Sony MEX-M72BT Users guide [fi, da]

4-739-026-11(1)
FM/AM CD Bluetooth® Anlæg til båden
FM/AM CD Bluetooth® Veneen äänentoistojärjestelmä
FM/AM CD- og Bluetooth®­anlegg til båten
Ejerens notater
Model- og serienummer findes i bunden af enheden. Notér serienummeret i nedenstående felt. Henvis til disse numre, når du ringer til Sony­forhandleren vedrørende dette produkt.
Modelnr. MEX-M72BT Serienr.
Eierens notater
Modell- og serienummer finnes på undersiden av enheten. Noter serienummeret på linjen nedenfor. Du må oppgi disse numrene når du kontakter Sony-forhandleren om dette produktet.
Modellnr. MEX-M72BT Serienr.
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Omistajan merkinnät
Tuotteen malli- ja sarjanumerot on merkitty laitteen pohjaan. Kirjoita sarjanumero alla olevaan tilaan. Tarvitset nämä numerot, kun otat yhteyttä Sonyn jälleenmyyjään tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro MEX-M72BT Serial No.
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer står angivna på enhetens undersida. Anteckna serienumret på raden nedan. Uppge numren om du behöver kontakta återförsäljaren angående produkten.
Modellnummer MEX-M72BT Serial No.
DA
FI
NO
SV
e side 21, hvis du vil annullere visning af demonstrationen
S (DEMO).
Hvis du ønsker oplysninger om at skifte mellem FM/AM-indstillingstrin, kan du se side 9. Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 35.
Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet: sivu 21.
FM-/AM-viritysvälin vaihto-ohjeet on annettu sivu 9. Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: sivu 35.
For å avbryte visning av demonstrasjonen (DEMO), se side 20.
Hvis du vil bytte FM/AM-søkeintervall, kan du se side 9. For tilkobling/installasjon, se side 34.
För att avbryta demonstrationen (DEMO), se sidan 21.
För att växla FM/AM-inställningssteg, se sidan 9. För anslutning/installation, se sidan 35.
MEX-M72BT
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at installere denne enhed i instrumentbrættet i båden, da bagsiden af enheden bliver varm under brug. Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/ installation" (side 35).
Dette produkt er klassificeret som et klasse 1 laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2007 og IEC/EN 60825-1:2014 og som et klasse I laserprodukt under 21 CFR Part 1040.10.
Emissionsvarighed: KontinuerligLaseroutput: Mindre end 55,8 WBølgelængde: 775 nm til 800 nm
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen i bunden af kabinettet.
Hvis du har spørgsmål til dette produkt:
Besøg: www.sony.dk/electronics/support Kontakt: Sony servicecenter for
kundeoplysninger på 1-800-222-7669 Skriv til: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA Leverandørens overensstemmelseserklæring Handelsnavn: SONY Model: MEX-M72BT Ansvarlig part: Sony Electronics Inc. Adresse: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telefonnummer: 858-942-2230 Dette udstyr er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal modtage enhver interferens, der modtages, herunder interferens, der kan forårsage uhensigtsmæssig drift.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt vil øge risikoen for øjenskade.
Fremstillet i Thailand
Gyldigheden af CE-mærkningen er begrænset til de lande, hvor den håndhæves juridisk, hovedsageligt i EØS-landene og Schweiz.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU­overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets overensstemmelse med europæiske regler og standarder skal sendes til producentens autoriserede repræsentant, Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
2DA
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Aflever batteriet til et indsamlingssted for genanvendelse af udtjente batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
ADVARSEL: Lad være med at sluge batterier. Det kan forårsage kemiske forbrændinger.
Fjernbetjeningen indeholder et mønt-/knapcellebatteri. Hvis mønt-/knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage alvorlige interne forbrændinger på blot 2 timer og kan føre til dødsfald. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis batterirummet ikke kan lukkes fuldstændigt, skal du stoppe med at bruge produktet og holde det væk fra børn. Hvis du tror, at batterierne er blevet slugt eller er placeret et eller andet sted i kroppen, skal du straks søge læge.
Bemærkning om litiumbatteri
Udsæt ikke batteriet for kraftig varme, f.eks. direkte solskin, ild eller lignende.
FORSIGTIG
Følgende frekvensområde 1.606,5 – 1.710 kHz er ikke tildelt til lydudsendelser i tabellen over fælles europæiske allokeringerne og må ikke benyttes i Europa.
Advarsel hvis din båds tænding ikke har en ACC-position
Indstil AUTO OFF-funktionen (side 21). Enheden slukkes automatisk og helt på den indstillede tid, efter at enheden er slukket, og uret vises (dvs. tryk og hold OFF nede i 1 sekund), hvilket forhindrer utilsigtet batteriforbrug. Hvis du ikke indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du trykke på og holde OFF nede, indtil skærmen slukkes, hver gang du slukker for tændingen.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive ændret, suspenderet eller ophævet uden forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar i denne slags situationer.
3DA
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING, TAB AF DATA, MANGLENDE ANVENDELSE AF PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender. I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan skibsproducenter stille særlige krav om installation af radiosendere i både. Se i vejledningen til båden, eller kontakt producenten af din båd eller dennes forhandler, før du installerer dette produkt.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til båden og den elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og faste linjer samt en bruger­programmeret funktion. Der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under alle forhold. Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på elektroniske enheder til vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende steder, da de kan forårsage en ulykke.
– på alle steder, hvor der kan være åben
ild, på hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Denne enhed understøtter sikkerhedsfunk­tioner, der overholder BLUETOOTH-standar­den, for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUE­TOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH­kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
4DA
Indholdsfortegnelse
Vejledning i dele og knapper . . . . . . . . . . . 6
Kom godt i gang
Afmontering af frontpanelet . . . . . . . . . . . . 8
Nulstilling af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skift mellem FM/AM-indstillingstrin . . . . . . 9
Indstilling af uret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrol af batterispændingen . . . . . . . . . . . 9
Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed . . . 9
Tilslutning af en USB-enhed . . . . . . . . . . . 12
Tilslutning af en anden bærbar lydenhed . . . 12
Brug af radioen
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brug af radiodatasystemet (RDS) . . . . . . . 13
Indstillinger
Annullering af DEMO-tilstanden . . . . . . . . . 21
Grundlæggende indstillinger . . . . . . . . . . . 21
Generel opsætning (GENERAL) . . . . . . . . . . 21
Lydopsætning (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . 22
Skærmopsætning (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 22
BLUETOOTH-opsætning (BLUETOOTH) . . . 23 "Sony | Music Center"-opsætning
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren. . . . . . . . . . . . . . 24
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Afspilning
Afspilning af en disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Afspilning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . 14
Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed . . . . 14
Søgning efter og afspilning af numre. . . . 15
Lytte til Pandora®
Opsætning af Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 16
Streaming fra Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tilgængelige funktioner i Pandora® . . . . . 16
Håndfri opkald (kun via BLUETOOTH)
Modtagelse af et opkald . . . . . . . . . . . . . . 17
Foretage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tilgængelige betjeninger under opkald. . . . 18
Nyttige funktioner
"Sony | Music Center" med iPhone/
Android™-smartphone . . . . . . . . . . . . 19
Brug af stemmegenkendelse
(kun Android-smartphone) . . . . . . . . . 20
Brug af "Siri Eyes Free". . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tilslutning/installation
Forsigtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Liste over dele til installation . . . . . . . . . . 35
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5DA
Vejledning i dele og knapper
Hovedenhed
PTY (programtype)
Vælg PTY i RDS.
(gennemse) (side 15, 16)
Skift til gennemgangstilstand under afspilning. (Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod).
Frigørelsesknap på frontpanelSRC (kilde)
Tænd for strømmen. Skift kilde.
OFF
Tryk på og hold knappen inde i 1 sekund for at slukke for strømmen og få vist uret. Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for at slukke for strømmen og skærmen. Hvis enheden er slukket og skærmen forsvinder, er betjening med fjernbetjeningen ikke tilgængelig.
Kontrolhjul
Drej det for at regulere lydstyrken.
PUSH ENTER
Åbn det valgte element. Tryk på SRC, drej, og tryk derefter for at ændre kilden (timeout i 2 sekunder).
MENU
Åbn opsætningsmenuen.
6DA
VOICE (side 18, 20)
Tryk på og hold inde i mindst 2 sekunder for at aktivere stemmeopkald, stemme­genkendelse (kun Android-smartphone) eller Siri-funktionen (kun iPhone).
N-Mark
Berør kontrolhjulet med en Android­smartphone for at oprette en BLUETOOTH-tilslutning.
DiskindgangSkærmvindueUSB-port  (skub disk ud) / (SEEK –/+)
Stil automatisk ind på faste radiostationer. Tryk på knappen, og hold den inde for manuel indstilling.
/ (forrige/næste) / (hurtigt tilbage/frem)
(tilbage)
Skift til forrige skærm.
MODE (side 12)
CALL
Skift til opkaldsmenuen. Modtag/afslut et opkald. Tryk på og hold knappen inde i mindst 2 sekunder for at skifte BLUETOOTH-signal.
Modtager for fjernbetjening
Nummerknapper (1 til 6)
Modtag lagrede radiostationer. Tryk på og hold knappen inde for at gemme stationer.
ALBUM /
Spring over et album for en lydenhed. Tryk på og hold knappen inde for at springe over flere album i træk. (Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod). Tryk p å for at vælge tommelfinger op eller tommelfinger ned i Pandora® (side 16).
(gentag)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand).
(shuffle)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand).
MIC (side 18)
(afspil/pause)
EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med lydstyrkeniveauet. Tryk for at ændre EXTRA BASS-indstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-indgangsstikDSPL (skærm)
Tryk for at ændre skærmelementer.
SCRL (rul)
Tryk på og hold knappen inde for at rulle til et element på skærmen.
RM-X232-fjernbetjening
Knappen VOL (lydstyrke) + har en blindfingermarkering.
SOUND
Åbn SOUND-menuen direkte.
MENU
Tryk på knappen og hold den inde for at åbne opsætningsmenuen.
///
Vælg et opsætningselement osv.
ENTER
Åbn det valgte element. Tryk og hold den inde i mere end 2 sekunder for at etablere eller afslutte "Sony | Music Center"-funktionen.
/ (forrige/næste) +/– (album +/-)
VOL (lydstyrke) +/–
Fjern isoleringsfilmen før brug.
7DA
RM-X11M Marine-fjernbetjening
ȱ
ȫ
Ȳ
(medfølger ikke)
Kom godt i gang
ȼ ȫ
Ƚ
VOL (lydstyrke) +/–GP (gruppe)/ALBM (album) +/–
Modtag lagrede stationer.
Afmontering af frontpanelet
Du kan afmontere frontpanelet på enheden for at undgå tyveri.
1
Tryk på knappen OFF  og hold den inde, indtil enheden slukkes, tryk på frigørelsesknappen til frontpanelet , og træk derefter panelet ind mod dig for at fjerne det.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingsnøglen til OFF-positionen uden at afmontere frontpanelet, lyder advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen lyder kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Serienumre
Sørg for, at serienumrene i bunden af enheden og på bagsiden af frontpanelet stemmer overens.. Ellers kan du ikke foretage en BLUETOOTH-tilknytning, en tilslutning og en afbrydelse med NFC.
Montering af frontpanelet
8DA
Nulstilling af enheden
Før du betjener enheden første gang, efter du har udskiftet bådbatteri eller ændret tilslutninger, skal du nulstille enheden.
1 Tryk på DSPL og CALL i mere end
2 sekunder.
Bemærk
Hvis du nulstiller enheden, slettes urindstillingen og noget lagret indhold.
Skift mellem FM/AM­indstillingstrin
Indstil FM/AM-indstillingstrinnet for dit land. Denne indstilling vises kun, når kilden er
deaktiveret, og uret vises.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
TUNER-STP], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
50K/9K], [SET 100K/10K] eller [SET 200K/10K], og tryk derefter på det.
Indstilling af uret
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
CLOCK], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
[MANUAL], og tryk derefter på det.
Timeindikatoren blinker.
4 Drej kontrolhjulet for at indstille time-
og minuttal.
Tryk p å / (SEEK –/+) for at flytte den digitale indikator.
5 Tryk på MENU efter indstilling af
minutter.
Opsætningen er udført, og uret starter.
Vise uret
Tryk på DS PL.
Automatisk indstilling af uret
Vælg [AUTO <RDS>] i trin 3.
Kontrol af batterispændingen
Du kan få oplyst den aktuelle batterispænding. (Ikke tilgængelig, mens kilden er deaktiveret, og uret vises).
1 Tryk på DSPL gentagne gange, indtil
skærmvinduet for batterispænding vises.
Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed
Du kan lytte til musik eller udføre håndfri opkald afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed, f.eks. en smartphone, mobiltelefon eller en lydenhed (herefter kaldet "BLUETOOTH­enhed", hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere oplysninger om tilslutning, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden. Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
One touch-tilslutning af en smartphone (NFC)
Når du lader kontrolhjulet på enheden berøre en NFC*-kompatibel smartphone, tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk til smartphonen.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi, der
aktiverer kortrækkende, t rådløs kommunikat ion mellem forskellige digitale enheder, f.eks. mobiltelefoner og IC-tags. Takket være NFC­funktionen, kan der nemt opnås datakommunikation ved blot at berøre det relevante symbol eller den angivne placering på NFC-kompatible enheder.
For en smartphone med Android OS 4.0 eller tidligere installeret skal du downloade appen "NFC Easy Connect", der kan downloades via Google Play. Appen kan muligvis ikke downloades i alle lande/områder.
9DA
1 Aktiver NFC-funktionen på
MEX-M72BT
[0000]
Indtast adgangsko den
smartphonen.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med smartphonen.
2 Lad N-Mark på smartphonen berøre
N-Mark-delen på enheden.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
For at afbryde brugen af NFC
Lad N-Mark på smartphonen berøre N-Mark­delen på enheden igen.
Bemærkninger
• Når du opretter tilslutningen, skal du være lidt forsigtig, så du ikke ridser smartphonen.
• One touch-tilslutning er ikke mulig, hvis enheden allerede er tilsluttet til to NFC-kompatible enheder. I denne situation skal du frakoble en af enhederne og oprette tilslutning til smartphonen igen.
Tilknytning og tilslutning til en BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH­enhed, kræves der gensidig registrering (kaldes "tilknytning"). Tilknytning sætter denne enhed og andre enheder i stand til at genkende hinanden. Denne enhed kan tilsluttes til to BLUETOOTH-enheder (to mobiltelefoner eller en mobiltelefon og en lydenhed).
1
Placer BLUETOOTH-enheden inden for 1 m fra denne enhed.
2 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [BLUETOOTH], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
PAIRING], og tryk derefter på det.
10DA
4 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2]*, og tryk derefter på det.
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
* [SET DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2] vil blive
ændret til den tilknyttede enheds navn, når tilknytning er fuldført.
5 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-
enheden, så den registrerer denne enhed.
6 Vælg [MEX-M72BT], som vises på
skærmen på BLUETOOTH-enheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du gentage fra trin 2.
7 Hvis der kræves en adgangskode* på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste [0000].
* Adgangskoden kan afhængigt af enhed være
betegnet som "Passkode", "PIN-kode", "PIN­nummer" eller "Passord" osv.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver
tændt.
8 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-
enheden for at oprette BLUETOOTH­tilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er
oprettet.
Bemærk
Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder, når den tilsluttes en BLUETOOTH-enhed. Hvis du vil aktivere registrering, skal du skifte til tilknytningstil­stand og søge efter denne enhed fra en anden enhed.
Starte afspilning
Du finder flere oplysninger i "Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed" (side 14).
Afbryde forbindelsen til den tilknyttede enhed
Udfør trin 2 til 4 for at afbryde forbindelsen, efter at have tilknyttet denne enhed og BLUETOOTH-enheden.
Tilslutning med en tilknyttet BLUETOOTH-enhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [BLUETOOTH], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BT
SIGNL], og tryk derefter på det.
Kontroller, at lyder.
3 Aktiver BLUETOOTH-funktionen i
BLUETOOTH-enheden.
4 Tilslut BLUETOOTH-enheden til denne
enhed.
eller lyser.
Ikoner på skærmen:
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt ved at aktivere HFP'en (håndfri profil).
Lyser, når der kan afspilles på lydenheden ved at aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Tilslutte den sidst tilsluttede enhed fra denne enhed
Aktiver BLUETOOTH-funktionen i BLUETOOTH-enheden. Tryk på SRC for at vælge [BT AUDIO] for at oprette forbindelse med lydenheden, og tryk derefter på (afspil/pause). Tryk på CALL, hvis du vil oprette tilslutning til mobiltelefonen.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i stedet for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.
Tip
Med BLUETOOTH-signalet tændt: Når tændingen aktiveres igen, genopretter denne enhed automatisk tilslutning til den sidst tilsluttede mobiltelefon.
Installere mikrofonen
Du finder flere oplysninger i "Installation af mikrofonen" (side 38).
Tilslutning med en iPhone/iPod (automatisk BLUETOOTH­tilknytning)
Når der tilsluttes en iPhone/iPod med iOS5 eller senere til USB-porten, tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk til din iPhone/iPod. Hvis du vil aktivere automatisk BLUETOOTH­tilknytning, skal du sørge for, at [SET AUTOPAIR] i [BLUETOOTH] er indstillet til [ON] (side 23).
1 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på
din iPhone/iPod.
2 Tilslut en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
Bemærkninger
• Der kan ikke foretages automatisk BLUETOOTH­tilknytning, hvis enheden allerede er tilsluttet to BLUETOOTH-enheder. I denne situation skal du frakoble en af enhederne og oprette tilslutning til din iPhone/iPod igen.
• Hvis der ikke er oprettet automatisk BLUETOOTH­tilknytning, kan du se "Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed" (side 9).
11DA
Tilslutning af en USB-enhed
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tilslut USB-enheden til enheden.
Hvis du vil tilslutte en iPod/iPhone, skal du bruge USB-tilslutningskablet til iPod (medfølger ikke).
Tilslutning af en anden bærbar lydenhed
1 Sluk for den bærbare lydenhed. 2 Skru ned for lydstyrken på enheden. 3
Tilslut den bærbare lydenhed til AUX­indgangsstikket (stereoministik) på denne enhed med et tilslutningskabel (medfølger ikke*).
* Sørg for at bruge et lige stik.
4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].
Matche lydstyrken på den tilsluttede enhed med andre kilder
Start afspilning fra den bærbare lydenhed ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lyttelydstyrke på enheden. Tryk på MENU, og vælg derefter [SET SOUND] [SET AUX VOL] (side 22).
Brug af radioen
Brug af radioen
Angivelse af indstillingstrin er påkrævet (side 9). Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på SRC for at vælge [TUNER].
Automatisk lagring (BTM)
1 Tryk på MODE for at skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
BTM], og tryk derefter på det.
Enheden lagrer stationer i frekvensrækkefølgen på nummertasterne.
Indstilling
1 Tryk på MODE for at skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Udfør indstillingen.
Indstille manuelt
Tryk på og hold / (SEEK –/+) inde for at finde den omtrentlige frekvens, og tryk derefter på / (SEEK–/+) flere gange for at finjustere den ønskede frekvens.
Indstille automatisk
Tryk på / (SEEK –/+). Scanningen stopper, når enheden finder en station.
Lagring manuelt
1 Når du modtager den station, du vil
lagre, skal du trykke på og holde en nummerknap (1 til 6) inde, indtil der vises [MEM].
12DA
Modtagelse af lagrede radiostationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
nummerknap (1 til 6).
Brug af radiodatasystemet (RDS)
Valg af programtyper (PTY)
1 Tryk på PTY under FM-modtagelse. 2
Drej kontrolhjulet, indtil den ønskede programtype vises. Tryk derefter på den.
Enheden starter med at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.
Programtype (indstillingstrin: 200 kHz/ 10 kHz)
NEWS
(nyheder), (sport), (klassisk rock),
RCK
(soft rock),
(country),
NOSTALGA
(klassisk), (soft rhythm and blues), (fremmedsprog),
RELTALK
(Personality), (college), (spansk musik), (vejret)
INFORM
TAL K
(tale),
ROCK
ADLT HIT
TOP 40
OLDIES
(oldies-musik),
(nostalgi),
R & B
(religiøs samtale),
HABL ESP
JAZZ
(rhythm and blues),
REL MUSC
PUBLIC
(offentligt),
(spansk tale),
HIP HOP
(oplysninger),
(rock),
CLS ROCK
(hits for voksne),
(top 40),
COUNTRY
SOFT
(jazz),
CLASSICL
LANGUAGE
(hip-hop),
SOFT R&B
(religiøs musik),
PERSNLTY
COLLEGE
MUSC ESP
WEATHER
SPORTS
(soft),
SOFT
NEWS INFO
(uddannelse),
SCIENCE
(popmusik), lytning), (seriøs klassisk musik),
WEATHER
(børneprogram),
RELIGION
(rejser),
COUNTRY
musik), (folkemusik),
(nyheder),
(oplysninger),
DRAMA
(videnskab),
ROCK M
LIGHT M
(vejr),
FINANCE SOCIAL
(religion),
LEISURE
(fritid),
(countrymusik),
OLDIES
(ældre musik),
DOCUMENT
AFFAIRS
(aktuelle sager),
SPORT
(sport),
(drama),
CULTURE
VARI ED
(diverse),
(rockmusik),
(let klassisk musik),
OTHE R M
PHONE IN
EASY M
(anden musik),
(finans),
(sociale sager),
(ring ind),
JAZZ
(jazzmusik),
NATION M
FOLK M
(dokumentar)
EDUCATE
(kultur),
POP M
(let
CLASSICS
CHILDREN
TRAVEL
(national
Programtype (indstillingstrin: 100 kHz/ 10 kHz, 50 kHz/9 kHz)
13DA
Afspilning
Afspilning af en disk
1 Isæt disken (denne side opad).
Afspilning starter automatisk.
Afspilning af en USB-enhed
I denne vejledning bruges "iPod" som en generel henvisning til iPod-funktioner på en iPod og en iPhone, medmindre andet er angivet i teksten eller illustrationerne.
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din iPod, under "Om iPod" (side 25), eller du kan besøge supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
USB-enheder af typen AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) og MTP (Media Transfer Protocol)*, som er kompatible med USB-standarden kan bruges. Afhængigt af USB-enheden kan Android­eller MSC/MTP-tilstand vælges på enheden. Nogle digitale medieafspillere eller Android smartphones kan kræve indstilling til MTP­tilstand.
* f.eks. et USB-flashdrev, en digital medieafspiller,
Android-smartphone
Bemærkninger
• Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
• Smartphones med Android OS 4.1 eller nyere
installeret understøtter Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). Men nogle smartphones understøtter muligvis ikke AOA 2.0 fuldt ud, selv hvis Android OS 4.1 eller nyere er installeret. Du finder oplysninger om kompatibilitet med din Android-smartphone på supportw ebstedet, der er nævnt på bagsiden.
• Afspilning af følgende filer understøttes ikke.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
– copyrightbeskyttede filer – DRM-filer (Digital Rights Management) – Multikanals lydfiler
MP3/WMA/AAC:
– lossless-komprimerede filer
Før du opretter tilslutning, skal du vælge USB-tilstanden (Android-tilstand eller MSC/ MTP-tilstand) afhængig af USB-enheden (side 21).
1 Tilslut en USB-enhed til USB-porten
(side 12).
Afspilning starter. Hvis der allerede er en enhed tilsluttet, kan du starte afspilning ved at trykke på SRC for at vælge [USB] (der vises [IPD] på skærmen, når iPod'en genkendes).
2 Juster lydstyrken på denne enhed.
Stoppe afspilning
Tryk på og hold OFF inde i 1 sekund.
Fjerne enheden
Stop afspilning, og fjern derefter enheden.
Advarsel for iPhone
Når du tilslutter en iPhone via USB, styres opkaldets lydstyrke af iPhonen, ikke af enheden. Skru ikke utilsigtet op for lydstyrken på enheden under et opkald, da en pludselig høj lyd kan resultere i, at opkaldet afbrydes.
Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed
Du kan afspille indhold på en tilsluttet enhed, der understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Opret BLUETOOTH-forbindelse med
lydenheden (side 9)
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU, og vælg derefter [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 23).
2 Tryk på SRC for at vælge [BT AUDIO].
14DA
3 Betjen lydenheden for at starte
afspilning.
4 Juster lydstyrken på denne enhed.
Bemærkninger
• Afhængig af lydenheden kan det forekomme, at
oplysninger som f.eks. titel, nummer/tid og afspilningsstatus ikke vises på denne enhed.
• Selv hvis kilden ændres på denne enhed, stopper
afspilning af lydenheden ikke.
• Der vises ikke [BT AUDIO] på skærmen, når
programmet "Sony | Music Center" køres via BLUETOOTH-funktionen.
Matche lydstyrken på BLUETOOTH­enheden med andre kilder
Start afspilning fra BLUETOOTH-lydenheden ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lyttelydstyrke på enheden. Tryk på MENU, og vælg derefter [SOUND] [SET BTA VOL] (side 22).
Søgning efter og afspilning af numre
Gentaget afspilning og vilkårlig afspilning
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand.
1
Tryk på (gentag) eller (shuffle) flere gange under afspilning for at vælge den ønskede afspilningstilstand.
Det kan tage lidt tid at starte afspilning i den valgte afspilningstilstand.
De tilgængelige afspilningstilstande varierer, afhængigt af den valgte lydkilde.
* Tryk på (gennemse) under USB-afspilning i
mindst 2 sekunder for at vende direkte tilbage til starten af kategorilisten.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge den
ønskede søgekategori, og tryk derefter på det for at bekræfte.
3 Gentag trin 2 for at søge efter det
ønskede nummer.
Afspilning starter.
Afslutte "Quick-BrowZer"-tilstand
Tryk på (gennemse).
Søgning ved at hoppe mellem numre (Jump-tilstand)
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB­enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod.
1 Tryk under CD- eller USB-afspilning
på (gennemse).
2 Try k på (SEEK +). 3 Drej kontrolhjulet for at vælge
nummeret.
Listen hopper i trin på 10 % af det samlede antal numre.
4 Tryk på ENTER for at vende tilbage til
"Quick-BrowZer"-tilstand.
Det valgte nummer vises.
5 Drej kontrolhjulet for at vælge det
ønskede nummer, og tryk derefter på det.
Afspilning starter.
Søgning efter et nummer efter navn ("Quick-BrowZer™")
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB­enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod.
1 Under CD- eller USB-afspilning skal
du trykke på (gennemse)* for at få vist listen over søgekategorier.
Tryk på (tilbage) flere gange, når nummerlisten vises, for at få vist den ønskede søgekategori.
15DA
Lytte til Pandora®
Pandora® er tilgængelig til at streame musik via din iPhone. Du kan styre Pandora® på en BLUETOOTH-tilsluttet iPhone/Android smartphone fra denne enhed. Pandora® er kun tilgængelig i visse lande/ områder. Besøg http://www.pandora.com/legal for at få flere oplysninger.
Opsætning af Pandora®
1 Kontroller kompatibiliteten af din
mobilenhed ved at besøge supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
2 Download den nyeste version af
Pandora®-programmet fra din smartphones appstore. Der findes en liste over kompatible enheder på www.pandora.com/everywhere/ mobile
Streaming fra Pandora®
1 Opret BLUETOOTH-forbindelse med
lydenheden (side 9)
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU, og vælg derefter [BLUETOOTH] [AUDIODEV] (side 23).
2 Tryk på SRC for at vælge [PANDORA]. 3 Start Pandora®-programmet på din
mobilenhed.
4 Tr yk på  (afspil/pause) for at starte
afspilning.
Hvis enhedsnummeret vises
Kontroller, at de samme tal vises (f.eks.
123456) på denne enhed og mobilenheden, og tryk derefter på ENTER på denne enhed, og vælg [Ja] på mobilenheden.
Ved aktivering af BLUETOOTH­funktionen
Du kan justere lydstyrkeniveauet. Tryk på MENU, og vælg derefter [SOUND] [SET BTA VOL] (side 22).
Tilgængelige funktioner i Pandora®
"Tommelfinger"-feedback
Med "Tommelfinger op" eller "Tommelfinger ned" kan du vælge stationer efter ønske.
1 Try k på  (Tommelfinger op) eller
(Tommelfinger ned) under afspilning.
Brug af stationslisten
Stationslisten giver dig mulighed for nemt at vælge en ønsket station.
1 Tryk under afspilning på
(gennemse).
2 Try k på  (SEEK +) for at vælge
sorteringsrækkefølgen [BY DATE] eller [A TO Z].
3 Drej kontrolhjulet for at vælge den
ønskede station, og tryk derefter på det.
Afspilning starter.
Bogmærker
Du kan oprette et bogmærke til det nummer, der aktuelt afspilles og gemme det på din Pandora®-konto.
1 Tryk på MODE under afspilning.
16DA
Håndfri opkald (kun via BLUETOOTH)
Hvis du vil bruge en mobiltelefon, skal du tilslutte den til denne enhed. Du kan tilslutte to mobiltelefoner til enheden. Du finder flere oplysninger i "Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed" (side 9).
Modtagelse af et opkald
1 Tryk på CALL, når der modtages et
opkald med en ringetone.
Opkaldet starter.
Bemærk
Ringetonen og talerens stemme udsendes gennem fronthøjttalerne. Hvis du vil vælge højttalerne til håndfrie samtaler, skal du trykke på MENU og derefter vælge [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (side 23).
Afvise et opkald
Tryk på og hold OFF inde i 1 sekund.
Afslutte opkaldet
Tryk på CALL igen.
Foretage et opkald
Du kan foretage et opkald fra telefonbogen eller fra opkaldshistorikken, når der er tilsluttet en mobiltelefon, der understøtter PBAP (Phone Book Access Profile) Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du vælge den ene telefon.
Fra telefonbogen
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[PHONE BOOK], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge et
forbogstav på listen over forbogstaver, og tryk derefter på det.
4 Drej kontrolhjulet for at vælge et navn
på listen over navne, og tryk derefter på det.
5 Drej kontrolhjulet for at vælge et
nummer på listen over numre, og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Fra opkaldshistorikken
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2
Drej kontrolhjulet for at vælge [RECENT CALL], og tryk derefter på det.
Der vises en liste med opkaldshistorik.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge et navn
eller et telefonnummer i opkaldshi­storikken, og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Ved indtastning af telefonnummer
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [DIAL
NUMBER], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at indtaste
telefonnummeret og vælge [ ] (mellemrum), og tryk derefter på ENTER*.
Opkaldet starter.
*Tryk på / (SEEK –/+) for at flytte den
digitale indikator.
Bemærk
Der vises [_] i stedet for [#] på skærmen.
17DA
Ved genopkald
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[REDIAL], og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Via stemmetags
Du kan foretage et opkald ved at sige et stemmetag, der er lagret i en tilsluttet mobil­telefon, der har en stemmeopkaldsfunktion.
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [VOICE
DIAL], og tryk derefter på det.
Eller tryk på, og hold VOICE nede på enheden i mindst 2 sekunder.
3 Sig det stemmetag, der er lagret i
mobiltelefonen.
Din stemme gentages, og opkaldet foretages.
Afbryde stemmeopkald
Tryk på VOICE.
Reducere ekko og støj (ekko-/støjreduceringstilstand)
Tryk på og MIC inde. Tilgængelig tilstand: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Skifte mellem håndfri og håndholdt tilstand
Tryk på MODE under et opkald for at skifte opkaldets lyd mellem enheden og en mobiltelefon.
Bemærk
Afhængig af mobiltelefonen vil denne handling muligvis ikke være tilgængelig.
Tilgængelige betjeninger under opkald
Justere lydstyrke på ringetonen
Drej kontrolhjulet, mens du modtager et opkald.
Justere talerens lydstyrke.
Drej kontrolhjulet under et opkald.
Justere lydstyrken for den anden part (justering af mikrofonforstærkning)
Tryk på MI C. Justerbare lydstyrkeniveauer: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
18DA
Nyttige funktioner
"Sony | Music Center" med iPhone/Android™­smartphone
Den seneste version af programmet "Sony | Music Center" skal downloades fra App Store, hvis du bruger en iPhone, eller fra Google Play, hvis du bruger en Android-smartphone.
Bemærkninger
• Af sikkerhedshensyn skal du overholde de lokale
sejlløbs love og regulativer og ikke bruge programmet, mens du sejler.
• "Sony | Music Center" er en app til styring af
forskellige Sony-lydenheder, som er kompatible med "Sony | Music Center", med din iPhone/ Android-smartphone.
• Hvad du kan betjene med "Sony | Music Center"
varierer afhængigt af den tilsluttede enhed.
• Hvis du vil bruge "Sony | Music Center"-funktioner,
kan du se detaljerne på din iPhone/Android­smartphone.
• Du kan få yderligere oplysninger om "Sony | Music
Center" ved at besøge følgende URL: http://www.sony.net/smcqa/
• Besøg nedenstående websted, og kontroller de
kompatible iPhone/Android-smartphonemodeller. Til iPhone: Besøg App Store Til Android-smartphone: Besøg Google Play
Oprettelse af "Sony | Music Center"-tilslutning
1 Opret BLUETOOTH-tilslutningen med
iPhone/Android-smartphonen (side 9).
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU, og vælg derefter [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 23).
2 Start programmet "Sony | Music
Center".
3 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [SONY APP], og tryk derefter på det.
Tilslutning til iPhone/Android­smartphonen starter. Hvis du ønsker oplysninger om betjening via iPhone/Android-smartphonen, kan du se i hjælpen til programmet.
Hvis enhedsnummeret vises
Kontroller, at nummeret vises (f.eks. 123456), og vælg derefter [Yes] (Ja) på iPhone/ Android-smartphonen.
Afslutte tilslutningen
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [SONY APP], og tryk derefter på det.
Valg af kilden eller programmet
Du kan vælge den ønskede kilde eller det ønskede program på iPhone/Android­smartphonen.
Vælge kilden
Tryk på SRC flere gange. Du kan også trykke på SRC, dreje kontrolhjulet for at vælge den ønskede kilde og derefter trykke på ENTER
Se kildelisten
Tryk på SRC.
Meddelelser om SMS via stemmeguide (kun Android­smartphone)
Meddelelser om SMS læses automatisk højt via bådens højttalere, når der modtages en SMS.
Du finder flere oplysninger om indstillinger i hjælpen til programmet.
Besvarelse af en SMS-meddelelse (kun Android-smartphone)
Du kan besvare en meddelelse ved at trykke på svarikonet.
1 Aktiver programmet "Sony | Music Center",
og tryk derefter på ikonet [Reply] (svar).
Skærmen til angivelse af meddelelsen vises i "Sony | Music Center"-programmet.
2 Angiv en svarmeddelelse med
stemmegenkendelse.
Listen over meddelelseskandidater vises i "Sony | Music Center"-programmet.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge den ønskede
meddelelse, og tryk derefter på det.
Meddelelsen sendes.
19DA
Angivelse af lyd og skærmindstillinger
Du kan justere indstillingerne med relation til lyd og skærm via iPhone/Android­smartphonen.
Du finder flere oplysninger om indstillinger i hjælpen til programmet.
Brug af stemmegenkendelse (kun Android-smartphone)
1 Tryk på, og hold VOICE inde for at
aktivere stemmegenkendelse.
2 Sig den ønskede stemmekommando
ind i mikrofonen.
Sådan aktiveres stemmegenkendelse
Tryk på VOICE.
Bemærkninger
• Stemmegenkendelse er muligvis ikke tilgængelig i
alle situationer.
• Stemmegenkendelse fungerer måske ikke korrekt.
Dette afhænger af ydelsen på den tilsluttede Android-smartphone.
• Brug funktionen under forhold, hvor støj, f.eks.
motorstøj er minimeret under stemmegenkendelse.
Brug af "Siri Eyes Free"
"Siri Eyes Free" giver dig mulighed for at bruge en iPhone håndfrit ved blot at tale ind i mikrofonen. Denne funktion kræver, at du tilslutter en iPhone til enheden via BLUETOOTH. Tilgængelighed er begrænset til iPhone 4s eller nyere. Sørg for, at din iPhone kører med den nyeste iOS-version. Du skal gennemføre BLUETOOTH-registrering og tilslutningskonfiguration for din iPhone med denne enhed i forvejen. Du finder flere oplysninger i "Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed" (side 9). Vælg iPhone ved at trykke på MENU, og vælg derefter [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (side 23).
1 Aktiver Siri-funktionen på din iPhone.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med din iPhone.
2 Tryk på, og hold VOICE nede i mindst
2 sekunder.
Stemmekommandoskærmen vises.
3 Tal ind i mikrofonen, når iPhonen
har bippet.
iPhonen bipper igen, og derefter begynder Siri at reagere.
Deaktivere "Siri Eyes Free"
Tryk på VOICE.
Bemærkninger
• iPhone genkender muligvis ikke din stemme. Dette afhænger af brugsforholdene. (Hvis du f.eks. er i en båd, der bevæger sig).
• "Siri Eyes Free" fungerer måske ikke korrekt, eller svartiden kan være forsinket på steder, hvor det er vanskeligt at modtage iPhone-signaler.
• Afhængig af anvendelsesforholdene for din iPhone fungerer "Siri Eyes Free" måske ikke korrekt eller kan afsluttes.
• Hvis du afspiller et nummer med en iPhone via BLUETOOTH-lydtilslutningen, og nummeret starter afspilning via BLUETOOTH, afslutter "Siri Eyes Free"-funktionen automatisk, og enheden skifter til BLUETOOTH-lydkilden.
• Når "Siri Eyes Free" er aktiveret under afspilning af lyd, kan enheden skifte til BLUETOOTH-lydkilden, selv hvis du ikke angiver et nummer, der skal afspilles.
• Ved tilslutning af iPhone til USB-porten fungerer "Siri Eyes Free" måske ikke korrekt eller kan afsluttes.
• Aktiver ikke Siri på iPhonen, når du tilslutter iPhonen til enheden via USB. "Siri Eyes Free" fungerer måske ikke korrekt eller kan afsluttes
• Der er ingen lyd, når "Siri Eyes Free" er aktiveret.
20DA
Indstillinger
Annullering af DEMO­tilstanden
Du kan annullere den demonstrationsskærm, der vises, når kilden er slukket, og uret vises.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEMO], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEMO-OFF], og tryk derefter på det.
Indstillingen er udført.
4 Tryk to gange på (tilbage).
Skærmen vender tilbage til normal modtagelse/afspilning.
Grundlæggende indstillinger
Du kan angive indstillinger i følgende opsætningskategorier: Generel opsætning (GENERAL), Lydopsætning (SOUND), Skærmopsætning (DISPLAY), BLUETOOTH-opsætning (BLUETOOTH), "Sony | Music Center"­opsætning (SONY APP)
1 Tryk på MENU. 2 Drej kontrolhjulet for at vælge
opsætningskategorien, og tryk derefter på det.
Elementerne kan angives på en anden måde, afhængigt af kilden og indstillingerne.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
indstillingerne, og tryk derefter på det.
Vende tilbage til den forrige skærm
Tryk på (tilbage).
Generel opsætning (GENERAL)
DEMO (demonstration)
Aktiverer demonstrationen: [ON], [OFF].
CLOCK (ur) (side 9)
Indstiller uret: [AUTO <RDS>], [MANUAL].
TUNER-STP (tunertrin) (side 9)
(kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises).
CAUT ALM (advarselsalarm)
Aktiverer advarselsalarmen: [ON], [OFF] (side 8). (kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises).
BEEP (bip)
Aktiverer bipfunktionen: [ON], [OFF].
AUTO OFF (automatisk slukning)
Slukker automatisk efter en bestemt periode, når enheden er slukket, og uret vises (dvs. tryk og hold OFF nede i 1 sekund): [ON] (30 minutter), [OFF].
USB MODE (USB-tilstand)
Ændrer USB-tilstanden: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Kun tilgængelig, når USB-kilden er valgt).
BTM (best tuning memory) (side 12)
(Kun tilgængelig, når der er valgt tuner).
FIRMWARE (firmware)
(kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises). Kontrollerer/opdaterer firmwareversionen. Hvis du ønsker oplysninger, kan du besøge supportwebstedet på bagsiden. FW VERSION (firmwareversion) Viser den aktuelle firmwareversion. FW UPDATE (firmwareopdatering) Skifter til firmwareopdateringsproces: [YES], [NO]. Det tager nogle få minutter at opdatere firmwaren. Mens der opdateres, må du ikke dreje tændingen til OFF-positionen eller fjerne USB-enheden.
21DA
Lydopsætning (SOUND)
Denne opsætningsmenu er ikke tilgængelig, når kilden er slukket, og uret vises.
EQ10 PRESET (EQ10 forudindstilling)
Vælger en equalizerkurve mellem 10 equalizerkurver eller slukket: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Indstillingen for equalizerkurven kan gemmes for hver kilde.
* [KARAOKE] reducerer vokallyden, men den kan
ikke fjernes fuldstændigt under afspilning. Og brug af en mikrofon understøttes ikke.
EQ10 CUSTOM (EQ10 brugerdefineret)
Indstiller [CUSTOM] for EQ10. Indstilling af equalizerkurven: [BAND1] – [BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz). Lydstyrken kan justeres i trin på 1 dB fra
-6 dB til +6 dB.
BALANCE (balance)
Justerer lydbalancen: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER (fader)
Justerer det relative niveau: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwooferniveau) Justerer subwooferens lydstyrkeniveau: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. ([ATT] vises ved den laveste indstilling). SW PHASE (subwooferfase) Vælger en subwooferfase: [SUB NORM], [SUB REV]. LPF FREQ (frekvens for lavpasfilter) Vælger subwoofe rens afskæringsfrekvens: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvens for højpasfilter)
Vælger front-/baghøjttalerens afskæringsfrekvens: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-lydstyrke)
Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet ekstra enhed: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Denne indstilling fjerner behovet for at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder. (Kun tilgængelig, når der er valgt AUX).
BTA VOL (BLUETOOTH-lydstyrkeniveau)
Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet BLUETOOTH-enhed: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Denne indstilling fjerner behovet for at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder. (Kun tilgængelig, når der er valgt BT-lyd, program eller Pandora®).
Skærmopsætning (DISPLAY)
DIMMER (lysdæmper)
Skift lysstyrken på skærmen: [OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (ur). ([AT] er kun tilgængelig, når belysningsledningen er tilsluttet, og hovedlyset er tændt). Hvis du vil angive denne funktion til kun at være aktiv i et fast tidsrum, skal du vælge [CLK] og derefter angive start- og sluttidspunkter. – Indstille lysstyrken, når
lysdæmpningsfunktionen er aktiveret: Indstil [DIMMER] til [ON], og juster derefter [BRIGHTNESS].
– Indstille lysstyrken, når
lysdæmpningsfunktionen er deaktiveret: Indstil [DIMMER] til [OFF], og juster
derefter [BRIGHTNESS]. Lysstyrkeindstillingen lagres og anvendes, når lysdæmpningsfunktionen aktiveres eller deaktiveres.
BRIGHTNESS (lysstyrke)
Justerer lysstyrken på skærmen. Lysstyrkeniveauet kan justeres: [1] – [10].
BUTTON-C (knapfarve)
Indstiller en forvalgt eller tilpasset farve til knapperne.
22DA
COLOR (farve) Vælger blandt 15 forvalgte farver, 1 tilpasset farve. CUSTOM-C (tilpasset farve) Registrerer en tilpasset farve til knapperne.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Justerbart farveområde: [0] – [32] ([0] kan ikke indstilles for alle farveområder).
DSPL-C (skærmfarve)
Indstiller en forvalgt eller tilpasset farve til skærmen. COLOR (farve) Vælger blandt 15 forvalgte farver, 1 tilpasset farve. CUSTOM-C (tilpasset farve) Registrerer en tilpasset farve til skærmen.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Justerbart farveområde: [0] – [32] ([0] kan ikke indstilles for alle farveområder).
SND SYNC (lydsynkronisering)
Aktiverer synkroniseringen af belysningen med lyden: [ON], [OFF]. (Ikke tilgængelig, når der ikke er valgt en kilde, og uret vises).
AUTO SCR (rul automatisk)
Ruller automatisk i lange elementer: [ON], [OFF]. (Ikke tilgængelig, når der er valgt AUX eller tuner).
BLUETOOTH-opsætning (BLUETOOTH)
RINGTONE (ringetone)
Vælger, om denne enhed eller den tilsluttede mobiltelefon udsender ringetonen: [1] (denne enhed), [2] (mobiltelefon).
AUTO ANS (automatisk svar)
Indstiller denne enhed til at besvare et indgående opkald automatisk: [OFF], [1] (ca. 3 sekunder), [2] (ca. 10 sekunder).
AUTOPAIR (automatisk tilknytning)
Starter BLUETOOTH-tilknytning automatisk, når iOS-enhedsversion 5.0 eller nyere er tilsluttet via USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signal) (side 11)
Aktiverer/deaktiverer BLUETOOTH­funktionen.
BT INIT (initialiser BLUETOOTH)
Initialiserer alle de BLUETOOTH-relaterede indstillinger (tilknytningsoplysninger, enhedsoplysninger, osv.): [YES], [NO]. Initialiser alle indstillingerne, når enheden bortskaffes. (kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises).
VOICE-OUT (stemmeudgang)
Vælger højttalerne til håndfrie samtaler: [VOICE FRONT] (fronthøjttalere), [VOICE REAR] (baghøjttalere), [VOICE ALL] (alle højttalere). (kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises).
PAIRING (parring) (side 10)
Tilslutter op til to BLUETOOTH-enheder: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] eller [DEVICE 2] vil blive ændret til den tilknyttede enheds navn, når tilknytning er fuldført.
AUDIODEV (lydenhed)
Vælger lydenheden. Der vises [*] på den enhed, der er tilknyttet [DEVICE 1] eller den aktuelle A2DP-kompatible lydenhed.
"Sony | Music Center"­opsætning (SONY APP)
Opret og afslut "Sony | Music Center"­funktion (tilslutning).
23DA
Yderligere oplysninger
Mappe (album)
Lydfil (nummer)
Opdatering af firmwaren
Hvis du vil opdatere firmwaren, kan du besøge supportwebstedet på bagsiden og derefter følge onlineanvisningerne.
Bemærk
Under opdateringen må du ikke fjerne USB-enheden.
Forholdsregler
• Lad ikke frontpanelet eller medbragte lydenheder ligge i båden.
• Når enheden tændes, foldes antennen automatisk ud.
• Spild ikke væske på enheden.
Kondens
Spild ikke væske på diskene. Hvis der skulle opstå kondens indeni enheden, skal du fjerne disken og vente ca. en time på, at den tørrer. Ellers fungerer enheden måske ikke korrekt.
• Diske, som denne enhed IKKE kan afspille – Diske med mærkater, etiketter eller
selvklæbende tape eller papir påklistret. Dette kan medføre funktionsfejl eller kan ødelægge disken.
– Diske, som ikke har standardform (f.eks.
hjerteformet, firkantet, stjerneformet). Enheden kan beskadiges, hvis du forsøger at afspille dem.
– 8 cm diske.
Bemærkninger til CD-R/CD-RW-diske
• Hvis multisessionsdisken begynder med en CD-DA-session, genkendes den som en CD-DA-disk, og andre sessioner afspilles ikke.
• Diske, som denne enhed IKKE kan afspille – CD-R/CD-RW af dårlig optagelseskvalitet. – CD-R/CD-RW, der er optaget med en
ikke-kompatibel optageenhed.
– CD-R/CD-RW'er, som ikke er
færdigbehandlet korrekt.
– CD-R'er/CD-RW'er ud over diske, som er
optaget i musik-CD-format eller MP3­format, der overholder ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo eller multisession.
Bemærkninger om diske
• Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder som varme luftkanaler, og lad dem ikke ligge i en båd, der ligger for anker i direkte sollys.
• Tør diskene af fra midten og udad med en blød klud. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder eller rensemidler.
• Denne enhed er beregnet til afspilning af diske, der er i overensstemmelse med Compact Disc­standarden (CD). DualDiscs og nogle musikdiske med copyrightbeskyttede teknologier er ikke i overensstemmelse med CD-standarden (Compact Disc) og kan derfor ikke afspilles på denne enhed.
24DA
Afspilningsrækkefølge af lydfiler
Om iPod
+-side op
Litiumbatteri (CR2025)
• Du kan oprette tilslutning til følgende iPod­modeller. Opdater dine iPod-enheder med den nyeste software, før du tager dem i brug.
Kompatible iPhone/iPod-modeller
Kompat ibel model
iPhone X  iPhone 8  iPhone 8 Plus  iPhone 7  iPhone 7 Plus  iPhone SE  iPhone 6s  iPhone 6s Plus  iPhone 6  iPhone 6 Plus  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generation) iPod touch
(5. generation) iPod nano
(7. generation)
Bluetooth® USB


Vedligeholdelse
Udskiftning af litiumbatteriet (CR2025) til fjernbetjeningen
Når batteriet bliver fladt, bliver fjernbetjeningens rækkevidde kortere.
FORSIGTIG
Der kan være fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Det må kun udskiftes med samme type eller en tilsvarende type.
Bemærkning om litiumbatteri
Litiumbatteriet skal opbevares uden for børns rækkevidde. Hvis nogen sluger batteriet, skal der straks søges læge.
Rengøring af stik
Undgå at berøre stikkene direkte. Enheden fungerer måske ikke korrekt, hvis stikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. Du kan forhindre dette ved at afmontere frontpanelet (side 8) og rengøre stikkene med en bomuldsklud. Du må ikke anvende magt. Stikkene kan blive beskadiget.
Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbe­hør er blevet designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvar­lig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette tilbehør sam­men med et Apple-produkt kan påvirke trådløs funktionalitet.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
Bemærk
Af hensyn til sikkerheden må du ikke fjerne frontpanelet under kørsel.
25DA
Specifikationer
SPECIFIKATIONER FOR LYDEFFEKT
Tun er-del
FM
Modtageområde:
FM-indstillingstrin:
Anvendelig følsomhed: 7 dBf Signal-til-støj-forhold: 73 dB Separation: 50 dB ved 1 kHz
AM
Modtageområde:
AM-indstillingstrin:
Følsomhed: 26 µV
CD-afspillerafsnit
Signal-til-støj-forhold: 95 dB Frekvensrespons: 20-20.000 Hz Maksimalt antal
Tilsvarende codec: MP3 (.mp3),
*1 kun CD-R/CD-RW *2 herunder rodmappen *3 hvis mappe-/filnavne indeholder mange tegn,
CTA2006-standard Udgangseffekt: 20 watt RMS × 4 ved 4 ohm < 1 % THD+N S/N-forhold: 80 dBA (reference: 1 watt til 4 ohm)
87,5-108,0 MHz (i trin på 50 kHz) 87,5-108,0 MHz (i trin på 100 kHz) 87,5-107,9 MHz (i trin på 200 kHz)
50 kHz/100 kHz/200 kHz, kan skiftes
531-1.602 kHz (i trin på 9 kHz) 530-1.710 kHz (i trin på 10 kHz)
9/10 kHz, kan skiftes
*1
på: Mapper (album)* Filer (numre) og mapper* Viser tegnene for et mappe-/filnavn:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
WMA (.wma), AAC (.m4a)
kan dette blive mindre end den målte værdi
2
: 150
3
: 300
USB-afspillerafsnit
Grænseflade: USB (fuld hastighed) Maksimumspænding: 1 A Maksimalt antal genkendelige mapper og filer:
Mapper (album): 256 Filer (numre) pr. mappe: 256
Kompatibel Android Open Accessory-
protokol (AOA): 2,0
Tilsvarende codec:
MP3 (.mp3)
Bithastighed: 8-320 kbps
(understøtter VBR (variabel bithastighed))
Samplingfrekvens: 16 kHz-48 kHz
WMA (.wma)
Bithastighed: 32-192 kbps
(understøtter VBR (variabel
bithastighed)) Samplingfrekvens: 32-44,1 kHz 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Bithastighed: 16-320 kbps (stereo) Samplingfrekvens: 8-48 kHz
FLAC (.flac)
Bitdybde: 16 bit, 24 bit Samplingfrekvens: 44,1 kHz, 48 kHz
Understøttet filsystem: FAT16, FAT32
Trådløs kommunikation
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Maks. udført +1 dBm)
Maksimalt kommunikationsområde*
Synlig linje ca. 10 m
Frekvensbånd:
2,4 GHz bånd
(2,4000-2,4835 GHz)
Modulationsmetode: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Tilsvarende codec:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
1
:
2
:
26DA
*1 Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer,
som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angiver
anvendelsesområder for BLUETOOTH­kommunikation mellem enheder.
NFC-kommunikation
Frekvensbånd: 13,56 MHz
Forstærker
Output: Højttalerudgange Højttalerimpedans: 4-8  Maksimum udgangseffekt: 55 watt × 4
(ved 4 )
Generelt
Strømkrav: 12 V DC bådbatteri (negativ jord) Nominelt strømforbrug: 10 A Mål:
Ca. 178 mm × 50 mm × 176 mm
1
(7
/8" × 2" × 7") (b/h/d)
Monteringsmål:
Ca. 182 mm × 53 mm × 159 mm
1
(7
/4" × 2 1/8" × 6 3/8") (b/h/d) Vægt: Ca. 1,2 kg (2 lb 11 oz) Pakkens indhold:
Hovedenhed (1) Fjernbetjening (1): RM-X232 Mikrofon (1) Dele til installation og tilslutninger
(1 sæt) Valgfrit tilbehør/udstyr*:
Marinefjernbetjening: RM-X11M
* Andet tilbehør end marinefjernbetjeningen RM-
X11M er ikke vandtæt. Udsæt dem ikke for vand.
Spørg forhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Copyright
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Windows Media er enten et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft­datterselskab.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch og Siri er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. App Store er et ser vicemærke, der tilhører Apple Inc.
iOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco i USA og andre lande og anvendes under licens.
Pandora®, Pandora®-logoet og Pandora® trade dress er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Pandora Media, Inc. og bruges med tilladelse.
Google, Google Play og Android er varemærker tilhørende Google LLC.
27DA
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Videredistribution og brug i kildeform og binær form, med eller uden ændringer, er tilladt, såfremt følgende betingelser overholdes:
– Videredistribution af kildekode skal bevare den
ovenstående meddelelse om copyright, denne betingelsesliste og følgende ansvarsfraskrivelse.
– Videredistribution i binær form skal gengive
ovenstående meddelelse om copyright, denne betingelsesliste og følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, der leveres med ved distributionen.
– Hverken navnet på Xiph.org-fonden eller navnene
på dens bidragydere må bruges til at støtte eller promovere produkter afledt af denne software uden en specifik forudgående skriftlig tilladelse.
DENNE SOFTWARE LEVERES AF OPRETSHAVERNE OG BIDRAGYDERNE "SOM DEN ER OG FOREFINDES", OG ENHVER DIREKTE ELLER INDIREKTE GARANTI, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, FRASKRIVES. FONDEN ELLER BIDRAGYDERE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE, SÆRSKILT DOKUMENTEREDE SKADER, PØNALE SKADER ELLER FØLGESKADER (INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TILVEJEBRINGELSE AF ERSTATNINGSVARER ELLER TJENESTER, BRUGS-, DATA-, DRIFTSTAB ELLER FOR DRIFTSAFBRYDELSER), UANSET HVORDAN DETTE MÅTTE VÆRE FORÅRSAGET OG I HENHOLD TIL ENHVER TEORI OM ERSTATNINGSANSVAR, I HENHOLD TIL KONTRAKT, SKÆRPET ANSVAR ELLER TORT (INKLUSIVE FORSØMMELIGHED ELLER ANDET), SOM FØLGE AF BRUGEN AF DENNE SOFTWARE, SELVOM DER ER INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Fejlfinding
Følgende tjekliste kan hjælpe dig med at afhjælpe problemer, du kan opleve med enheden. Før du gennemgår tjeklisten nedenfor, bør du kontrollere tilslutningen og betjeningsanvisningerne. Hvis du ønsker oplysninger om brug af sikringen og fjernelse af enheden fra instrumentbrættet, kan du se "Tilslutning/ installation" (side 35). Hvis problemet ikke kan løses, kan du besøge supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Generelt
Enheden får ikke tilført strøm.
Hvis enheden er slukket og skærmen
forsvinder, kan enheden ikke betjenes med fjernbetjeningen. –Tænd enheden.
Ingen lyd eller lyden er meget lav.
Positionen for udtoningskontrollen
[FADER] er ikke indstillet til et 2-højttalersystem.
Lydstyrken på enheden og/eller den
tilsluttede enhed er meget lav. – Skru op for lydstyrken på enheden og
den tilsluttede enhed.
Ingen biplyd.
Der er tilsluttet en forstærker (ekstraudstyr), og du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Lagrede stationer og korrekt tid er slettet. Sikringen er sprunget. Der forekommer støj, når tændingens position ændres.
Ledningerne er ikke sat korrekt sammen
med bådens tilbehørsstrømstik.
Under afspilning eller modtagelse starter demonstrationstilstand.
Hvis der ikke udføres nogen betjening i
5 minutter med [DEMO-ON] indstillet, starter demonstrationstilstanden. – Indstil [DEMO-OFF] (side 21).
28DA
Skærmen forsvinder fra/vises ikke i skærmvinduet.
Stikkene er snavsede (side 25).
Skærmen/belysningen blinker.
Strømforsyningen er ikke tilstrækkelig.
– Sørg for, at bådbatteriet leverer
tilstrækkelig strøm til enheden. (Strømkravet er 12 V jævnstrøm).
Betjeningsknapperne fungerer ikke. Disken skubbes ikke ud.
Tilslutningen er ikke korrekt.
– Tryk på DSPL og CALL i mere end
2 sekunder for at nulstille enheden. Indholdet af hukommelsen er blevet slettet.
Den automatiske indstilling af uret er ikke korrekt.
Urdata på radiobølger er ikke nøjagtige.
– Indstil uret manuelt (side 9).
Radiomodtagelse
Radiomodtagelsen er dårlig. Der opstår statisk støj.
Tilslut antennen helt.
Stationerne kan ikke modtages.
Indstillingen for indstillingstrin er blevet
slettet. – Indstil indstillingstrinnet igen (side 9).
RDS
PTY viser [- - - - - - - -].
Hvis den aktuelle station ikke er en RDS-
station, eller radiomodtagelse er dårlig.
CD-afspilning
Disken afspilles ikke.
Defekt eller snavset disk.CD-R/CD-RW'en er ikke til lyd (side 24).
MP3-/WMA-/AAC-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/
WMA/AAC-formatet og -versionen. Du finder oplysninger om diske og formater, der kan afspilles, på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
MP3-/WMA-/AAC-filer tager længere tid at afspille end andre filer.
Følgende diske kan tage længere tid om
at starte afspilning. – En disk, som er optaget med en
kompliceret træstruktur.
– En disk, som er optaget i
multisessionsformat.
– En disk, der kan tilføjes data på.
Afspilning fra en USB-enhed
Afspilning fra en USB-enhed tager længere tid.
USB-enheden indeholder filer med en
kompliceret træstruktur.
Lydfilen kan ikke afspilles.
Du kan få oplysninger om understøttede
formater i "Specifikationer" (side 26). Hvis lydfilen stadig ikke kan afspilles, skal du se betjeningsvejledningen, der fulgte med USB-enheden, eller kontakte producenten af USB-enheden.
Betjening til at springe over et album, springe over numre (Jump-tilstand) og at søge et musiknummer efter navn ("Quick­BrowZer"), kan ikke udføres.
Indstil [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 21).
Lyden kan ikke udsendes under afspilning i Android-tilstand.
Kontroller statussen for
lydafspilningsprogrammet på Android­smartphone.
NFC-funktion
One touch-tilslutning (NFC) er ikke mulig.
Hvis smartphonen ikke reagerer på
berøring. – Kontroller, at NFC-funktionen på
smartphonen er aktiveret.
– Flyt N-Mark-delen på smartphonen
tættere på N-Mark-delen på enheden.
– Hvis smartphonen er i et etui, skal du
fjerne det.
NFC-modtagelsesfølsomhed afhænger af
enheden. Hvis one touch-tilslutning mislykkes flere gange med smartphonen, kan du oprette BLUETOOTH®-forbindelse.
29DA
BLUETOOTH-funktion
Den tilsluttende enhed kan ikke registrere denne enhed.
Før der oprettes tilknytning, skal du
indstille denne enhed til standbytilstand.
Denne enhed kan ikke registreres fra
andre enheder, når den er tilsluttet to BLUETOOTH-enheder. – Afbryd den ene tilslutning, og søg efter
denne enhed fra en anden enhed.
Når der er oprettet enhedstilknytning, skal
du indstille BLUETOOTH-signaludgangen til aktiv (side 11).
Tilslutning er ikke mulig.
Tilslutningen styres fra en side (denne
enhed eller BLUETOOTH-enheden), men ikke begge. – Tilslut denne enhed fra en BLUETOOTH-
enhed eller omvendt.
Navnet på den registrerede enhed vises ikke.
Afhængig af statussen på den anden
enhed kan navnet muligvis ikke hentes.
Ingen ringetone.
Juster lydstyrken ved at dreje kontrolhjulet, mens du modtager et opkald.
Afhængigt af den tilsluttende enhed
udsendes ringetonen måske ikke korrekt. – Indstil [RINGTONE] til [1] (side 23).
Højttalerne er ikke tilsluttet til enheden.
– Tilslut højttalerne til enheden. Hvis du vil
vælge højttalerne til ringetone, skal du trykke på MENU og derefter vælge [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (side 23).
Talerens stemme kan ikke høres.
Højttalerne er ikke tilsluttet til enheden.
– Tilslut højttalerne til enheden. Hvis du vil
vælge højttalerne til talers stemme, skal du trykke på MENU og derefter vælge [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (side 23).
En opkaldspartner siger, at lydstyrken er for lav eller for høj.
Juster lydstyrken tilsvarende ved brug af justering af mikrofonforstærkning (side 18)
Der forekommer ekko eller støj i telefonsamtaler.
Skru ned for lydstyrken.Indstil EC/NC-tilstand til [EC/NC-1] eller
[EC/NC-2] (side 18).
Hvis den omgivende støj er høj, så prøv at
dæmpe den. F.eks.: Hvis der er et vindue åbent og støjen udefra er høj, skal du lukke vinduet. Hvis der er tændt for en aircondition, skal du skrue ned for den.
Telefonen er ikke tilsluttet.
Når der afspilles BLUETOOTH-lyd, tilsluttes telefonen ikke, selv hvis du trykker på CALL. – Opret tilslutning fra telefonen.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet afhænger af
mobiltelefonens modtagelsesbetingelser. – Flyt din båd til et sted, hvor du kan
forbedre mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede enhed er lav (høj).
Lydstyrkeniveauet er forskelligt afhængigt
af lydenheden. – Juster lydstyrken på den tilsluttede
lydenhed eller denne enhed (side 22).
Lyden springer under afspilningen af en BLUETOOTH-lydenhed.
Reducer afstanden mellem enheden og
BLUETOOTH-lydenheden.
Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i
et etui, der forstyrrer signalet, skal du tage lydenheden ud af etuiet under brug.
Der er flere BLUETOOTH-enheder eller
andre enheder, der udsender radiobølger i nærheden. – Sluk for de andre enheder. – Øg afstanden til andre enheder.
Afspilningen stopper kortvarigt, når der
oprettes tilslutning mellem denne enhed og mobiltelefonen. Dette er ikke en fejl.
30DA
Loading...
+ 130 hidden pages