volume.
Verifique as ligações do altifalante
(página23). Verifique a ligação do
equipamento opcional, se existir (página23). Ligue o equipamento ligado.
Não há saída de áudio disponível
durante Temporizador de Gravação. Retire o cabo de alimentação de
CA da tomada, depois volte a ligar o cabo de alimentação de CA e ligue o sistema.
Page 71
Não há som do microfone.
Ajuste o nível do volume do
microfone. Certifique-se de que o microfone
está ligado corretamente à tomada MIC 1 ou MIC 2 no subwoofer. Certifique-se de que o microfone
está ligado.
Não se ouve som da TV a partir do sistema. “CODE 01” e “SIGNAL ERR” aparecem no visor.
Este sistema suporta formatos
PCM Linear de 2 canais apenas. Verifique a definição de saída de áudio na TV e mude-a para modo de saída PCM se o modo automático estiver selecionado (página27). Verifique se a definição de saída
do altifalante na TV está definida para usar altifalantes externos (página27).
Ouve-se um zumbido ou ruído forte.
Afaste o sistema das fontes de
ruído. Ligue o sistema a uma tomada de
parede diferente. Instale um filtro de ruído
(disponível comercialmente) no cabo de alimentação de CA. Desligue o equipamento elétrico
envolvente. O ruído gerado pelas ventoinhas
de arrefecimento do sistema pode ser ouvido quando o sistema estiver em modo de espera ou durante a reprodução. Não se trata de um mau funcionamento.
O temporizador não funciona.
Verifique a definição do
temporizador e defina a hora correta (página66). Cancele a função Temporizador
Sleep (página66).
O telecomando não funciona.
Remova os obstáculos entre o
telecomando e o subwoofer. Aproxime o telecomando do
subwoofer. Aponte o telecomando ao sensor
do subwoofer. Substitua as pilhas (R03/tamanho
AAA). Afaste o subwoofer da luz
fluorescente.
Existe feedback acústico.
Reduza o volume.
Afaste o microfone do sistema ou
mude a direção do microfone.
A irregularidade da cor no ecrã da TV persiste.
Desligue a TV uma vez, depois
ligue-a passado 15 a 30 minutos. Se a irregularidade da cor ainda persistir, coloque o sistema mais afastado da TV.
“CHILD LOCK” aparece quando prime qualquer botão no subwoofer.
Defina a função Bloqueio Infantil
para desligada (página68).
Ouve-se um clique quando ligar a alimentação.
Este é o som de funcionamento
e ocorre quando a alimentação for ligada ou desligada, por exemplo. Não se trata de um mau funcionamento.
Informação adicional
71
PT
Page 72
Leitor de discos
O compartimento de discos não abre e “LOCKED” aparece no visor.
Consulte o seu concessionário
Sony mais próximo ou serviço local de assistência Sony autorizado.
O compartimento de discos não fecha.
Insira o disco corretamente.
O disco não ejeta.
Não pode ejetar o disco durante
Transferência Sincronizada CD­USB ou Transferência REC1. Prima para cancelar a transferência, depois prima no subwoofer para ejetar o disco. Consulte o seu concessionário
Sony mais próximo.
A reprodução não inicia.
Limpe o disco (página80).
Volte a inserir o disco.
Insira o disco que este sistema
possa reproduzir (página7). Retire o disco e limpe a humidade
no disco, depois deixe o sistema ligado durante algumas horas até a humidade evaporar. O código de região no DVD VIDEO
não corresponde ao do sistema.
O som salta.
Limpe o disco (página80).
Volte a inserir o disco.
Leve o subwoofer para um local
sem vibração.
A reprodução não inicia da primeira faixa.
Defina o modo de reprodução
para Reprodução Normal (página37). A Retoma de Reprodução foi
selecionada. Prima duas vezes. Depois, prima para iniciar a
PT
72
reprodução.
Não pode executar algumas funções como Parar, Bloquear Pesquisar, Reprodução em Câmara Lenta, Reprodução Repetida, Reprodução Aleatória, ou Reprodução Programada.
Dependendo do disco, pode não
ser capaz de efetuar algumas das operações acima. Consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o disco.
O DATA CD/DATA DVD (MP3, JPEG, MPEG4 ou Xvid) não consegue ser reproduzido.
Os dados não estão guardados no
formato suportado. Certifique-se de que selecionou o
Modo de Suporte correto antes da reprodução.
Os carateres do nome da pasta, nome da faixa, nome do ficheiro e etiqueta ID3 não aparecem corretamente.
A versão ID3 não está na Versão 1
(1.0/1.1) ou Versão 2 (2.2/2.3). Os códigos de carateres que
podem ser visualizados por este sistema são:
Maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros carateres aparecem
como “_”.
O som perde o efeito estéreo quando reproduz um AUDIO CD, VIDEO CD, ficheiro de áudio, ficheiro de vídeo, ou DVD VIDEO.
Desligue todos os microfones. “ ”
desaparece do visor. Certifique-se de que o sistema
está ligado corretamente. Verifique as ligações do altifalante
(página23).
Page 73
Dispositivo USB
Resultados da transferência num erro.
Está a usar um dispositivo USB não
suportado. Verifique a informação no website acerca de dispositivos USB compatíveis (página10). O dispositivo USB não está
formatado corretamente. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB sobre como formatar. Desligue o sistema e retire o
dispositivo USB. Se o dispositivo USB tiver um interruptor, desligue e volte a ligar o dispositivo USB depois de o retirar do sistema. Depois, volte a executar a transferência. Se as operações de transferência
e eliminação forem repetidas múltiplas vezes, a estrutura de ficheiro no dispositivo USB fica fragmentada. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB em relação à forma como lidar com este problema. O dispositivo USB foi desligado
ou a corrente desligada durante a transferência. Apague o ficheiro parcialmente transferido e execute novamente a transferência. Se isso não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar avariado. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB em relação à forma como lidar com este problema.
Os ficheiros de áudio ou pastas no dispositivo USB não podem ser apagados.
Verifique se o dispositivo USB está
protegido contra escrita. O dispositivo USB foi desligado
ou a alimentação foi desligada durante a operação de eliminação. Elimine o ficheiro parcialmente apagado. Se isso não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar avariado. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB em relação à forma como lidar com este problema.
Não há som.
O dispositivo USB não está ligado
corretamente. Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema e verifique se “USB 1” ou “USB 2” aparece no visor.
Há ruído, o som salta ou sai distorcido.
Está a usar um dispositivo USB não
suportado. Verifique a informação no website acerca de dispositivos USB compatíveis (página10). Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o sistema. Os dados de música em si contêm
ruído, ou o som sai distorcido. O ruído pode ter entrado durante o processo de transferência. Apague o ficheiro e tente novamente a transferência. A taxa de bits usada na
codificação de um ficheiro de áudio era baixa. Envie para o dispositivo USB um ficheiro de áudio com taxa de bits mais alta.
Informação adicional
73
PT
Page 74
“READING” visualiza-se durante um longo período de tempo, ou demora muito tempo antes de a reprodução iniciar.
O processo de leitura pode
demorar muito tempo nos seguintes casos.
Existem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB (página9).
A estrutura de ficheiro é extremamente complexa.
A capacidade da memória é excessiva.
A memória interna está fragmentada.
“NO FILE” aparece no visor.
O sistema entrou no modo
de atualização do software e todos os botões (exceto ) são desativados. Prima  no subwoofer para cancelar a atualização do software.
“OVER CURRENT” aparece no visor.
Foi detetado um problema com
o nível de corrente elétrica da porta
(USB) 1 ou porta (USB)
2. Desligue o sistema e retire o dispositivo USB da porta. Certifique-se de que não há problema com o dispositivo USB. Se este padrão de visualização persistir, contacte o seu concessionário Sony mais próximo.
Visor com erro.
Os dados guardados no
dispositivo USB podem estar danificados, execute novamente a transferência. Os códigos de carateres que
podem ser visualizados por este sistema são:
Maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros carateres aparecem
como “_”.
O dispositivo USB não é reconhecido.
Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o sistema. Verifique a informação no website
acerca de dispositivos USB compatíveis (página10). O dispositivo USB não está a
funcionar corretamente. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB em relação à forma como lidar com este problema.
A reprodução não inicia.
Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o sistema. Verifique a informação no website
acerca de dispositivos USB compatíveis (página10).
A reprodução não inicia do primeiro ficheiro.
Defina o modo de reprodução
para Reprodução Normal (página37).
74
PT
Page 75
Os ficheiros não podem ser reproduzidos.
Certifique-se de que selecionou o
Modo de Suporte correto antes da reprodução. Dispositivos USB formatados
com sistemas de ficheiros sem ser FAT16 ou FAT32 não são suportados.* Se usar um dispositivo USB
particionado, apenas os ficheiros na primeira partição podem ser reproduzidos.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB podem não suportar todos estes FAT. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento de cada dispositivo USB ou contacte o fabricante.
Imagem
Não há imagem.
Verifique se o sistema está ligado
em segurança. Se o cabo de vídeo estiver
danificado, substitua-o por um novo. Certifique-se de que liga o
subwoofer à tomada de entrada de vídeo da sua TV (página24). Certifique-se de que liga a TV e a
opera corretamente. Certifique-se de que seleciona a
entrada de vídeo na TV para que possa ver as imagens a partir do sistema. (Exceto nos modelos latino-
americano, europeu e russo) Certifique-se de que define o sistema de cores corretamente, de acordo com o sistema de cores da sua TV.
Aparece ruído de imagem.
Limpe o disco (página80).
Se o sinal de vídeo do seu sistema
tiver de passar pelo seu VCR até à TV, a proteção contra cópia aplicada a alguns programas de DVD VIDEO pode afetar a qualidade da imagem. (Exceto nos modelos latino-
americano, europeu e russo) Quando reproduz um VIDEO CD gravado num sistema de cores diferente daquele definido para o sistema, a imagem pode estar distorcida (páginas 29, 44). (Exceto nos modelos latino-
americano, europeu e russo) Defina o sistema de cores para corresponder à sua TV (páginas29, 44).
O rácio de aspeto do ecrã da TV não pode ser alterado.
O rácio de aspeto está fixado no
seu DVD VIDEO e ficheiro de vídeo. Dependendo da TV, não pode
alterar o rácio de aspeto.
O idioma da faixa sonora não pode ser alterado.
Faixas multilingues não estão
gravadas no DVD VIDEO a ser reproduzido. O DVD VIDEO proíbe a alteração
do idioma da faixa sonora.
O idioma das legendas não pode ser alterado.
Legendas multilingues não estão
gravadas no DVD VIDEO a ser reproduzido. O DVD VIDEO proíbe a alteração
das legendas.
Informação adicional
75
PT
Page 76
As legendas não podem ser desligadas.
O DVD VIDEO proíbe desligar as
legendas.
Os ângulos da câmara não podem ser alterados.
Múltiplos ângulos não estão
gravados no DVD VIDEO a ser reproduzido. O DVD VIDEO proíbe a alteração
dos ângulos.
Sintonizador*
Existe zumbido ou ruído forte ou as estações não podem ser recebidas. (“TUNED” ou “STEREO” pisca no visor.)
Ligue corretamente a antena.
Mude a localização da antena e
a sua orientação para obter boa receção. Consulte o seu concessionário
Sony mais próximo se a antena AM fornecida tiver saído do suporte de plástico. Desligue o equipamento elétrico
da proximidade.
* Pode não haver receção de rádio
dependendo das condições das ondas de rádio ou do ambiente de habitação na sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento não pode ser executado.
Aproxime o dispositivo
BLUETOOTH do sistema. O emparelhamento pode não ser
possível se outros dispositivos BLUETOOTH estiverem presentes em torno do sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH. Certifique-se de que introduz a
chave de acesso correta quando seleciona o nome de sistema (este sistema) no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não consegue detetar o sistema, ou aparece “BT OFF” no visor.
Defina o sinal BLUETOOTH para
“BT ON” (página57).
A ligação não é possível.
O dispositivo BLUETOOTH que
tentou ligar não suporta o perfil A2DP, e não pode ser ligado ao sistema. Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH. Estabeleça uma ligação a partir do
dispositivo BLUETOOTH. A informação de registo de
emparelhamento foi eliminada. Execute novamente a operação de emparelhamento. Elimine a informação de registo de
emparelhamento do dispositivo BLUETOOTH (página54) e execute novamente a operação de emparelhamento (página53).
76
PT
Page 77
O som salta ou flutua, ou a ligação está perdida.
O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão muito afastados. Se houver obstáculos entre
o sistema e o seu dispositivo BLUETOOTH, remova ou evite os obstáculos. Se houver equipamento que
gera radiação eletromagnética, como uma LAN sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH, ou um forno micro-ondas na proximidade, afaste-os.
O som do seu dispositivo BLUETOOTH não pode ser ouvido neste sistema.
Aumente primeiro o volume no
seu dispositivo BLUETOOTH, depois ajuste o volume usando +/–.
Existe um forte zumbido, ruído ou som distorcido.
Se houver obstáculos entre
o sistema e o seu dispositivo BLUETOOTH, remova ou evite os obstáculos. Se houver equipamento que
gera radiação eletromagnética, como uma LAN sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH, ou um forno micro-ondas na proximidade, afaste-os. Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Cadeia de Festa
A função Cadeia de Festa não pode ser ativada.
Verifique as ligações
(página61). Certifique-se de que os cabos de
áudio estão ligados corretamente.
“PARTY CHAIN” está a piscar no visor.
Não pode selecionar a função
Entrada de Áudio se efetuar uma ligação (página61) enquanto utiliza a função Cadeia de Festa. Selecione uma função sem ser a função Entrada de Áudio (página63). Prima PARTY CHAIN no subwoofer.
Tente desligar o sistema, depois
volte a ligá-lo.
A função Cadeia de Festa não funciona corretamente.
Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o novamente para ativar a função Cadeia de Festa.
Informação adicional
77
PT
Page 78
Reiniciar o sistema
Se o sistema ainda não operar corretamente, reinicie o sistema para as predefinições de fábrica.
Utilize os botões do subwoofer para executar esta operação.
1 Desligue o cabo de alimentação
de CA, e depois volte a ligá-lo.
2 Prima  para ligar o sistema. 3 Mantenha premido ENTER e
TUNING+/ durante cerca de 3segundos.
“RESET” aparece no visor. Todas as definições configuradas
pelo utilizador, como estações de rádio programadas, temporizador e o relógio são reiniciadas para a predefinição de fábrica.
Repor as definições de configuração do menu para as predefinições
Pode repor as definições de configuração do menu (exceto as definições [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) para as predefinições.
1 Prima SETUP. 2 Prima / repetidamente para
selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA], depois prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar [REINICIAR], depois prima .
PT
78
4 Prima / repetidamente para
selecionar [SIM], depois prima
.
Demora alguns segundos a concluir. Não prima  enquanto reinicia o sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando letras/números aparecem no ecrã da TV ou no visor
Quando a função de autodiagnóstico for ativada para evitar que o sistema avarie, aparece um número de serviço. O número de serviço compreende uma letra do alfabeto e números (ex., C 13 50). Consulte a tabela seguinte para ver a causa e medida corretiva.
Primeiros 3 carateres do número de serviço
C 13 Este disco está sujo.
C 31 O disco não está
E XX (XX é um
número)
Causa e medida corretiva
Limpe o disco com
um pano macio (página80).
inserido corretamente.
Desligue o sistema,
depois ligue-o novamente. Depois reinsira o disco corretamente.
Para evitar um mau funcionamento, o sistema executou a função de autodiagnóstico.
Contacte o seu
concessionário Sony mais próximo ou serviço de assistência local Sony autorizado e indique o número de serviço de 5 carateres. Exemplo: E 61 10
Page 79
Mensagens
Uma das seguintes mensagens pode aparecer ou piscar no visor durante a operação.
CANNOT PLAY
Foi inserido um disco que não
pode ser reproduzido. Foi inserido um DVD VIDEO com
código de região não suportado.
CODE 01/SIGNAL ERR
Um sinal de áudio não suportado é emitido da TV ligada à tomada OPT IN. Consulte “Quando não se ouvir som da TV a partir do sistema”(página27).
DATA ERROR
O ficheiro foi criado num formato
não suportado. A extensão do ficheiro não
corresponde ao formato do ficheiro.
DEVICE ERROR
O dispositivo USB não pode ser reconhecido ou está ligado um dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está cheia.
ERASE ERROR
Falhou a eliminação de ficheiros de áudio ou pastas no dispositivo USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi retirado durante a operação de transferência ou eliminação e pode ter ficado danificado.
FOLDER FULL
Não pode transferir para o dispositivo USB porque o número de pastas atingiu o seu máximo.
GUEST
O sistema tornou-se num Convidado de Festa porque a função Cadeia de Festa foi ativada por um Anfitrião de Festa.
HOST
O sistema ativou a função Cadeia de Festa e tornou-se num Anfitrião de Festa.
NO DEVICE
Não está ligado dispositivo USB.
NO DISC
Não há disco no leitor.
NO MEMORY
Não há suporte de memória inserido na memória selecionada para reprodução ou transferência no dispositivo USB (leitor de multicartões, etc.).
NO MUSIC
Não existem ficheiros MP3/WMA/ AAC na fonte de reprodução.
NO PHOTO
Não existem ficheiros JPEG na fonte de reprodução.
NO STEP
Todos os passos programados foram eliminados.
NO VIDEO
Não existem ficheiros MPEG4/Xvid na fonte de reprodução.
NOT IN USE
Tentou executar uma operação específica sob condições em que essa operação está proibida.
NOT SUPPORTED
Está ligado um dispositivo USB não suportado, ou o dispositivo USB está ligado através de um concentrador USB.
Informação adicional
79
PT
Page 80
OVER CURRENT
Detetou-se um excesso de corrente a partir da porta
(USB).
PROTECTED
O dispositivo USB está protegido contra escrita.
PUSH STOP
Tentou executar uma operação que pode ser executada apenas quando a reprodução estiver parada.
READING
O sistema está a ler informação do disco ou dispositivo USB. Algumas operações não estão disponíveis.
REC ERROR
A transferência não iniciou, parou a meio, ou então não pôde ser executada.
STEP FULL
Tentou programar mais de 25 passos.
TIME NG
A hora de ligar e desligar do Temporizador de Reprodução ou Temporizador de Gravação é a mesma.
TRACK FULL
Não pode transferir para o dispositivo USB porque o número de ficheiros atingiu o seu máximo.

Precauções

Quando transportar o subwoofer
Para evitar danificar o mecanismo do disco, execute o seguinte procedimento antes de transportar o subwoofer.
Utilize os botões do subwoofer para executar esta operação.
1 Prima  para ligar o sistema. 2 Prima FUNCTION, rode o botão
MULTI CONTROL para selecionar “DVD/CD”, e depois prima ENTER.
3 Retire o disco.
Prima para abrir e fechar o compartimento de discos.
Espere até “NO DISC” aparecer no visor.
4 Desligue o cabo de alimentação
de CA.
Notas sobre os discos
Antes de reproduzir, limpe o disco com
um pano de limpeza a partir do centro em direção à extremidade. Não limpe discos com solventes, como
benzeno, diluente, ou produtos de limpeza comercialmente disponíveis ou spray antiestático para LPs de vinil. Não exponha os discos à luz solar direta
nem a fontes de calor como condutas de ar quente, nem os deixe num carro estacionado sob a luz direta do sol.
80
PT
Page 81
Sobre a segurança
Desligue completamente o cabo de
alimentação de CA (cabo de rede) da tomada de parede (rede) se não for usado durante um período alargado de tempo. Quando desligar o sistema, agarre sempre pela ficha. Nunca puxe o cabo em si. Caso entre qualquer objeto sólido ou
líquido no sistema, desligue o sistema e mande-o inspecionar por pessoal habilitado antes de o voltar a operar. O cabo de alimentação de CA deve ser
mudado apenas por loja de assistência habilitada.
Sobre o manuseamento da unidade
Este sistema não é à prova de gotejamento nem à prova de água. Certifique-se de que não salpica água no sistema nem o limpa com água.
Sobre a colocação
Não coloque o sistema numa posição
inclinada nem em locais que estejam extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos ou húmidos ou que careçam de ventilação adequada, ou sujeitos a vibração, luz solar direta ou uma luz brilhante. Tenha cuidado quando colocar o
sistema sobre superfícies que tenham recebido tratamento especial (por exemplo, cera, óleo, polimento) porque pode resultar em manchas ou descoloração da superfície. Se o sistema for trazido diretamente
de um local frio para um quente ou for colocado numa sala muito húmida, a humidade pode condensar-se na lente no interior do subwoofer e causar mau funcionamento do sistema. Nesta situação, retire o disco, e deixe o sistema ligado durante cerca de uma hora até a humidade se evaporar.
Sobre a acumulação de calor
A acumulação de calor no subwoofer
durante a operação é normal e não é causa para alarme. Não toque na caixa se tiver sido usada
continuamente a alto volume porque pode ter aquecido. Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de altifalantes
Este sistema de altifalantes não tem blindagem magnética e a imagem em aparelhos de TV próximos pode ficar distorcida magneticamente. Nesta situação, desligue a TV, espere 15 a 30 minutos, e volte a ligá-la. Se não houver melhoria, afaste os altifalantes para longe da TV.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: Se deixar uma imagem
de vídeo estática ou imagem de visualização no ecrã na sua TV durante um período alargado de tempo através deste sistema, arrisca a danificar permanentemente o ecrã da sua TV. As televisões de projeção são especialmente suscetíveis a isso.
Limpeza da caixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente humedecido com solução de detergente suave. Não use qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de esfregar ou solvente, como diluente, benzeno ou álcool.
Informação adicional
81
PT
Page 82
Sobre comunicação BLUETOOTH
Os dispositivos BLUETOOTH devem
ser usados a uma distância de aproximadamente 10 metros (distância sem obstruções) entre si. O alcance de comunicação efetivo pode ser mais curto nas seguintes condições.
— Quando uma pessoa, objeto
metálico, parede ou outra obstrução estiver entre os dispositivos com uma ligação BLUETOOTH
— Locais onde esteja instalada uma
LAN sem fios
— Em torno de fornos micro-ondas que
estejam a ser usados
— Locais onde outras ondas
eletromagnéticas são geradas
Os dispositivos BLUETOOTH e
equipamento LAN sem fios (IEEE
802.11b/g) usam a mesma banda de frequência (2,4 GHz). Quando usar o seu dispositivo BLUETOOTH próximo de um dispositivo com capacidade de LAN sem fios, pode ocorrer interferência eletromagnética. Isso pode resultar em taxas de transferência de dados mais baixas, ruído ou incapacidade para ligar. Se isso acontecer, tente as seguintes soluções:
— Utilize este sistema pelo menos
a 10metros de distância do equipamento LAN sem fios.
— Desligue a alimentação do
equipamento LAN sem fios quando usar o seu dispositivo BLUETOOTH a uma distância de 10 metros.
— Utilize este sistema e dispositivo
BLUETOOTH o mais próximo possível entre si.
As ondas de rádio emitidas por
este sistema podem interferir com a operação de alguns dispositivos médicos. Uma vez que esta interferência pode resultar em mau funcionamento, desligue sempre a alimentação neste sistema e dispositivo BLUETOOTH nos seguintes locais:
— Em hospitais, comboios, aviões,
estações de serviço, e qualquer lugar onde estejam presentes gases inflamáveis
— Próximo de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
PT
82
Este sistema suporta funções
de segurança que cumprem as especificações BLUETOOTH para garantir ligações seguras durante a comunicação usando a tecnologia BLUETOOTH. Todavia, esta segurança pode ser insuficiente dependendo dos conteúdos do meio e outros fatores, por isso tenha sempre cuidado quando executar comunicação usando a tecnologia BLUETOOTH. A Sony não pode ser responsabilizada
por quaisquer danos ou outras perdas resultantes de fugas de informação durante a comunicação usando a tecnologia BLUETOOTH. A comunicação BLUETOOTH não é
necessariamente garantida com todos os dispositivos BLUETOOTH que têm o mesmo perfil deste sistema. Os dispositivos BLUETOOTH ligados
a este sistema devem cumprir a especificação BLUETOOTH prescrita pela Bluetooth SIG, Inc., e devem estar certificados para conformidade. Todavia, mesmo que um dispositivo cumpra a especificação BLUETOOTH, pode haver casos em que as características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH impossibilitem a ligação, ou podem resultar em diferentes métodos de controlo, visualização ou operação. Pode ocorrer ruído ou o áudio ser
cortado dependendo do dispositivo BLUETOOTH ligado a este sistema, o ambiente de comunicações ou condições envolvente.
Page 83

Especificações

Subwoofer ativo (SA-WGT5D)
Secção do amplificador
O seguinte é medido em
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Potência de saída (nominal):
Canal Esquerdo/Direito: 400 W + 400W (a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
Potência de saída RMS (referência):
Canal Esquerdo/Direito: 600 W + 600W (por canal a 4 ohms, 1kHz) Subwoofer: 1.200 W (a 8 ohms, 100Hz)
Secção do altifalante
Sistema de altifalante:
Subwoofer, Corneta de Pressão Sonora
Unidade do altifalante:
350 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
8 ohms
Entradas
AUDIO IN/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensão 2 V, impedância 47kilohms
OPT IN:
Sinal de áudio suportado: PCM Linear de 2 canais
MIC 1, MIC 2:
Sensibilidade 1 mV, impedância 10kilohms
Saídas
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1kilohms
VIDEO OUT:
Nível de saída máx. 1 Vp-p, desequilibrado, Sinc. negativa impedância de carga 75ohms
Secção do leitor de discos
Sistema:
Disco compacto e sistema de áudio e vídeo digital
Propriedades do díodo de laser
Duração da emissão: contínua Saída laser*: Inferior a 44,6µW
* Esta saída é o valor medido a uma
distância de 200 mm da superfície da objectiva das lentes no bloco de captação óptica com 7 mm de abertura.
Resposta de frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cores de vídeo:
Modelo latino-americano: NTSC Outros modelos: NTSC e PAL
Informação adicional
Secção do USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de Armazenamento em Massa
Corrente máxima:
1A
Porta USB:
(USB) 1, (USB) 2
Tipo A
83
PT
Page 84
Secção do sintonizador
FM estéreo, sintonizador super-
heterodino de FM/AM
Antena:
Antena filiforme FM Antena de quadro AM
Secção do sintonizador FM
Intervalo de sintonização:
87,5MHz – 108,0MHz (passo 50kHz)
Secção do sintonizador AM
Intervalo de sintonização:
Modelos europeu e russo: 531kHz – 1.602kHz (passo 9kHz) Modelos latino-americano e australiano: 531kHz – 1.710kHz (passo 9kHz) 530kHz – 1.710kHz (passo 10kHz) Outros modelos: 531 kHz – 1.602 kHz (passo 9 kHz) 530 kHz – 1.610 kHz (passo 10 kHz)
Secção do BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
BLUETOOTH Standard versão 3.0
Saída:
BLUETOOTH Standard Potência de Classe 2
Alcance máximo de comunicação:
Linha de visão aprox. 10 m
Banda de frequência:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Método de modulação:
FHSS (alargamento do espetro por saltos de frequência)
Perfis BLUETOOTH compatíveis
A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado) AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de Áudio e Vídeo) SPP (Perfil de Porta Série)
1)
2)
Codecs suportados:
SBC (Codec Sub Banda) AAC (Codificação Avançada de Áudio)
1)
O verdadeiro alcance irá variar
dependendo de fatores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos em torno de forno micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de receção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
2)
Perfis standard BLUETOOTH indicam a finalidade da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.
Formatos de áudio suportados
Taxa de bits suportada:
MPEG1 Layer-3: 32 kbps – 320 kbps (VBR) WMA (dispositivos USB apenas): 48 kbps – 192 kbps (VBR, CBR) AAC (dispositivos USB apenas): 48 kbps – 320 kbps (VBR, CBR)
Frequências de amostragem:
MPEG1 Layer-3: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WMA (dispositivos USB apenas): 44,1 kHz AAC (dispositivos USB apenas): 44,1 kHz
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid Taxa de bits: 4,854 Mbps (MÁX.) Resolução/Taxa de fotogramas: 720 × 480, 30 fps
:
720 × 576, 25 fps (exceto no modelo latino-americano) Codec de áudio: MP3
84
PT
Page 85
MPEG4:
Formato do ficheiro: Formato do ficheiro MP4 Codec de vídeo: MPEG4 de Perfil Simples (AVC não é compatível.) Taxa de bits: 4 Mbps Resolução/Taxa de fotogramas: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (exceto no modelo latino-americano) Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é compatível.) DRM: Não compatível
Sistema de altifalantes (SS-GT5DB)
Sistema de altifalante:
2 vias, reflexo de graves
Unidade do altifalante (esquerdo):
Tweeter: 50 mm × 1, tipo cónico Midrange: 90 mm × 2, tipo cónico
Unidade do altifalante (direito):
Tweeter: 50 mm × 1, tipo cónico Midrange: 90 mm × 2, tipo cónico
Impedância nominal:
4 ohms
Geral
Requisitos de potência:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
350 W
Consumo de energia (no modo de
Poupança de Energia): 0,5 W (Quando “BT STBY” estiver definido para “OFF”) 2,5 W (Quando “BT STBY” estiver definido para “ON”)
Dimensões (L/A/P) (Aprox.):
Subwoofer ativo: 450 mm × 728 mm × 503 mm Unidade do altifalante (esquerdo): 500 mm × 115 mm × 142 mm Unidade do altifalante (direito): 507 mm × 115 mm × 142 mm Unidades do altifalante (no caso de estilo barra de som)
1.000 mm × 115 mm × 142 mm
Peso (Aprox.):
Subwoofer ativo: 32 kg Unidade do altifalante (esquerdo): 3,2 kg Unidade do altifalante (direito): 3,2 kg
Quantidade:
Subwoofer ativo: 1 peça Unidade do altifalante: 2 peças
Informação adicional
O desenho e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
85
PT
Page 86

Lista de códigos de idioma

A ortografia dos idiomas está conforme a norma ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Não 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Rhaeto-Romance
1508 Shona
1564 Urdu
especificado
86
PT
Page 87
Lista de códigos da área de Restrição de Reprodução
Código Área Código Área Código Área Código Área
2109 Alemanha 2304 Coreia 2276 Japão 2489 Rússia 2044 Argentina 2115 Dinamarca 2363 Malásia 2501 Singapura 2047 Austrália 2149 Espanha 2362 México 2499 Suécia 2046 Áustria 2424 Filipinas 2379 Noruega 2086 Suíça 2057 Bélgica 2165 Finlândia 2390 Nova Zelândia 2528 Tailândia 2070 Brasil 2174 França 2376 Países Baixos 2079 Canadá 2248 Índia 2427 Paquistão 2090 Chile 2238 Indonésia 2436 Portugal 2092 China 2254 Itália 2184 Reino Unido
Informação adicional
87
PT
Page 88
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-570-735-12(1)
Loading...